第三讲:英语诗歌的押韵

合集下载

英语诗歌的韵律

英语诗歌的韵律

英语诗歌的韵律诗的音乐性除了来自节奏外,还来自韵律,即两行或更多的行压韵。

英语的词要压韵必须符合以下条件:1.重读音节的元音应相同;2.它前面的辅音应不同;3.它后面如果有辅音,应相同;4.它后面如果还有轻读音节,也应相同。

下面几对词是压韵的:Why-sigh, hate-late, fight-delight, powers-flowers, today-away, ending-bending。

单音节词和重读在后双音节或更多音节的词压韵,叫“阳性韵”(masculine rhyme),如上面的why-sigh, hate-late等;重读音节后还有轻读音节的词压韵,叫“阴性韵”(feminine rhyme),如上面的ending-bending, powers-flowers等。

请看这首诗的尾韵(end rhythm):Snow-FlakesOut of the bosom of the air,Out of the cloud-folds of her garments shaken,Over the woodlands brown and bare,Over the harvest-fields forsaken,Silent, and soft, and slowDescend the snow.Even as our cloudy fancies takeSuddenly shape in some divine expression,Even as the troubled heart doth makeIn the white countenance confession,The troubled sky revealsThe grief it feels.This is the poem of the air,Slowly in silent syllables recorded;This is the secret of despair,Long in its cloudy bosom hoarded,Now whispered and revealedTo wood and field.---H. W. Longfellow(1807-1882)本诗尾韵的韵律格式为:第一节ababcc, 第二节为dedeff, 第三节为ahahii。

英语诗歌押韵

英语诗歌押韵

英语诗歌押韵注意点:拼法相同,但是读音不同的音节,不属于谐韵,如right和wright。

真正人与自然的韵脚,就是以轻音节押韵的,所以rating和forming不是谐韵。

最好的谐韵是重音后所有音节都押韵,fascinate和deracinate。

必须防止同一元音的韵脚在即将来临诗行中发生。

相距太将近不好,但是也无法相距太远,比方说第一句和第十句押韵。

有些字看着押韵,但是元音不一样,其实没押韵,例如flash和wash。

押韵诗基本内容我们就谈完了,英诗中除了很多无韵诗(blank verse),而且我在这个专题刚开始就提及过,诗歌最重要的不是韵,就是节奏。

所以呢,那些无韵诗虽不押韵,但是建议诗人用韵脚停滞、中断或者发生改变音节的重音,发生改变用字利尼县减少节奏和音乐感,所以也很难哦!这种无韵诗常用在创作短的剧诗、哲理诗、叙事诗。

押单韵(single rime)这种押韵方式建议元音必须相同,后面的辅音也必须一样,比方说fan和ran。

这种韵也被称作男韵(masculine rime/male rime,据传是因为韵脚健而有力,我感觉这个理由有点gender stereotype啊!)如果只押元音,而不顾及后面的辅音,这种押韵方式被称为半谐韵(assonance),例如lake和fate。

采用这种韵的典型诗人存有亚历山大·蒲柏(alexander pope)和阿尔加侬·查尔斯·斯温伯恩(algernon charles swinburne)。

我们暂时不看例子了,等讲完基础知识之后,我们会用典型诗歌来做分析哦!枭首双韵 (double rime)这种押韵方式又被称为长短二音韵,重音多在前一个音节上。

如motion和ocean。

因为韵律轻快,优美,所以又被称为女韵(feminine rime/female rime)。

三重韵 (triple rime)句末三个音节同时押韵,例如glorious和victorious。

英语中的押韵

英语中的押韵

英语中的押韵:不同类型及其示例在英语中,押韵是指两个或多个单词的音节或音素的组合,这些单词在发音或字母组合上具有相似性或一致性。

这种音韵的和谐使得这些单词听起来富有节奏和音乐感。

押韵可以分为不同的类型,包括:1. 头韵(Alliteration):头韵是一种在英语诗歌中非常常见的修辞手法,它指的是两个或多个单词以相同的字母或音素开头。

这种音韵的和谐可以增强语言的节奏感和音乐感。

例如:“Peter Piper picked a peck of pickled peppers”,在这个句子中,“Peter”和“Piper”、“picked”和“pecked”、“pickled”和“peppers”都构成了头韵。

