跨文化商务沟通PPT32页
合集下载
演示文稿跨文化商务沟通

• 民族优越感。美国人普遍认为亚洲人不诚实,因为他们 觉得亚洲人似乎说一样做一样,但他们并未意识到亚洲 人考虑的是他们的行为要有面子而非不诚实。
• 种族歧视。包括直言不讳地将所有亚洲人贴上诸如 日本佬和苦力的群体标签。
• 规避文化。在亚洲做生意的美国人倾向于成立自己的 俱乐部,并且对彼此就做生意的艰难大吐苦水,而不 是与当地人交往。
4-44
第四页,共29页。
文化冲击是指当人们来到不同于母文化的
文化环境中时所经历的创伤,包括:
- 匮乏的食物 -无法接受的清洁标准
-不同的卫生间设施
-对人身安全的恐惧 -对日常例程的扰乱
4-55
第五页,共29页。
亚洲冲击的五个阶段
• 文化挫败感,包括语言、食物和当地风俗习惯。
• 不愿理解当地人做事方式背后的合理性。美国人总是迅 速地给一种文化行为贴上落后和低效的标签,却不去理 解这种行为的理性基础。
危机或幻想
破灭阶段
调整阶段
接受阶段
4-110
4.1 文化冲击的阶段
• W形曲线:是一种解释返乡阶段中
适应过程的一种理论,该理论提出 返乡过程实际上是另一种形式的U
形曲线,它是对异国文化初始调 整所经历过程的一个重复。通过 综合这两条曲线,W形曲线就此 产生。
第十一页,共29页。
44-111
返乡阶段的问题
• 候选人是否有能力与外国同行取得并保持联 系?
• 处理问题时,候选人是否具备足够的耐心?
• 面对不利局面时,候选人是否能够张弛有度?
第十七页,共29页。
4-1177
选拔外派人员
• 白金法则-别人希望你怎么对待他们,你就怎
么对待他们。 • 黄金法则-你希望别人怎么对待你,你就怎么
• 种族歧视。包括直言不讳地将所有亚洲人贴上诸如 日本佬和苦力的群体标签。
• 规避文化。在亚洲做生意的美国人倾向于成立自己的 俱乐部,并且对彼此就做生意的艰难大吐苦水,而不 是与当地人交往。
4-44
第四页,共29页。
文化冲击是指当人们来到不同于母文化的
文化环境中时所经历的创伤,包括:
- 匮乏的食物 -无法接受的清洁标准
-不同的卫生间设施
-对人身安全的恐惧 -对日常例程的扰乱
4-55
第五页,共29页。
亚洲冲击的五个阶段
• 文化挫败感,包括语言、食物和当地风俗习惯。
• 不愿理解当地人做事方式背后的合理性。美国人总是迅 速地给一种文化行为贴上落后和低效的标签,却不去理 解这种行为的理性基础。
危机或幻想
破灭阶段
调整阶段
接受阶段
4-110
4.1 文化冲击的阶段
• W形曲线:是一种解释返乡阶段中
适应过程的一种理论,该理论提出 返乡过程实际上是另一种形式的U
形曲线,它是对异国文化初始调 整所经历过程的一个重复。通过 综合这两条曲线,W形曲线就此 产生。
第十一页,共29页。
44-111
返乡阶段的问题
• 候选人是否有能力与外国同行取得并保持联 系?
• 处理问题时,候选人是否具备足够的耐心?
• 面对不利局面时,候选人是否能够张弛有度?
第十七页,共29页。
4-1177
选拔外派人员
• 白金法则-别人希望你怎么对待他们,你就怎
么对待他们。 • 黄金法则-你希望别人怎么对待你,你就怎么
试谈跨文化商务沟通PPT(28张)

Low power distance culture
Use taxation or social welfare program(社会 福利) to reduce inequality in rights and opportunity in the workplace.
