了解中西文化差异,提高学习英语的兴趣

合集下载

中英文化差异对英语学习的影响及对策

中英文化差异对英语学习的影响及对策

中英文化差异对英语学习的影响及对策随着全球化的推进和国际交流的增加,英语已成为一门全球通用的语言。

尤其对于非英语国家的学习者来说,学习英语不仅仅是学习一门语言,还需要了解并适应英语使用背后的文化差异。

中英文化差异对英语学习者的影响是显而易见的,本文将就此问题进行探讨,并给出一些应对策略。

中英文化差异对听说能力的影响。

中英两种语言的语音和语调有很大的差异,这对英语学习者的口语表达造成了阻碍。

英语中重读音节的位置往往与中文不同,这会导致发音不准确,影响交流的流利性。

英语中常用的口头禅和表达方式,在中文中可能没有直接的对应,学习者难以理解和运用。

解决这个问题的策略是多听多说,模仿地道的英语发音和表达方式,并通过和英语母语者交流来提高口语能力。

中英文化差异对阅读写作能力的影响。

中英两种语言的书写系统完全不同,中文使用汉字,而英文使用拉丁字母。

学习英语的学习者需要从头学习拉丁字母的发音和拼写规则,并适应倒装句、被动语态等在中文中不常见的语法结构。

英文写作更注重逻辑和条理性,而中文写作则更加注重修辞和表达的华丽性。

这对于英语学习者来说是一个挑战,需要多读多写,培养逻辑思维和条理性的表达能力。

中英文化差异对文化背景的影响。

英语作为西方文化的代表,其中夹杂着大量的西方思维方式和价值观。

英语中的礼貌用语和社交习惯与中文有所差异。

学习者需要了解英语中不同场合的用语和礼仪,使自己更好地融入英语环境。

英语文化中也有一些与中文文化相反的观念,例如英语角度常强调个人主义和自我表达,而中文文化则注重集体利益和内敛。

学习者需要在学习英语的过程中保持自己的文化身份和自我认同,避免因为文化冲突而产生困扰。

1. 了解英语国家的文化背景:阅读相关书籍和文化杂志,观看相关电影和纪录片,深入了解英语国家的风俗习惯、价值观念和思维方式。

2. 多听多说,模仿地道的英语发音和表达方式:利用音频和视频资源,听英语母语者的口语表达,并模仿他们的发音和语调,提高口语水平。

中英文化差异对英语学习的影响及对策

中英文化差异对英语学习的影响及对策

中英文化差异对英语学习的影响及对策随着全球化的推进,英语已成为全球通用的语言。

对于汉语的母语者来说,学习英语是必不可少的,但中英文化差异使得汉语母语者在学习英语时经常遇到很多困难。

本文将探讨中英文化差异对英语学习的影响及对策。

1.语音和发音差异汉语和英语的语音和发音规则有很大的不同,有些发音在汉语中是没有的,比如英语中的“th”声音。

因此,学习英语语音和发音需要特别的努力和注意。

2.语法和句法结构的不同中英两种语言的语法和句法结构有很大的差异,比如英语中的主语、谓语、宾语结构和动词时态变化等,在中文中都不是这样表达的。

因此,学习英语语法和句法结构需要有针对性的学习和训练。

3.文化传统不同中英两种文化传统有所不同,因此,在学习英语时需要了解相关的文化背景,比如正式和非正式场合的礼仪、习惯、文化背景等。

如果没有这方面的了解,就很难理解英语中的表达和理解英语中的文化内涵。

针对这些影响,我们应该制定正确的学习策略,以便更好地掌握英语语言。

1.培养正确的发音学习英语语音和发音时,需要进行反复练习,尤其对于英语中的特定发音,要重点练习。

可以通过录制自己的发音,结合在线语音对比工具进行比较,从而找到自己的不足之处。

学习英语语法和句法结构时,不能仅仅停留在书本上,还需要进行实践性的学习。

可以通过观察、阅读、写作等方式进行学习。

通过与英语母语者的交流和实践,不断提高自己的语法和句法水平。

3.了解英语中的文化背景4.学习实用的表达方式英语在不同场合下的用词和表达方式也有所差异,因此,学习英语要灵活掌握相关的表达方式,并且要注意在口语和文本中的应用差异,使用恰当的表达方式。