2. 尾韵(Rhyme):尾韵是指两个或多个单词以相同的音节或音素结尾。

这是英语诗歌中最常见的押韵方式。

例如:“The miller's wife was churning butter, the miller asked for water. 'Water, water,' she said, 'I've none.' 'Then churn your butt, my lass,' he said, 'and bring me butter!'",在这个例子中,“butter”和“water”构成了尾韵。

3. 内部韵(Internal Rhyme):内部韵是指在一个单词内部,不同的音节之间形成押韵。

这种押韵方式在英语诗歌中也很常见。

例如:“The sleek swan swims on the lake”,在这个句子中,“sleek”和“swim”以及“swan”和“lake”都构成了内部韵。

4. 拟声押韵(Onomatopoeia):拟声押韵是模仿某种声音或声音效果的词语。

这种押韵方式在英语口语中非常常见,可以使语言更加生动有趣。

英语诗歌韵律

英语诗歌韵律

英语诗歌的韵律(metre)英诗节奏(Rhythm) 构成英诗节奏的基础是韵律(metre)。

在希腊语中,“metre”这个字是“尺度(标谁)”的意思。

英诗就是根据诗行中的音节和重读节奏作为“尺度(标准)”来计算韵律的。

英诗的特点之一是与其他文体不同的排列格式。

各诗行不达到每页页边,每行开始词首大写。

几行成为一节(stanza),不分段落。

各行都要讲究一定的音节数量,行末押韵或不押韵,交错排列。

……音节重读(stressed),非重读(unstressed)。

……这就是一种正规的重读形式,在诗歌中即体现为韵律。

研究诗歌韵律规则的科学叫作韵律学(Prosody)。

1.音步(Foot):英诗中这种重读与非重读音节的特殊性组合叫作音步。

一个音步的音节数量可能为两个或三个音节,但不能少于两个或多于三个音节,而且其中只有一个必须重读。

分析英诗的格律就是将它划分成音步,并区分出是何种音步以及计算音步的数量。

这种音步划分叫scansion。

根据一首英诗组成的音步数量,每一诗行一个音步称“单音步”(monometer);每一诗行有两个音步的,称“双音步”(dimeter);含有三个音步的,称“三音步”(trimeter);此外还有四音步(tetrameter)、五音步、(pentameter)、六音步(hexameter)、七音步(heptameter)、八音步(octometer)。

Is this | a fast, | to keepThe lard | or leanAnd clean? (Herrick)2.韵律(Metre):英诗的韵律是依据音步包含音节的数量及重读音节的位置而加以区分的。

传统英诗的音步有六种:即:抑扬格(Lambus)、扬抑格(Trochee)、抑抑扬格(Anapaest)、扬抑抑格(Dactyl)及:扬抑抑格(Dactyl)及抑扬抑格(Amphibrach):“⌒”非重读音节;“/”重读音节。

英文诗 押韵

英文诗 押韵

英文诗押韵一. 什么是英文诗英文诗是一种使用英语语言进行创作的诗歌形式。

与中文诗不同,英文诗在音韵和韵律上具有独特之处。

其中,押韵是英文诗歌的重要特点之一。

二. 押韵的定义与作用1. 定义押韵指的是在诗句的末尾使用相同的音韵来营造出一种韵律美感。

具体来说,就是将诗句的最后一个或几个音节的发音保持一致。

2. 作用押韵在英文诗中起到了以下几个作用:•增加韵律美感:押韵使得诗句具有律动感和音乐感,增强了诗歌的美感。

•增加记忆力:押韵使得诗句更加易于记忆,有利于诗歌的传播和流传。

•增加表现力:押韵可以使诗句更加富有表现力,增强诗歌的感染力。

三. 英文诗中的押韵形式1. 纯净押韵纯净押韵指的是诗句末尾的元音和辅音完全相同,包括元音和辅音的音调也相同。

例如:•正确示例:The cat sat on the mat.•错误示例:The cat sat on the map.2. 终韵押韵终韵押韵指的是诗句末尾的辅音相同,元音可能不同,但音调相同。

