国际商务英语函电常用缩写2

合集下载

商务英语----常用外贸术语缩写

商务英语----常用外贸术语缩写

常用外贸术语缩写1. 贸易条款和付款方式(Trade Terms and Payment Methods)C&F = Cost and Freight 成本加运费价CIF = Cost, Insurance, and Freight 成本、保险加运费价FOB = Free On Board 装运港船上交货价EXW = Ex Works 工厂交货价L/C = Letter of Credit 信用证T/T = Telegraphic Transfer 电汇D/P = Documents against Payment 付款交单D/A = Documents against Acceptance 承兑交单FAS = Free Alongside Ship 装运港船边交货价FCA = Free Carrier 货交承运人价P&I = Protection and Indemnity 保险与赔偿CPT = Carriage Paid To 运费付至CIP = Carriage and Insurance Paid to 运费、保险费付至CFR = Cost and Freight 成本加运费价DC = Documentary Credit 跟单信用证FTA = Free Trade Agreement 自由贸易协定2. 运输与物流(Transportation and Logistics)AWB = Air Waybill 空运提单B/L = Bill of Lading 提单ETA = Estimated Time of Arrival 预计到达时间ETD = Estimated Time of Departure 预计发运时间POD = Port of Discharge 卸货港POL = Port of Loading 装货港NVOCC = Non-Vessel Operating Common Carrier 无船承运人RO/RO = Roll On/Roll Off 滚装船S/I = Shipping Instruction 装运指示FCR = Forwarder’s Certificate of Receipt 货代收货证明OBL = Original Bill of Lading 正本提单SO = Shipping Order 装船单THC = Terminal Handling Charges 码头操作费W/M = Weight or Measurement 重量或体积FCL = Full Container Load 整箱LCL = Less than Container Load 拼箱TEU = Twenty-foot Equivalent Unit 标准箱(20英尺集装箱)FEU = Forty-foot Equivalent Unit 标准箱(40英尺集装箱)DC = Dry Container 干货集装箱HQ = High Cube 高箱GRN = Goods Received Note 收货单NOD = Notice of Delivery 交货通知MSDS = Material Safety Data Sheet 材料安全数据表RFQ = Request for Quotation 报价请求RFP = Request for Proposal 提案请求RFI = Request for Information 信息请求SOP = Standard Operating Procedure 标准操作程序PFD = Pre-shipment Factory Documentation 出货前工厂文件FFW = Freight Forwarder 货运代理S/L = Shipowner’s Liability 船东责任ATD = Actual Time of Departure 实际离港时间ATA = Actual Time of Arrival 实际到港时间GP = General Purpose 一般用途DGR = Dangerous Goods Regulations 危险品规定3. 海关与税务(Customs and Taxation)HS Code = Harmonized System Code 海关协调制度编码CO = Certificate of Origin 原产地证明EDI = Electronic Data Interchange 电子数据交换EIR = Equipment Interchange Receipt 设备交接单IOR = Importer of Record 记录进口商V AT = Value Added Tax 增值税EORI = Economic Operators Registration and Identification 经济运营商注册与识别号FTZ = Free Trade Zone 自由贸易区SEZ = Special Economic Zone 特别经济区CHA = Custom House Agent 报关代理4. 质量控制与认证(Quality Control and Certification)QC = Quality Control 质量控制QA = Quality Assurance 质量保证COA = Certificate of Analysis 分析证书ISO = International Organization for Standardization 国际标准化组织IMO = International Maritime Organization 国际海事组织CE = Conformité Européenne 欧盟合格认证SGS = Société Générale de Surveillance 通用公证行WCO = World Customs Organization 世界海关组织5. 商业与合同(Business and Contracts)P/L = Packing List 装箱单PR = Proforma Invoice 形式发票T&C = Terms and Conditions 条款与条件FSC = Full Service Contract 全服务合同S&P = Sales and Purchase 销售与购买B2B = Business to Business 商业对商业B2C = Business to Consumer 商业对消费者OEM = Original Equipment Manufacturer 原始设备制造商ODM = Original Design Manufacturer 原始设计制造商6. 其他(Others)GATT = General Agreement on Tariffs and Trade 关税及贸易总协定INCOTERMS = International Commercial Terms 国际贸易术语EXIM = Export-Import 出口与进口CPA = Certified Public Accountant 注册会计师3PL = Third-Party Logistics 第三方物流WIP = Work in Progress 在制品N/A = Not Applicable 不适用IATA = International Air Transport Association 国际航空运输协会RMA = Return Merchandise Authorization 退货授权。

国际商务英语函电常用缩写讲解

国际商务英语函电常用缩写讲解
ACCOUNT PAYABLE
应付账款
APP
APPENDIX
附录
APPROX
APPROXIMATELY
大约
APL;APR
APRIL
四月
A.R.;A/R
ALL RISKS;ACCOUNT RECEIVABLE
全险;应收帐户
ARGE
ARRANGE
安排
ARR
ARRIVAL
抵达
ARVD
ARRIVED
到达
ARRNG
美国,美国的
A.M.
ANTE MERIDIEM;BEFORE NOON
上午
AMP
AMPERE
安培
AMT
AMOUNT
金额
ANS
ANSWER;ANSWERED
复出;回复
A/O;ACC/O
ACCOUNT OF
入某账户
A/OR
AND/OR
与/或
A/P
AUTHORITY TO PURCHASE
委托购买证
A.P.
BOTTLE
瓶,罐
B.P.;B/P
BILL PURCHASED
买入光票
BR
BRAND
商标,牌
B,BRIT
BRITISH,BRITAIN
英国的,英国
B RGDS
BEST REGARDS
问候
BRKGE
BROKERAGE
经纪费,佣金
B.S.;B/S
BALANCE SHEET
资产负债表,借贷对照表
B/S
BAGS,BALES
接受,承兑
ADJ
ADJUST
调节
ADV
ADVISE

国际商务英语函电词汇缩写(服装)

国际商务英语函电词汇缩写(服装)

