呼啸山庄英语版介绍

合集下载

呼啸山庄故事梗概中英文

呼啸山庄故事梗概中英文

《呼啸山庄》简介1801年,洛克乌先生来到山庄拜访希克厉先生,要租下他的画眉山庄,希克厉先生对他很粗暴,还有一群恶狗向他发起进攻。

但他还是又一次造访希克厉先生,他遇到了行为粗俗,不修边幅的英俊少年哈里顿恩肖,和貌美的希克厉先生之子的遗孀。

由于天黑又下雪希克厉先生不得不留他住了下来,夜里他做了一个奇怪的梦,梦见树枝打在窗齿打碎玻璃,想折断外头的树枝,可手指却触到一双冰凉的小手,一个幽灵似的啜泣声乞求他放她进来。

她说她叫卡瑟琳·恩萧,已经在这游荡了20年了,她想闯进来,吓得洛克乌失声大叫。

希克厉先生闻声赶来,让洛克乌出去,他自己扑倒在床上,哭着叫起来:“卡茜,来吧!啊,来呀,再来一次!啊,我心中最亲爱的!卡瑟琳,最后一次!”可窗外毫无声息,一阵冷风吹灭了蜡烛。

第二天,洛克乌先生来到画眉山庄,向女管家艾伦迪恩问起此事,女管家便讲了发生在呼啸山庄的事情。

呼啸山庄已有300年的历史,以前的主人欧肖夫妇从街头捡来一个吉普赛人的弃儿,收他做养子,这就是希克厉。

希克厉一到这家就受到才先生的儿子享德莱的欺负和虐待,可享德莱的妹妹卡瑟琳却与希克厉疯狂地相爱了。

老主人死了之后,已婚的享德莱成了呼啸山庄的主人。

他开始阻止希克厉和卡瑟琳的交往,并把希克厉赶到田里去干活,不断地差辱他,折磨他,他变得不近人情,近乎痴呆,卡瑟琳也变得野性十足。

一次,他们到画眉山庄去玩,卡瑟琳被狗咬伤,主人林敦夫妇知道她是欧肖家的孩子,就热情地留她养伤,而把希克厉当成坏小子赶跑了。

卡瑟琳和林敦的儿子埃德加、女儿伊莎贝拉成了好朋友。

卡瑟琳住了五个长星期回来后,变成温文尔雅,仪态万方的富家小姐。

当他再次见到希克厉时,生怕他弄脏了自己的衣服。

希克厉的自尊心受到了伤害,他说:“我愿意怎么脏,就怎么脏。

”他发誓要对享德莱进行报复,他心中的野性和愤恨全部对准享德莱。

1778年6月,享德莱的妻子生下哈里顿恩肖后因肺病死去,亨德莱受了很大的打击,从此变得更加残忍,更加冷酷无情。

(呼啸山庄)Wuthering-Heights-英文介绍及赏析

(呼啸山庄)Wuthering-Heights-英文介绍及赏析

(呼啸山庄)Wuthering-Heights-英文介绍及赏析第一篇:(呼啸山庄)Wuthering-Heights-英文介绍及赏析呼啸山庄Wuthering Heights transcends its genre in its sophisticated observation and artistic subtlety.The novel has been studied, analyzed, dissected, and discussed from every imaginable critical perspective, yet it remains unexhausted.And while the novel’s symbolism, themes, structure, and language may all spark fertile exploration, the bulk of its popularity may rest on its unforgettable characters.As a shattering presentation of the doomed love affair between the fiercely passionate Catherine and Heathcliff, it remains one of the most haunting love stories in all of literature.Today, Wuthering Heights has a secure position in the canon of world literature, and Emily Brontë is revered as one of the finest writers—male or female—of the nineteenth century.Like Charlotte Brontë’s Jane Eyre, Wuthering Heights is based partly on the Gothic tradition of the late eighteenth century, a style of literature that featured supernatural encounters, crumbling ruins, moonless nights, and grotesque imagery, seeking to create effects of mystery and fear.But Wuthering Heights transcends its genre in its sophisticated observation and artistic subtlety.The novel has been studied, analyzed, dissected, and discussed from every imaginable critical perspective, yet it remains unexhausted.And while the novel’s symbolism, themes, structure, and language may all spark fertile exploration, the bulk of its popularity may rest on its unforgettable characters.As a shattering presentation of the doomed love affair between the fiercely passionate Catherine and Heathcliff, it remains one of the most haunting love storiesin all of literature.Analysis of Major Characters Heathcliff Wuthering Heights centers around the story of Heathcliff.The first paragraph of the novel provides a vivid physical picture of him, as Lockwood describes how his “black eyes” withdraw suspiciously under his brows at Lockwood’s approach.Nelly’s story begins with his introduction into the Earnshaw family, his vengeful machinations drive the entire plot, and his death ends the book.The desire to understand him and his motivations has kept countless readers engaged in the novel.Heathcliff, however, defies being understood, and it is difficult for readers to resist seeing what they want or expect to see in him.The novel teases the reader with the possibility that Heathcliff is something other than what he seems—that his cruelty is merely an expression of his frustrated love for Catherine, or that his sinister behaviors serve to conceal the heart of a romantic hero.We expect Heathcliff’s character to contain such a hidden virtue because he resembles a hero in a romance novel.Traditionally, romance novel heroes appear dangerous, brooding, and cold at first, only later to emerge as fiercely devoted and loving.One hundred years before Emily Brontë wrote Wuthering Heights, the notion that “a reformed rake makes the best husband” was already a cliché of romantic literature, and romance novels center around the same cliché to this day.However, Heathcliff does not reform, and his malevolence proves so great and long-lasting that it cannot be adequately explained even as a desire for revenge against Hindley, Catherine, Edgar, etc.As he himself points out, his abuse of Isabella is purely sadistic, as he amuses himself by seeing how much abuse she can take and still come cringing back for more.Critic Joyce Carol Oates argues that Emily Brontë does the same thing to the reader that Heathcliff does to Isabella, testingto see how many times the reader can be shocked by Heathcliff’s gratuitous violence and still, masochistically, insist on seeing him as a romantic hero.呼啸山庄It is significant that Heathcliff begins his life as a homeless orphan on the streets of Liverpool.When Brontë composed her book, in the 1840s, the English economy was severely depressed, and the conditions of the factory workers in industrial areas like Liverpool were so appalling that the upper and middle classes feared violent revolt.Thus, many of the more affluent members of society beheld these workers with a mixture of sympathy and fear.In literature, the smoky, threatening, miserable factory-towns were often represented in religious terms, and compared to hell.The poet William Blake, writing near the turn of the nineteenth century, speaks of England’s “dark Satanic Mills.” Heathcliff, of course, is frequently compared to a demon by the other characters in the book.Considering this historical context, Heathcliff seems to embody the anxieties that the book’s upper-and middle-class audience had about the working classes.The reader may easily sympathize with him when he is powerless, as a child tyrannized by Hindley Earnshaw, but he becomes a villain when he acquires power and returns to Wuthering Heights with money and the trappings of a gentleman.This corresponds with the ambivalence the upper classes felt toward the lower classes—the upper classes had charitable impulses toward lower-class citizens when they were miserable, but feared the prospect of the lower classes trying to escape their miserable circumstances by acquiring political, social, cultural, or economic power.Catherine The location of Catherine’s coffin symbolizes the conflict that tears apart her short life.She is not buried in the chapel with the Lintons.Nor isher coffin placed among the tombs of the Earnshaws.Instead, as Nelly describes in Chapter XVI, Catherine is buried “in a corner of the kirkyard, where the wall is so low that heath and bilberry plants have climbed over it from the moor.” Moreover, she is buried with Edgar on one side and Heathcliff on the other, suggesting her conflicted loyalties.Her actions are driven in part by her social ambitions, which initially are awakened during her first stay at the Lintons’, and which eventually compel her to marry Edgar.However, she is also motivated by impulses that prompt her to violate social conventions—to love Heathcliff, throw temper tantrums, and run around on the moor.Edgar Just as Isabella Linton serves as Catherine’s foil, Edgar Linton serves as Heathcliff’s.Edgar is born and raised a gentleman.He is graceful, well-mannered, and instilled with civilized virtues.These qualities cause Catherine to choose Edgar over Heathcliff and thus to initiate the contention between the men.Nevertheless, Edgar’s gentlemanly qualities ultimately prove useless in his ensuing rivalry with Heathcliff.Edgar is particularly humiliated by his confrontation with Heathcliff in Chapter XI, in which he openly shows his fear of fighting Heathcliff.Catherine, having witnessed the scene, taunts him, saying, “Heathcliff would as soon lift a finger at you as the king would march his army against a colony of mice.” As the reader can see from the earli est descriptions of Edgar as a spoiled child, his refinement is tied to his helplessness and impotence.Charlotte Brontë, in her preface to the 1850 edition of Wuthering Heights, refers to Edgar as “an example of constancy and tenderness,” and goes on to su ggest that her sister Emily was using Edgar to point out that such characteristics constitute true virtues in all human beings, and not just in women, as society tended to believe.However, Charlotte’s readingseems influenced by her own