通过以上的几个方面的学习策略,可以更好地掌握英语语言,克服中英文化差异对英语学习的影响。

除此之外,还建议在学习英语的同时,多与英语母语者进行交流,这样可以更为直接、深入地了解英语的真实用法,提高英语的实用能力。

英语学习过程关注文化差异的作文

英语学习过程关注文化差异的作文

英语学习过程关注文化差异的作文英文回答:When it comes to learning English, understanding cultural differences is a crucial aspect of the process. Language is deeply intertwined with culture, and being aware of cultural nuances can greatly enhance one's language learning experience.For example, when I was learning English, I realized that certain expressions and idioms have different meanings or connotations in different cultures. One time, I used the phrase "break a leg" to wish someone good luck, only tofind out that in some cultures, it is considered bad luck to say that. I learned the importance of understanding the cultural context in which language is used, and how it can affect communication.Moreover, learning about the customs, traditions, and values of English-speaking countries has helped me betterunderstand the language. For instance, I learned that in Western culture, it is common to greet people with a handshake or a hug, whereas in some Eastern cultures, a bow or a nod may be more appropriate. By understanding these cultural differences, I was able to adapt my language use and communication style accordingly.In addition, immersing myself in English-speaking environments, whether through travel, watching movies, or interacting with native speakers, has allowed me to gain a deeper appreciation for the language and culture. I found that by experiencing firsthand how language is used inreal-life situations, I was able to pick up on subtle nuances and idiomatic expressions that are not typically taught in textbooks.Overall, paying attention to cultural differences in the English learning process has not only improved my language skills but has also enriched my understanding of the world and broadened my perspective.中文回答:在学习英语的过程中,理解文化差异是至关重要的一部分。

中英文化差异对英语学习的影响及对策

中英文化差异对英语学习的影响及对策

中英文化差异对英语学习的影响及对策中英文化差异是指英国文化与中国文化之间的差异,包括社会习俗、价值观念、传统节日、饮食习惯等方面的差异。

这些差异对英语学习者来说,在学习英语过程中会遇到一些障碍。

本文将分析中英文化差异对英语学习的影响,并提出相应的对策。

中英文化差异对英语学习的影响之一是口语交流的困难。

英国文化注重直接、坦率、实用的表达方式,而中国文化注重委婉、含蓄、间接的表达方式。

这种差异在实际口语交流中可能导致沟通不畅,英语学习者可能会因为害怕直接表达而选择回避问题,或者因为语言不够直接而引起误解。

为了解决这个问题,英语学习者可以多听多说,培养自信,勇于用英语表达自己的意见和感受,逐渐适应英国文化的交流方式。

中英文化差异对英语学习的影响之二是理解英语语境的困难。

英国人在交流中常常使用一些暗示、隐喻、幽默等语言技巧,而中国人更注重字面意思的理解。

这种差异会导致英语学习者在理解英语语境时感到困惑。

为了克服这个问题,英语学习者可以多阅读英语原著、报纸和杂志,观看英语影视作品,培养对英国文化和语境的理解能力。

中英文化差异对英语学习的影响之三是文化背景知识的缺乏。

英语作为英国的母语,其中包含了丰富的中英文化知识。

如果英语学习者缺乏对英国文化的了解,就会在学习英语的过程中对一些文化相关的表达和习语产生困惑。

为了解决这个问题,英语学习者可以通过阅读与英国文化相关的书籍、文章、了解英国的传统节日和习俗等方式,扩大自己的文化背景知识。

中英文化差异对英语学习的影响之四是写作能力的挑战。

英国人在写作中常常注重逻辑性和条理性,而中国人在写作中注重修辞手法和华丽的词语。

这种差异导致英语学习者在写作时可能会因为不了解英国文化的写作风格而感到困惑。

为了克服这个问题,英语学习者可以多读写英语文章,学习英国文化中的写作技巧,通过模仿和练习来提高自己的写作能力。

中英文化差异对英语学习有一定的影响。

为了克服这些影响,英语学习者可以通过多听多说、多读多写,培养对英国文化的了解和理解,逐渐适应英国文化的交流方式和写作风格,提高自己的英语水平。

初中英语文化差异教案

初中英语文化差异教案

初中英语文化差异教案一、引言在现如今的全球化社会中,不同国家和地区的人们相互交流和合作变得越来越频繁。

而对于初中生而言,了解和尊重不同文化的差异具有重要的意义。

本文将针对初中英语教学,设计一份教案,帮助学生更好地理解和应对英语文化差异。

二、学习目标1. 了解英语国家的文化差异。

2. 掌握描述和对比文化差异的词汇和表达。

3. 培养学生尊重和接纳不同文化的态度。

三、教学步骤1. 导入- 老师可以通过展示一些英语国家的名胜古迹、传统食物等图片,引发学生对于英语国家文化的好奇和兴趣。

- 老师可以提出一个问题,例如“你认为英语国家和中国有哪些不同的地方?”鼓励学生积极思考并表达自己的观点。

2. 学习文化差异的词汇和表达- 老师可以准备一份小抄,包含一些描述文化差异的词汇和表达,例如“传统节日”、“风俗习惯”、“饮食习惯”等,并让学生阅读并记忆这些词汇和表达。

