与月亮有关的英语词汇和短语
月亮英语笔记

月亮英语笔记
moon-月亮
本单词多重衍生义,分别包含月亮;月。
核心词
moon /muːn/ n. 月亮;卫星
拓展词
moony /ˈmuːnɪ/ adj. 月亮似的
注解:moon月亮+ y形容词后缀===> 月亮似的moonless /ˈmuːnləs/ adj. 无月亮的
注解:moon月亮+ less否定后缀===> 无月亮的
合成词
moonlit /ˈmuːnlɪt/ adj. 月光照耀的
注解:moon月亮+ lit点燃(light过去分词)===> 月光照耀的moonrise /ˈmuːnˌraɪz/ n. 月出
注解:moon月亮+ rise升起===> 月出
moonwalk /ˈmuːnwɔːk/ v. 走太空步
注解:moon月亮+ walk走路===> 走太空步
moonbeam /ˈmuːnˌbiːm/ n. 月光
注解:moon月亮+ beam光线===> 月光
honeymoon /ˈhʌnɪˌmuːn/ n. 蜜月;蜜月期;vi. 度蜜月CET4 | CET6注解:honey蜂蜜+ moon月亮===> 蜜月
honeymooner /ˈhʌnɪˌmuːnə/ n. 度蜜月的人
注解:honeymoon蜜月+ er名词后缀,表人===>度蜜月的人moonshine /ˈmuːnˌʃaɪn/ n. 私酿酒;胡言乱语
注解:moon月亮+ shine照耀===> 私酿酒。
我的心中明月英语

我的心中明月英语一、单词1. moon- 释义:月亮;月球。
- 用法:作名词,可单独使用,也可与定冠词“the”连用。
- 例句:The moon is very bright tonight.(今晚月亮很亮。
)2. bright- 释义:明亮的;光亮的。
- 用法:形容词,可用来修饰名词,如“bright moon”(明月)。
- 例句:A bright moon hung in the sky.(一轮明月挂在天空。
)3. shine- 释义:发光;照耀。
- 用法:可作不及物动词,也可作及物动词。
- 例句:The moon shines brightly.(月亮明亮地照耀着。
)4. silver- 释义:银色的;银质的。
- 用法:可作形容词或名词。
作形容词时用来形容月亮的颜色,如“silver moon”(银月)。
- 例句:The silver moon is so beautiful.(银色的月亮如此美丽。
)5. round- 释义:圆的。
- 用法:形容词,用于描述月亮的形状。
- 例句:The round moon looks like a big plate.(圆圆的月亮看起来像个大盘子。
)6. glow- 释义:发光;发热;(尤指因运动或激动而)发红。
- 用法:可作不及物动词。
- 例句:The moon glows softly in the night sky.(月亮在夜空中柔和地发光。
)7. lunar- 释义:月亮的;月球的。
- 用法:形容词,用于与月亮相关的事物,如“lunar calendar”(农历)。
- 例句:The lunar eclipse is a very interesting astronomical phenomenon.(月食是一种非常有趣的天文现象。
)8. radiant- 释义:光芒四射的;容光焕发的。
- 用法:形容词,可形容明月的光辉。
- 例句:The radiant moon lit up the whole village.(光芒四射的月亮照亮了整个村庄。
moon用法

moon用法
1. “Moon”可以直接用来指月亮呀,就像“Look at the moon! It's so beautiful.”(看那月亮!它可真美啊。
)
2. 我们还能说“a full moon”表示满月,比如说“She danced under a full moon.”(她在满月下跳舞。
)
3. “new moon”知道不,就是新月呀,“The new moon is hard to see.”(新月可难看到啦。
)
4. “over the moon”这个短语超有趣,意思是欣喜若狂,比如“He was over the moon when he got the job.”(他得到那份工作时简直欣喜若狂。
)
5. “once in a blue moon”表示难得、罕见,“We go to that park once in a blue moon.”(我们难得去那个公园。
)
6. 可以说“moon about”表示闲逛,“He just moons about all day.”(他就整天闲逛。
)
7. “moon away”表示虚度时光,“Don't moon away your time!”(别虚度你的时光呀!)
8. 还有“moon over sb.”表示痴痴地想念某人,“She's been mooning over that guy.”(她一直在痴痴地想念那个家伙。
)
我觉得“moon”的这些用法都很有意思呢,能让我们的表达更加丰富生动呀!。
关于月亮的唯美英文单词