国际商务英语函电常用缩写
CNCLSN CNSDRTN CNT C.O. C/O CO;COY C.O.D. COLLR COM,COMM,COMMN CON.INV. CONSGT,CONS'T CONT,CONTR CONTG CORP COOP C/P;C.PY. C.P.A CRT CR;CRED CSTMRS CTGE CUB CUD CURR;CUR;CURT CURR ACCT C.W.O. CY D D/A D.A. D/A DBLE DBT D/D D.D. DE.;DEF DEB DEBT DEC DECSN DESCV DEG DELY DEM DEP DEPT;DPT DEVELOPG D.F;D.FRT DIS DISAPNTD DRT DIA DIFF DIR DIS;DISC;DISCT DIST DIV D.K;DK DLS DLT DM D/N D/O;D.O. DO;DTO DOC DOZ,DZ D/P DPTH DIS D.S.DYS ST DS;D'S D.S.T. DTL DUP;DUPL DURG CONCLUSION CONSIDERATION CONTRACT CERTIFICATE OF ORIGIN CASH ORDER;CARE OF COMPANY CASH ON DELIVERY COLLECTOR COMMISSION CONSULAR INVOICE CONSIGNMENT CONTRACT CONTAINING,CONTINUING CORPORATION COOPERATION CHARTER PARTY CERTIFIED PUBLIC ACCOUNTANT CORRECT CREDIT CUSTOMERS CARTAGE CUBIC COULD CURRENT CURRENT ACCOUNT CASH WITH ORDER CURRENCY ROMAN500 DOCUMENTS AGAINST ACCEPTANCE DEBIT ADVICE DAYS AFTER ACCEPTANCE DOUBLE DEBT,DEBIT DEMAND DRAFT DEFERRED DEBENTURE DEBTOR DECEMBER DECISION DECISIVE DEGREE DELIVERY DEMURRAGE DEPOSIT,DEPUTY DEPARTMENT DEVELOPING DEAD FREIGHT THIS DISAPPOINTED DRAFT DIAMETER DIFFERENCE DIRECTOR DISCOUNT DISTRICT DIVIDEND DOCK DOLIARS DAY LETTER TELEGRAM DECIMETRE DEBIT NOTE DELIVERY ORDER DITTO = THE SAME DOCUMENT DOZEN DOCUMENTS AGAINST PAYMENT DEPTH DAYS AFTER SIGHT DAYS DAYLIGHTSAVING TIME DETAIL DUPLICATE DURING 结论,商定 考虑 合同,契约 原产地证明书 现金订单,转交 公司,商行 付款交货 收款员 佣金 领事发票 委托销售,寄售 合同,契约 包括,内容,继续 公司 合作 租船契约 会计师 正确,修正 贷方 客户 搬运费 立方 能 流通的,现行的 往来账目,活期存款 随订单付现 货币 罗马数字500 承兑交单 欠款报单 承兑后若干日交单 加倍 借,借方 即期汇票 延迟 退税证明书 借方 十二月 决定 决定性的 等级,程度 交货 延期费 存款,代理 部,科,处 发展 空舱费 这个 失望 汇票 直径 差额,剩余 董事 折扣 地区 红利,股息 船坞,码头 元 书信电 公寸 欠款通知单,借方帐 提货单 同上 文件 打 付款交单 深度 见票后若干日付款 若干日 夏令时 详细 副本,俩份 在...期间

