外教雇佣合同协议书范本模板中英文版

合集下载

外教雇佣合同中英文版

外教雇佣合同中英文版

外教雇佣合同中英文版本合同由以下双方达成,即雇主(以下简称“甲方”)和外教(以下简称“乙方”),根据双方的意愿和协商一致,达成如下合同条款:第一条岗位和职责1.1 乙方将担任甲方的英语教师,负责进行英语课程的教学工作。

1.2 乙方应按照甲方的安排,准时参加工作并完成所负责的课程。

第二条工作时间和待遇2.1 乙方的工作时间为每周40小时,具体安排由甲方提前通知。

2.2 乙方的基本工资为每月X元,甲方应于每月X日向乙方支付。

第三条社会保险和福利3.1 甲方为乙方购买养老保险和医疗保险,并按照国家相关规定缴纳相关费用。

3.2 甲方为乙方提供休假、带薪年假和其他福利待遇,具体以甲方的规定为准。

第四条合同期限和解除4.1 本合同期限为X年,自YYYY年MM月DD日起至YYYY年MM月DD日止。

4.2 若乙方有违反本合同的行为,甲方有权解除合同并取消其酬劳和福利。

第五条保密条款5.1 乙方应对甲方的商业秘密和机密信息进行保密,不得擅自使用、泄露或转让给第三方。

5.2 在合同解除后,乙方仍应继续履行保密义务,不得向任何第三方透露甲方的商业秘密和机密信息。

第六条争议解决6.1 本合同的履行受中华人民共和国法律的约束。

6.2 对于因本合同引起的任何争议,双方应通过友好协商解决;如果协商不成,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。

第七条其他事项7.1 本合同未尽事宜由双方协商解决,并签署补充协议。

7.2 本合同一式两份,甲方和乙方各执一份,具体内容以中英文本为准。

甲方(雇主):签字:____________ 日期:____________ 乙方(外教):签字:____________ 日期:____________。

外教中英文雇佣合同(标准)

外教中英文雇佣合同(标准)

外教中英文雇佣合同(标准)Party B'XXX.甲方应向乙方介绍中国政府颁布的法律、法令和相关规定,甲方的工作制度以及有关乙方在中国的工作和生活条件的规定。

2.Party A shall provide Party B with necessary working and living ns。

including but not XXX。

necessary teaching materials。

and necessary medical care in case of XXX injury.甲方应为乙方提供必要的工作和生活条件,包括但不限于安全舒适的工作和生活环境、必要的教学材料以及在生病或受伤时必要的医疗照顾。

3.Party A shall pay Party B the agreed salary on time and infull amount.甲方应按时足额支付乙方约定的工资。

VI.Party B'XXX乙方义务:1.Party B shall comply with the laws。

decrees and XXX。

and respect the Party A's work system and ns concerning PartyB'XXX.乙方应遵守中国政府颁布的法律、法令和相关规定,尊重甲方的工作制度以及有关乙方在中国的工作和生活条件的规定。

2.Party B shall perform his/her teaching duties usly。

prepare teaching materials in advance。

XXX Party A.乙方应认真履行教学职责,提前准备教学材料,并完成甲方分配的教学任务。

3.Party B shall respect Chinese culture and customs。

and maintain good personal and nal conduct during his/her stay in China.乙方应尊重中国文化和俗,在中国期间保持良好的个人和职业行为。

外教雇佣合同协议(中英文版)

外教雇佣合同协议(中英文版)

外教雇佣合同协议(中英文版)外教雇佣合同协议本合同是由以下双方就雇佣外籍教师的问题进行讨论和协商后达成的。

双方同意按照以下条款和条件执行本合同。

甲方:(以下简称“学校”)地质:方式:法定代表人:乙方:(以下简称“教师”)国籍:护照号码:住址:方式:邮箱:一、职位和工作内容1\1 职位:教师将被聘用为外教,负责在学校教授以下科目:●课程1●课程21\2 职责:教师应遵循学校的教学计划和安排,提供高质量的教育,包括但不限于:●准备和开展课堂教学活动●批改和评估学生的作业和考试●参加教研活动和教学培训●维护良好的师生关系二、雇佣期限2\1 合同起止日期:本合同的起始日期为__年__月__日,终止日期为__年__月__日。