3. 对比不同文化- 老师可以分学生在课堂上进行小组活动,每个小组选择一个英语国家和中国来进行比较,然后他们可以使用之前学到的词汇和表达来描述这些文化差异。

- 学生可以通过制作海报、展示图片、演讲等方式来呈现他们的研究结果。

4. 观看视频和讨论- 老师可以选择一些关于英语国家文化差异的视频,让学生观看并进行讨论。

学生可以就视频中的内容和自己的观点展开对话,并相互交流彼此的看法。

5. 编写个人作业- 要求学生根据他们对不同文化差异的认识,编写一篇短文。

可以让学生描述自己参加过的一个与英语国家文化相关的活动,或者讲述一次与英语国家人士交流的经历。

鼓励学生运用之前学到的词汇和表达,以及自己的观点和感受。

6. 分享和评价- 学生可以在班级内分享自己的作业,并相互评价。

鼓励学生对于他人作业的观点提出建设性的意见和建议,从而促进学生之间的互动和学习。

四、教学评估1. 学生对于文化差异的理解和认识程度。

2. 学生在比较文化差异和进行讨论时的表达能力和观点。

3. 学生在个人作业中是否能够运用之前学到的词汇和表达,以及表达自己的观点和感受。

巧用中西文化差异,激发学生学习英语的兴趣

巧用中西文化差异,激发学生学习英语的兴趣

巧用中西文化差异,激发学生学习英语的兴趣作者:胡晓鹏来源:《新校园·中旬刊》2013年第02期托尔斯泰说:“成功的教学所需要的不是强制,而是激发学生的欲望。

”的确,欲望是求知的动力,是学生学习主动性和积极性的源泉。

初中英语的教学效果也取决于学生的学习欲望。

学生只有对学习英语产生欲望,才能把心理活动指向和集中在学习英语上,使感觉和知觉活跃,注意力集中,记忆持久而准确,思维敏锐而丰富,激发和强化学习的内在动力,从而调动学习的积极性。

激发初中学生学习英语欲望的因素很多,巧用中西文化差异,激发学生强烈的好奇心就是其中之一。

笔者根据三十多年的英语教学实践,认为可以从以下两点着手:一、差异内容作重点,生发好奇激欲望部分初中生喜欢把母语和外语互译,这种学习方法往往成为以后运用英语的潜在障碍。

因此,我们在教学中,要把中西文化的差异内容作为教学重点,以便使学生了解两种文化的差异,从而掌握正确运用英语的方法,逐渐帮助学生养成自觉运用贴近生活的交际英语的习惯。

我国传统文化中以谦虚为优良美德,英美文化则不然,他们往往把谦虚看作是自卑和无能的表现。

我们对别人的赞扬、夸奖常礼仪性地予以否认,而英美等西方人崇尚自我奋斗,常会对别人的赞扬乐于接受并表示感谢。

比如,当人家称赞说:“你的外语说得很好!”中国人往往回答:“Oh,no,no.”(不,还差得很远呢!)而英美等西方人则会用:“Thank you.”或“Thank you for saying so.”再如,我们往往信奉“沉默是金”,认为沉默里含有丰富的信息,甚至推崇“此时无声胜有声”,而西方人对此颇感不舒服。