外贸函电缩写大全

外贸函电缩写大全

外贸函电缩写大全外贸函电缩写大全Bal.----------------------Balance 差额c/- (or c/s)---------------cases 箱bar. or brl.--------------barrel 桶; 琵琶桶ca.; c/s; cs.--------------case or cases 箱B.B. clause---------------Both to blame collision clause 船舶互撞条款C.A.D.; C/D----------------cash against documents 付款交单B/C-----------------------Bills for collection 托收单据canc.----------------------cancelled 取消; 注销B.C.----------------------before Christ 公元前C.A.F.---------------------Cost,Assurance, Freightb.d.----------------------brought down 转下(=C.I.F.) 成本加保费. 运费价B.D.----------------------Bank draft 银行汇票canc.----------------------cancel, cancelled,cancellation取消; 注销Bill----------------------Discounted 贴现票据canclg.--------------------cancelling 取消; 注销b.d.i.--------------------both dates inclusive 包括首尾两日cat.-----------------------catalogue 商品目录bdle. ; bdl.--------------bundle 把; 捆C/B------------------------clean bill 光票b.e. ; B/E ; B. EX.-------Bill of Exchange 汇票C.B.D.---------------------cash before delivery 先付款后交单B.f.----------------------Brought forward 接下页c.c.-----------------------cubic centimetre 立方厘米;立方公分B/G-----------------------Bonded goods 保税货物c.c.-----------------------carbon copy 复写纸;副本(指复写纸复印的)bg. ; b/s-----------------bag(s) 袋C.C.-----------------------Chamber of Commerce 商会bkg.----------------------backing 银行业务C.C.I.B.-------------------China Commodity Inspection Bureau 中国商品检验局bkt.----------------------basket 篮; 筐C/d------------------------carried down 转下bl.; bls.-----------------bale(s) 包cent-----------------------centum(L.) 一百Blading-------------------Bill of Lading 提单Cert. ; Certif.------------certificate ; certified 证明书; 证明bldg.---------------------building 大厦c.f.-----------------------Cubic feet 立方英尺B/ldg.--------------------B/L Bill of Lading 提单C/f------------------------Carried forward 接后; 结转(下页)bls.----------------------Bales 包, barrels 桶cf.------------------------confer 商议; Compare 比较bot. ; bott. ; btl--------bottle 瓶C.& F.---------------------Cost and Freight 成本加运费价格br.-----------------------brand 商标; 牌CFS; C.F.S.----------------Container Freight Station 集装箱中转站; 货运站Brkge.--------------------breakage 破碎Cg.------------------------Centigramme 公毫brls.---------------------barrels 桶; 琵琶桶C.G.A.---------------------Cargo's proportion of General Average共同海损分摊额b/s-----------------------bags; bales 袋; 包cgo.-----------------------cargo 货物Bs/L----------------------Bills of Lading 提单(复数)chges.---------------------charges 费用btl.----------------------bottle 瓶Chq.-----------------------Cheque支票bu.-----------------------bushel 蒲式耳C.I.-----------------------Certificate of Insurance 保险凭证;bx.-----------------------box 箱Consular Invoice 领事发票; 领事签证bxs.----------------------boxes 箱(复数), 盒(复数)C.I.F----------------------Cost lnsurance Freight 成本.保险费加运费价格C.I.F. & C.----------------Cost lnsurance Freight & Commission 成本.保险费加运费. 佣金价格d.----------------------denarii (L) , panny or pence 便士C.I.F. & E.----------------Cost Insurance Freight & Exchange 成本. 保险费. 运费加汇费的价格D/A---------------------Document against Acceptance 承兑交单C.I.F. & I-----------------Cost Insurance Freight & Interest 成本.保险费. 运费加利息的价格d/a---------------------days. after acceptance 承兑后若干天(交款)C.I.O.---------------------Cash in Order; Cash with order 订货时付款D.D. ,D/D--------------Demand draft 即期汇票;Delivered at docks 码头交货cks.-----------------------casks 桶D/d---------------------documentary draft 跟单汇单cl.------------------------class; clause 级; 条款; 项Dec.--------------------December 十二月CLP------------------------Container Load Plan 集装箱装箱单deld--------------------delivered 交付cm-------------------------centimetre 厘米; 公分dely.-------------------delivery 交付; 交货cm2------------------------square centimetre 平方厘米; 平方公分dept.-------------------department 部; 股; 处cm3------------------------cubic centimetre 立方厘米; 立方公分destn.------------------destination 目的港;目的地CMB------------------------国际公路货物运输条约D/f---------------------dead freight 空舱费CMI------------------------Comit'e Maritime International 国际海事委员会drt.--------------------draft 汇票c/n------------------------cover note 暂保单; 预保单diam.-------------------diameter 直径CNC------------------------新集装箱运输diff.-------------------difference 差额; 差异Co.------------------------Company 公司dis. , disc't-----------discount 贴现; 折扣; 贴现息c/o------------------------care of 转交dls. ; Dolls.-----------dollars 元C/O ; c.o.-----------------Certificate of origin 产地证明书Dmge--------------------Damage 损坏c.o.d. ,C.O.D.-------------Cash on delivery or Collection delivery货到付款destn.------------------destination 目的港; 目的地COFC-----------------------Container on Flat Car 平板车装运集装箱D/N---------------------debit note 欠款账单Com.-----------------------Commission 佣金doc.--------------------document 单据Con.inv.-------------------Consular invoice 领事签证发票doc. att.---------------document attached 附单据; 附证件Cont. ; Contr.-------------Contract 合同; 合约dols. ; dolls.----------dollars 元Contd.---------------------Cotinued 继续; 续(上页)D/P---------------------document agsinst payment 付款交单Contg.---------------------containing 内容doz.--------------------dozen 打Corp. ; Corpn. ; cor.------corporation 公司; 法人d.p.--------------------direct port 直达港口C/P ; c. py.---------------charter party 租船契约d/s ;d.s. ; days. st.---days after sight 见票后若干天付款C.Q.D.---------------------Customary Quick Despatch 按习惯速度装卸ds. ; d's.--------------days 日Cr.------------------------Credit 贷方; 信用证; Creditor 债权人dto. ;do--------------ditto 同上;同前Crt.-----------------------crate 板条箱d. t.-------------------delivery time 交货时间Ct.------------------------Cent 人; Current 当前; 目前dup. ; dupl. ; duplte.--duplicate 誊本;第二份;两份Credit---------------------贷方; 信用证D.W.T.------------------dead weight tonnage 载重吨C.T.D.---------------------Combined transport document 联合运输单据D/Y---------------------delivery 交付;交货CT B/L---------------------Combined transport bill of Iading 联合运输提单dz.;doz.--------------dozen 打C.T.O.---------------------Combined transport operator 联合运输经营人cu. cm. ; cb. cm-----------cubic centimetre 立方厘米; 立方公分cu. in. ; cb. in.----------cubic inch 立方寸ea.-----------------each 每cu.m. ; cb. m.-------------cubic metre 立方米; 立方公尺E.C.----------------Exempli causa(for example)例如cu.ft. ; cb.ft.------------cubic foot 立方英尺E/D-----------------Export Declaration 出口申报单cur. ;---------------------Curt current (this month) 本月E.E.----------------errors excepted 错误当查;错误当改cur.-----------------------currency 币制E.E.C.--------------European Economic Community 欧洲共同体cu.yd. ; cb. yd.-----------cubic yard 立方码e. g. ; ex. g.------Exempli gratia (L.) =for example 例如C.W.O.---------------------cash with order 订货时付款end-----------------endorsed ; endorsment 背书c.w.t. ; cwt.--------------hundredweight 英担(122磅)encl. ; enc.------- enclosure 附件CY-------------------------Container Yard 集装箱堆场E.& O.E.------------errors and omlssions excepted 错漏当查;错漏当改E.O.M.--------------end of month 月末E.O.S.--------------end of season 季末eq.-----------------equivalent 等值的;等量的F-----------------degree Fahrenheit 华氏度数e.q.----------------equal quantity monthly 每月相等的数量F. A.-------------free alongside (ship) (船)边交货Et. seq.------------Et sequentia(and other things)及以下所述的f/a/a ; F.A.A.----free from all average 分损不赔(保险用语)Et. al.-------------Et alibi(and elsewhere)等等f.a.c.------------fast as can尽快e.t.a. ; eta ; ETA--estimated ( expected ) time of arrival 预计到这时间f.a.q. ; F.A.Q.---fair average quailty 大路货;中等品质etc.----------------et cetera (L.)= and others 等等f.a.s. ; F.A.S.---free alongside ship 船边交货价ETCL ; etcl---------expected time of commencement of loading 预计开装时间F.B.--------------freight bill 运费单etd ; ETD-----------estimated(expected)t ime of departure 预计离港时间fc.---------------franc 法郎ETDEL---------------expected time of delivery 预计交货时间Fch.--------------frachise 免赔率(一般指相对的)ETFD----------------expected time of finishing discharging预计卸完时间FCL---------------Full Container Load 整箱货ETFL----------------expected time of finishing loading 预计装完时间F.C. & S.---------free of capture and seizure clause 战争险不保条款ex------------------per or out of 搭乘f.e.--------------forexample 例如ex.-----------------excluding 除外;example 例子;样本Feb---------------February 二月Exch----------------exchange 兑换;汇兑f.f.a.------------free from alongside 船边交货价Excl.---------------exclusive or excluding 除外f.g.a.;F.G.A.--free from general average 共同海损不赔ex.int.------------ex interest 无利息f.i.--------------for instance 例如;free in 船方不负担装船费exp.----------------export 出口f.ig.-------------figure 数字Exs.----------------expenses 费用f.i.o.------------free in and out 船方不负担装卸费Ext.----------------extra 特别的;额外的f.i.o.s.----------free in, out and stowed 船方不负担装卸费及理舱费f.i.o.s.t.--------free in, out, stowed and trimmed 船方不负担装卸费.理舱费及平舱费g.----------------------gram 克;公分f.i.w.------------free in wagon 承运人不负担装入货车费G.A.;G/A-------------General Average 共同海损(保险用语)FI.oz.------------fluid ounce 液唡gal.--------------------gallon 加仑F/O---------------in favor of 交付给…;以…为受益人gds.--------------------goods 货物f.o.--------------free out 船方不负担卸货费gm.---------------------gram 克;公分F.0.A.------------free on aircraft 飞机上交货价。

