(完整版)专利实施许可合同-模板(中英文对照)
国际专利许可合同(附英文)8篇

国际专利许可合同(附英文)8篇篇1PATENT LICENSE AGREEMENT甲方(被许可方):[公司名称](以下简称“甲方”)乙方(许可方):[公司名称](以下简称“乙方”)鉴于乙方拥有关于XXXX技术的专利所有权及相关权利,并愿意将此专利许可给甲方使用,经双方友好协商,达成以下协议条款:一、许可授权乙方同意将其所拥有的专利号为XXXX的专利(以下简称“该专利”)独家许可给甲方使用。
甲方有权在指定地域内(包括但不限于XX国/地区),根据本合同规定的条款和条件,使用该专利进行生产、销售和推广等活动。
该专利的相关信息详见附件。
二、专利许可期限本专利许可的有效期限为XX年,自XXXX年XX月XX日起至XXXX年XX月XX日止。
在许可期限内,甲方有权按照约定使用专利。
许可期限届满后,如需续签,双方需重新协商并签订新的合同。
三、专利使用费用及支付方式甲方应向乙方支付专利使用费用。
具体费用及支付方式如下:前期许可费为XX元人民币;后续每年按照销售额的一定比例支付专利使用费。
所有费用应在合同签署后的XX个工作日内支付至乙方指定账户。
若未按时支付费用,乙方有权解除本合同并要求赔偿损失。
四、保证事项1. 甲方保证在许可期限内按照约定使用该专利,不得侵犯乙方的专利权;2. 乙方保证该专利的有效性及权属无争议,否则承担由此产生的所有法律责任;3. 双方共同保证本合同约定的信息保密义务,未经对方同意不得泄露相关商业秘密。
五、知识产权声明和保护1. 双方确认该专利的知识产权归乙方所有;2. 甲方应采取措施保护该专利的安全和保密性,防止第三方侵犯该专利;3. 若发生知识产权纠纷,双方应共同协商解决;如协商不成,可提交至合同签订地法院诉讼解决。
六、违约责任与解决方式1. 若一方违反本合同的任何条款,违约方需向对方支付违约金并赔偿由此产生的所有损失;2. 若因违约导致合同解除,违约方应承担所有责任和损失;3. 合同履行过程中发生争议时,双方应友好协商解决;协商不成的,可提交至合同签订地法院诉讼解决。
专利实施许可合同书详细(3篇)

专利实施许可合同书详细【合同名称】专利实施许可合同【合同编号】[编号]【当事人一】[甲方姓名/名称]【地址】[甲方地址]【法定代表人/授权代表人】[法定代表人/授权代表人姓名]【联系方式】[联系电话/电子邮箱]【当事人二】[乙方姓名/名称]【地址】[乙方地址]【法定代表人/授权代表人】[法定代表人/授权代表人姓名]【联系方式】[联系电话/电子邮箱]【鉴于】1. 甲方是一家拥有相关专利技术的企业/个人;2. 乙方希望获得甲方的专利技术实施许可;3. 双方在平等、自愿和公平的基础上,达成本合同并共同遵守。
【条款】第一条合同对象1. 甲方同意将其拥有的以下专利技术许可给乙方:- 专利名称/编号:[专利名称/编号]- 专利描述:[专利描述]- 专利权利范围:[专利权利范围]第二条使用范围1. 乙方有权在本合同约定的范围内使用甲方提供的专利技术;2. 乙方不得超出本合同约定的使用范围使用、转让或许可给其他第三方。
第三条许可费用1. 乙方同意向甲方支付一定的许可费用;2. 许可费用的支付方式、金额及付款期限由双方协商确定;3. 乙方未按期支付许可费用的,甲方有权终止许可并追究乙方责任。
第四条保密义务1. 双方在本合同履行过程中了解到的对方的商业秘密和专利技术信息,不得向未经对方书面同意的任何第三方披露;2. 当本合同终止后,双方仍然对根据本合同所知悉的商业秘密和专利技术信息保密。
第五条期限1. 本合同的有效期为[合同有效期],自[合同生效日期]算起;2. 除非双方协商一致并书面确认,否则合同期满后不续订。
第六条违约责任1. 若任何一方违反本合同的条款和附属文件的约定,对方有权要求违约方承担相应的赔偿责任;2. 一方解除本合同的,无论违约方有无过错,守约方有权要求违约方承担违约责任。
第七条法律适用和争议解决1. 本合同适用[适用法律]的法律;2. 就本合同因履行发生的争议,双方应友好协商解决,协商不成的,任何一方均可向[仲裁/法院]提起诉讼。
国际专利许可合同(附英文)6篇

国际专利许可合同(附英文)6篇篇1甲方(被许可方):__________ [公司名称、地址、法定代表人等详细信息]乙方(许可方):__________ [公司名称、地址、法定代表人等详细信息]鉴于甲方对乙方所拥有的特定专利拥有兴趣,并希望获得该专利的独家许可使用权,以用于特定的产品制造和销售活动;而乙方愿意授予甲方该专利的独家许可使用权,双方在平等互利的基础上,经过友好协商,达成如下协议:一、专利信息本合同涉及的专利为:__________ (专利名称)。
该专利的专利号为:__________。
该专利所保护的技术内容、应用领域以及专利权的有效期限等详见附件。
二、许可范围乙方授予甲方在__________(国家或地区)范围内独家使用本专利的权利。
甲方有权在约定的地域和期限内使用该专利进行产品的生产、销售、出口等相关活动。
未经甲方同意,乙方不得在上述地区再授权第三方使用该专利。
三、许可期限本专利许可的有效期限为______年,自______年______月______日起至______年______月______日止。
许可期满,如需续期,双方应另行协商并签订新的许可合同。
四、许可使用费及支付方式1. 甲方应支付乙方的专利许可使用费总额为__________(金额)。
2. 支付方式:__________(如分期支付,应详细约定每期的支付金额和时间)。
3. 支付时间:于本合同签订后______日内支付首期款项,剩余款项按约定时间支付。
五、专利义务1. 乙方保证所许可的专利是合法的,并享有完全的专利权。
如因专利权属问题引起的纠纷,由乙方承担全部责任。
2. 甲方保证在许可范围内使用专利,不侵犯乙方的专利权。
如发现侵权行为,应及时采取措施并告知乙方。
3. 甲乙双方均有义务对涉及专利的商业秘密予以保密,未经对方同意不得泄露。
六、违约责任若甲乙双方中任何一方违反本合同的任何条款,均应承担违约责任,包括支付违约金、赔偿损失等。
专利实施许可合同(样本一)5篇

专利实施许可合同(样本一)5篇篇1甲方(专利权人):__________地址:______________________________________________________法定代表人:__________ 职务:____________________________乙方(被许可方):__________地址:______________________________________________________法定代表人:__________ 职务:____________________________鉴于甲方拥有以下专利的合法权利:专利名称:____________________________________________专利号:______________________ 申请日:_________年_____月___日授权日:_________年_____月___日为了促进科技进步和双方共同发展,甲方愿意许可乙方实施该专利,经友好协商,达成如下协议:第一条许可范围甲方授权乙方在指定地域内实施该专利,包括但不限于制造、使用、销售等。