feminist agenda.Edg ar’s inability to counter Heathcliff’s vengeance, and his naïve belief on his deathbed in his daughter’s safety and happiness, make him a weak, if sympathetic, characterThemes, MotifsThemes Themes are the fundamental and often universal ideas explored in a literary work.Moreover, Catherine and Heathcliff’s love is based on their shared perception that they are identical.Catherine declares, famously, “I am Heathcliff,” while Heathcliff, upon Catherine’s death, wails that he cannot live without his “soul,” meaning Catherine.Their love denies difference, and is strangely asexual.The two do not kiss in dark corners or arrange secret trysts, as adulterers do.Given that Catherine and Heathcliff’s love is based upon their refusal to change over time or embrace difference in others, it is fitting that the disastrous problems of their generation are overcome not by some climactic reversal, but simply by the inexorable passage of time, and the rise of a new and distinct generation.Ultimately, Wuthering Heights presents a vision of life as a process of change, and celebrates this process over and against the romantic intensity of its principal呼啸山庄characters.As members of the gentry, the Earnshaws and the Lintons occupy a somewhat precarious place within the hierarchy of late eighteenth-and early nineteenth-century British society.At the top of British society was the royalty, followed by the aristocracy, then by the gentry, and then by the lower classes, who made up the vast majority of the population.Although the gentry, or upper middle class, possessed servants and often large estates, they held a nonetheless fragile social position.The socialstatus of aristocrats was a formal and settled matter, because aristocrats had official titles.Members of the gentry, however, held no titles, and their status was thus subject to change.A man might see himself as a gentleman but find, to his embarrassment, that his neighbors did not share this view.A discussion of whether or not a man was really a gentleman would consider such questions as how much land he owned, how many tenants and servants he had, how he spoke, whether he kept horses and a carriage, and whether his money came from land or “trade”—gentlemen scorned banking and commercial activities.Considerations of class status often crucially inform the characters’ motivations in Wuthering Heights.Catherine’s decision to marry Edgar so that she will be “the greatest woman of the neighborhood” is only the most obvious example.The Lintons are relatively firm in their gentry status but nonetheless take great pains to prove this status through their behaviors.The Earnshaws, on the other hand, rest on much shakier ground socially.They do not have a carriage, they have less land, and their house, as Lockwood remarks with great puzzlement, resembles that of a “homely, northern farmer” and not that of a gentleman.The shifting nature of social status is demonstrated most strikingly in Heathcliff’s trajectory from homeless waif to young gentleman-by-adoption to common laborer to gentleman again(although the status-conscious Lockwood remarks that Heathcliff is only a gentleman in “dress and manners”).第二篇:呼啸山庄英文赏析Wuthering Heights which has long been one of the most popular and highly regarded novels in English literature, it has a secure position in the canon of world literature.As a shattering presentation of the doomed love between the passionateCatherine and Heathcliff, it remains one of the most haunting love stories in all of literature.In Wuthering Heights, Nature is represented by the Earnshaw family and especially Catherine and Heathcliff.These characters are governed by their emotions, not by reflection or ideals of civility.Wuthering Heights symbolized a similar wildness.On the other hand, Thrushcross Grange and the Linton family represent culture, refinement, convention, and cultivation.Wuthering heights, through a love tragedy, presented a picture of deformity of the social life and Outlines a kind of humanity twisted by society and all kinds of terrible events.The story ended with Heathcliff’s suicide.He died for love and his death shows his love to Katherine.He gave up the revenge to the younger generation after he knew that young Catherine and Harleton had fallen in love with each other shows that he was kind in nature.It was the cruel reality that twisted his humanity and made him become brutal and heartless.This kind of recovery of humanity was sublimation in spirit and it glared a kind of humanitarian ideal of the author and endows the terrible love tragedy some hope.Theref ore, Heathcliff’s change of “love---hate---revenge---a recovery of humanity” is not only the essence of the novel but also a clue throughout the whole novel.According to the clue, the author arranged an unpredictable scene for us.Sometimes it was the moor full of clouds, sometimes it was courtyard with a sudden rain and wind.The story has always been shrouded in a kind of mysterious and horrible atmosphere.The novel is actually structured around two parallel love stories, the first half of the novel told about the love between Catherine and Heathcliff, while the rest dramatic second half told developing love between young Catherine and Harleton.In contrast to the first, the latter tale ends happily,restoring peace and order to Wuthering Heights and Thrushcross Grange.The most important feature of young Catherine and Harleton’s love story is that it involves growth and change.Early in the novel Harleton seems brutal, savage, and illiterate, but over time he becomes a loyal friend to young Catherine and learns to read.Catherine and Heathcliff’s love, on the other hand, is rooted in their childhood and is marked by the refusal to change.In choosing to marry Edgar, Catherine seeks a more genteel life, but she refuses to adapt to her role as wife, either by sacrificing Heathcliff or embracing Edgar.Catherine and Heathcliff’s love is based on their shared perception that they are identical.As Catherine declares, “I am Heathcliff,” while Heathcliff, upon Catherine’s death, said that he cannot live without his “soul,”meaning Catherine.Catherine’s betrayal and her bitter destiny was the turning point of the whole story.It made Heathcliff change his love to hate.After Catherine died, the hate became the motivation of his revenge.He successfully attained his objective.Not only he let Edgar and the Linton died in desolation and possessed their property but also let their innocent younger generation experience the hardships.This kind of crazy revenge clearly showed his uncommon and rebellious behavior.This special spirit of revolt was formed by the special environment and his special character.Heathcliff’s love tragedy was a tragedy of the society and that time.Wuthering Heights was known as “most strange novel” in the history of English literature and it was an unpredictabl e “strange book”.The reason is that it was different from the sentimentalism that lies in the works of the same age.It replaced the deep sadness and depression with intense love, brutal hate and ruthless revenge.It just like a strange lyric poem, imagination and intensive emotionexisted among the words and between the lines and it had a kind of amazing artistic power.