函电缩写汇总

函电缩写汇总

外贸英语函电缩写大全1.R&D DEPARTMENT : RESEARCH AND DEVELOP DEPARTMENT研究开发部门2.CIF :COST INSURANCE FREIGHT3.CFR : COST FREIGHT4.FOB : FREE ON BOARD5.L/C : LETTER OF CREDIT 信用证6.FCL : FULL CONTAINER LOAD集装箱7.PICC : PEOPLE’S INSURANCE COMPANY OF CHINA8.S.S : SLEAMER SHIP船9.T/T : TELEGRAPHIC TRANSFER电汇10.D/D : DEMAN DRAFT票汇11.CWO : CASH WITH ORDER随订单付现12.CAD : CASH AGAINST DOCUMENTS 现付13.D/P : DOCUMENTS AGAINST PAYMENT付款交单14.D/A : DOCUMENT AGAINST ACCEPTANCE承兑交单15.L/G : LETTER OF GUARANTEE银行保函16.UCP : UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDITS跟单信用证统一惯例17.ICC : INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMRCE国际商会18.B/L : BILL OF LADING提单19.CIC : THE CHINA INSURANCE CLANSES中国保险条款20.W.A : WITH AVERAGE21.W.P.A : WITH PARTICULAR AVERAGE22.T.P.N.D : (THEFT, PILFERAGE &NON -DELIVERY)23.S.R.C.C : (STRIKES ,RIOTS, CIVIL COMMOTIONS)24.S/C : SALES CONFIRMATION销售确认书25.UPS : UNITED PARCEL SERVICE联邦快递26.BCC : BLIND CARBON COPY密送 : CARBON COPY抄送28.TLD : THE TOP LEVEL DOMAIN 高级域名29.IP : INTERNET PROTOCOL国际协议30.BBS : BULLETIN BOARD SYSTEM公告牌系统或者电子公告板31.WWW : WORLD WIDE WEB 全球网,万维网32.HTTP : HYPER TEXT TRANSLATION PROTOCOL超文本传输协议33.FPA : FREE FROM PARTICULAR词组翻译汇总UNIT 101.at your end 由你处2.debit note 索款通知3.draw on somebody 向某人开汇票4.for the sake of 为了…..5.prior to 在。

国际商务英语函电常用缩写

国际商务英语函电常用缩写
ACCOUNT PAYABLE
应付账款
APP
APPENDIX
附录
APPROX
APPROXIMATELY
大约
APL;APR
APRIL
四月
A.R.;A/R
ALL RISKS;ACCOUNT RECEIVABLE
全险;应收帐户
ARGE
ARRANGE
安排
ARR
ARRIVAL
抵达
ARVD
ARRIVED
到达
ARRNG
ARRANGE
安排
ARRT
ARRANGEMENT
安排
ART
ARTICALE
物品,项目
ASAP
AS SOON AS POSSIBLE
尽快
A/S;ACC/S
ACCOUNT SALES
销货账单
A/S
AFTER SIGHT
见票后
ASS;ASSN
ASSOCIATION
联合,协会
ASS'MT
ASSORTMENT
国际商务英语函电常用缩写
A.AR.;AAR
AGAINST ALL RISKS
全险,综合险
ABV
ABOVE
在...上面
ABT
ABOUT
大约
ABBR
ABBREVIATION
缩写
ABS,STA
ABSTRACT,STATEMENT
摘要
AC
ACRE
英亩
ACCT
ACCOUNT;ACCOUNTANT
账户,会计师
A/C;ACCT CURT
AUG
AUGUST
八月
AVE
AVENUE