未经甲方书面同意,乙方不得擅自扩大实施范围或转让给第三方。
第二条专利实施方式乙方应按照甲方提供的专利技术方案进行实施,确保产品质量和技术标准符合双方约定。
如有技术疑问或改进建议,应及时与甲方沟通。
第三条许可期限本专利实施许可自合同签订之日起生效,至__________年_____月___日止。
如需续签,双方应在本合同到期前进行协商。
第四条专利费用及支付方式1. 乙方应向甲方支付专利实施许可费用,具体金额及支付方式为:______________________。
2. 乙方应按约定时间支付费用,逾期未支付的,甲方有权解除本合同并要求乙方承担违约责任。
1. 甲方保证所许可的专利权属清晰,不存在任何权属纠纷。
2. 甲方保证所提供的专利技术方案完整、准确、有效,符合双方约定的技术标准。
国际专利许可合同英文版(完整版)

国际专利许可合同英文版国际专利许可合同英文版专利实施许可合同备案工作是国家知识产权局为了切实保护专利权,规范交易行为,促进专利实施而对专利实施许可进行管理的一种行政手段。
今天我为大家准备的是英文版的国际专利许可合同。
具体内容如下,仅供参考阅读,希望能帮助到大家!patent liense ontrat(国际专利许可合同)on trat no:onlusion date:onlusion plae:indexartile 1 defininitions artile 9 guarantees and laimsartile 2 sope of the ontrat artile 10onfidentialitartile 3 prie of the ontrat artile 11infringementsartile 4 onditions of pament artile 12 taxes andduties artife 5 tehnial servie and training artile 13 foremajeureartile 6 tehnial doumentation artile 14 arbitrationartile 7 verifiation and aeptane artile 15 app1iable la artile 8 tehnial improvement artile 16 durationappendixesappendis 1 name, ontent of patent douments andappliation of the patentsappendix 2 models, speifiations and tehnial lndies of the ontrat produtappendix 3 the starting date and ounting methods of roalt appendix 4 the ontent and method of liensor s auditingappendix 5 training of part a s personnelappendix 6 tehnial servie or speialist send b part bappendix 7 verifiation and aeptane of the ontrat produt this ontrat made____on_____________ da of____________,b and be-teen__________,organized and existingunder the las of the people s republi of hina. ith rehistered offie at of the first part and __________,organized and existing underthe las of ____________,ith its prinipal offieat________________.itnessthhereas the patent right hih said in the ontrat os oned b part b.hereas part b has the right and agreed to grant part a the rights to use,manufa-ture and sell the ontrat produts of the ppatented tehnolog;hereas part a hope to use the patented tehnolog of part b to manufature and selltheontrat produts;both parties authorized representatives, through friendl negotiation, have agreeto en-ter into this ontrat under the ertms as stipulated belo;artide 1 definitionsfor the purpose of this ontrat, the folloing terms have the folloing meanings;1.1. patented tehnolog means those letters patent, and appliations thereforpresentl oned or hereafter aquired b part b andor hih part bhas or ma have therigt to ontrol or grant liense thereof during the term hereof in an or all ountriesof the orld and hih are appliable to or ma be used in the manufature of otratproduts.1.ontrat produts mians the produts desribed in appendis2 annexed hereto,to-gether ith all improvements and modifiations thereofor developments ith respetthere-to.1.3. patt a means____________. or his legalrepresentative, agent and inhetitor to thepropert of the pan.1.4. part b means___________,or his legal representative,agent and inheritor,to the propert of the pan.1.5. the ontraet