例如:•正确示例:He ate eight plates.•错误示例:He ate eight flats.3. 零韵押韵零韵押韵指的是诗句末尾没有押韵。

这种押韵形式在英文诗中也是常见的。

例如:•正确示例:The sun shines bright.•错误示例:The sun shines light.四. 英文诗中的押韵技巧1. 选择合适的词汇在进行押韵时,需要选择合适的词汇。

可以利用在线诗歌辞典或押韵词典来寻找押韵的词组或单词。

同时,还要注意词汇的意义和上下文的连贯性。

2. 引入半韵为了使诗句更加流畅和自然,可以引入半韵。

半韵指的是在诗句中使用部分相同的音韵,而不是完全相同。

这样可以增加一些变化和变化,使诗句更加富有层次感和多样性。

3. 利用节奏和音调除了押韵,还可以利用诗歌的节奏和音调来增加诗句的美感。

可以通过改变音节的重音、使用不同的音调或增加停顿来创造出不同的韵律效果。

英语诗歌的韵律与类型.

英语诗歌的韵律与类型.

The Rhythm and T ypes of English Poetry英语诗歌的韵律与类型目录上篇英语诗歌的韵律前言.............................................(第一章英语诗歌的韵步.............................(第一节韵步的定义与类型.......................(第二节韵步类型举例...........................(第二章英语诗歌的韵步数............................(第一节单韵步行...............................(第二节双韵步行...............................(第三节三韵步行和四韵步行.....................(第四节五韵步行...............................(第五节六韵步行...............................(第六节七韵步行...............................(第七节八韵步行...............................(第三章英语诗歌的押韵..............................(第一节头韵...................................(第二节尾韵...................................(第三节内韵...................................(第四节元韵...................................(第五节和韵...................................(第六节目韵...................................(第四章英语诗歌的基本押韵格式......................( 第一节基本押韵格式...........................(第二节基本押韵格式的组合使用.................(第五章十四行诗的押韵格式.......................(第一节彼特拉克体..........................(第二节莎士比亚体..........................(第三节斯宾塞体............................(第六章诗行与韵律...............................(第一节结句行..............................(第二节连续行..............................(第三节音节增减............................(第四节句式倒装............................(第七章五行打油诗与短回旋诗.....................(第一节五行打油诗..........................(第二节短回旋诗............................(第八章素体诗与自由诗...........................(第一节素体诗..............................(第二节自由诗..............................(下篇英语诗歌的类型第九章叙事诗...................................( 第一节史诗.................................(第二节歌谣.................................(第三节戏剧诗...............................( 第四节故事诗...............................( 第十章抒情诗...................................( 第一节颂诗..................................(第二节挽歌..................................(第三节婚庆曲................................( 第四节歌..................................(第五节田园短诗............................( 第六节田园牧歌............................( 第七节爱情小诗............................( 第八节哲理诗..............................(第九节宗教诗..............................(第十节赞美诗..............................(第十一节墓志铭.............................(第十二节收场白............................(第十一章融入中国文化的英语诗歌.................(前言《英语诗歌的韵律与类型》是出于教学的需要而编写的。