外贸函电常用缩写

外贸函电常用缩写

外贸函电常用缩略语A=firstquality,firstgrade,firstclassA.A.R=agianstallrisksABV=aboveABT=aboutA/C,AC=accountACCES=accessory,accessoriesACDG=accordingACDGLY=accordinglyACEPT,ACPT=acceptACEPTD,ACPTD=acceptedACPTBL=acceptableACPTC=acceptanceACK=acknowledge,acknowledged,acknowledgementACOMN,ACCOMDN=accommodationAD=advertisementADDL,ADDNL=additionalADDN=additionADDS,ADS=addressADJ=adjust(ment)ADV=advice,adviseAFRN=afternoonAGCY=agencyAGN=againAGNT=agentAGNST,AGST=againstAGR=agreeAGRD=agreedAGRMT=agreementAIR=airmailAIRD=airmailedAIRG=airmailingAIRML=airmailAIRFRT=airfreightALRDY=alreadyAM=AmericaAMAP=asmany(much)aspossibleAMDT=amendmentAMDD=amendedAMND=amendAMNDMT=amendmentAMNT,AMT=amountANS=answerA/O=accountofA/OR=and/orAPPLCTN=applicationAPPROX,APPR=approximate(ly)APV=approveAPVD=approvedARFRT=airfreightA.R.=allrisksARNGMTS=arrangementsAPR=AprilARR,ARV=arriveART=articleARVD=arrivedARVL=arrivalA/S=atsight,aftersightASA=assoonasASAP=assoonaspossibleASRTMT,ASTMT=assortment(fortextilesBIZ)ASST=assistantASSTANCE=assistanceASSTD=assorted(fortextilesBIZ)ATCH=attach(ed)(ment)ATN,ATTN=attentionAUG=AugustAUTH=authorizeAVBL,AVLBL=availableAVTG=averageA.W.B,AWB=airwaybillAWTG=awaitingAM,A/M=abovementionedknownassoonB=beBG=bagBAL,BALCE=balanceB/B=bedandbreakfast(forhotelBIZ)BCOS,BCOZ=becauseB/D=bankdraftBEF,BFR=beforeBGN=beginBIBI=byebyeBIZ=businessBK=bank,bookBKFST=breakfast(forhotelbusiness)BKBLE,BKBL=bookableBKG=bookingB/L=BillofLadingBLCH=bleachBLDG=buildingBLNDD=blended(fortextileBIZ)BP=BritishPharmacopoeiaBR=BritainBRS=brassBSNS=businessBSR=basicservicerate(foroceantransportationBIZ)BTM=bottomBTN=buttonBTWN=betweenBUS=businessBXS=boxesBYR=buyerCA=CanadaCAAC=CivilAviationAdiministrationofChinaCAD=Canadiandollar,CashagainstDocumentsCALIF=CaliforniaCAND=CanadiandollarCAPT=captainCAT=catalogueCBL=cableCCIB=ChinaCoMModityInspectionBureauCERT=certificateCFM=confirmCFMD=confirmedCFMG=confirmingCFMN,CFMTN=confirmationCFS=containerfeightstationCFT(CBFT)=cubicfeetCHNGD=changedCHQ=chequeCHRGS=charges=ChinaInsuranceClauseCK=checkCLR=colorCLRWY=colourway(fortextilesBIZ)CLSD=closedCMOS=complementarymetal-oxidesemiconductorC/N=creditnoteCNCL=cancelCMT=cutting,making(manufacturing)andtrimming CNCLN=cancellationCNT,CANT=can't,cannotCNTR=counterC/O=incareof=certificateoforiginC/OFR=counterofferCOL=collationCOL-CARD=colourcard(fortextilesBIZ)CLOWAY=colorwayCOMM=commissionCOMP=completeCOND,CONDI=condition CONSGNT,CONSGT=consignment CONSR=consumerCONT=continueCONT,CONTR=contractCONTD=continuedCONTR,CTNR,CNTR=container COOP=co-operationCORP=cooperationCORR,CRT=correctCOSCO=ChinaOceanShippingCo. C/P=CharterpartyCR,CRED=creditCRT(S)=crate,cratesC/S=case,casesC/SMPL=countersampleCST(S)=chest(s)CSTMR=customerCTF=correctiontofollowCTLG=catalogueCTN(S)=carton(s)CU,CUB=cubicCUTG=cuttingCVC=cheifvaluecotton(forgarmentsBIZ)CWT=hundredweightCY=containeryardCY/CY=containeryardtocontaineryard DALPO=doallpossibleDBL=doubleDBLB=double(room)withbathDBT=debitD/C=documentarycredit(forbankingBIZ)DCRE=decreaseDD,DTD=datedD/D=demanddraftDEC=DecemberDELY=deliveryDEPT=departmentDESTN=destinationDFRN=different,differenceDIFF=differenceDIR=directorDIRTLY=directlyDIS,DISC=discountDISAPV=disapprove(al)DISHD=dishonoredDISRGD=disregardDIV=dividendDLRS,DLS=dollarsDLVR=deliverDLVD=deliveredDLVRY=deliveryDLY=delyD/N=debitnoteDO=dittoDOC=documentsDOZ=dozenDPT=departureDR=debit,debitorDRG,DRWG=drawingDS=daysD/S=dayssight=daysaftersightDSGN=designDT=dateDTL=detail(s)DUP,DUPLCT=duplicateDWN=downton(s)DZ=dozenE/D=expiredateEDF=estimateddateofflightEconomicCommunityEEE,ERR=errorEELCE=L/CEL,E/L=exportlicenceEMGNCY=emergencyENC,ENCL=enclosureENQURY,ENQRY=enquiryE.&O.E=errorsandomissionsexcepted ERLY=earlyEQL=equalEQUI=equivalentESTABG=establishingETA=estimatedtimeofarrivalETD=estimatedtimeofdeparture EXAM=examineEXCH,EXCHG=exchangeEXPLN=explainEXP=export,expireEXT=extend,extensionFACTRY=factoryFAQ=fairaveragequalityFAV=favourFAVRBL=favourableF/B=fullboard(forhotelBIZ)FCL=fullcontainerloadFDA=FoodandDrugAdiministration()F/E/C=foreignexchangecertificatef.i.=forinstance,freeinFIG(S)=figure(s)in,outandstowedin,out,stowedandtrimmedFLT=flightFLW=followFLWG,FOLG=followingFEB=FebruaryFLWS=followsFM=fromFNL=finalF.O.