2\2 续约:在合同履行期满前,双方如欲延长本合同的有效期,应在合同期满前__个月内,书面通知对方,并进行续签协商。

2\3 解雇:教师在合同履行期内如有以下情况之一,学校有权解除合同:●严重违反学校规章制度●无故缺席或频繁迟到早退●不履行合同规定的职责和义务●教学质量不达标三、工资和福利待遇3\1 工资:教师的月工资为:_____(人民币),工资应按月支付。

3\2 福利待遇:教师享有以下福利待遇:●住房津贴●医疗保险●带薪年假●往返机票费用补贴四、工作时间和休假4\1 工作时间:教师的工作时间为每周__小时,工作日为周一至周五。

4\2 休假:教师每年享有__天带薪年假。

五、法律责任5\1 保密条款:双方应保护对方的商业秘密和机密信息,不得向任何第三方透露。

一旦发生违反保密条款的情况,违约方须承担相应的法律责任。

5\2 纠纷解决:本合同涉及的任何争议应通过友好协商解决。

如果协商未能达成一致,双方同意提交相关仲裁机构进行调解。

附件:1\护照复印件2\学历证书复印件3\教师资格证书复印件法律名词及注释:1\保密条款:涉及双方对商业秘密和机密信息的保密义务。

2\违约:违反合同条款的行为。

3\仲裁机构:负责解决纠纷的中立第三方机构。

外教聘用合同-中英文版

外教聘用合同-中英文版

外教聘用合同-中英文版甲方(聘用方): [甲方全称]乙方(受聘方): [乙方全称]合同编号: [合同编号]签订日期: [签订日期]签订地点: [签订地点]鉴于:1. 甲方是一所致力于提供高质量教育服务的机构。

2. 乙方是一名具有丰富教学经验的外籍教师。

3. 甲方有意向聘请乙方担任英语教学工作。

4. 乙方愿意接受甲方的聘请。

双方本着平等自愿、诚实信用的原则,经协商一致,签订本合同,并共同遵守以下条款:第一条聘用期限1. 本合同聘用期限自 [开始日期] 至 [结束日期]。

2. 聘用期限届满,双方可协商续签。

第二条工作内容1. 乙方同意在甲方指定的地点担任英语教学工作。

2. 乙方应根据甲方的教学计划和要求,完成教学任务。

第三条工作条件1. 甲方应为乙方提供必要的教学设施和资料。

2. 甲方应为乙方提供符合国家规定的工作条件。

第四条薪酬待遇1. 甲方应按月向乙方支付薪酬,具体金额为 [薪酬金额]。

2. 甲方应按时支付乙方薪酬,不得无故拖欠。

第五条社会保险和福利1. 甲方应依法为乙方缴纳社会保险。

2. 乙方享有甲方规定的其他福利待遇。

第六条工作纪律1. 乙方应遵守甲方的工作纪律和规章制度。

2. 乙方应尊重甲方的企业文化,维护甲方的声誉。

第七条合同变更和解除1. 双方协商一致,可以变更或解除本合同。

2. 一方违反合同约定,另一方有权解除合同。

第八条违约责任1. 违约方应承担违约责任,并赔偿对方因此遭受的损失。

2. 违约责任的具体内容由双方协商确定。

第九条争议解决1. 本合同在履行过程中发生争议,双方应协商解决。

2. 协商不成时,可提交甲方所在地人民法院诉讼解决。

第十条其他1. 本合同未尽事宜,双方可另行协商补充。

2. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

甲方代表签字: [甲方代表签字]乙方代表签字: [乙方代表签字]附件:1. 乙方身份证明复印件2. 乙方学历和资格证书复印件3. 甲方营业执照复印件本合同以中英文两种文字书写,两种文本具有同等法律效力。

外教聘用合同中英文版

外教聘用合同中英文版

外教聘用合同中英文版外教聘用合同本合同由下列雇主(以下简称“雇主”)和外国教育工作者(以下简称“外教”)双方订立:第一章:雇主信息1-1 雇主名称:1-2 雇主注册地质:第二章:外教信息2-1 外教姓名:2-2 国籍:2-3 护照号码:2-4 聘用职位:2-5 聘用周期:第三章:工作内容3-1 外教将负责教授以下课程:3-2 外教的工作时间:3-3 外教的工作地点:第四章:薪资和福利4-1 外教的薪资标准:4-2 薪资支付方式:4-3 福利待遇:4-4 假期安排:第五章:双方权利和义务5-1 雇主的权利和义务:5-2 外教的权利和义务:第六章:合同期限与解除6-1 合同期限:6-2 合同解除条件:6-3 解除通知期限:第七章:保密条款7-1 雇主和外教在合作期间须保守商业机密和教育项目的相关信息,同时也包括毕业考试的题目和答案。