英语诗歌的韵律

英语诗歌的韵律

英语诗歌的韵律(metre)英诗节奏(Rhythm) 构成英诗节奏的基础是韵律(metre)。

在希腊语中,“metre”这个字是“尺度(标谁)”的意思。

英诗就是根据诗行中的音节和重读节奏作为“尺度(标准)”来计算韵律的。

英诗的特点之一是与其他文体不同的排列格式。

各诗行不达到每页页边,每行开始词首大写。

几行成为一节(stanza),不分段落。

各行都要讲究一定的音节数量,行末押韵或不押韵,交错排列。

……音节重读(stressed),非重读(unstressed)。

……这就是一种正规的重读形式,在诗歌中即体现为韵律。

研究诗歌韵律规则的科学叫作韵律学(Prosody)。

1.音步(Foot):英诗中这种重读与非重读音节的特殊性组合叫作音步。

一个音步的音节数量可能为两个或三个音节,但不能少于两个或多于三个音节,而且其中只有一个必须重读。

分析英诗的格律就是将它划分成音步,并区分出是何种音步以及计算音步的数量。

这种音步划分叫scansion。

根据一首英诗组成的音步数量,每一诗行一个音步称“单音步”(monometer);每一诗行有两个音步的,称“双音步”(dimeter);含有三个音步的,称“三音步”(trimeter);此外还有四音步(tetrameter)、五音步、(pentameter)、六音步(hexameter)、七音步(heptameter)、八音步(octometer)。

Is this | a fast, | to keepThe lard | or leanAnd clean? (Herrick)2.韵律(Metre):英诗的韵律是依据音步包含音节的数量及重读音节的位置而加以区分的。

传统英诗的音步有六种:即:抑扬格(Lambus)、扬抑格(Trochee)、抑抑扬格(Anapaest)、扬抑抑格(Dactyl)及:扬抑抑格(Dactyl)及抑扬抑格(Amphibrach):“⌒”非重读音节;“/”重读音节。

英语诗歌韵律

英语诗歌韵律

英语诗歌的韵律(metre)英诗节奏(Rhythm) 构成英诗节奏的基础是韵律(metre)。

在希腊语中,“metre”这个字是“尺度(标谁)”的意思。

英诗就是根据诗行中的音节和重读节奏作为“尺度(标准)”来计算韵律的。

英诗的特点之一是与其他文体不同的排列格式。

各诗行不达到每页页边,每行开始词首大写。

几行成为一节(stanza),不分段落。

各行都要讲究一定的音节数量,行末押韵或不押韵,交错排列。

……音节重读(stressed),非重读(unstressed)。

……这就是一种正规的重读形式,在诗歌中即体现为韵律。

研究诗歌韵律规则的科学叫作韵律学(Prosody)。

1.音步(Foot):英诗中这种重读与非重读音节的特殊性组合叫作音步。

一个音步的音节数量可能为两个或三个音节,但不能少于两个或多于三个音节,而且其中只有一个必须重读。

分析英诗的格律就是将它划分成音步,并区分出是何种音步以及计算音步的数量。

这种音步划分叫scansion。

根据一首英诗组成的音步数量,每一诗行一个音步称“单音步”(monometer);每一诗行有两个音步的,称“双音步”(dimeter);含有三个音步的,称“三音步”(trimeter);此外还有四音步(tetrameter)、五音步、(pentameter)、六音步(hexameter)、七音步(heptameter)、八音步(octometer)。

Is this | a fast, | to keepThe lard | or leanAnd clean (Herrick)2.韵律(Metre):英诗的韵律是依据音步包含音节的数量及重读音节的位置而加以区分的。

传统英诗的音步有六种:即:抑扬格(Lambus)、扬抑格(Trochee)、抑抑扬格(Anapaest)、扬抑抑格(Dactyl)及:扬抑抑格(Dactyl)及抑扬抑格(Amphibrach):“⌒”非重读音节;“/”重读音节。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《英美诗歌选读》课程教案第三讲首页备注:教学进程一栏可根据教学内容的多少自定页数。