=freeoutFOA=FOBairportFOC=freeofchargeFOR=freeonrailFOT=freeontruckFPA=freeofparticularaverage RiskExtensionClauseFRI=FridayFRT=freightFRZ=frozenFWD,FORWD=forwardFYI=foryourinformationFYG=foryourguidanceFYR=foryourreferenceG/A=generalaverageGAL,GALL=gallonGBP=GreatBritainPoundGD=goodGEN=generalGF=goldfrancGLD=goldGM(S)=gram(s)GMQ=GoodMerchantableQualityGMT=GreenwichMeanTimeGNRL=generalonhangGOVT=governmentGR=grain,gram(me)registeredtonnageGRWT=gross,weightGSP=GeneralizedSystemofPreferencesGT=grosstonGV=giveGUAR,GURANTE=guaranteeG/W=grossweightH/B=halfboard(forhotelBIZ)HGT=heightHK=HongKongHKD=HongKongdollarHk(S)=hand(s)(fortextileBIZ)H.O=headofficeHOLDY=holidayHR=here,hourHP=highpressure,horsepowerHRWITH=herewithHV=haveHVB=havebeen,hasbeen,hadbeenHVY=heavyHWEVR,HWVR=howeverIAW=inaccordancewithcargoclauses,InternationalChamberofCoMMerce ICW=inconnectionwithIFMN=infomationIL.,I/L=importlicenceIMM,IMMED=immediate(ly)IMMD,IMMET=immediateIMMDLY,IMDTLY=immediatelyIMP=importIMPRV=improveIMPS=impossibleIMPT=importantIMPVD=improvedIN=inchINCD,INCLDD=includedINCDG=includingINCL,INCLD=includeINCL=inclusiveINCR,INCRE=increase INCRCT,INCOR=incorrectINDIV=individualINF,INFM=informINFMD=informedINFMG=informingINFMTN,INFN,IFMN=information INFO=infomationINP=ifnotpossibleINQ=inquireINQRY=inquiryINS=insuranceINST=installmentINSTRCTN,INSTN=instruction INSUR=insuranceINTL=internationalINTRST(D)=interest(ed)INTST=interestINV,IVO=invoiceINVEST,INVSGT=investigateINVSGN=investigationI/O=insteadofofpercentageIOT=inordertoIOU=IoweyouIRRESP=irrespectiveIRREV,IRVCBL=irrevocableISO=InternationalStandardsOrganizationIVO=inviewofJAL=JapanAirLinesJAN=JanuaryJAP=JapanJCQD=jacquard(fortextilesBIZ)JKT=jacketJUL=JulyJUN=JuneKANS=KansasKC(S)=kilocycle(s)KG(S)=kilogram(s)KM=kilometerKP=keepKV=kilovoltKW=kilowattKWH=kilowatt-hourKY=KentuckyL=letter,large,sterlingLAB,Lab=laboratoryLB(S)=pound(s)LCD=liquid-crystaldiodeLCL=lessthancartloadlot,lessthancontainerload LDN=LondonLDT=lightdisplacementLED=lightemittingdiodeLET=letterL/G=letterofguaranteeLIT=litreLMT=localmeantimeLNTH=lengthLST=localstandardtimeLT,L/T=longtonLTE=lateLTR,LTTR=letterO/A=onoraboutO/B=onboardOBLD=obligedOBS=observeOBT=obtainOC=ourcableOC5=ourcabledated5thOCC=occupiedO.C.P,OCP=overlandcommonpoint OCT=OctoberODR=orderOFC=officeOFCL=officialOFF=officeOFA,OFR(S)=offer(s)OK=allrightoragreedOL=ourletterOPEC=OrganizationofthePetroleum =ExportingcountriesOPN=openOPND=openedOPNG=openingOPT=optionORD=ordinaryORIG,ORGNL=originalOT=ourtelex,ourtelegram OTLX=ourtelexOTHWS=otherwise OURSLVS=ourselvesOZ=ounceOZWS=otherwisePA=PennsylvaniaPACKG=packingPAMP,PAM=pamphletPAT=patentPATTN=patternPAYMT,PAYT=payment PCE,PC=piecePCT=percentPCTG=percentagePENN=PennsylvaniaPHLN=PhilippinePIA=PakistanAirLinesP/INV=proformainvoice People'sInsuranceCo.ofChina PKG=packing,package PKTS=packetsPLS,PL=pleasePLT(S)=plate(s)POLY=polyesterPOSN=positionPOSS,POSSBL=possiblePRC=pricePREV=previousPROB=probablePROBM=problemPROD=produtionPROX=proximoPRVS=previousPRVT=privateStandardTime()PUR=purchasePURCHS=purchasePURP=purposePVC=polyvinylchloridePYMT=paymentQLTY=qualityQNTY=quantityQOT=quoteQSTN=questionQTN,QUTN=quotationQUOT,QUOTN=quotationR=areRCPT=receiptRCV=receiveRCVD=receivedRCVG,RECVG=receivingRD=read,roadRE=referringRECD,RECVD=receivedREF=referenceREFCON=refrigeratedcontainer REG=registerREFD=registeredREGDG=regardingREGL=regularREIMB=reimbursement RELTNS=relations RESPCTVLY=respectively REQ,REQST=request REQMNT=requirement REQR=requireREQRMT=requirementREP=representativeREPT=reportRESP=respectiveRESV=reserveREV=revisedRGDS=regards,bestregardsRMKS=remarksRND=roundR/O=roomonly(withoutbreakfast)(forhotelbusiness)ROC=refertoourcableROC8/2=refertoourcabledatedFeb.8ROL=refertoourletterRO/RO=rollon/rolloffR/O/T=rollontube(fortextilesbusiness)ROT=refertoourtelegram(telex)ROTLX=refertoourtelexRPT=repeat,reportRPTN=repetitionRPY=replyRQST=requestREPON=responsible(bility)reply(repondezs'ilvousplait)RTRN=returnRYC=refertoyourcableRYL=refertoyourletterRYTLX=refertoyourtelexofAugust24 RYTLX24/8=refertoyourtelexofAugust24。