第三篇:呼啸山庄英文赏析[定稿]Wuthering Heights which has long been one of the most popular and highly regarded novels in English literature, it has a secure position in the canon of world literature.As a shattering presentation of the doomed love between the passionate Catherine and Heathcliff, it remains one of the most haunting love stories in all of literature.In Wuthering Heights, Nature is represented by the Earnshaw family and especially Catherine and Heathcliff.These characters are governed by their emotions, not by reflection or ideals of civility.Wuthering Heights symbolized a similar wildness.On the other hand, Thrushcross Grange and the Linton family represent culture, refinement, convention, and cultivation.Wuthering heights, through a love tragedy, presented a picture of deformity of the social life and Outlines a kind of humanity twisted by society and all kinds of terrible events.The story en ded with Heathcliff’s suicide.He died for love and his death shows his love to Katherine.He gave up the revenge to the younger generation after he knew that young Catherine and Harleton had fallen in love with each other shows that he was kind in nature.It was the cruel reality that twisted his humanity and made him become brutal and heartless.This kind of recovery of humanity was sublimation in spirit and it glared a kind of humanitarian ideal of the author and endows the terrible love tragedy some hope.Th erefore, Heathcliff’s change of “love---hate---revenge---a recovery of humanity” is not only the essence of the novel but also a clue throughout the whole novel.According to the clue, the author arranged an unpredictable scene for us.Sometimes it was the moor full ofclouds, sometimes it was courtyard with a sudden rain and wind.The story has always been shrouded in a kind of mysterious and horrible atmosphere.The novel is actually structured around two parallel love stories, the first half of the novel told about the love between Catherine and Heathcliff, while the rest dramatic second half told developing love between young Catherine and Harleton.In contrast to the first, the latter tale ends happily, restoring peace and order to Wuthering Heights and Thrushcross Grange.The most important feature of young Catherine and Harleton’s love story is that it involves growth and change.Early in thenovel Harleton seems brutal, savage, and illiterate, but over time he becomes a loyal friend to young Catherine and learns to read.Catherine and Heathcliff’s love, on the other hand, is rooted in their childhood and is marked by the refusal to change.In choosing to marry Edgar, Catherine seeks a more genteel life, but she refuses to adapt to her role as wife, either by sacrificing Heathcliff or embracing Edgar.Catherine and Heathcliff’s love is based on their shared perception that they are identical.As Catherine declares, “I am Heathcliff,” while Heathcliff, upon Catherine’s death, said that he cannot live without his “soul,” meaning Catherine.Catherine’s betrayal and her bitter destiny was the turning point of the whole story.It made Heathcliff change his love to hate.After Catherine died, the hate became the motivation of his revenge.He successfully attained his objective.Not only he let Edgar and the Linton died in desolation and possessed their property but also let their innocent younger generation experience the hardships.This kind of crazy revenge clearly showed his uncommon and rebellious behavior.This special spirit of revolt was formed by the specialenvironment and his special character.Heathcliff’s love tragedy was a tragedy of the society and that time.Wuthering Heights was known as “most strange novel” in the history of English literature and it was an unpredic table “strange book”.The reason is that it was different from the sentimentalism that lies in the works of the same age.It replaced the deep sadness and depression with intense love, brutal hate and ruthless revenge.It just like a strange lyric poem, imagination and intensive emotion existed among the words and between the lines and it had a kind of amazing artistic power.第四篇:呼啸山庄英文读后感呼啸山庄英文读后感The book,Wuthering Heihts written in 1847,by Emily Bronte.It is a very good novel.The story in this novel deeply moved everyone who had read it and the structure of this novel is very fresh.At first I will tell you the main plot about Wuthering Heights.The story is narrated by Lockwood, a gentleman visiting the Yorkshire moors where the novel is set, and of Mrs Dean, housekeeper to the Earnshaw Family, who had been witness of the interlocked destinies of the original owners of the Heights.Described the love and enmity between Earnshaw and Linton’s family, especially Heathcliff and Catherine’s deeply love.Heathcliff is brought to Heights from the streets of Liverpool by Mr Earnshaw.Heathcliff is treated asEarnshaw’s own children, Catherine and Hindley.Heathcliff is bullied by Hindley after Earnshaw death and his lover Catherine marries Edgar Linton for many factors.This made Heathcliff mad, his destructive force is unleashed and his first victim is his beloved, Catherine, who dies giving birth to a girl, another Catherine(Kathy).Edgar’s sister, whom he had married, flees tothe south.Their son Linton and Kathy are married, but always sickly Linton dies.After that, Hareton, Hindley’s son and the young widow fall in love.Increasinglyisolated and alienated from daily life, Heathcliff experiences visions, and he longs for the death that will reunite him with Catherine.The story is wonderful, and the structure is also extremely excellent.The author Emily Bronte use a series of flashbacks and time shifts draws a powerful picture of this story.Because of its wonderful story, excellent structure and graceful language, the book left a deep impression on me.From this book, we understand the deeply love and enmity.We find that the enmity always touched by deeply love at the end of the story, true feelings and true love always moved everyone.So we must treat others with true feeling s.That’s all I want to say about Wuthering Heights.It’s really a good book.Readers will really gain much from this book.|第五篇:《呼啸山庄》英文读后感《呼啸山庄》英文读后感Published in 1847, WUTHERING HEIGHTS was not well received by the reading public, many of whom condemned it as sordid, vulgar, and unnatural--and author Emily Bronte went to her grave in 1848 believing that her only novel was a failure.It was not until 1850, when WUTHERING HEIGHTS received a second printing with an introduction by Emily's sister Charlotte, that it attracted a wide readership.And from that point the reputation of the book has never looked back.Today it is widely recognized as one of the great novels of English literature.Even so, WUTHERING HEIGHTS continues to divide readers.It is not a pretty love story;rather, it is swirling tale of largely unlikeable people caught up in obsessive love that turns to dark madness.Itis cruel, violent, dark and brooding, and many people find it extremely unpleasant.And yet--it possesses a grandeur of language and design, a sense of tremendous pity and great loss that sets it apart from virtually every other novel written.The novel is told in the form of an extended flashback.After a visit to his strange landlord, a newcomer to the area desires to know the history of the family--which he receives from Nelly Deans, a servant who introduces us to the Earnshaw family who once resided in the house known as Wuthering Heights.It was once a cheerful place, but Old Earnshaw adopted a Gipsy child who he named Heathcliff.And Catherine, daughter of the house, found in him the perfect companion wild, rude, and as proud and cruel as she.But although Catherine loves him, even recognizes him as her soulmate, she cannot lower herself to marry so far below her social station.She instead marries another, and in so doing sets in motion an obsession that will destroy them all.WUTHERING HEIGHTS is a bit difficult to get into;the opening chapters are so dark in their portrait of the end result of this obsessive love that they are somewhat off-putting.But they feed into the flow of the work in a remarkable way, setting the stage for one of the most remarkable structures in all of literature, a story that circles upon itself in a series of repetitions as it plays out across two generations.Catherine and Heathcliff are equally remarkable, both vicious and cruel, and yet never able to shed their impossible love no matter how brutally one may wound the other.As the novel coils further into alcoholism, seduction, and one of the most elaborately imagined plans of revenge it gathers into a ghostly tone Heathcliff, driven to madness by a woman who is not there but who seems reflected in every part of his world--dragging her corpse from the grave, hearing her callingto him from the moors, escalating his brutality not for the sake of brutality but so that her memory will never fade, so that she may never leave his mind until death itself.Yes, this is madness, insanity, and there is no peace this side of the grave or even beyond.It is a stunning novel, frightening, inexorable, unsettling, filled with unbridled passion that makes one cringe.Even if you do not like it, you should read it at least once--and those who do like it will return to it again and again。