fator means the plae hih part part a manufatures theontrat produts. that is_______________.1.6. spare p`menas replaement parts for ontrat produts orfor an part there-of.1.7. ponents means those ponents and parts of ontrut produets hih par-tb has agreed or ma from time to time agree in riting to permit part a to manufature or sell.1.8. tehnial douments meane engineering, manufaturing and originating inforna-tion relatiog to the manufature and serviing of ontrat produts, inluding draings, blueprints,design sheets, material speifiations, photographs,photostats and general da-ta, and designs and peifiations relating to manufaturing ontrat produdts, tools and fix-tures, but inludes,hoever, onl suh information as is available to part b and appliable to the operations of part a under this ontrat hih detaile as per appendis 1 to the on-trat.1.9 net selling prie menans remaining amount of invoie value of the ontratprod-uts, after dedution of pakahing,installation and freight harges, trade and disount,mission,insurane and taxes and duties. if an, diretl appliable to the prddut.1.l0 the date of ing into effet of the ontrat means the date of raifiation ofthe ontrat b the managing onstruture of the parties or b the petent authorities ofboth parties,hihever es later.artile2 sope of the ontrat1. part a agrees to aquire from part b and part b agreesto transfer to part athe patented tehnolog for ontrat produts. suh patented tehnolog shall be in exataordane ith the tehnologof part b s latest produts.2 part b grants part a the non-exlusive right to design and manufatureontratproduts in hina and to markdt the said produts in hina and abroad.3 part b shall be responsible to provide part a ith douments relevant to thesaidpaptents and ith speial fittings of the samplemahine their onrete details and sheduleofdelivar being set out in appendix 2 to the ontrat.4 the ontrat does not over the patented tehnolog for the parts from other oun-tres.but part b shall provide part a ith the speimens and the teinal speifiations and the name of the manufaturers of the parts.5 part b shall be responsible for the training of part a s tehnil personnel in part b s relevant failities and also do its best to enable part a s tehnial personnel to masterthe patented tehnplog of the aforesaid ontrat produt shall be aluated in terms ofnet selling prie after the ontrat produts are sold in this ear,the ontrat produts hih not sold shall not be inluded.3.4 the report of the selling quantit, net selling amount of the ontrat produts androalt hih should be paid in last ear shall be submitted to part b in ritten form b part a ithin 10 das after the date of settling aounts to roalt. the speifi methods hih alulatenet selling amountand roalt are detailed in appendix 3 to the ontrat.3.5 the ontrat produts sold b part a pursuant to the patent liense herein granted shall be deemed to have beensold hen paid for.3.6 if the ontrat produts are returned or alloanes made thereon after the roalt thereon has been paid part a shall be entitled to take