第三讲英美诗歌的押韵押韵(rhyme)是指一个音节的读音在以后音节读音中的重复,或是一个单词的最后一个音节或几个音节的读音在以后音节相应位置的读音重复。

从押韵的位置看,押韵主要有头韵(alliteration)、尾韵(end rhyme)和中间韵或腹韵(internal rhyme)。

尾韵又分全韵(perfect rhyme)和非全韵(imperfect rhyme)两种。

全韵要求押韵的辅音和元音都相同,非全韵又包括只是元音相同但辅音不押韵的元韵(assonance)和只押辅音不押元音的和韵(consonance),另外,还有从拼写上看起来似乎押韵但实际读音并不押韵的目韵(eye rhyme, visual rhyme or sight rhyme)等。

第一节头韵头韵是指一行(节)诗中几个词开头的辅音相同,形成押韵。

如克里斯蒂娜•罗塞蒂的《歌》前两诗节:When I am dead, my dearest,Sing no sad songs for me;Plant thou no rose at my head,Nor shady cypress tree:Be the green grass above meWith showers and dewdrops wet;And if thou wilt, remember,And if thou wilt, forget. 1(Christina Rossetti: Song)第一行的dead / dearest,第二行的sing / sad / songs,第五行的green / grass,第六行的with / wet押头韵。

又如柯尔律治的《古舟子咏》第103~第106行:The fair breeze blew, the white foam flew,The furrow followed free,We were the first that ever burstInto that silent sea. 2(Samuel Taylor Coleridge: The Rime of the Ancient Mariner)1当我离开人间,最亲爱的,/ 别为我哀歌悲切;/ 我的墓前不要栽玫瑰,/ 也不要柏树茂密;// 愿绿草覆盖我的身躯,/ 沾着湿润的灵珠雨水;/ 假如你愿意,就把我怀念,/ 假如你愿意,就把我忘却。

(徐安祥译)2好风吹送,浪花飞涌,/ 船行时留下纹路;/ 这幽静海面,在我们以前/ 从来没有人闯入。

(杨德豫译)前三行里,头韵[f]重复七次。

这个摩擦送气的清辅音模仿柔风轻涛的声音,创造出一种宁静的意境。

第四行里的两个[s]音宛如和风吹过沉寂海面而发出的咝咝声。

头韵在这里的使用,令读者有身临其境之感。

另外,中间韵blew / flew,first / burst,furrow / followed,尾韵free / sea形成悦耳动听的韵味和节奏感。

再如莎士比亚编号为71的十四行诗前八行:No longer mourn for me when I am deadThan you shall hear the surly sullen bellGive warning to the world that I am fledFrom this vile world with vilest worms to dwell.Nay, if you read this line, remember notThe hand that writ it; for I love you soThat I in your sweet thoughts would be forgotIf thinking on me would make you woe. 3每行都有不同的头韵。

第一行为mourn / me,第二行为surly / sullen,第三行为warning / world,第四行为world / worm,第五行为read / remember,第八行为me / make和would / woe。

第二行、第三行和第五行为than / that / this,第七行和第八行为thoughts / thinking。

这样的不同首字母交替出现在一个诗节中,可以称为交叉头韵。

诗人在使用头韵时,还使用一种声音的重复,通过这种声音的重复表达一种独特的情感。

如多恩的《歌》:When thou sigh’st, thou sigh’st not windBut sigh’st my soul away;When thou weep’st, unkindly kind,My life’s blood doth decay.It cannot be,That thou lov’st me, as thou say’st,If in thine my life thou waste,Thou art the best of me. 4(John Donne: Song)此诗节使用的头韵有when / wind / weep / waste,sigh / soul / say,doth / decay,blood / be / best,thou / then / that等。

另外,在sigh、kindly、thine、my和life中有频繁的元音字母i,此音暗3有一天你会听到阴郁的钟声/ 向世人宣告我已逃离这污秽的世界/ 伴随最龌龊的蛆虫往另一世界安身,/ 我劝你千万不要为我而悲鸣。