呼啸山庄故事梗概英文短

呼啸山庄故事梗概英文短

呼啸山庄故事梗概英文短## Summary of Wuthering Heights.English Answer:Wuthering Heights is an 1847 novel by Emily Brontë. The novel tells the story of Heathcliff, a mysterious and vengeful orphan who is adopted by Mr. Earnshaw and brought to live at Wuthering Heights, a desolate moorland house. As Heathcliff grows up, he falls in love with Earnshaw's daughter, Catherine, but their relationship is forbidden by her brother, Hindley. After Earnshaw's death, Hindley abuses Heathcliff and Catherine, eventually driving Heathcliff away. Catherine later marries Edgar Linton, a wealthy and kind-hearted man, but she dies after giving birth to their daughter, Cathy. Heathcliff returns to Wuthering Heights and begins his revenge on those who have wronged him. He marries Hindley's widow, Isabella, and uses her as a pawn to torment Hindley. He also takes over Wuthering Heights and makes Edgar's life miserable. AfterEdgar's death, Heathcliff kidnaps Cathy and forces her to marry his son, Linton. Heathcliff dies shortly after, haunted by the ghosts of Catherine and Edgar. The novelends with Cathy and Hareton, Heathcliff's illegitimate son, finding peace and happiness together at Wuthering Heights.中文回答:呼啸山庄是艾米莉·勃朗特于 1847 年创作的一部小说。