外贸英语函电常见缩写汇总

外贸英语函电常见缩写汇总

外贸英语函电常见缩写汇总▪ab:about关于▪Bk.:bank 银行▪Bk.:book 帐册▪adj:adjust调整▪add:address地址▪qlty:quality质量▪qnty:quantity数量▪abt2:about to即将▪abv:above在……之上▪shipmt:shipment装货▪btwn:between在..中间▪ack:acknowledgement承认▪cu.m.:cubic meter立方米▪cu.yd.:cubic yard立方码▪approx:approximate接近于▪admin:administrator管理员▪cu.in.:cubic inch立方英寸▪adbb:all done, bye-bye再见▪acc:anyone can come谁都能来▪aeap:as early as possible尽快▪aap:always a pleasure令人愉快▪aar:at any rate 至少,无论如何▪cu.cm.:cubic centimeter立方厘米▪instrctn:instruction指令,命令;说明书▪ave:avenue大街,途径,手段,方法,渠道▪DOZ/DZ:dozen一打▪Br.:branch 分支机构▪EOY:end of year年终▪EOM:end of month月底▪EOS:end of season季末▪Est:estate 财产、遗产▪PKG:package一包,一捆▪PUR:purchase购买、购货▪B/L:bill of lading提单▪EXP:short for export出口▪IMP:short for import进口▪INV:short for invoice发票▪MAX:short for maximum最大▪MIN:short for minimum最小▪DL/DLS:dollar/dollars美元▪L/C:letter of credit信用证▪C/A:current assets 流动资产▪LIC:short for licence许可证▪S/S:short for steamship船名▪CTN/CTNS:carton/cartons纸箱▪BOM:beginning of month 月初▪S/C:sales contract销售确认书▪PCE/PCS:piece/pieces只、个、支等▪B/E:short for bill of exchange支票▪EOU:export-oriented unit出口型单位▪ C.A.D:cash against documnet 交单付款▪EOQ:economic order quantity最底订货量▪ERS:Export Refinance Scheme 出口再融资计划▪ESOP:Employee Stock Ownership Plan 职工持股计划▪CCPIT:China Council for the Promotion of International Trade 中国国际贸易促进委员会▪he:here这▪REP:reply回复▪OFA:offer报价▪exp:export出口▪NR/NO.:number号▪RCV:receive收到▪CFM:confirm 确认▪CNCL:cancel 取消▪AUG.:August 八月▪ah:at home 在家▪NY:New York纽约▪OCT:Octomber十月▪REF:reference参考▪aweso:awesome真棒▪enc:enclosed 停业▪CANT:can not 不能▪INCLD:included包括▪hrwith:herewith兹▪hwevr: however然而▪rgds:regards 问候;▪INCLDG:including包括▪encd:enclosed 附件▪ATTN:attention 注意▪N.W.:net weight净重▪T或LTX或TX:telex电传▪CFMD:confirmed 确认的▪CNTR:counter.还,相反▪RCPT:receipt收到,收据▪G.W.:gross weight毛重▪encl(s):enclosure 附件▪B/D:bank draft 银行汇票▪B/L:bill of lading 提单▪CNCLED:cancelled 取消的▪app:application应用程序▪REF:reference参考,查价▪reqst:request 请求,要求▪STL:style式样,款式,类型▪S/M:shipping marks装船标记▪paymt: short for payment付款▪L/G: letter of guarantee保函▪afap:as far as possible 尽量▪atm:at the moment 此刻,当时▪asap:as soon as possible 尽快▪amof:as a matter of fact事实是▪afaik:as far as i know 据我所知▪ateotd:at the end of the day 最后▪aqap:as quick as possible 越快越好▪atb:all the best 一切顺利,万事如意▪IRREV.short for irrevocable不可撤销的▪EMS:express mail service 邮政特快专递▪afaic:as far as I'm concerned 就我而言▪EMU:European Monetary Union 欧洲货币联盟▪afaiui:as far as I understand it 就我的理解而言▪ETS:short for estimated time of sailing预计起航时间▪ETD:short for estimated time of departure预计离岸时间▪LTR:letter信▪MID:middle中间▪MIN:minimum最小▪MON:Monday周一▪MSG:message信息▪ADV.:advise通知▪ABT.:about关于▪ACPT:accept接受▪A/C.:account账户▪INV:invoice发票▪SMPL:sample样品▪MAX:maximum最大▪PLS.PSE:please请▪STG:sterling 英镑▪THRU:through 通过▪URGT:urgent 紧急▪PAYMT:payment付款▪USD. US Dollar 美元▪YD(S):yard(s) 码▪S.S:steamship船运▪DELY: delivery交货▪ACK:acknowledge知道▪NEGO:negotiate.议付▪IMM:immediate 立即▪DEPT: department部门▪SHIPD:shipped已装船▪Entd. entered登记人▪POB:post office box.邮箱▪SHIPT;SHIPMT:shipment装运▪SPECS:specifications规格▪M/V:merchant vessel商船▪UNRCVD:unreceived 未收到▪D/D:demand draft即期汇票▪IMMDLY: immediately 马上▪aisi:as i see it 我认为▪EF Exchange Fund外汇基金▪D/O: delivery order.送货单▪M/T:short for metric ton吨▪ayt:are you there?你在吗?▪MEASMT:measurement规格尺寸▪M或MED:medium中等,中级的▪End.:end. endorsement背书▪MIN:minimum最小的,最低限度▪EOD:every other day每隔一日▪MAX:maximum最大的、最大限度的▪REQSTD:requested 要求的,请求的▪ayor:at your own risk由自己负责▪STG.:short for pound sterling英镑▪ays:are you serious? 你说真的吗?▪aydy:are you done yet? 你完事了没?▪amap:as much as possible 越多越好▪ambw:all my best wishes 最好的祝愿▪ayec:at your earliest convenience尽早▪EFT:electronic funds transfer电子资金转帐▪KG,KGS:short for kilogram, kilograms公斤▪alol:actually laughing out loud 正在大声笑▪EOA effective on or about大约在.......生效▪RYL:short for referring to your letter参考你的来信▪ROL:short for referring to our letter参考我们的去信▪aysos:are you stupid or something?你是傻了还是怎么了?▪RYC10/1:short for referrring to your cable of 10th January参考你一月十日来电。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
合作
C/P;C.PY.
CHARTER PARTY
租船契约
C.P.A
CERTIFIED PUBLIC ACCOUNTANT
会计师
CRT
CORRECT
正确,修正
CR;CRED
CREDIT
贷方
CSTMRS
CUSTOMERS
客户
CTGE
CARTAGE
搬运费
CUB
CUBIC
立方
CUD
COULD