关于月亮的唯美英文单词1. 有没有描写星星月亮的优美的英文句子Good word stars, stars, star, lone star, the morning star, stars, stars, constellations, nebulae,star, silver star, glittering and translucent, the blink of an eye, flow star, galaxy, ten thousand stars, brilliant stars, bits and pieces, Zhongxingpengyue, stars, sparse stars Dan Yue, star bright, thin sparsely, dotted, Hyosung sinking and residual star points, Hyosung flicker,extragalactic nebula, Kochi Hoshiwoon, stars twinkling, the galaxy now, Beidou shrinkage, five-star rendezvous, zhongxinggongyue, starry, starry, stars, sparkling stars, sparsely scatteredstars good sentences, little stars like pearl, mosaic in the sky, shining with light hair. Naughty little stars to draw a golden arc in the deep blue sky, like Weaver Kam line thrown together.Winter night, a few bare stars piteously, next to the cold, shivering almost hear their teeth coldcatch a couple struck voice. The little stars in the cold air swing, as if the cold trembling. The stars are full of feelings, like naughty children, in the childish, dedicated to watching the world,as if with that bright eye about a beautiful myth. Venus like someone carefully holding candlesaway, quietly shining in the sky above. The dark blue sky shines with a dazzling white light as diamond stars -- star. A starry night, the sky without a cloud, the deep blue sky, the stars are covered with diamonds. The sparkling stars, like a jewel like, densely strewn with the boundless sky. The Milky Milky way, from the northwest sky, across the meridian, slantingtoward the southeast earth diarrhea. The stars in the summer is like the naughty child cute. A few big and bright stars in the sky at night, as if the sky people carrying lanterns in the patrolof the vast space. The stars are reflected in the rough sea,with wave dance up and down,when the current arc. Venus appears most early, in the deep blue sky flashing up. It is so large, so bright, the vast day only a scene where it emits impressiveness light, like a light hanging in the sky. Early in the morning, the storm stopped, but also have a long time before the dawn. A few residual Xing secretly opened his eyes and looked into the white silver whiteworld. Gradually, the remnant star close be sleepy straws. eyes, disappeared in the morningair retreat. A meteor to draw bright lines in the night sky, like searching in the world the most beautiful future. The stars more than ever, big, bright, they are neither the blink of an eye, do not blink, is quiet, serene. This is how the cool clear autumn night! The stars more than everto the bright。
与月亮有关的英语词汇和短语

与月亮有关的英语词汇和短语今天我们分享一些与月亮有关的词汇和短语,一起看看吧。
moon away 虚度时光e.g. Don't moon away the Mid-autumn Festival。
找点事儿做吧,不要虚度了中秋佳节哦。
over the moon 欣喜若狂e.g. She is over the moon about the two holidays。
连着两个节假日,她高兴极了。
(呵呵,的确让人感到over the moon呢。
)aim/level at the moon 想入非非,野心太大脚踏实地,Don's aim at the moon哦~as changeable as the moon 象月亮一样善变,反复无常Exactly!用月亮来比喻善变还真是贴切呢。
e.g. What can I do with her? She is as changeable as the moon。
她反复无常,我真拿她没办法。
bark/bay at the moon/bay the moon 空嚷嚷,徒劳,枉费心机狗有时会对着月亮吠叫,借以吓唬月亮,可是无论它再怎么凶猛咆哮都只是白费力气而已。
后来人们就用bay the moon或bark at the moon来比喻“空嚷,徒劳,无事空扰”。
boast above/beyond the moon 捧上天,海阔天空地吹牛对着月亮叫(bark at the moon)都是枉费心机了,boast above the moon 更是吹大牛了。
cast beyond the moon 痴心妄想; 胡乱猜测,想入非非cover oneself with the moon 露宿(指流浪汉与失业者)这句英语谚语与中文中的“以天为被,以地为席”有异曲同工之妙呢,都是指“露宿”。
cry/ask/wish for the moon 想做办不到的事情,想要得不到的东西不要向你的男朋友ask for the moon了,有些幼稚了啊。
与中秋和月亮有关的英文单词