ppropriate erdit for suhoverpa-mentagainst roalties thereafter aruing.3.7 if part b demand to audit the aounts of part a,it shall notie part a ithin l0das after reeiving the rittennotie of part a in aordane ith artile3.4 of the ontrat.the speeifi ontent and proedure of auditing aounts are detailed in appendix 4 tothe ontrat.artile 4 ouditions of pament4.1 roalt stipulated in setion 3 to the ontrat shall be effeted b part a toart bthrough the bank____________das after part a has reeived thefol-loing douments hihare provided b part b and found them in onfoumit ith the stipulations of thontrat.a. four opies of the statement on alulation of the roalt;b. four opies of the merial invoie;. to opies of the sight draft.4.3 part a shall have the right to dedut from an of the above mentioned pament the ppenalties andor pensations hih part b shall pa in aordane ith thestipulations ofthe ontrat.artiie 5 tehnial servie and training5.1 tehnigl servie5.1. l during the validit period of the ontrat, part bshall send a speialist to parta`s fator to explain thedraings and tehnial douments and to provide teehnial servise indesigning.manufaturing, adjustment,inspetion and maintenane of the ontrated pro-duet so to eheble part a to use, as fast as possible, home materials and ra ponentsithout affeeting the properties of the produts so manufatured.5.1.2 part b shall tie send it s speialists to part a sfator to provlde tehnialservie for a total of 30 orking das man.5.l.3 the first tehnial servie sha1l start in the sixth month after the ontrat esinto effet. part b shall send a speialist to part a s fator to providetehnial servie for 12 orking dasman.5.1.4 the seond tehnial servie shall start during the verifiation of the ortratedproduets.parth b shall send a speialist to part a s fator to provid tehnial serviefor18 orking dasman.5.1.5 part b shall, for its speialists, bear their travelling expensee. partha shall be responsible for boarding and lodging and affording the means of onveane from the lodgingplae to the fatot.5.2 tehnial training5.2 1 part b shall train part a s tehnial personnel so as to enable them tomasterpart b s design, performane test and tehnolog in mahining, eretion and inspetion of the ontrated produts, so that part a an use the tehnial doumentsand kno-ho supplied b part b toproduethe same produts in the ontrat fator.part b shall do its best to arrange for part a s personnel to visit the majorusersand the manufaturing proess of the ponents from other ountries of the ontratedproduts.5.2 part a shall send tie its tehnial personnel to part b s fator for training, andthe total number of the partiipants shall not exeed 320 dasmanor all of the above-mentioned tehnial information have been madepubli b part b or an third part. part a shall be thus released form the responsi-bilitfor keeping seret the partor all of the tehnolog alread published.10.3 after the termination of the ontrat, part a shall have the rigbt to use theatents supplide b b, i. e. part a shall still have the right to design,manufature,use,and