Low power distance cultures are guided by laws, norms, and everyday behaviors which make power distinctions (差别,级别 ) minimal(最小的).
inequality is accepted. Social hierarchy(社会等级制 ) is
prevalent(普遍的)
Power and authority are facts of people’s life.
These cultures teach their members that people are not equal in this world and that everybody has a rightful place.
Diverse Cultural Patterns
• Hofstede ’s Five Values Dimension (Hofstede的5种价值维度)
• Kluckhohn and Strodtbeck’s Value Orientation
• Hall’s Context Orientation
Supervisors(上级) and employees(下属) are considered almost as equals.
Low-power-distance countries:
跨文化商务沟通(PPT32页)

• Understand the importance of religion in the Middle East • Master some basic ways to develop a better intercultural
Character features
South China: exquisite, euphemistic North China:bold, frank,straightforward
7
Islam
Dietary restrictions: • do not eat pork • do not drink • do not eat blood
28
Analysis
• The delegators from Dubai belief in Islamism, and have strong religious concepts. Boar is their totem, they are banned from eating pork.
• Chinese people lack of religious conscious and ignore the important factor when they negotiate with Dubai’s company.
different cultures, customs and religious belief different thoughts or actions conflicts
2
Types
Verbal behaviors
Different ways of greeting Different responds to praise The main part of considering issues
Character features
South China: exquisite, euphemistic North China:bold, frank,straightforward
7
Islam
Dietary restrictions: • do not eat pork • do not drink • do not eat blood
28
Analysis
• The delegators from Dubai belief in Islamism, and have strong religious concepts. Boar is their totem, they are banned from eating pork.
• Chinese people lack of religious conscious and ignore the important factor when they negotiate with Dubai’s company.
different cultures, customs and religious belief different thoughts or actions conflicts
2
Types
Verbal behaviors
Different ways of greeting Different responds to praise The main part of considering issues
跨文化商务沟通PPT课件

第1章 跨文化沟通的本质
本章主题
• 全球化、全球本土化以及增长 • 文化 • 社会文化适应 • 文化适应 • 民族中心主义 • 规范、规章、角色和人际关系 • 亚文化和亚群体 • 文化智力 • 沟通障碍 • 跨文化构念 • 全球化思维方式 • 跨国公司管理方向
1-2
1.1 全球化、全球本土化以及 增长全球化
• 全球化
– 全球化就是通过社会和商业两种途径传播生活方式。
• 全球本土化
– 全球本土化指的是“全球和本土的相互渗透,会在不同地 理区域导致独特的结果”。
• 增长全球化
– 增长全球化指通用的规范和惯例从一个地方向另一个地方 的扩展。换句话说,它就是给一个群体强加上一种新文化。
1-3
1.2 文化
• 文化及其维度
• 地心主义管理
– 地心主义管理要有一个各个国家通用的结构,以便各个地方 的分公司有足够的自由运营来满足工人的文化需求。
1-20
1.12 跨国公司管理方向
• 走向国际的十诫
– 准备好。 – 提问题,细心倾听。 – 不断努力;尝试而发生错误要好于不尝试。 – 当问题出现,假设主要原因是误传。 – 要有耐心;在另一个国家或者文化背景下完成你的目标,往
• 后台文化
– 想向圈外人掩藏的文化称为后台文化。后台文化的一个例 子就是一位销售代表隐瞒他的孩子有智力缺陷。