《呼啸山庄(1939)》完整中英文对照剧本

《呼啸山庄(1939)》完整中英文对照剧本

呼啸山庄19世纪在英国约克郡一个阴沉的荒原边上有一栋阴冷的荒凉的房♥子竖立在一个和它一样阴冷的荒凉的的荒地里只有迷失的路人会来到呼啸山庄把你这条讨厌的狗叫开Call off your ungodly dogs!坐下Down!安静坐下Quiet! Down!你是希斯克利夫先生吗Are you Mr. Heathcliff?我是洛克伍德先生在书眉农庄你的新租地人Well, I'm Mr. Lockwood, your new tenant at the Grange.我迷路了我I'm lost. I...我能从在你的人当中找一个向导吗Can I get a guide from amongst your lads?你不能我只有一个而且他需要留在这里No, you cannot. I've only got one, and he's needed here.好吧那么我必须停留直到早晨Well, then, I'll have to stay till morning.好吧Do as you please.安静坐下Quiet! Down!谢谢你的款待我可以得到一杯茶吗Thank you for your hospitality. Could you extend it to a cup of tea? -我可以吗 -你听到他要了-Shall I? -You heard him ask for it.谢谢你Thank you.那位亲切的淑女是希斯克利夫太太吗I presume the amiable lady is Mrs. Heathcliff?我可以坐下吗Would it be taxing your remarkable hospitality if I sat down?希望我的款待可以教教你I hope my hospitality will teach you...不应该在这些荒野之上做轻率的旅程not to make rash journeys on these moors.至於留宿的话我不款待访客As for staying here, I don't keep accommodations for visitors. 你能和仆人分享一张床You can share a bed with one of the servants.谢谢我睡在椅子上好了先生Thanks. I'll sleep in a chair, sir.不行陌生人就是陌生人No. A stranger is a stranger.这栋房♥子中很少有客人Guests are so rare in this house我不知道该如何接待他们that I hardly know how to receive them.我和我的狗I and my dog.约瑟打开一个楼上的房♥间Joseph, open up one of the upstairs rooms.这里是你的房♥间先生Here's a room for thee, sir.新娘的室Bridal chamber.几年没有人在这里睡过了Nobody slept here for years.令人感到压抑的It's a trifle depressing.你能点燃壁炉吗Can you light a fire?没有火将会在那边的炉篦中燃烧No fire will burn in yonder grate.烟囱全部被塞住了Chimbley's all blocked up.好吧谢谢Very well. Thanks.晚安Good night.我说晚安I said good night.希斯克利夫Heathcliff!让我进去Let me in!我在荒野之上迷路了I'm lost on the moors!-是凯茜 -请帮忙希斯克利夫先生-It's Cathy! -Help! Mr. Heathcliff!外面有人There's somebody out!哦希斯克利夫先生Oh, Mr. Heathcliff!外面有人是一个女人我听到了她的召唤There's someone out there. It's a woman. I heard her calling. 她说了她的名字凯茜就是凯茜She said her name. Cathy. That was it!凯茜Cathy?哦我一定是在做梦原谅我Oh, I must have been dreaming. Forgive me.滚出这个房♥间滚出去Get out of this room. Get out!滚出去我警告你Get out, I tell you!凯茜进来Cathy! Come in!凯茜回到我这里来Cathy, come back to me.哦再来一次Oh, do come once more.哦我亲爱的Oh, my heart's darling!凯茜我自己的...Cathy. My own...我的...My...他在暴风雨中去哪里Where's he going in the storm?她召唤他She calls him...而且他跟着她到荒野之上and he follows her out onto the moor.他是疯狂的他像一个疯子He's mad! He's like a madman.他藉着衣领抓住了我而且激怒了我He seized me by the collar and flung me out.你看我做了一个梦You see, I had a dream.我想我听到了一个声音的召唤I thought I heard a voice calling.我向窗户方向移♥动♥ 而且某物碰了我I reached out to close the shutter, and something touched me.那东西很冷像一只冰冷的手Something cold and clinging, like an icy hand.然後我看见了她一个女人And then I saw her. A woman.然后我的感觉一定因为落下的雪变得混乱...Then my senses must have become disordered because the falling snow... 变成了一个像幻影的东西但是什么都没有shaped itself into what looked like a phantom, but there was nothing.是凯茜It was Cathy.凯茜是谁Who is Cathy?一个死的少女A girl who died.哦不我不相信鬼Oh, no, I don't believe in ghosts.我不相信幻影会整个夜晚的哭I don't believe in phantoms sobbing through the night.-可怜的凯茜 -我不相信死人复活-Poor Cathy. -I don't believe life comes back...它曾经死了而且再一次呼叫活物once it's died and calls again to the living.不我不No, I don't.也许如果我告诉你她的故事Maybe if I told you her story,你将会改变你的想法you'd change your mind...关于死人复活about the dead coming back.也许你将会知道像我一样...Maybe you'd know, as I do...有一个力量把他们带回来that there is a force that brings them back...如果他们的心够野性的话if their hearts were wild enough in life.告诉我她的故事Tell me her story.故事在40年以前开始It began 40 years ago...当我还年轻的时候...when I was young...为欧肖先生服务时...in the service of Mr. Earnshaw...凯茜的父亲Cathy's father.呼啸山庄是一个可爱的地方在那些天内...Wuthering Heights was a lovely place in those days...充满了夏天的气息年轻人和快乐的声音full of summertime and youth and happy voices.有一天欧肖先生正在从利物浦的回来One day Mr. Earnshaw was returning from a visit to Liverpool. -你捉不到我 -我捉得到你-You'll not catch me! -Yes, I will!凯茜去洗洗我不想要你的父亲看见你这么脏Cathy, go wash! I don't want your father to see you in that dress. 你也去刑立赶快现在You too, Hindley. Hurry up, now.我不想洗I don't want to get washed!过来要不然我会告诉你的父亲Come along! I'll tell your father不给你他正在带来的礼物not to give you the present he's bringing.-他正在带来什么 -去二楼-What's he bringing? -Go along upstairs.约瑟说他的马正在过来小山这边Joseph says his horse is coming over the hill.晚上好欧肖先生Evening, Mr. Earnshaw.-哈罗约瑟 -哈罗邻居欧肖-Hello, Joseph. -Hello, neighbor Earnshaw.-你好吗肯尼斯医生 -回来得真快-How are you, Dr. Kenneth? -Back so soon?你到那里去了What in the world have you got there?上帝的一个礼物A gift of God.虽然它是如黑暗好像他来自魔鬼Although it's as dark as if he came from the devil.安静我漂亮的青年我们到家了Quiet, me bonny lad, we're home.他是一个看似不爱讲话的人He's a dour-looking individual.是而且有理由Aye, and with reason.我发现了他在利物浦中饿得要死I found him starving in Liverpool...被踢而且打伤和几乎死去kicked and bruised and almost dead.因此你绑♥架♥了他So you kidnapped him.没有直到我花费了二镑发现他的拥有者是谁Not until I spent two pounds trying to find out who its owner was. 但是没有人会要他因此我把他带回家But nobody would claim him, so I brought him home.-戈答普 -这里这里-Giddap! -Here, here!怎么回事你撒旦的年轻小鬼我走了Come on, you young imp of Satan. Off with ye.-凯茜刑立 -欢迎回家孩子们快来了-Cathy, Hindley! -Welcome home. The children are coming.不要震惊亚伦Don't look so shocked, Ellen.他会和我们住一阵子给他洗澡He's going to live with us for a while. Give him a good scrubbing... 而且给他穿上一些正经的衣服and put some Christian clothes on him.食物是他最需要的欧肖先生Food is what he needs most, Mr. Earnshaw.他瘦的像一只麻雀进厨房♥ 孩子He's as thin as a sparrow. Come into the kitchen, child.凯茜刑立Cathy! Hindley!-父亲你带来我什么 -哈罗父亲-Father, what did you bring me? -Hello, Father!你在那里这是你所总是想要的There you are. It's what you've always wanted.一个马鞭要小心使用它A riding crop. Be careful how you use it.-哦它是令人惊奇的 -我非常高兴你很快回来-Oh, it's wonderful! -I'm so glad you got back soon.-它是令人惊奇的 -嗷父亲停止她-It's wonderful! -Ow! Father, make her stop!不孩子No, children.这是刑立的小提琴This is Hindley's violin.在利物浦最好的之一One of the best in Liverpool.这里好声音Here. Fine tone.一个与它搭配的弓And a bow to go with it.你在这里帕嘎匿尼Here you are, Paganini.那是谁Who's that?-他饥饿的像一只狼 -哦孩子-He was hungry as a wolf. -Oh, children.这是我在利物浦碰到一个小绅士This is a little gentleman I met in Liverpool他将会拜访我们who will pay us a visit.他...他是肮脏的He... He's dirty.哦不不要使我为你惭愧凯茜Oh, no. Don't make me ashamed of you, Cathy.给他洗完澡后带他看刑立的房♥间When he's been scrubbed, show him Hindley's room.-他将会在那里睡觉 -在我的房♥间-He'll sleep there. -In my room?他不能我不让他He can't. I won't let him.孩子你现在可能可以学到你一定要分享你有的Children, you may as well learn now that you must share what you have... 与其他不如你幸运的人with others not as fortunate as yourselves.-掌管这个青年亚伦 -过来孩子-Take charge of the lad, Ellen. -Come along, child.你的名字是什么What's your name?我们将会称他为希斯克利夫We'll call him Heathcliff.希斯克利夫我会和你比赛到谷仓Heathcliff, I'll race you to the barn.失败者必须当奴隶The loser has to be the slave.快点Come on!再快点Faster!快点Come on!哇我嬴了Whoa. I won!你是我的奴隶你必须做我说的伺候我的马You're my slave! You have to do as I say. Water my horse and groom it! 哦那不公平太真实了Oh, that's not fair! It's too real.-你想要什么 -这匹马-What do you want? -This horse.