export ontrat produts.artile 11 infringement11.1 part b guarantees that it is the legitimate oner of the patent to thestipulations of the ontrat, and that it is lafull in a position to transfer thepatent to part a. of ausation of infringing the rights of a third part ours,part b shall be responsible for the matter and full the legal andeonomiresponsibilities trising therefrom11.2 a plete list of part b s patents and patent appliations relevant to ontrart produt are speified in appendixl to the ontrat. ithin one month after the ontrat has einto fore part b shall despath to part a to photostat opies of the letters patentsand patent appliationsas and inform the oth-er part b telex and thereafter onfirm the same b letter. if the ontrat an not e into affet ithin six months after the date of signing, both parties are entitlid to onsider themselves absolved from the ontrat.16.2 tbe ontrat shall be valid for ten ears beginning from the date of its be-ingeffetive, and shall bee null and void automatiall upon the expir of thevalidit period of the ontrat.16.3 the termination of this ontrat shall not affet in ana the outstanding laims and the liabilities existing beteen the to parties upon the expir of the validit of the ontratand the debtor shall be kept liable until he full pas up his debts to the reditor. the ontrat is made out in hinese and in englsh. in ase of doubt as to theinterpreta-tion of an provisions gerof, the hinese version shall be ontrolling.part a :_________________ partb:___________________b_______________ b__________________附送:国际专利许可合同范本国际专利许可合同范本专利实施许可合同是指专利权人、专利申请人或者其他权利人作为让与人,许可受让人在约定的范围内实施专利,受让人支付约定使用费所订立的合同。
国际专利许可合同(附英文译本)5篇

国际专利许可合同(附英文译本)5篇篇1国际专利许可合同甲方(被许可方):__________________地址:_____________________________法定代表人:_______________________电话:_____________________________电子邮箱:__________________________乙方(许可方):___________________地址:_____________________________法定代表人:_______________________电话:_____________________________电子邮箱:__________________________鉴于甲方对乙方拥有的专利(专利名称:____________,专利号:____________)感兴趣,希望获得该专利的国际许可使用权,双方经过友好协商,达成如下协议:一、许可范围乙方同意授予甲方在全球范围内使用该专利的独家/非独家使用权。
甲方有权在合同期限内,按照约定的方式使用该专利,包括但不限于制造、使用、销售等。
甲方无权对专利进行再许可或转让。
二、许可期限本合同的许可期限为____年,自____年____月____日起至____年____月____日止。
合同期满,除非双方另有续约意向并签署书面协议,否则本合同自动终止。
三、专利使用费及支付方式甲方应向乙方支付专利使用费总额______元(大写______元整)。
具体支付方式为______(如分期支付,需明确分期金额和日期)。
甲方应按时支付费用,逾期则按每日____%的比例支付滞纳金。
四、技术服务和培训乙方有义务向甲方提供必要的技术支持和培训,确保甲方能够正确、有效地使用专利。
相关费用由____方承担。
五、保密条款双方应对涉及本合同的任何信息进行保密,未经对方书面同意,不得向第三方泄露。
双方应保护对方的商业秘密和知识产权。
专利实施许可合同(完整版)

专利实施许可合同(完整版)一、合同背景甲方:[甲方名称]乙方:[乙方名称]二、许可范围1.甲方同意将本合同项下的专利授权给乙方,由乙方独家使用、生产、销售和许可其他第三方使用。
2.专利实施许可范围包括但不限于:–[甲方授予乙方的专利具体名称和专利号码]–[其他相关专利信息]3.甲方有权根据需要,随时增加或减少授权的专利范围,但需提前书面通知乙方,并经双方签署变更协议后生效。
三、许可费用1.乙方在获得甲方专利实施许可后,应向甲方支付相应的许可费用。
2.许可费用计算公式:–许可费用 = 专利数量× 单个专利使用费用–专利数量:指甲方授权给乙方的专利数量–单个专利使用费用:根据双方协商一致得出的金额3.乙方应按照协议约定的付款方式和时限支付许可费用。
4.若乙方未按时支付许可费用,甲方有权解除本合同,并要求乙方承担违约责任。
四、质量控制1.乙方在使用、生产、销售涉及甲方专利的产品时,应确保产品的质量符合国家相关标准和要求。
2.甲方有权随时要求乙方提供产品质量报告和其他相关证明材料。
3.如乙方产品发生质量问题,甲方有权要求乙方采取必要措施,包括但不限于产品召回、停止生产、补偿等。