1-7
1.4 文化适应
• 文化适应
– 文化适应是调整和适应一种新的不同文化的过程。
• 文化协同
– 如果两种不同文化背景的人吸收了彼此大量的文化差异并 且有很多相似的地方,文化协同就产生了,即两种文化融 合形成一种更强大的具有压倒性的文化。
者政治优势。 – 非常看重合同和写出来的文字内容。 – 意识到组织内的地位差异。 – 易变动。 – 在他们的行为中传达出一种优越感。
本章主题
• 全球化、全球本土化以及增长 • 文化 • 社会文化适应 • 文化适应 • 民族中心主义 • 规范、规章、角色和人际关系 • 亚文化和亚群体 • 文化智力 • 沟通障碍 • 跨文化构念 • 全球化思维方式 • 跨国公司管理方向
1-2
1.1 全球化、全球本土化以及 增长全球化
• 全球化
– 全球化就是通过社会和商业两种途径传播生活方式。
• 全球本土化
– 全球本土化指的是“全球和本土的相互渗透,会在不同地 理区域导致独特的结果”。
• 增长全球化
– 增长全球化指通用的规范和惯例从一个地方向另一个地方 的扩展。换句话说,它就是给一个群体强加上一种新文化。
1-3
1.2 文化
• 文化及其维度
• 地心主义管理
– 地心主义管理要有一个各个国家通用的结构,以便各个地方 的分公司有足够的自由运营来满足工人的文化需求。
1-20
1.12 跨国公司管理方向
• 走向国际的十诫
– 准备好。 – 提问题,细心倾听。 – 不断努力;尝试而发生错误要好于不尝试。 – 当问题出现,假设主要原因是误传。 – 要有耐心;在另一个国家或者文化背景下完成你的目标,往
• 后台文化
– 想向圈外人掩藏的文化称为后台文化。后台文化的一个例 子就是一位销售代表隐瞒他的孩子有智力缺陷。
1-7
1.4 文化适应
• 文化适应
– 文化适应是调整和适应一种新的不同文化的过程。
• 文化协同
– 如果两种不同文化背景的人吸收了彼此大量的文化差异并 且有很多相似的地方,文化协同就产生了,即两种文化融 合形成一种更强大的具有压倒性的文化。
者政治优势。 – 非常看重合同和写出来的文字内容。 – 意识到组织内的地位差异。 – 易变动。 – 在他们的行为中传达出一种优越感。
跨文化商务谈判(课堂PPT)

Chinese : prefer a contract in the form of general principles rather than detailed rules.
15
D: I would like to get the ball rolling by talking about prices. So, shall we start?
H: That seems to be a little high, Miss Daphne. I don‘t know how we can make a profit with those numbers that you put forward to
D: Please, Handy, call me Daphne. Well, if we promise the future business-volume sales--that will slash your costs for making the Exec-U-ciser, right?
When we make agenda of different country we must think about the different culture
7
American : Impatience ;
Japan : Take time is show maturity and
wisdom;
D: Sure. I must talk to my office anyway. I hope we can find some common ground on this.
16
The next day
D: Handy, I‘ve been instructed to reject the numbers you proposed; but we can try to come up with some thing else. Just what are you proposing?
15
D: I would like to get the ball rolling by talking about prices. So, shall we start?
H: That seems to be a little high, Miss Daphne. I don‘t know how we can make a profit with those numbers that you put forward to
D: Please, Handy, call me Daphne. Well, if we promise the future business-volume sales--that will slash your costs for making the Exec-U-ciser, right?
When we make agenda of different country we must think about the different culture
7
American : Impatience ;
Japan : Take time is show maturity and
wisdom;
D: Sure. I must talk to my office anyway. I hope we can find some common ground on this.
16
The next day
D: Handy, I‘ve been instructed to reject the numbers you proposed; but we can try to come up with some thing else. Just what are you proposing?