与中秋和月亮有关的英文单词1、moon释义:n. 月亮;月球;月光;卫星vi. 闲荡;出神vt. 虚度例句:Enjoy the moon with my family during the Mid-Autumn Festival.中秋节和家人一起赏月。
The moon is a celestial body that does not glow by itself.月球是一个自身不发光的天体。
2、autumn释义:n. 秋天;成熟期;渐衰期,凋落期adj. 秋天的,秋季的例句:The climate here is very cool in autumn.这里的秋天气候很凉爽。
3、miss释义:v. 未见到,未听到;想念,留恋;不理解;发觉遗失;避开(不好的事);(发动机)短时熄火;n. 错过,未击中;年轻女子;傻姑娘;例句I always miss my family in the Mid-Autumn Festival.中秋节总是会想念家人She will be missed by her friends。
她的朋友们会怀念她的。
This kind of spectacle comes once in a lifetime: don’t miss it!这种壮观的景象一生只能见一次,千万别错过!4、custom释义:n. 习惯,惯例;风俗;经常光顾;[总称](经常性的)顾客adj. (衣服等)定做的,定制的例句:Eating moon cakes is one of the customs of the Mid-Autumn Festival.吃月饼是中秋节的风俗之一。
It is difficult for the people in this village to change their old custom.想让这个村子的人改变旧习俗是很难的。
5、reunion释义:n. 重聚;(班级或学校的)同学会,同窗会例句:Our family will have a big reunion in the Mid-Autumn Festival.中秋节我们一家人要大团圆Chinese Spring Festival is a day for family reunion.中国的春节是家人团聚的日子。
moon高级英文短语

moon高级英文短语一、与Moon有关的浪漫短语。
说到和moon有关的高级英文短语,那“Once in a blue moon”可太有趣啦。
这可不是说在蓝色的月亮下哦,它的意思是非常罕见、千载难逢的事情。
就像你在生活中遇到那种超级超级难得的机遇,就可以这么形容。
比如说,“He only visits his hometown once in a blue moon.”(他很少回老家。
)感觉这个短语一说出来,就有一种很特别的氛围呢。
还有“Moon over someone”,这个短语可有点小浪漫哦。
它是指痴痴地思念某人。
想象一下,你暗恋一个人,晚上看着月亮的时候就忍不住想他,那就是“Moon over someone”啦。
“She moons over her ex - boyfriend all the time.”(她总是痴痴地思念着她的前男友。
)这听起来是不是很有那种思念的惆怅感呀?二、富有诗意的Moon短语。
“Ask for the moon”这个短语也很妙呢。
它的意思是异想天开,想要那些几乎不可能得到的东西。
就好像你对着月亮许愿,许一些超级不切实际的愿望,像“你想要拥有超能力然后拯救世界”之类的,就可以说“You are asking for the moon.”这有点像我们小时候那种天马行空的幻想,充满了童真和诗意。
“Moonstruck”这个词形容人就像是被月亮击中了一样,通常是指人处于一种恍惚、着迷或者有点疯狂的状态。
你有没有过那种看到特别美的月亮景色,然后整个人都有点呆呆的,被那种美震撼到的感觉呢?那就可以说自己是“Moonstruck”啦。
例如,“After seeing the beautiful full moon, he was moonstruck.”(看到那轮美丽的满月后,他整个人都恍惚了。
)三、Moon在习语中的体现。
“Cry for the moon”和“Ask for the moon”有点类似呢。
与月亮相关的英语

