一代宗师 影评 英文资料

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

'The Grandmaster' takes place mainly from the late 1930s to the

mid-1950s -- a turbulent time in China's history, but one that the film doesn't dwell on -- and focuses on Ip Man's tentative friendship with Gong Er and his rivalry with other kung-fu masters and their followers. The story also explores the deep patience, obedience and disciplines that kung fu demands on its teachers and students.

《一代宗师》的故事背景主要发生在上世纪30年代末到50年代中期──这是中国历史上一段动荡时期,但是这部电影没有着重突出这一背景,而是主要描写了叶问与宫二之间若有若无的友谊,以及他与其他功夫高手及其追随者的过招。故事还探究了功夫对宗师和弟子所要求的极大的耐心、顺从和纪律。

It’s more than fair to say that Wong Kar-wai’s movies are not easy to understand. The Hong Kong director rarely focuses on narratives in his works. Yet, he is undeniably an excellent storyteller who always feeds audiences with a visual and emotional feast.

说王家卫的电影难懂,这一点都不夸张。这位香港导演在其作品中很少强调叙事手法,然而不可否认的是,他是位优秀的叙事大师,总是能够为观众带来一次又一次打动人心的视觉盛宴。

His latest effort, The Grandmaster, is another of Wong’s typical movies: light on narrative, but full of his trademark elegance, the movie weaves the director’s familiar themes of love, loss and the corrosive nature of time around gorgeous martial arts sequences.

他的最新力作《一代宗师》又是一部典型的王氏电影:对于叙事轻描淡写,却充满了王氏特有的优雅印记。该片用一系列美轮美奂的武打片段,编织出王家卫所驾轻就熟的主题——爱与失去,以及岁月无情。

Many of the kung-fu scenes are set in beautifully furnished parlor rooms that suggest the quiet intensity of a high-stakes chess game, but one in which the threats could mean life or death. It's in these moments it becomes clear that Mr. Wong is showing his audience that kung fu is as much an intellectual pursuit as it is a sport of strength and physical superiority.

片中许多武打场面的背景都是在美轮美奂的厅堂里,如同剑拔弩张的棋局那种平静之下的暗涌,但却是生死攸关。正是这些时刻让人们了解到,王家卫在告诉观众,武术不仅是关乎力量和体格优势的一种运动,也是智慧的较量。

In The Grandmaster, the narrative is framed by Ip’s perception of the world, outlined in voiceovers explaining his background and his observations of life and the people around him.

《一代宗师》以叶问对世界的认知为叙事框架,画外音则解释了叶问的背景,以及他对生活和周围人的观察。

The movie, however, also dedicates a lot of screen time to Gong Er (Zhang Ziyi), the daughter of Gong Yutian, a martial arts master from northeastern China. Other masters weigh in with their philosophical and physical presence as well.

而本片也将大量镜头对准了由章子怡饰演的宫二(章子怡饰)这个角色。宫二是中国东北武术大师宫羽田的女儿。其他几位武术大师也凭借各自的武术精神和造诣现身片中。

Wong is a fan of recurring themes and The Grandmaster is no exception. For example, time proves once again to be the greatest enemy, causing people not only to grow old but also to forget the things they hold dear. In this movie particularly, the idea that age makes them weak and less able to defend themselves troubles the martial arts masters.

王家卫钟爱重复使用的主题,而《一代宗师》也不例外。比如片中再次证明了时间是最大的敌人,不仅令韶华老去,还让人们遗忘了那些曾珍视的东西。时间让人变得脆弱,无力自护,该片尤其表现了这点是如何令一代宗师身陷困境的。

Ultimately, the movie poetically delivers the wisdom of martial arts tradition in which Ip was deeply entrenched. But it’s not always easy for the audience to understand what Ip is thinking or what the story is trying to convey.

最终,影片用诗意手法传达出对叶问影响深远的那份传统武学智慧。而对于观众而言,要明白叶问的想法或电影所要传达的内容并非易事。

台词:

They say live without regrets, but how boring life would be if there was no regret. 说人生无悔,那都是赌气的话。若真无悔,那人生该多没趣啊! You’ve in my heart. 我心里有过你

To care about someday is not crime 爱没有罪

相关文档
最新文档