第12章 跨文化沟通 《商务沟通》PPT课件

– 不同文化的人对于食物,吃什么、怎么吃和何时吃都有自己 强烈的意识。
(5)礼仪
– 不同文化对于收到礼物的种类、数量、颜色和形状所表达的 意思,可能会有不同的理解和解释。
– 不同文化对于礼物价值大小的感受和要求也会有很大的差异。
12.3 跨文化沟通技能
12.3.1 掌握跨文化沟通习惯差异
– 1.跨文化沟通中的礼节
美国人谈判讲究效率,经常单刀直入到事件的核心。北美谈判者的基本风 格是坚持事实倾向的。他们会基于自己所相信的客观事实,并相信对方也 会合乎逻辑地理解,据此向对方传递信息,开展谈判。
阿拉伯谈判者的基本风格是感情倾向的。他们会基于自身的主观感情和感 受来开展谈判。阿拉伯人喜欢成为长期的合作伙伴,因而更易于做出让步。 阿拉伯人对时限不够重视。
• (1)称呼
– 不同文化中正确地称呼对方都是非常重要的。 – 要正确地称呼对方,前提是要记住对方名字,而且称呼方式正确。
• (2)衣着仪表
– 跨文化沟通中,应当穿着显得比较自然的服饰,而且要使穿戴与周围环境相 协调。
– 在跨文化沟通中要绝对避免和防止因穿着不当可能造成对于对方的亵渎、不 洁,甚至是罪恶感。
– 长期导向注重追求长期目标过程中所得到满足感; – 短期导向文化追求短期就能看得到的回报。
12.2 跨文化沟通原则和策略
12.2.1 跨文化沟通原则
– 1.尊重原则 – 2.平等原则 – 3.属地原则 – 4.适度原则
12.2.2 跨文化沟通策略
1.克服民族文化优越感和避免习惯性思维
– 成功跨文化沟通要点: – 1)不瞎猜。2)不要做评判。3)承认差别。
俄罗斯谈判者的基本风格是坚持公理倾向的。俄罗斯人是强硬的谈判者, 是很沉得住气、坚决、固执的谈判者。他们几乎很少做出让步,也不愿ห้องสมุดไป่ตู้ 于对方的让步给予回报。
(5)礼仪
– 不同文化对于收到礼物的种类、数量、颜色和形状所表达的 意思,可能会有不同的理解和解释。
– 不同文化对于礼物价值大小的感受和要求也会有很大的差异。
12.3 跨文化沟通技能
12.3.1 掌握跨文化沟通习惯差异
– 1.跨文化沟通中的礼节
美国人谈判讲究效率,经常单刀直入到事件的核心。北美谈判者的基本风 格是坚持事实倾向的。他们会基于自己所相信的客观事实,并相信对方也 会合乎逻辑地理解,据此向对方传递信息,开展谈判。
阿拉伯谈判者的基本风格是感情倾向的。他们会基于自身的主观感情和感 受来开展谈判。阿拉伯人喜欢成为长期的合作伙伴,因而更易于做出让步。 阿拉伯人对时限不够重视。
• (1)称呼
– 不同文化中正确地称呼对方都是非常重要的。 – 要正确地称呼对方,前提是要记住对方名字,而且称呼方式正确。
• (2)衣着仪表
– 跨文化沟通中,应当穿着显得比较自然的服饰,而且要使穿戴与周围环境相 协调。
– 在跨文化沟通中要绝对避免和防止因穿着不当可能造成对于对方的亵渎、不 洁,甚至是罪恶感。
– 长期导向注重追求长期目标过程中所得到满足感; – 短期导向文化追求短期就能看得到的回报。
12.2 跨文化沟通原则和策略
12.2.1 跨文化沟通原则
– 1.尊重原则 – 2.平等原则 – 3.属地原则 – 4.适度原则
12.2.2 跨文化沟通策略
1.克服民族文化优越感和避免习惯性思维
– 成功跨文化沟通要点: – 1)不瞎猜。2)不要做评判。3)承认差别。
俄罗斯谈判者的基本风格是坚持公理倾向的。俄罗斯人是强硬的谈判者, 是很沉得住气、坚决、固执的谈判者。他们几乎很少做出让步,也不愿ห้องสมุดไป่ตู้ 于对方的让步给予回报。
跨文化沟通培训课件

•27
•跨文化沟通培训
•28
•跨文化沟通培训
•29
•跨文化沟通培训
•30
•跨文化沟通培训
•31
•跨文化沟通培训
•32
•跨文化沟通培训
•33
•跨文化沟通培训
•34
•跨文化沟通培训
•35
•跨文化沟通培训
•36
•跨文化沟通培训
•37
•跨文化沟通培训
•38
•跨文化沟通培训
•39
•跨文化沟通培训
•40
•跨文化沟通培训
•41
•跨文化沟通培训
பைடு நூலகம்
•42
•14
•跨文化沟通培训
•15
•跨文化沟通培训
•16
•跨文化沟通培训
•17
•跨文化沟通培训
•18
•跨文化沟通培训
•19
•跨文化沟通培训
•20
•跨文化沟通培训
•21
•跨文化沟通培训