/ 还有,你读这行诗的时候千万别记挂/ 这写诗的手,因为我爱你至深,/ 惟愿被忘却在你甜甜的思绪里,/ 我怕你想到我时会牵动愁心。

(辜正坤译)4你叹息时,叹的不是气,/ 而是叹掉了我的魂魄;/ 你哭泣时,好心却似恶意,/ 我的生命血液即枯竭。

/ 那就不可能,/ 像你所说的那样,你爱我,/ 如果你把我在你中的生命挥霍,/ 那是我最好的部分。

(傅浩译)示悲伤和抑郁,加上它是一个长元音,自然就减缓了诗行自然的快节奏运动,哀伤和抑郁之情得到了充分的表现。

同样的诗歌技巧也体现在爱伦•坡的《乌鸦》之中,如该诗的最后一节:And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sittingOn the pallid bust of Pallas just above my chamber door;And his eyes have all the seeming of a demon that is dreaming,And the lamp-light o’er him streaming throws his shadow on the floor;And my soul from out that shadow that lies floating on the floorShall be lifted –nevermore! 5(Allan Poe: The Raven)此诗节中除了各行的头韵(still / sitting,pallid / Pallas,his / have,lamp / light,from / floating / floor),还有内韵(flitting / sitting,seeming / dreaming等),贯穿整个诗节的短元音[i]、[æ],长元音[i:]、[o:]和双元音[əu]生动地传达出了主人公的痛苦和绝望。

第二节尾韵尾韵(end rhyme)指行尾押韵单词最后的重读元音及其后面的辅音在读音上相同,而元音前面的辅音则不能相同。

也就是说,元音以及元音后面的辅音押韵,而元音前面的辅音则不押韵。

这种韵又被称为全韵(perfect rhyme)。

根据音节的数量,可分为单音节尾韵(single rhyme)、双音节尾韵(double rhyme)和三重音节尾韵(triple rhyme)。

单音节尾韵又称男韵或阳韵(masculine rhyme),是在诗行结尾重读音节之间出现的最普遍的押韵。

如米勒《在太平洋之滨》第二诗节:Above yon gleaming skies of goldOne lone imperial peak is seen;While gathered at his feet in greenTen thousand foresters are told.And all so still! So still the airThat duty drops the web of care. 6(Joaquin Miller: By the Pacific Ocean)第一、四行押韵,第二、三行押韵,第五、六行押韵,都是重读单音节。

虽然是单音节押韵,但它只要求一个音节押韵,而不要求押韵的一个音节是一个单音节单词。

例如叶芝《走过柳园》第一节:5而那乌鸦,永不飞离,依然栖息,依然栖息/ 在帕拉斯苍白的雕像上,就在我卧室的门楣上;/ 它那双眼宛如睡梦中的魔鬼的双眼;/ 它身上流泻的灯光把它的身影投落在地,/ 而我那灵魂将永不再——/ 从那地上晃动的阴影中升起。

(傅浩译)6那边耀金光的天空上面,/ 只见有巍峨的孤峰一座;/ 在它葱绿的山脚旁,据说,/ 聚集有林中的居民一万。

/ 都这么静!空中静成这样,/ 使职责放下了操心之网。

(黄杲炘译)Down by the sally gardens my love and I did meet;She pass’d the sally gardens with little snow-white feet.She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;But I, being young and foolish, with her would not agree. 7(W. B. Yeats: Down by the Sally Gardens)这里第四行的agree就是一个双音节单词,它只在第二个音节上与前行的tree押韵,而且它是重读音节。

双音节韵又称女韵或阴韵(feminine rhyme),其基本特征是行尾单词最后两个音节押韵,其中倒数第二个音节是重读音节,而最后一个音节是非重读音节。

由于其读音是重读加非重读结构,因此它又称扬抑格韵(trochaic rhyme)。

如华兹华斯的《写于三月》前四行:The cock is crowing,The stream is flowing,The small birds twitter,The lake doth glitter. 8(William Wordsworth: Written in March at Brother’s Water)行尾的crowing / flowing,twitter / glitter相互押韵。

相关文档
最新文档