-不行他是我的 -我的不好我要骑你的-You can't have him. He's mine! -Mine's lame. I'm riding yours.把他给我否则我会告诉父亲Give him to me or I'll tell Father你当他死的时候你将会赶走我you boasted you'd turn me out when he died!那是一则谎言我从没有说过That's a lie! I never said such a thing.-他没有 -你从没有一个父亲-He didn't! -You never had a father!你这个吉普赛人乞丐你不能抢我的You gypsy beggar! You can't have mine!停止Stop that!-希斯克利夫小心 -不要靠近我-Heathcliff, look out! -Don't come near me!让他去你杀了他Let him go! You killed him!我去告诉父亲他将会为这处罚你I'm going to tell Father. He'll punish you for this.直到他恢复你不能靠近他You can't go near him till he's well.你听到了肯尼斯医生说的You heard Dr. Kenneth!你被严重地伤害吗Are you hurt badly?对我说话Talk to me.你何不哭希斯克利夫不要那样Why don't you cry? Heathcliff, don't look like that!我如何能报复他How can I pay him back?我不关心我要等多久...I don't care how long I wait...只要能报复他if I can only pay him back.来让我们去蓬尼斯东峭壁摘山小菜Come. Let's pick harebells on Penistone Crag.你能骑珍You can ride Jane.请我的主人Please, milord?-哦希斯克利夫 -哇珍-Oh, Heathcliff. -Whoa, Jane.当你微笑的时候你是如此英俊You're so handsome when you smile.不要嘲弄我Don't make fun of me.你不知道你很英俊吗你知道我告诉亚伦什么吗Don't you know that you're handsome? Do you know what I've told Ellen? -你是假面目的一位王子 -是吗-You're a prince in disguise. -You did?我说你的父亲是中国皇帝I said your father was the emperor of China和你的母亲一位印度皇后and your mother an Indian queen.是真的希斯克利夫It's true, Heathcliff.你被坏的水手绑♥架♥ 而且被带到英国来You were kidnapped by wicked sailors and brought to England.但是我很高兴我总是想要认识高贵的出生的人But I'm glad. I've always wanted to know somebody of noble birth. 我曾经读过的所有有城♥堡♥的王子All the princes I ever read about had castles.当然他们捕获了他们你也一定要捕获一个Of course. They captured them. You must capture one too.有一个美丽城♥堡♥ 等待你的枪矛王子先生There's a beautiful castle that lies waiting for your lance, Sir Prince. 你再说蓬尼斯东峭壁那仅仅是一块岩石You mean Penistone Crag? Aw, that's just a rock.你不能看见那是一个城♥堡♥ 你永远无法是一位王子If you can't see that's a castle, you'll never be a prince.这里带你的枪矛和武器Here, take your lance and charge!看见在可开闭的吊桥那个黑色的骑士向他挑战See that black knight at the drawbridge? Challenge him!冲锋Charge!我向你挑战到不免一死的战斗黑色的骑士I challenge you to mortal combat, Black Knight!希斯克利夫你杀了他你有杀黑色的骑士Heathcliff! You've killed him! You've killed the black knight!他罪有应得He's earned it for all his wicked deeds.哦它是一个令人惊奇的城♥堡♥Oh, it's a wonderful castle.-希斯克利夫我们留下不走吧 -不行-Heathcliff, let's never leave it. -Never in our lives!让世界承认没有比它更美丽的花Let all the world confess, there is not a more beautiful damsel...比约克郡(英东北)凯萨琳公主还美than the Princess Catherine of Yorkshire.但是还是你的奴隶But I'm still your slave.不凯茜我现在使你成为我的皇后No, Cathy. I now make you my queen.无论什么发生你将会总是我的皇后Whatever happens out there, here you will always be my queen.他好吗医生How is he, Doctor?他处在平静He is at peace.去找教区牧师约瑟Send for the vicar, Joseph.我的亲爱野性的小凯茜My dear, wild little Cathy.你可以过来在他旁边祈祷You may come up and pray beside him now.上面不想要你You're not wanted up there.我的父亲被你的甜言蜜语诱惑了My father is past your wheedling.去帮助马房♥的男孩为教区牧师束马Go and help the stable boys harness the horse for the vicar.接受命令现在的我是主人Do as you're told. I'm master here now.当孩子们长大And as the children grew up,刑立的确是呼啸山庄的主人Hindley was indeed master of Wuthering Heights.它不再是他们的孩童时期的快乐的家It was no longer the happy home of their childhood.约瑟给我再来一瓶Joseph, bring me another bottle.那是第三瓶了刑立先生That's the third, Mr. Hindley.第三或二十三再给我另外一个The third or the twenty-third, bring me another.酒是一个嘲弄者暴饮是疯狂的主人Wine is a mocker. Strong drink is raging, Master Hindley.停止喷出圣经接受你的命令你个老鹦鹉Stop spouting scripture and do as you're told, you croaking old parrot. 是的主人Yes, Master Hindley.坐下凯茜直到你被允许离开Sit down, Cathy, till you're excused from the table.约瑟给凯茜小姐斟酒Joseph, fill Miss Cathy's glass.哦我的小姊妹不赞成喝酒Oh, my little sister disapproves of drinking.好吧我认识一些不喝酒的人们Well, I know some people who don't.希斯克利夫鞍我的马快点你吉普赛人乞丐Heathcliff, saddle my horse. Be quick about it, you gypsy beggar. 我告诉你要快I told you to be quick.看着这间马房♥ 这是一个猪舍Look at this stable. It's a pigsty.这就是你工作的方法吗Is this the way you do your work?清理干净Clean it up.我需要今晚地板被清理而且用力擦洗I want this floor cleaned and scrubbed tonight.不要站在那里站展现你的牙齿帮我Don't stand there showing your teeth. Give me a hand up.在我破晓回来前完成你的工作你听到了吗I want your work done when I come back at dawn, do you hear? 哦你正在希望我将不回来Oh, you're hoping I won't come back.你正在希望我滑倒而且折断我的脖子你不是You're hoping I'll fall and break my neck, aren't you?不是吗Aren't you?好吧快点希斯克利夫Well, come on, Heathcliff.希斯克利夫你正要去哪里Heathcliff, where are you going?回来Come back!-约瑟看见你来哪一方向吗 -有什么关系-Did Joseph see which way you came? -What does it matter?那里没有真的东西我们的生活这里Nothing's real down there. Our life is here.是的主人Yes, milord.云正在下降到哥梅尔顿The clouds are lowering over Gimmerton Head.看光如何正在变更See how the light is changing?如果被刑立发现就不好了It would be dreadful if Hindley ever found out.发现什么Found out what?你偶尔和我说话That you talk to me once in a while?我不该和你说话I shouldn't talk to you at all.看着你你变的一天比一天坏了Look at you! You get worse every day.肮脏的和不整齐的东西裹在碎布中Dirty and unkempt and in rags.为什么不是你一个男人Why aren't you a man?希斯克利夫你何不逃走Heathcliff, why don't you run away?逃走从你Run away? From you?你可以衣锦还乡而且带走我You could come back rich and take me away.你为什么不是我的王子就像我们以前玩的Why aren't you my prince like we said long ago?-你为什么不援救我 -现在和我来-Why can't you rescue me? -Come with me now.-哪里 -无论何处-Where? -Anywhere!而且住在在干草堆中而且从市场偷食物And live in haystacks and steal our food from the marketplaces?不那不是我想要的事情No. That's not what I want.你仅仅想要赶我走那不行You just want to send me off. That won't do.我留在这里而且被打的像一只狗I've stayed here and been beaten like a dog.被虐待诅咒逼得发狂但是我只是留在你身旁Abused and cursed and driven mad, but I stayed just to be near you. 即使活的像一只狗Even as a dog!我也会停留到结束的我死也不会离开I'll stay till the end. I'll live and I'll die under this rock.你听到吗Do you hear?音乐Music.林顿家正在举♥行♥一个宴会The Lintons are giving a party.那是我想做的事情That's what I want.在一个漂亮的世界中的舞蹈和歌♥唱Dancing and singing in a pretty world.而且我会有这些的And I'm going to have it.快点让我们去看看快点Come on. Let's go and see. Come on!它不令人惊奇吗Isn't it wonderful?她不美丽吗那正是我会穿着的类型的洋装Isn't she beautiful? That's the kind of dress I'll wear.你将会有一件红色的天鹅绒的外套You'll have a red velvet coat还有有银扣子的鞋with silver buckles on your shoes.哦我们会吗Oh, will we ever?快了Quick.捉住他史高克放光Hold him, Skulker, Flash!喊开你的狗你笨蛋Call off your dogs, you fools!不要动没有什么可慌的Stay where you are. There's nothing to be alarmed about. -是谁 -我不知道-Who is it? -I don't know.请回舞厅Please, back into the ballroom.-放开我 -抓住那男人-Let me go! -Hold that man.别让他跑了Hold onto him!-是谁埃德加 -凯萨琳欧肖父亲-Who is it Edgar? -Catherine Earnshaw, Father.-跟她一起的人是谁 -他们的马房♥男孩-Who's this with her? -Their stable boy.她正在出血拿热水来伊萨贝拉还有绷带She's bleeding. Bring hot water, Isabella, and bandages.-是的她伤的有多重 -看不出来-Yes. How badly is she hurt? -Can't tell.派罗勃特去找肯尼斯医生用马车快Send Robert to get Dr. Kenneth in the shay. Hurry.-你将会遭报应的 -闭嘴粗野的流子-You'll pay for this! -Hold your tongue, insolent rascal!-滚出这楝房♥子 -没有凯茜我不走-Get out of this house. -I won't go without Cathy.父亲不要她很痛苦Father, please, she's in pain.快逃走Go on. Run away.