西方人交谈时,听者一般都会长时间注视对方的眼睛,以示听者的认真和对说话者的尊重,但在中国人看来,这是一种不礼貌的行为,因为中国人不习惯于对方长时间地盯着自己看。

还有,在节日里,对于别人送来的礼物,我们和英美等西方人也表现出不同的态度。

我们往往要推辞一番,接受后一般也不当面打开。

中西方文化差异对英语学习的影响

中西方文化差异对英语学习的影响【摘要】中国自2001年加入WTO之后,日益深入国际社会,对外交流日益频繁,这对我们国内的专业英语工作者显得尤为重要。

由于中西方文化之间存在着一定的差异,我们在与外国人交流的过程中难免会产生一定的误会。

因此了解中西方文化差异是对外交流较为关键的一步,也是英语学习者在学习过程中必不可少的一步。

本文主要阐述了中西方文化差异的主要体现和该差异对英语学习产生的影响,以及如何提高英语学习者对学习英语的兴趣,并最终促进英语学习者的跨文化交流能力。

【关键词】中西方文化;文化差异;英语学习;跨文化交流文化是丰富多彩的,语言是多种多样的。

语言是文化的一部分,并受到文化的影响。

语言和文化是相互作用、相互影响的。

可以说,中西方之间的语言交流实质上是双方之间的文化交流。

我们在与西方人交谈时,常常会因为双方存在的文化差异发生一些情况,也会产生一定的误会。

比如说,双方在谈一个严肃的问题时,可能会因为一句话说得不恰当,从而使听者产生误解,导致语言交流不通。

因此,英语学习者在学习英语的过程中不仅要掌握语音、语法、词汇和习语等,而且要知道西方人对不同事物的看法,还要了解他们是怎样用他们的语言来反映他们的思想、行为和习惯,更要深入了解他们的社会文化。

一、中西方文化差异的主要体现1.交际语言的差异在日常交际方面,西方人一般不会向陌生人或不大熟悉的人询问“Howoldareyou?”“Howmuchdoyoumake?”“Areyou married?”等涉及年龄、收入、婚姻状况等问题。

而中国人见到陌生人或不大熟悉时会问:“你吃饭了吗?”“你去哪里?”等问题。

对中国人来说,这体现了人与人之间的一种亲切感。

但是,这些在我们中国人看来都是很习以为常的问候,而在西方人看来,已经干涉了他们的隐私。

对西方人来说,这种打招呼的方式会令他们感到突然,甚至不高兴,因为西方人会把这种问话理解成为一种“盘问”,让他们感到对方在询问他们的私生活。

了解中西方文化差异对英语学习的促进作用精品文档5页

了解中西方文化差异对英语学习的促进作用Abstract: This article compares the Chinese and Western cultural differences in three aspects, including social cultural customs, social values and speech expression. It states how the cultural differences stimulate English learners’ interests and improve their cross-cultural skills.0引言有了语言,人与人之间就可以对各种复杂的事物进行描述,以此达到互理解,增进交流的目的。

但是语言并非独立的,它是社会的产物,是一种社会现象, 是文化的一部分,与文化有着密不可分的联系。

因此,要想更好地学习英语,就必须深入地了解和适应这门语言所赖以生存的文化。

如果学生对以英语为母语的人所处的文化背景不了解时,就无法确切地意识到他们的风俗习惯、思维方式与我们存在哪些差异,就难免会习惯性地用自己国家的文化去理解外国人的处事方式及想法,从而会在语言学习与交流上产生障碍。