五、知识产权保护1.甲方确认并保证其所授权给乙方的专利合法有效,不存在侵权纠纷和其他法律纠纷。
2.如有第三方对甲方专利的侵权行为,甲方应提供必要的协助,帮助乙方维护自己的权益。
3.乙方在使用甲方授权的专利时,应严格按照授权范围使用,不得超出许可范围。
六、保密义务1.根据本合同的需要,双方有权接触和了解对方的商业机密和专有信息。
2.双方对接触到的商业机密和专有信息应保密,未经对方书面许可,不得以任何形式向第三方公开或使用。
3.保密义务在合同终止或解除后仍然有效。
七、违约责任1.任何一方违反本合同的任何约定,均应被视为违约。
2.如有一方发现对方违约行为,应及时以书面形式通知违约方,并要求其立即改正。
3.违约方应在收到通知后的合理期限内进行整改和补救,如仍未改正,守约方有权解除本合同,并要求违约方承担相应的违约责任。
(完整版)专利实施许可合同-模板(中英文对照)

(完整版)专利实施许可合同-模板(中英文对照)专利技术许可证合同(中英文)LICENCE CONTRACT FOR PATENT AND TECHNOLOG Y签约时间:Sig ning Date: ___________签约地点:Sig ning Place: __________合同编号:Con tract No.: ___________中国________ (以下简称接受方”为一方,_________ 国________ 司(以下简称许可方”为另一方:Chi na ________ (here in after referred to as “ Lice nsee on the one hand andCompa ny _____________ City, _________ Country (here in after referred to as“ Lice nsor 6n) the other hand; Whereas the pate nt right of ______________ is owned by Lice nsor;鉴于许可方是技术的专利持有者Whereas Licensor has the right and agreed to grant Licensee the rights to use, manu facture and sell the Con tract Products of the Pate nted Tech no logy;鉴于许可方有权,并且也同意将___________ 利技术的使用权、制造权和产品的Whereas Lice nsee hope to use the Pate nted Tech no logy of Lice nsor to manu facture and sell the Con tract Products;鉴于接受方希望利用许可方的专利技术制造和销售产品;双方授权代表通过友好协商,同意就以下条款签订本合同。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
专利技术许可证合同(中英文)LICENCE CONTRACT FOR PATENT AND TECHNOLOG Y签约时间:Sig ning Date: ___________签约地点:Sig ning Place: __________合同编号:Con tract No.: ___________中国________ (以下简称接受方”为一方,_________ 国________ 司(以下简称许可方”为另一方:Chi na ________ (here in after referred to as “ Lice nsee on the one hand andCompa ny _____________ City, _________ Country (here in after referred to as“ Lice nsor 6n) the other hand; Whereas the pate nt right of ______________ is owned by Lice nsor;鉴于许可方是技术的专利持有者Whereas Licensor has the right and agreed to grant Licensee the rights to use, manu facture and sell the Con tract Products of the Pate nted Tech no logy;鉴于许可方有权,并且也同意将___________ 利技术的使用权、制造权和产品的Whereas Lice nsee hope to use the Pate nted Tech no logy of Lice nsor to manu facture and sell the Con tract Products;鉴于接受方希望利用许可方的专利技术制造和销售产品;双方授权代表通过友好协商,同意就以下条款签订本合同。
Both parties' authorized representatives, through friendly negotiation, have agreed to en ter into this Con tract un der the terms as stipulated below.第一条定义Section 1 Definitions1.1专利技术”是指本合同附件一中所列的技术,该技术已于 _______ 年____月___ 日经______ 国专利局批准,获得了专利权,其专利编号为 ____________ 。
1.1 Patented Technology means the technology which has been written in Appendix 1 to the Contract, it was approved by China Patent Office in _________________ and granted the patent right, the patent number is __________________________________ .1.2 许“可方”是指_____ 国________________ 公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。
1.2 “ Licensor ” means ________ Company, _______ City, ________ Country, or the legal representative, or agency or the property successor of the Company.1.3 “接受方”是指中国________ 公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。