7-2 雇主和外教在合作期满或解除后,仍需遵守保密义务。

第八章:附件本合同附件包括:8-1 雇主与外教个人信息表8-2 外教工作许可证复印件8-3 聘用合同的推荐信复印件第九章:争议解决9-1 若因本合同引起的纠纷,双方应通过友好协商解决。

9-2 如协商不成,任何一方可向所在地法院提起诉讼。

法律名词及注释:1-雇主:指聘请外教的教育机构、学校或个人。

2-外教:指来自外国的教育工作者,拥有教学资质和相关经验。

3-护照号码:指外教国籍所对应的护照编号。

4-薪资标准:指外教工作期间的薪酬计算方式和金额。

5-薪资支付方式:指薪资支付的渠道和周期。

6-福利待遇:指外教享有的福利,如医疗保险、年假等。

7-合同期限:指雇佣外教的时间长度,可以是固定期限或无固定期限。

8-解除通知期限:指一方解除合同需提前通知对方的时间长度。

9-保密条款:指在合作期间雇主和外教需要保守的商业机密和教育项目信息。

10-附件:指与合同相关的补充文件。

本文档涉及附件:●雇主与外教个人信息表●外教工作许可证复印件●聘用合同的推荐信复印件本文所涉及的法律名词及注释:●雇主●外教●护照号码●薪资标准●薪资支付方式●福利待遇●合同期限●解除通知期限●保密条款●附件。

外教聘请合同-中英文版

外教聘请合同-中英文版

外教聘请合同-中英文版
1. 合同甲方
甲方:(公司名称)
法定代表人:(甲方代表姓名)
地址:(公司地址)
(公司电话)
2. 合同乙方
乙方:(外教姓名)
国籍:(国籍)
护照号码:(护照号码)
住址:(住址)
联系(联系电话)
3. 合同背景
甲方拟聘请乙方作为外教从事教学工作,双方达成以下协议:
4. 工作内容
乙方工作内容为:从事英语(或其他学科)教学工作,负责独立或协助教学任务。

