大学英语翻译全教程(完美版)第16讲-推荐下载

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第十六讲

广告的翻译

广告的定位:独特性、诱导性、针对性、口语化

常见手段:

1. 巧设问句。每30句话就有一个是疑问句,容易引起注意。

例子:Only gas gives you

Tankful after tankful of hot water

3 times faster

Why gas gives you

tankful after tankful of hot water

3 times faster

Would you be more careful if it was

you that got pregnant?

Wouldn’t you protest

if shell ran a pipeline through this

beautiful countryside?

They already have!

You can be sure of Shell.

2. 使用省略句,诱发联想

例子:they laughed when I sat down

at the Piano

but when I started to play!

3.使用祈使句,发出召唤

例子:come to where the flavor is

come to Marlboro country!

4.突出利益

例子:HOW TO WIN FRIENDS

AND INFLUENCE PEOPLE

5.利用反论

例子:Ugly is only skin-deep.

6.活用成语、名句或谚语

例子:A Mars a day keeps you work, rest and play.

Now you can have your cake and diet too.

(以上内容和学生相同)

(以下内容学生没有中文翻译)

广告的翻译技巧

1.直译法。形式与内容统一。

例子:At 60 miles an hour

the loudest noise in this new Rolls-Royce

comes from the electric clock.

时速60英里的这种新式“劳斯莱斯”轿车最响的噪音是来自车内的电钟。

They laughed when I sat down at the Piano. But when I started to play! 当我坐到钢琴旁时,他们开始狂笑。但是当我开始演奏时!

2. 意译法。达到预期目的。

例子:Women Can Indeed Go Bald. 谁说女子不秃头?

A Mars a day keeps you work, rest and play. 每天一颗火星,让你万事称心。

Can’t Beat The Real Thing. 挡不住的诱惑!

3.四字结构法。朗朗上口,便于记忆。

例子:Taste that beats the other Colds. (pepsi-cola 广告) 百事可乐,冷饮之王

Good to the last drop. (Maxwell 咖啡广告) 滴滴香浓,意犹未尽

FIYTA Watch, Once Possessed, Nothing More is Expected. 飞亚达表,一旦拥有,别无所求

4.套译法。借用成语、谚语等耳熟能详的表达。

例子:I’ll do a lot for love, but

I’m not ready to die for it.

情爱诚销魂,生命价更高

新闻文体的翻译

新闻的类型:

狭义:新闻报道

广义:新闻报道+报刊杂志文章

一、新闻标题的特点与翻译

新闻报道一般由标题headline、导语lead和正文body组成。标题是新闻的眼睛,是文章内容的浓缩与概括,其通常具有简洁、醒目、清晰的特点,并在词汇、语法和修辞上独具特点。

1.词汇特点

①多用短小词

有限字数表达新闻内容。例如:

支持:back,少用support; 被捕:多用back,少用arrest; 解雇:多用axe,少用dismiss.

Exporters Back Resolution; Governor to Axe Aid?; Suspects Held

Tie=relation; top=exceed; step=process; check=examine; ease=lessen

②广泛使用缩略词

首字母缩略词:PC; WTO; IMF; PLO; UN; UNESCO;

缩短缩略词:mag=magazine; hi-tech=high-technology

③虚词的省略

省略虚词,节省篇幅,言简意赅,简洁明了。例子:

U.S Attacked;

Clinton Inauguration Most Expensive Ever;

Nuke Protesters Convicted;

2.语法特点:多用“新闻现在时”

动词的恰当使用给人以形象生动、跃然纸上的感觉。

新闻标题常用的新闻现在时主要包括三种:一般现在时、将来时和现在进行时

①现在时有新鲜感、现实感和直接感。例:

Comeback gives China a sensational Thomas Cup Win

Street Battle in Heavy Shelling as Peace Talks Proceed

②将来时多用不定式来表达

Japan to Help Elderly Jobless

China to Continue Fiscal Program to Aid Economy

③现在分词表进行

Deposits, Loans Rising in Shanghai

SK Car Sales Surging Up

相关文档
最新文档