因此了解中西文化差异对英语学习有非常重要的意义。

因此本文将分析中西方文化的主要差异,并在此基础上,浅议这种文化差异对学生学习英语带来的主要影响。

1中西方文化差异的主要体现1.1 社会文化习俗差异文化习俗是一个民族在特定的历史条件和地理环境中发展和承袭下来的,是一种文化形态的象征和体现。

因此,习俗带有明显的民族特点。

以"老"为例,中国倡导尊老爱幼、敬重长辈,经常在称呼长辈时前面加上"老"字,以示尊重,如老张、老李、您老等。

然而,这点在西方人的思维意识中则完全不同,因为在西方"老"意味着风烛残年,老年人喜欢别人说自己仍然充满活力,忌讳别人说自己老。

中西饮食文化差异与英语学习

中西饮食文化差异与英语学习饮食是一个国家文化的重要组成部分,不同国家和地区的饮食习惯往往反映了其文化传统和价值观念。

中西方饮食文化存在着许多差异,这些差异对于英语学习也有一定的影响。

本文将探讨中西饮食文化的差异,并分析其对英语学习的影响。

首先,中西饮食文化的差异体现在饮食习惯和饮食观念上。

中国人注重饮食的平衡和协调,强调食物的色、香、味、形,追求食物的美观和口感。

而西方人则更加注重饮食的营养价值和卫生安全,追求食物的新鲜和健康。

此外,中国人有“上顿不足、下顿有余”的饮食观念,强调节俭和节约;而西方人对于饮食的态度更为开放和奢侈。

其次,中西饮食文化的差异在于饮食习俗和礼仪。

中国人有许多特殊的饮食习俗,比如年夜饭、过年团圆饭、茶道等,这些习俗在表达情感和团结亲人方面扮演着重要角色。

西方人则更加注重个人的饮食习惯,餐桌上的谈话内容和方式更加随意和自由。

此外,中西方在餐桌礼仪上也存在一些差异,比如西方人在用餐时会用刀和叉,而中国人则更多使用筷子。

中西饮食文化的差异不仅仅在饮食习惯和饮食观念上有所体现,也在英语学习中有一定的影响。

首先,学习英语的学生在学习饮食文化词汇时需要了解不同国家和地区的饮食习惯和特色菜品,这就需要他们去了解和学习中西饮食文化差异。

其次,学习英语的学生如果要进行跨文化交流,了解中西饮食文化差异将有助于他们更好地理解和沟通。

比如,一个中国人去西方国家学习英语,他需要了解当地的饮食文化,避免因为饮食习俗和礼仪上的差异而造成交流障碍。

同时,他也可以通过介绍中国的饮食文化来展示自己的文化特色。

另外,中西饮食文化的差异对于英语学习者的口语表达能力也有一定的影响。

在描述和讨论饮食话题时,了解中西饮食文化差异的英语学习者可以更丰富和地道地表达自己的观点和体验。

比如,当他们用英语介绍中国菜时,可以不仅仅是简单地列举菜名,还可以描述菜的特点、做法以及与中国文化相关的故事和传统。

总之,中西饮食文化的差异在一定程度上影响了英语学习者对于饮食话题的理解和表达能力。

谈谈英语学习兴趣的重要性

谈谈英语学习兴趣的重要性英语学习兴趣的重要性分析一、把握良机,渲染英语课堂气氛,引发学生的兴趣和求知欲小学生有着爱说爱闹的孩子气,他们无所顾忌、敢想敢说、好动,求新求异的愿望强烈。

因此,我们必须因势利导,不要为了盲目追求课堂纪律打击他们的好奇心和求知欲。

上课时,教师尽可能多地用抑扬顿挫、语调丰富、风趣幽默、充满诱因或悬念的语言,并配以丰富的表情和手势来组织课堂教学,能给学生创造一个开放宽松的教学环境。

在和谐宽松的课堂气氛,可以使学生们怀着轻松愉快的心情投入学习,自然就敢用英语大胆发言,积极思维,不断产生学习英语和施展能力的兴趣。

新教材中有很多内容都涉及到学生熟悉的生活,因此我们应适当地把教室变成他们的活动场所,让他们自由地施展个性,激发他们学习英语的兴趣,学习内驱力自然逐步增强。

好的开始是成功的一半。

因此,在课堂教学中还要特别注意利用上课的前十来分钟创造出一个良好的课堂气氛(Warmingup)。

比如唱一些英语歌曲,开展如Letmegue。

或Followme。

等有趣的复习知识型的游戏,活跃课前气氛,增强英语课堂的趣味性,引发学生的求知欲。

二、充分研究教材,认真备课,在各教学环节中增加趣味性迎着21世纪的曙光,我们进入了数字化信息时代。

多媒体辅助教学已由开始时的在优质课、示范课上的表演,正式向课堂教学迈进,尤其是向英语课堂教学注入了新鲜的血液。

英语课堂上和谐高效的教学氛围的创设,学生主体性的更大发挥,使学生在积极参与、口脑并用中学习兴趣增强。

学生学习英语的终极目标-学生英语交际能力的培养在现代英语课堂上得以体现,文化背景知识得到更深层次的渗透。

新课程标准提倡的任务型教学法,更能增强小学生学习英语的积极性。

教师要充分研究教材,认真备课,在各教学环节中增加英语课的趣味性。

三、注重以人为本,发挥学生主体作用过去的教学常常强调教师的主导性而把学生单纯地视为教育对象,忽视学生的主体地位;把学生的头脑看作是可以填充知识的容器,忽视教学特点,无视学生的主观能动性。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

了解中西文化差异,提高学习英语的兴趣
作者:刘婧
来源:《读写算》2013年第08期
我是一名中学英语教师,已经从教18年了。

在这些年的教学中,发现学生在学习英语的的时候很费劲,并存在很多问题,尤其是在读单词、背课文和翻译句子的时候,老采用学习汉语的一些方法。

可能是中西方文化的差异,亦有可能是学习环境的不同,导致学生们在学的时候很费劲,同时也闹很多笑话。

就拿我所教班级的学生来说吧,他们在学习单词的时候,老爱在旁边注上汉字,通过汉语谐音来记单词,如:computer(卡姆皮特)、water(沃特尔),真是让人哭笑不得。