•22
•跨文化沟通培训
•23
•跨文化沟通培训
•24
•跨文化沟通培训
•25
•跨文化沟通培训
•26
•跨文化沟通培训
•跨文化沟通培训
•1
•跨文化沟通培训
•2
•跨文化沟通培训
•3
•跨文化沟通培训
•4
•跨文化沟通培训
•5
•跨文化沟通培训
•6
•跨文化沟通培训
•7
•跨文化沟通培训
•8
•跨文化沟通培训
•9
•跨文化沟通培训
•10
•跨文化沟通培训
•11
•跨文化沟通培训
•12
•跨文化沟通培训
•13
•跨文化沟通培训
跨文化沟通与国际商务礼仪PPT

05 国 际 商 务 礼 仪 的 具 体 表 现
06
提高跨文化沟通与礼仪的 技巧
PART 01
单击编辑章节标题
3
PART 02
跨文化沟通的重要性
4
全球化背景下的跨文化交流
跨文化沟通的定义和重要性
全球化背景下的跨文化文化沟通的成功案例和启示
避免文化冲突与误解
跨文化沟通:理解不同文化背景的人们的思维方式和行为习惯 文化冲突:不同文化之间的差异可能导致误解和冲突 误解:由于文化差异,人们对同一事物可能有不同的理解和认知 跨文化沟通技巧:学习并掌握跨文化沟通的技巧和方法,以避免文化冲突与误解
添加标题
尊重他人:认真倾 听他人发言,避免 打断或插话
添加标题
保持礼貌:使用礼 貌用语,避免使用 粗俗、歧视性语言
添加标题
遵守会议规则:按 照会议议程和规则 进行讨论和决策
添加标题
及时反馈:对他人 的意见和建议给予 及时回应和反馈
添加标题
结束会议:对会议 成果进行总结和确 认,表示感谢和祝 福
商务宴请礼仪
灵活与适应性原则
尊重不同文化 背景和习惯
灵活运用礼仪 规则和技巧
适应不同场合 和情境
保持开放和包 容的心态
PART 05
国际商务礼仪的具体表 现
20
商务会议礼仪
添加标题
准时出席:尊重他 人时间,避免迟到
添加标题
着装得体:根据会 议性质和场合选择 合适的着装
添加标题
自我介绍:简洁明 了,突出个人特点 和优势
添加标题
着装得体:根据场合选择合 适的着装
添加标题
礼貌交谈:注意语言表达, 避免使用过于专业或复杂的
词汇
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
different thoughts or actions
conflicts
Types
Verbal behaviors
Different ways of greeting Different responds to praise The main part of considering issues
contract
UK:
• polite • lady first • cautious • euphemistic • pay attention to apperance • do not talk business during lunch time • do not invite peolple to home to talk business • pay more attention to the atmosphere, time and process when
Dietary restrictions: • Abstain from eating meat
and fish • Do not drink
Religious Beliefs
christian: European countries Islam: west Asia Buddhism: China, Japan,Thailand, Myanmar
Custume taboo: • simplicity • artistry • neat and tidy
Taboos
Health habits: • cleanness is an important
part of faith
Religious se day • no fixed location for
Case 1 Interpreting a Smile
Questions
• Why was Peter angry with Jun Chen? • Why did Jun Chen apologize with the smile? • How did Peter understand the smile of Jun Chen?