CURR;CUR;CURT
考虑
CNT
CONTRACT
合同,契约
C.O.
CERTIFICATE OF ORIGIN
原产地证明书
C/O
CASH ORDER;CARE OF
现金订单,转交
CO;COY
COMPANY
公司,商行
C.O.D.
CASH ON DELIVERY
付款交货
COLLR
COLLECTOR
收款员
COM,COMM,COMMN
估计离开的时间
EUR
EUROPE
欧洲
EV
EVERY
每一,各
EXCEPTN
EXCEPTION
除外
EXCY
EXCELLENCY
阁下
EXD
EXAMINED
检查过
EX DIV
EX DIVIDEND
无红利
EXP
EXPORT,EXPRESS,EXPENSES
出口,运送,费用
EXS
EXPENSES
费用
EXT
EXTRA
财务报表
FIN STNDG
FINANCIAL STANDING
国际商务英语函电常用缩写(二)
CL
CLASS;CLAUSE;CLERK
级,条款,职员
CM
CENTIMETRE
公分
CMDTY
COMMODITY
商品
C.N.;C/N
CREDIT NOTE
收款通知,货款清单
CNCL
CANCEL
撤销
CNCLSN
CONCLUSION
结论,商定
CNSDRTN
CONSIDERATION
欠款报单
D/A
DAYS AFTER ACCEPTANCE
承兑后若干日交单
DBLE
DOUBLE
加倍
DBT
DEBT,DEBIT
借,借方
D/D D.D.
DEMAND DRAFT
即期汇票
DE.;DEF
DEFERRED
延迟
DEB
DEBENTURE
退税证明书
DEBT
DEBTOR
借方
DEC
DECEMBER
十二月
DECSN
FREIGHT AND DEMURRAGE
运费及滞期费
F.E.
FOR EXAMPLE
例如
FEB
FEBRUARY
二月
F.G.A.
FREE FORM GENERAL AVERAGE
共同海损不赔
F.I.
FOR INSTANCE
例如
FIG
FIGURE
数字
FIN STAT
FINANCIAL STATEMENT
COMMISSION
佣金
CON.INV.
CONSULAR INVOICE
领事发票
CONSGT,CONS'T
CONSIGNMENT
委托销售,寄售
CONT,CONTR
CONTRACT
合同,契约
CONTG
CONTAINING,CONTINUING
包括,内容,继续
CORP
CORPORATION
公司
COOP
COOPERATION
D/P
DOCUMENTS AGAINST PAYMENT
付款交单
DPTH
DEPTH
深度
DISD.S.DYS ST
DAYS AFTER SIGHT
见票后若干日付款
DS;D'S
DAYS
若干日
D.S.T.
DAYLIGHTSAVING TIME
夏令时
DTL
DETAIL
详细
DUP;DUPL
DUPLICATE
副本,俩份
DURG
DURING
在...期间
Dபைடு நூலகம்W.
DEAD WEIGHT
自重,净重
EA
EACH
每一,各
EC
ERROR CORRECTION
错误更正
E.C.M.
CUROPEAN COMMON MARKET
欧洲共同市场
ECOM
ECONOMY
经济
EDIT;ED
EDITION

E.G.EX.G.
EXEMPLI GRATIA = FOR EXAMPLE
例如
ELEC
ELECTRICITY
电气
E.M.F.
ELECTRO-MOTIVE
电动势
ENC;ENCL
ENCLOSURE
附件
ENG
ENGLAND,ENGLISH
英国
ENTD
ENTERED
入账
E.& O.E.
ERRORS AND OMISSIONS EXCEPTED
(账单上所标注的)错漏除外
EQ
EQUAL,EQUIVALENT
船坞,码头
DLS
DOLIARS

DLT
DAY LETTER TELEGRAM
书信电
DM
DECIMETRE
公寸
D/N
DEBIT NOTE
欠款通知单,借方帐
D/O;D.O.
DELIVERY ORDER
提货单
DO;DTO
DITTO = THE SAME
同上
DOC
DOCUMENT
文件
DOZ,DZ
DOZEN

特别,额外
F
FAHRENHEIT
华氏
F/A/A;F.A.A.
FREE FROM ALL AVERAGE
分损不陪,全损赔偿
F.A.Q.
FAIR AVERAGE QUALITY
大路货
F.A.S.
FREE ALONGSIDE SHIP
船边交货价格
F.B.
FREIGHT BILL
运费单
FR
FRANC
法郎
F.& D
CURRENT
流通的,现行的
CURR ACCT
CURRENT ACCOUNT
往来账目,活期存款
C.W.O.
CASH WITH ORDER
随订单付现
CY
CURRENCY
货币
D
ROMAN500
罗马数字500
D/A
DOCUMENTS AGAINST ACCEPTANCE
承兑交单
D.A.
DEBIT ADVICE
空舱费
DIS
THIS
这个
DISAPNTD
DISAPPOINTED
失望
DRT
DRAFT
汇票
DIA
DIAMETER
直径
DIFF
DIFFERENCE
差额,剩余
DIR
DIRECTOR
董事
DIS;DISC;DISCT
DISCOUNT
折扣
DIST
DISTRICT
地区
DIV
DIVIDEND
红利,股息
D.K;DK
DOCK
相同,同值
ESQ;ESQRE
ESQUIRE
先生阁下
ET,AL.
ETALII = AND OTHERS
及其他
E.T.A.
ESTIMATED TIME OF ARRIVAL
估计到达的时间
ETC.
ET CETERA = AND SO FORTH
等等
E.T.D.
ESTIMATED TIME OF DEPARTURE
DECISION
决定
DESCV
DECISIVE
决定性的
DEG
DEGREE
等级,程度
DELY
DELIVERY
交货
DEM
DEMURRAGE
延期费
DEP
DEPOSIT,DEPUTY
存款,代理
DEPT;DPT
DEPARTMENT
部,科,处
DEVELOPG
DEVELOPING
发展
D.F;D.FRT
DEAD FREIGHT
相关文档
最新文档