在翻译句子的时候,也老找不准主、谓、宾语,写作的时候更是乱七八糟。

面对这些现状,要想提高学生的英语成绩和学习兴趣,那该怎么办呢?于是我就让他们先了解西方文化,并与中方文化进行对比,让学生们知道中、英文学习方法的区别,以便让学生能更好的去學习英语。

那么中西方的文化差异到底在哪里呢?我们可以从以下几个方面去对比和探讨一下:
称呼语方面。

汉语中的亲属称谓有泛化使用的倾向,常用于非亲属之间:年轻人对长辈称“叔叔”、“阿姨”;对平辈称“大哥”、“大姐”。

但在英语中,亲属称谓不广泛地用于社交,如学生知道teacher的含义是“老师”,也就相应地把“王老师”称为“Teacher Wang”。

其实,英语中teacher只是一种职业;汉语有尊师的传统,“教师”已不仅仅是一种职业,而成为一种对人的尊称。

由于这种文化上的差异,造成学生的简单理解:王老师=Teacher Wang。

此外,还把汉语中习惯上称呼的“唐秘书”“张护士”称为Secretary Tang,Nurse Zhang,英语国家的人听起来感觉不可思议,英语中称呼人一般用Mr.、Miss、Mrs.等。

学会使用感谢和答谢。

一般来说,我们中国人在家族成员之间很少用“谢谢”。

如果用了,听起来会很怪或相互关系上有了距离。

而在英语国家“Thank you”,几乎用于一切场合,所有人之间,即使父母与子女,兄弟姐妹之间也不例外。

这就充分体现了中国人含蓄和英语国家人坦荡直率的不同风格。

如何赞美。

在英语国家,赞美也常用来作为交谈的引子。

赞美的内容主要有个人的外貌、外表,新买的东西、个人财物、个人在某方面的出色的工作等。

对于别人的赞美,最普通的回答是:Thank you。

不要随意询问别人的隐私。

中国人初次见面问及年龄、婚姻、收入,表示关心,而英语国家却对此比较反感,认为这些都涉及个人隐私。

如在JEFC Book 1 Lesson 16中有这样的对话:“How old are you,Ms Read?”、“Ah,it’s a secret!”为什么Ms Read不肯说出自己的年龄呢?因为英语国家人都希望自己在对方眼中显得精力充沛、青春永驻,对自己实际年龄秘而不宣,妇女更是如此。

再如中国人表示关心的“你去哪儿?”“你在干什么?”在英语中就成为刺探别人隐私的审问,监视别人的话语而不受欢迎。

见面时打招呼语。

中国人日常打招呼习惯于问:“你吃饭了吗?”如果你跟英语国家的人这样说,他们认为你是想请他们吃饭,英语国家人打招呼通常以天气、健康状况、交通、体育以及兴趣爱好为话题。

节日。

中国和英语国家的文化差异还显著地表现在节日方面。

除中国和英语国家共同的节日(如:New Year’s Day)外,双方还各有自己独特的节日,中西方节日的风俗习惯也很不相同。

在节日里,对于别人送来的礼物,中国人往往要推辞一番,表现得无可奈何地接受,接受后一般也不当面打开。

而在英语文化中,人们对别人送的礼品,一般都要当面打开称赞一番,并且欣然道谢。

词汇的文化内涵。

英语词汇在长期使用中积累了丰富的文化内涵,所以在教学中要注意对英语词汇的文化意义的介绍,以防学生单纯地从词汇本身做理解和运用,他们和汉语还有很大区别的。

比如red一词,无论在英语国家还是在中国,红色往往与庆祝活动或喜庆日子有关,英语里有“red—letter days”(节假日)。

尤其在中国,红色象征革命和社会主义等积极意义,但在英语中“red”还意味着危险状态或使人生气,如“red flag”(引人生气的事)。

还有当看到商业英语中的“in the red,别以为是盈利,相反是盈亏。

所以我们在教学中,应该采用灵活多变的方法来提高学生对文化的认知,使他们能主动地、自觉地吸收并融入新的文化环境中。

总之,中西方的文化存在着很多差异,在英语教学中不能只单纯注意语言教学,而必须加强语言的文化导入,重视语言文化差异对语言的影响。

只有这样,才能在实际中正确运用语言。

也只有这样,才可以提高学生的学习兴趣。

相关文档
最新文档