带回我失去的世界Bring me back the world.-打发这个人 -我去-Pack this fellow off. -I'm going.我从这里去而且从这诅咒国家I'm going from here and from this cursed country both.把他赶出去Throw him out!但是我一天内回来判断林顿我会报复你But I'll be back in this house one day, Judge Linton. I'll pay you out. 我会毁灭这楝房♥子在你们的头旁边I'll bring this house down in ruins about your heads.这是我对你的诅咒That's my curse on you!你们全部On all of you!凯茜发现了她自己在这个新的世界中...And so Cathy found herself in this new world...她如此时常有渴望进入she had so often longed to enter.在一些快乐的星期之後After some happy weeks,埃德加先生把她带回呼啸山庄Mr. Edgar brought her back to Wuthering Heights.欢迎回家凯茜小姐你好吗林顿先生Welcome home, Miss Cathy! How do you do, Mr. Linton?不要捣乱我叫约瑟抱你Don't stir! I'll get Joseph to carry you.抱她她像一头小山羊一样的奔跑Carry her? She runs like a little goat.亚伦我每晚跳舞Ellen, I've been dancing, night after night!哦你看起来真美丽Oh, how beautiful you look!不管你在那里得到那件美丽的洋装Wherever did you get that beautiful dress?林顿先生的姊妹借给我的它很棒不是吗Mr. Linton's sister lent it to me. Isn't it wonderful?埃德加进来喝茶Edgar, do come in for tea.在马们有被照看时As soon as the horses have been seen to.我会找人I'll find someone.他在这里Is he here?他上星期回来做了很棒的谈话...He came back last week with great talk...关于在火湖中没有你... 他如何希望看见你活着of lying in a lake of fire without you... how he had to see you to live. 他是无法忍♥受的他在哪里那个恶棍吗He's unbearable. Where could he be, the scoundrel?为什么做你长留在那楝房♥子中Why did you stay so long in that house?我以为你不在这里I didn't expect to find you here.你为什么停留如此长Why did you stay so long?为什么因为我曾经有一段美好时光Why? Because I was having a wonderful time.令人愉快的迷人令人惊奇的时间...A delightful, fascinating, wonderful time...在人类之中among human beings.去洗你的脸和手而且梳你的头发...Go and wash your face and hands, and comb your hair...所以我不需要对客人感到羞愧so that I needn't be ashamed of you in front of a guest.你正在房♥子这个部份中做什么呢What are you doing in this part of the house?给林顿先生看马Look after Mr. Linton's horses.让他照料他的自己的马Let him look after his own.-我已经这麽做了 -立刻对林顿先生道歉-I've already done so. -Apologize to Mr. Linton at once.端一些茶进来Bring in some tea, please.-凯茜 -是的埃德加-Cathy. -Yes, Edgar?我想不明白你的兄弟I cannot understand how your brother如何能允许那个吉普赛人住在这栋房♥子中can allow that gypsy in the house.不要谈论他Don't talk about him.你怎能这样一个良家妇女How can you, a gentlewoman,在你的屋顶之下宽容他tolerate him under your roof?路傍乞丐给他自己平等的空气你怎能这样A roadside beggar giving himself airs of equality. How can you?关於希斯克利夫你知道到什麽What do you know about Heathcliff?所有的我需要的或想要知道的All I need or want to know.他是我的朋友远在你之前He was my friend long before you.-那个无赖 -无论如何他属于这里-That blackguard? -Blackguard and all, he belongs here.说他的好话或滚出去Speak well of him or get out!-你疯了吗 -停止叫那些我爱的名字-Are you out of your senses? -Stop calling those I love names!那些你爱的Those you love?凯茜你怎么回事你了解你正在说的事物吗Cathy, what possesses you? Do you realize the things you're saying?我说我憎恨你I'm saying that I hate you.我憎恨你的乳白色脸I hate the look of your milk-white face.我憎恨你的柔软触感愚蠢的手I hate the touch of your soft, foolish hands.那个吉普赛人邪恶的灵魂已经进入你That gypsy's evil soul has got into you.-是的它是真实的 -乞丐的污垢在你身上-Yes, it's true! -That beggar's dirt is on you!是的现在滚出去Yes! Now get out!我亲爱的My dear.别管我Leave me alone.原谅我希斯克利夫Forgive me, Heathcliff.使世界停止在这里Make the world stop right here.使每件事物停止而且永远不再移♥动♥ Make everything stop and stand still and never move again. 使荒野永远不变化而且你和我永不改变Make the moors never change and you and I never change. 荒野和我将永不改变The moors and I will never change.-你不是吗凯茜 -我不能-Don't you, Cathy. -I can't.无论我曾经做或说什么这现在是我No matter what I ever do or say, this is me now.和你站在这个小山上Standing on this hill with you.这永远地是我This is me forever.来Come.当你走后你做了什么你去了哪里呢When you went away, what did you do? Where did you go? 我去了利物浦I went to Liverpool.一个夜晚我上了一艘去美国新奥尔良的船上One night I shipped for America on a brigantine going to New Orleans.我们被潮支撑而且我每晚躺在甲板之上...We were held up by the tide, and I lay all night on the deck...想到你和这些日子而且以后没有你的日子thinking of you and the years and years ahead without you.我自船上跳下游到岸边I jumped overboard and swam ashore.我想我可能会死如果你没有来I think I'd have died if you hadn't.你不要想那个另外的世界You're not thinking of that other world now.闻石南花Smell the heather.将我的双臂装满石南花全部装满Fill my arms with heather. All they can hold.快点Come on.你仍然是我的皇后You're still my queen!而且当时间过去And as time went by...凯茜再一次被做痛苦的抉择於她的野性Cathy again was torn between her wild,对希斯克利夫的无法控制的热爱...uncontrollable passion for Heathcliff...和她在书眉农庄找到的新的生活and the new life she had found at the Grange...她不可以忘记that she could not forget.肥皂进到我的眼睛中手巾在哪里I got the soap in my eyes! Where's the towel?-哦它很热 -不它很...-Oh, it's hot! -No, it's just...-很热的 -不要那样-It's hot! -Don't do that!亚伦你不已经完成吗Ellen, haven't you finished yet?假如你不准备好当他到达在这里的时候不要动Supposing you're not ready when he gets here. Keep still.任何年轻的男人遇到你后都会回来哭的Any young man that will come sniveling back after the way you treated him你能继续永远地等候you can keep waiting forever.他怎麽了送你香水他没有自豪吗What's wrong with him, sending you perfume? Hasn't he any pride?我道歉了没有吗I sent my apologies, didn't I?我不能相信你变了凯茜小姐I can't believe this change in you, Miss Cathy.昨天你是一个冒失的孩子Yesterday you were a harum-scarum child有肮脏的手和一颗任性的心with dirty hands and a willful heart.看看你Look at you.哦你是可爱的凯茜小姐可爱的Oh, you're lovely, Miss Cathy. Lovely.那是一则非常愚蠢的谎言That's a very silly lie.我不可爱我非常聪明I'm not lovely. What I am is very brilliant.-我有很棒的头脑 -是吗-I have a wonderful brain. -Indeed?它使我能够好好面对我自己It enables me to be superior to myself.仅仅看起来和易莎贝拉一样漂亮没用There's nothing to be gained by just looking pretty like Isabella.每个美人一定隐藏一个想法而且充满幽默Every beauty mark must conceal a thought and every curl be full of humor 和发油一样好as well as brilliantine.如此的喃喃而语我们...Such prattle. We...从何时起你习惯进入我的房♥间希斯克利夫Since when are you in the habit of entering my room, Heathcliff?我想要和你说话出去亚伦I want to talk to you. Go outside, Ellen.我不去I will not!我只接受女主人凯萨琳的命令I take orders from Mistress Catherine,不接受马房♥里男孩的not stable boys.出去Go outside.好吧亚伦All right, Ellen.既然我们如此快乐Now that we're so happily alone,我能知道如何报答如此的光荣吗may I know to what I owe this great honor?-他又来了 -你完全地无法令人忍♥受-He's coming here again. -You're utterly unbearable.你今天早上在荒野之上不这样想You didn't think so this morning on the moors.-好吧我的心情在户内改变 -他会来这里-Well, my moods change indoors. -Is he coming here?-当然不请走开 -你撒谎-Of course not. Please go away. -You're lying!为什么你穿着丝绸裙子Why are you dressed up in a silk dress?为晚餐穿的Because gentlefolk dress for dinner.这不是你你为什么尝试赢得他的谄媚Not you. Why are you trying to win his puling flatteries?我不是孩子你不能像那样对我说话I'm not a child. You can't talk like that to me.我没有和孩子说话我和我的凯茜说话I'm not talking to a child. I'm talking to my Cathy.-哦我是你的凯茜 -是的-Oh, I'm your Cathy? -Yes!我遵守你的命令而且允许你选择我的洋装I'm to take your orders and allow you to select my dresses?你不能向他假笑听他的愚蠢谈话You're not gonna simper in front of him, listening to his silly talk! 我不能I'm not?好吧我会听马房♥男孩说话更愉快Well, I am. It's more entertaining that listening to a stable boy. -不许你像那样说话 -我会走开-Don't you talk like that. -I will. Go away.这是我的房♥间一个淑女的房♥间This is my room, a lady's room,。