与月亮相关的英语The Moon and its Influence on English LanguageIntroductionThe Moon has always been a source of fascination for humans. Its celestial presence has not only impacted our culture and mythology but also strongly influenced the English language. This article explores the various ways in which the Moon and its associations have shaped the vocabulary, idioms, and expressions in the English language.1. Lunar VocabularyThe Moon, being the Earth's only natural satellite, has contributed numerous terms specific to its study and exploration. For instance, words like "lunatic" and "lunacy" find their roots in the Latin word "luna," meaning Moon. The ancient belief that the Moon affects human behavior led to the association of madness and irrationality with phases of the Moon. These terms reflect the historical perception of a connection between mental health and lunar cycles.2. Moon Idioms and ExpressionsThe Moon's influence goes beyond scientific terminology, with English language incorporating a wide range of idioms and expressions related to the celestial body. The phrase "once in a blue moon" is used to describe rare events since the occurrence of two full moons in a single month, known as a "blue moon," is a rare phenomenon. Similarly, "to reach for the Moon"implies setting ambitious goals, aiming for the unreachable, inspired by the Moon's unreachable position in the sky.3. Moon Poetry and LiteratureThe Moon has served as a prominent symbol in poetry and literature throughout history. Writers often use the Moon as a metaphor for various emotions and states of mind. In Shakespeare's "Romeo and Juliet," Juliet famously expresses her love for Romeo by stating, "O, swear not by the Moon, the inconstant Moon." It signifies her fear of Romeo's wavering commitment, drawing parallels between the fickleness of love and the ever-changing phases of the Moon.4. Moon as a TimekeeperThe Moon's cyclical phases have also influenced the English language in practical ways. Since ancient times, humans have used the Moon as a timekeeping tool. The term "month" is derived from "Moon" to denote the approximate length of a lunar cycle. Additionally, the concepts of "waxing" and "waning" in relation to the Moon's illumination have been adopted to describe the growth and decline of various phenomena, such as "waxing" and "waning" popularity.5. Astrological SignificanceAstrology plays a significant role in various cultures, and the Moon holds a prominent position in astrological beliefs. The twelve astrological signs, representing personality traits, are divided based on the Moon's position at the time of birth. Phrases like "moon sign" and "lunar influence"are commonly used in astrology, demonstrating the Moon's impact on people's lives and personalities.ConclusionFrom enriching vocabulary with lunar terms to inspiring idiomatic expressions and shaping the imagery of literature, the Moon has had a profound impact on the English language. Its associations with timekeeping, astrology, and human behavior have permeated various aspects of our daily lives. The Moon's influence on language is a testament to the importance of celestial bodies in shaping human culture and communication.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
moon away 虚度时光
Dont"t moon away the Mid-autumn Festival。
找点事儿做吧,不要虚度了中秋佳节哦。
over the moon 欣喜若狂
She is over the moon about the two holidays。
连着两个节假日,她高兴极了。
(呵呵,的确让人感到over the moon呢。
)
aim/level at the moon 想入非非,野心太大
脚踏实地,Don"s aim at the moon哦~
as changeable as the moon 象月亮一样善变,反复无常
Exactly!用月亮来比喻善变还真是贴切呢。
What can I do with her? She is as changeable as the moon。
她反复无常,我真拿她没办法。
bark/bay at the moon/bay the moon 空嚷嚷,徒劳,枉费心机
狗有时会对着月亮吠叫,借以吓唬月亮,可是无论它再怎么凶猛咆哮都只是白费力气而已。
后来人们就用bay the moon或bark at the moon来比喻“空嚷,徒劳,无事空扰”。
boast above/beyond the moon 捧上天,海阔天空地吹牛
对着月亮叫(bark at the moon)都是枉费心机了,boast above the moon更是吹大牛了。
cast beyond the moon 痴心妄想;胡乱猜测,想入非非
cover oneself with the moon 露宿(指流浪汉与失业者)
这句英语谚语与中文中的“以天为被,以地为席”有异曲同工之妙呢,都是指“露宿”。
cry/ask/wish for the moon 想做办不到的事情,想要得不到的东西
不要向你的男朋友ask for the moon了,有些幼稚了啊。
dark of the moon 月黑时
full of the moon 月圆;满月时
(make) believe/think that the moon is made of green cheese
(要人)相信最荒唐的事;愚蠢到极点,愚弄人
old moon in new moon"s arms 新月抱残月(指上弦月出现时,另外半边受地球的反光,隐隐显出圆月的轮廓)
once in a blue moon 极少;千载难逢
“blue moon”本意指“一个月中的第二次满月”,据推算,这种天文现象至少要相隔32个月才会出现一次,也算很罕见了。
因而日常生活中,人们常用“once in a blue moon”来形容机会难得,千载难逢。
pay/offer the moon 支付一大笔款项
月亮本是可望而不可得的,竟想要买下来,那岂不是要“天价”!
praise above/beyond the moon 过分颂扬;捧天上
promise sb. the moon 对某人作无法兑现的许诺
shoot the moon (为避债)乘黑夜搬家
the man in the moon 月中人(指月面的黑斑);假想的人
The moon does not heed the barking of dogs. (=Does the moon care for the barking of a dog?) “月亮不理狗的狂吠”;对无稽责难置之不理。
这句与上面的“bark at t he moon徒劳,枉费心机”对应。
The moon is a moon still, whether it shines or not。
不管显露不显露,月亮总是月亮。
The moon is not seen where the sun shines。
太阳一出,月亮失色;小巫见大巫。