Nonverbal behaviors
Different ways of apologizing Different eating habits Different meanings of same gestures
The causes
culture customs characteristics living habits religious belief body language
Different Living Habits
America:
frank firm concept of time strong legeal concept
France:
usually late for appointment talktative and like make friends with good tallker French merchants usually change their minds when signning a
Christian, Islam, Buddhism(three world regions)
The Differences Between Chinese and American Body Language
Americans:
Usually keep a certain distance with others while talking Applause for themselves Put one hand on his throat and place his hand palm
drinking tea
Different Living Habits in North and South China
Eating habits
South China: rice, soup, sweet food Norhth China: flour, seldom eat soup, salty food, strong drinker
religious service • in a clean place
Christian
eating habits: • fasting • have a pray before eating Taboo: • the number 13 taboo • the Friday taboo
Buddhism
Character features
South China: exquisite, euphemistic North China:bold, frank,straightforward
Islam
Dietary restrictions: • do not eat pork • do not drink • do not eat blood
Culture Conflicts in Behaviors
• concept
• case1 Interpreting a Smile
• case2 The Chinese Company Adapting to the Islamic Culture and Customs
Definition
different cultures, customs and religious belief
downward(to show he is full)
Chinese:
Keep close to each other to show their good relationships Do not applause for themselves Pat his belly to show he is full
Answers
• Jun was smiling when he apologized to Peter, so Peter thought Jun didn’t realize his fault.
conflicts
Types
Verbal behaviors
Different ways of greeting Different responds to praise The main part of considering issues
contract
UK:
• polite • lady first • cautious • euphemistic • pay attention to apperance • do not talk business during lunch time • do not invite peolple to home to talk business • pay more attention to the atmosphere, time and process when
Dietary restrictions: • Abstain from eating meat
and fish • Do not drink
Religious Beliefs
christian: European countries Islam: west Asia Buddhism: China, Japan,Thailand, Myanmar
Custume taboo: • simplicity • artistry • neat and tidy
Taboos
Health habits: • cleanness is an important
part of faith
Religious se day • no fixed location for
Case 1 Interpreting a Smile
Questions
• Why was Peter angry with Jun Chen? • Why did Jun Chen apologize with the smile? • How did Peter understand the smile of Jun Chen?
Nonverbal behaviors
Different ways of apologizing Different eating habits Different meanings of same gestures
The causes
culture customs characteristics living habits religious belief body language
Different Living Habits
America:
frank firm concept of time strong legeal concept
France:
usually late for appointment talktative and like make friends with good tallker French merchants usually change their minds when signning a
Christian, Islam, Buddhism(three world regions)
The Differences Between Chinese and American Body Language
Americans:
Usually keep a certain distance with others while talking Applause for themselves Put one hand on his throat and place his hand palm
drinking tea
Different Living Habits in North and South China
Eating habits
South China: rice, soup, sweet food Norhth China: flour, seldom eat soup, salty food, strong drinker
religious service • in a clean place
Christian
eating habits: • fasting • have a pray before eating Taboo: • the number 13 taboo • the Friday taboo
Buddhism
Character features
South China: exquisite, euphemistic North China:bold, frank,straightforward
Islam
Dietary restrictions: • do not eat pork • do not drink • do not eat blood
Culture Conflicts in Behaviors
• concept
• case1 Interpreting a Smile
• case2 The Chinese Company Adapting to the Islamic Culture and Customs
Definition
different cultures, customs and religious belief
downward(to show he is full)
Chinese:
Keep close to each other to show their good relationships Do not applause for themselves Pat his belly to show he is full
Answers
• Jun was smiling when he apologized to Peter, so Peter thought Jun didn’t realize his fault.