呼啸山庄英文简介及人物评价ppt课件

呼啸山庄英文简介及人物评价ppt课件

ppt课件
4
Opening (chapters 1 to 3)
• In 1801, Mr Lockwood, a wealthy man from the south of England, rents Thrushcross Grange in the north for peace. He visits his landlord, Mr Heathcliff and he finds an odd assemblage which arouses his curiosity.After Lockwood back to Thrushcross Grange, he asks the housekeeper, Nelly Dean, about the family at Wuthering Heights, and she tells him the tale.
ppt课件
8
ppt课件
9
• Hindley dies six months after Catherine and Heathcliff thus finds himself master of Wuthering Heights becuase Hindley owns him money. Heathcliff teaches Hareton bad habits as revenge. And Isabella leaves Heathcliff and gives birth to a son, Linton.
ppt课件
6
ppt课件
7
• However, Catherine confesses to Nelly that she will marry Edgar Linton, who lives in Thrushcross Grange , although her love for Edgar is not comparable to her love for Heathcliff, whom she cannot marry because of his low social status and lack of education. Heathcliff overhears this and in despair runs away.

呼啸山庄英文简介及人物评价[优质PPT]

呼啸山庄英文简介及人物评价[优质PPT]
• Later, Heathcliff returns, now a wealthy gentleman. Catherine has married Edgar. Edgar's sister, Isabella, soon falls in love with Heathcliff, who despises her but encourages the infatuation as a means of revenge. Upset, Catherine locks herself in her room, and begins to make herself ill again through spite and jealousy. Finally Heathcliff marries Isabella and Catherine dies after giving birth to her daughter, Cathy.
Wuthering Heights
Thrushcross Grange
Plot
• Opening (chapters 1 to 3) • Heathcliff's childhood (chapters 4 to 17) • Heathcliff's maturity (chapters 18 to 31) • Ending (chapters 32 to 34)
WutheringHeights
Emily Brontë
Emily Brontë was an English novelist and poet, best remembered for her only novel, Wuthering Heights, now considered a classic of English literature. She died at the age of 30. She remains a mysterious figure and a challenge to biographers because information about her is sparse, due to her solitary and reclusive nature. She does not seem to have made any friends outside her family.

呼啸山庄英文简介及人物评价ppt课件

呼啸山庄英文简介及人物评价ppt课件
• Later, Heathcliff returns, now a wealthy gentleman. Catherine has married Edgar. Edgar's sister, Isabella, soon falls in love with Heathcliff, who despises her but encourages the infatuation as a means of revenge. Upset, Catherine locks herself in her room, and begins to make herself ill again through spite and jealousy. Finally Heathcliff marries Isabella and Catherine dies after giving birth to her daughter, Cathy.
.
Wuthering Heights
Thrushcross Grange
.
Plot
• Opening (chapters 1 to 3) • Heathcliff's childhood (chapters 4 to 17) • Heathcliff's maturity (chapters 18 to 31) • Ending (chapters 32 to 34)
.
Heathcliff's childhood (chapters 4 to 17)
• Thirty years earlier, Wuthering Heights is occupied by Mr Earnshaw, with his son Hindley and his daughter Catherine. On a trip to Liverpool, Earnshaw encounters a homeless gypsy boy. He adopts the boy and names him Heathcliff. Hindley feels that Heathcliff has supplanted him in his father's affections and becomes bitterly jealous. Catherine and Heathcliff become friends and become close. Three years later, Earnshaw dies and Hindley becomes the master of Wuthering Heights. He returns to live there with his new wife, Frances. He allows Heathcliff to stay but only as a servant.

呼啸山庄中英文双语介绍

呼啸山庄中英文双语介绍

Wuthering Heights《呼啸山庄》(Wuthering Heights),英国女作家艾米莉·勃朗特(Emily Brontë)的小说,也是她唯一的一部小说,于1847年首度出版。

当时因为内容对人性丑恶的描写而遭致非议,被称为是一本“可怕而野蛮”的书,书中写尽了寂寥的荒野、偏僻的古堡、粗暴的爱情,气氛阴郁而浓厚,被当时人所不容。

但是随着时间的推移,这部小说逐渐的被主流社会所认同,并且被认为是勃朗特姐妹所有的作品中最为出色的一部。

艾米丽独特的气质,对世界的感悟,对荒原的依恋和描写,给这部小说增添了独特的审美意味,这是这部小说明显不同于维多利亚时代其他小说的原因。

其中也继承了象征、恐怖和神秘等哥特小说手法。

小说的背景是十八世纪英格兰北部的约克郡,呼啸山庄的主人、恩肖先生(Earnshaw)带回一个身分不明的吉普赛男孩,取名希斯克利夫(Heathcliff),这位小男孩夺去了主人对小主人亨德利(Hindley)和他妹妹凯瑟琳(Catherine)的宠爱。

主人恩肖死后,亨德利从外地娶回一女子(法兰西斯),继承了山庄,为了报复,他把希斯克利夫贬为奴仆,并百般迫害,可是妹妹凯瑟琳却和他产生了爱情,希斯克利夫天性倔强,性格敏感而多疑,两人之间却又存在着激烈的冲突。

后来,凯瑟琳受外界影响,改而爱上有钱、成熟的画眉庄园的青年埃德加·林顿(Edgar Linton)。

使希斯克利夫在暴风雨之夜愤而出走,三年后再出现时,已经是一名富商,他的出现造成呼啸山庄诡异的气氛,希斯克利夫的爱变得偏激,他不但想报复凯瑟琳,还不放过她身边的每一个人,他用赌博赢得了山庄,亨德利成为他的仆人,亨德利最后死得不明不白,儿子哈里顿则成了奴仆。

他还故意娶了埃德加的妹妹伊莎贝拉(Isabella)为妻,造成兄妹失和,并施以迫害。

埃德加反对凯瑟琳和希斯克里夫继续来往,这使得凯瑟琳越来越忧郁,内心痛苦不堪的凯瑟琳在生产中死去。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

呼啸山庄英语版介绍
"Wuthering Heights" is a novel written by Emily Bronte and published in 1847. It is considered a classic of English literature and is known for its dark and passionate exploration of love, revenge, and the destructive nature of human relationships.
The story is set in the desolate and wild moorlands of Yorkshire, England, and revolves around the intense and tragic love affair between Catherine Earnshaw and Heathcliff. Catherine is a spirited and beautiful young woman who grows up at Wuthering Heights, a remote farmhouse where she forms a deep bond with Heathcliff, an orphan adopted by her father.
Their love is tumultuous and complex, fueled by their intense connection and a mutual sense of being outcasts in society. However, Catherine's desire for social status leads her to marry Edgar Linton, a wealthy neighboring landowner. Heathcliff's heartbreak and anger lead him to seek revenge on those who have wronged him, setting off a chain of events that spans generations.
Set against the backdrop of the harsh and unforgiving landscape, "Wuthering Heights" explores themes of passion, cruelty, and the destructive consequences of unrequited love. The characters are vividly drawn, and their emotions are depicted with raw intensity. The novel challenges societal norms and delves into the complexities of human nature, exploring the depths of love, hatred, and obsession.
"Wuthering Heights" is known for its complex narrative structure, which incorporates multiple perspectives and spans several
generations. The novel is narrated by a series of characters, each providing their own subjective viewpoint, which adds layers of depth and complexity to the story.
Despite its initial mixed reception upon publication, "Wuthering Heights" has since become widely regarded as a masterpiece of English literature. Its passionate and emotional exploration of love and revenge continues to captivate readers today, making it a timeless and enduring work.。

相关文档
最新文档