5. 合同期限
本合同自(起始日期)起生效,有效期为(合同期限)。

6. 工资和福利
甲方每月向乙方支付工资,在每个月的(支付日期)前支付。

具体工资金额另行协商。

甲方为乙方提供以下福利:
- 住宿:甲方提供合适的住宿条件。

- 签证:乙方签证费用由甲方负责支付。

- 交通:乙方的往返交通费用由甲方负责支付。

7. 保密条款
双方在履行本合同过程中所知悉的对方商业秘密和机密信息,应予保密。

8. 解除合同
任何一方在下列情况下有权解除本合同:
- 一方未履行合同义务或违反合同条款;
- 经协商一致;
- 法律法规规定。

9. 争议解决
本合同履行过程中如发生争议,双方应友好协商解决。

协商不成的,可向相关仲裁机构申请仲裁或向有管辖权的人民法院提起诉讼。

10. 其他条款
本合同未尽事宜,双方可另行协商。

11. 合同生效
本合同经甲方和乙方签字盖章后生效,并对双方具有法律约束力。

甲方(盖章):乙方(签字):
日期:日期:。

外教招聘合同中英文版

外教招聘合同中英文版

外教招聘合同中英文版引言本合同由雇主(以下简称为“甲方”)与外教(以下简称为“乙方”)就乙方在甲方担任外教的聘用事宜达成协议。

聘用期限本合同有效期为从{开始日期}起至{结束日期}止。

乙方职责1. 乙方负责为甲方提供外教教育服务,包括但不限于教授英语课程、准备教案、批改作业等。

2. 乙方应按照甲方规定的教学计划和要求履行职责,并积极配合甲方的教育工作。

3. 乙方应遵守甲方的管理制度及规章制度,维护甲方的声誉和形象。

甲方提供1. 甲方应提供乙方所需的教学资源和教学设施。

2. 甲方应向乙方提供合理的工作条件和环境。

费用和报酬1. 乙方的工资为人民币{工资金额},每月支付给乙方。

2. 甲方对乙方按照国家有关规定缴纳必要的社会保险和福利。

3. 乙方工资按月结算,并由甲方支付。

保密义务1. 在聘用关系有效期内及聘用关系终止后,乙方应对甲方与乙方工作相关的商业秘密和机密信息负有保密义务。

2. 乙方不得将甲方的商业秘密和机密信息泄露或用于任何未经甲方许可的目的。

终止1. 乙方提前{提前通知期限}书面通知甲方,甲方有权提前终止聘用关系。

2. 发生以下情况,甲方有权立即终止聘用关系且无需提前通知:- 乙方严重违反本合同约定或甲方的规章制度;- 乙方因故意疏忽给甲方造成严重损失的;- 乙方丧失继续从事外教工作的资质和能力的。

其他条款1. 本合同未尽事宜,由双方另行约定;2. 本合同一式两份,甲方和乙方各执一份,具有同等法律效力。

双方确认,对本合同的所有条款均已详细了解并达成一致,自愿遵守,并在签字后生效。

甲方(雇主):_____________________ 日期:____________________乙方(外教):_____________________ 日期:____________________。

外教雇佣协议中英文版

外教雇佣协议中英文版

外教雇佣协议中英文版
一、雇佣对象
本协议由雇主(以下简称“甲方”)与外教(以下简称“乙方”)签订,双方同意遵守以下条款。

二、工作内容
乙方的工作内容为在甲方所在地教授英语课程,包括但不限于口语、听力、阅读和写作等方面的教学。

三、职责与义务
甲方职责:
1. 提供乙方所需的工作场所和必要的教学设备;
2. 办理乙方的工作签证和居住证;
3. 按照约定向乙方支付工资和福利待遇。

乙方职责:
1. 认真履行教学职责,按时进行课程教学,不得因私事擅离岗位;
2. 遵守甲方的教学安排,按照教学计划进行课程内容的教授;
3. 尊重中国的民俗和风俗,遵守中国的法律和规定。

四、劳动合同与薪酬待遇
1. 甲方与乙方签订劳动合同,合同期限为一年,并可根据双方
协商决定是否续约;
2. 乙方的工资及待遇根据双方协商确定,甲方需按时支付工资,并保证乙方享有与本地员工相同的福利待遇。

五、终止协议
1. 甲方和乙方可在合同到期前一个月提前通知对方是否续签劳
动合同;
2. 若一方在合同期内违反协议,另一方有权解除合同。

六、保密条款
1. 双方在协议执行过程中可能接触到对方的商业机密和机构的
保密信息,双方同意保护并不得泄露该等信息。

七、争议解决
1. 甲方和乙方发生争议时,应通过友好协商解决;
2. 若协商不能解决,则提交至相关仲裁机构解决。

八、其他条款
1. 本协议自双方签字后生效,有效期为合同期限;
2. 本协议一式两份,甲方保留一份,乙方保留一份。

希望以上内容符合您的要求。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

甲方(Party A):________________________________乙方(Party B):________________________________I.乙方自愿作为甲方外教在甲方学校从事教学服务工作。

双方在友好合作的基础上签订本合同,并保证遵守合同中所规定的各项条款。

Party B wishes to engage the service of Party A’s school as a foreign teacher. The two parties, in a spirit of friendly cooperation, agree to sign this contract and pledge to fulfill conscientiously all the obligations stipulated in it.II.乙方在甲方服务期限为________________________至________________________。

The period of service will be from________________________to________________.III.乙方的职责The duties of Party B1.乙方在合同有效期内的工作时间为每周________小时。

Party B shall work ________ hours per week during the contract constraint period.2.乙方的工作内容包括但不仅限于面授课、备课(教学计划、课程计划和批改作业等)、课程研发、与其它教师和家长的交流,以及参加学校的活动。

The contents of Party B’s work include but not limited to lectures, preparing for lessons (teaching plans, lesson plans, homework making, etc.), curriculum design & development, communication with parents and the other teachers, and participatingin school events.IV.乙方的报酬1.乙方在甲方工作期间的工资为:________元|小时,以人民币形式支付。

Party B's salary will be ________RMB per hour by cash.2.甲方应准许乙方请个人事假。

乙方事先告诉甲方。

Private affairs leave of the party B shall be approved by party A in advance. PartyB should inform party A in advance.3.工资的支付日期为每节课后。