1.3 “ Licensee ” means China ________ Corporation, or the legal representative, or agency or the property successor of the Corporation.1.4 “合同产品”是指合同附件二中所列的产品。
1.4 “The ContracPtroducts ”mean the products stipulated in Appendix 2 to the Contract.1.5 “合同工厂”是指生产合同产品的工厂,该工厂在_____ 省_______ 市,名叫_____ 工厂。
1.5 “The Contract Factory ” means the factory which manufactures the Contract Products, it is located in ____________ City, __________ Province and named as1.6 “净销售价”是指合同产品的销售发票价格扣除包装费、运输费、保险费、佣金、商业折扣、税费、外购件等费用后的余额。
1.6 “Net Selling Price ” means the remaining sum which the selling commercial invoice price deducts the packing expenses, transportation expenses, insurance premium, commissions, commercial discounts, taxes and expenses for bought out elements and parts etc.1.7“技术资料”,是指列于附件一与制造和维修合同产品有关的工程、制造及原始资料,包括与制造设备、工具和装置有关的图纸、蓝本、设计图表、材料规格、照片、影印资料和一般资料,设计及其说明书等。
但上述资料仅限于许可方拥有的资料和接受方用于本合同业务活动的资料;1.7 Technical Documents means engineering, manufacturing and originating in formatio n relati on to the manu facture and servic ing of Con tract Products, i ncludi ng draw in gs, bluepri nts, desig n sheets, material specificati ons, photographs, photocopies and gen eral data, and desig ns and specificati ons relat ing to manu facturi ng Con tract Products, tools and fixtures, but includes, however, only such information as is available to lice nsor and applicable to the operatio ns of Lice nsee un der this Con tract which detailed as per Appe ndix 1 to the Con tract.1.8 “合同生效日”是指本合同双方有关部门的最后一方的批准日期。
1.8 “ Thecate of Coming into Force of the Contract ”means the date of ratificati on of the Con tract by the compete nt authorities of both parties, whichever comes later.第二条合同范围Sectio n 2 Scope of the Con tract2.1接受方同意从许可方取得,许可方同意向接受方授予合同产品的设计、制造和销售的专利技术。
这种技术应与许可方最新产品的技术完全一致。
2.1 Licensee agrees to obtain from Licensor, and Licensor agrees to grant Lice nsee the pate nted tech no logy to desig n, Such Pate nted Tech no logy shall be in exact accorda nee with the tech no logy of Lice nsor latest products.2.2合同产品的名称、型号、规格和技术参数详见合同附件二。
2.2 manu facture specificati on and tech ni cal in dices of the Con tract Products are detailed in Appe ndix 2 to the Con tract.2.3许可方授予以非独占许可方式许可接受方在 _____ 国设计制造合同产品,使用、销售和出口合同产品的许可权。
2.3 Lice nsor agrees to grant Lice nsee the non -exclusive lice nse and right todesig n, manu facture, use, sell and export the Con tract Products .2.4许可方负责向接受方提供合同产品的技术资料,包括专利的名称、内容、申请情况和专利编号等,具体的资料详见本合同附件一。
2.4 Lice nsor is resp on sible for providi ng Lice nsee with the Tech ni cal Docume nts of the Con tract products, in cludi ng the mane, content, applicati on for pate nt and nu mber of the pate nt, etc., the specific docume ntati on is detailed in Appe ndix 1 to theCon tract.2.5 许可方有责任接收、安排接受方赴许可方培训的技术人员,许可方应设法使其掌握上述合同产品专利技术。
(详见本合同附件三)2.5 Licensor shall be responsible for the training of Licensee technical personnel in Licensor relevant facilities and also do its best to enable Licensee technical personnel to master the Patented Technology of the aforesaid Contract Product (details as per Appendix 3 to the Contract).2.6 许可方负责自费派遣技术人员赴接受方进行技术服务。