The salary will be paid after class。

V.甲方义务Party A's Obligations1.甲方有义务向乙方介绍甲方所在当地的相关法律、法规以及甲方工作机制、规程、规定以及与外国专家管理相关的规章制度。

Party A shall introduce to Party B the laws, decrees and relevant regulations enacted by the Chinese government, the Party A' work system and regulations concerning administration of foreign experts.2.甲方对乙方的工作负责指导、监督以及评价。

Party A shall conduct direction, supervision and evaluation of Party B's work.3.甲方应向乙方提供必要的工作设施。

Party A shall provide Party B with necessary working facilities.4.甲方应向乙方每月按期发放工资。

Party A shall pay Party B's salary regularly by the month.5.甲方将对乙方的工作进行指导和评估。

Party A will provide guidance and evaluation of Party B’s work.VI.乙方义务Party B's obligations1.乙方必须遵守中国的法律、法规和将关规定,不干涉中国内政。

Party B shall observe the laws, decrees and relevant regulations enacted by the Chinese government and shall not interfere in China's internal affairs.2.乙方必需遵守甲方的工作制度及与外国专家管理相关的规定,并接受甲方在工作方面的安排、指导、监督和评价。

未经甲方批准,乙方不得从事任何兼职工作。

Party B shall observe Party A's work system and regulations concerning administration of foreign experts and shall accept Party A's arrangement, direction, supervision and evaluation in regard to his/her work. Without Party A's consent, Party B shall not render service elsewhere or hold concurrently any post unrelated to the work agreed on with Party A.3.乙方必须按照计划保质保量完成甲方委派的工作。

Party B shall complete the tasks agreed on schedule and guarantee the quality of work.4.乙方必须遵守中国的宗教政策,不允许从事与外籍专家身份不符的宗教活动。

乙方必须尊重中国人民的道德规范和风俗习惯。

Party B shall respect China's religious policy, and shall not conduct religious activities incompatible with the status of an expert. Party B shall respect the Chinese people's moral standards and customs.5.乙方同意并授予甲方处于市场和宣传活动使用乙方真实的个人信息和肖像.Party A is permitted and authorized by Party B to use his/her true personal information for marketing and advertising activities, including the using of Party B’s personal photographs.6.乙方研究、开发及教学成果的版权属于甲方,包括《中华人民共和国著作权法》规定的全部人身权利和全部财产权利。

未有甲方书面许可,乙方将不得出于任何目的使用之。

乙方确保其研究、开发及教学成果不侵犯任何第三方的知识产权。

The Copyrights of results of researching, developing and teaching from Part B belong to Part A, including personal rights and complete property rights specified in The Copyright Law of People’s Republic of China. It is forbidden for Part B to use the copyrights for any purposes without any authorized written documents from Part A. Part B should guarantee that his/her researching, developing and teachingresults will not violate third-party intellectual property rights.VII.合同的终止Termination of Contract1.在以下情形下,甲方将书面通知解除与乙方的合同:Party A will terminate the contract with written notice to the Foreign Teacher under such circumstances:(1)如果乙方违反了中华人民共和国相关法律法规、合同体系工作要求、中国政府关于外籍人员的相关管理办法及合同的相关事宜,甲方将解除与乙方的合同。

乙方将不能得到补偿。

The contract will be terminated immediately if Party B in violation of the laws and regulations of China, party work system of employer, and the regulation of Chinese government about Foreign Teachers or other contract terms. In this situation, no compensation;(2)如果乙方不能满足合同中要求的工作表现,甲方将解除与乙方的合同。

甲方将考虑给予乙方15天的工作改变期来改善乙方的工作,如果在15天工作改善期之后乙方之工作仍然没有改善,甲方将解除与乙方的合同。

乙方将不能得到额外的补偿。

If Party B fails to satisfactory perform his/her duties and responsibilities, the contract will be terminated immediately, Or, at the sole discretion of Party A, Party B will be given 15 days to improve his/her job performance. If, after 15 days, the Foreign Teacher has not improved his/her job performance to the satisfaction of Party A, the contract will then be terminated and Party B will not receive any additional pay;2.如果乙方提出解除与甲方的合同,乙方必须于合同解除日前30天向甲方书面提出解除合同。

相关文档
最新文档