FAGOR 西班牙法格 洗碗机dishwasher_2008

合集下载

阿尔法拉夫阿尔德克G3型洗水中心机说明书

阿尔法拉夫阿尔德克G3型洗水中心机说明书

ApplicationsAlfa Laval ALDEC G3 decanter centrifuges are the latest generation of this type of equipment, designed to set a significantly higher standard for process performance as well as for environmental impacts. They are used for thickening and dewatering sludge from municipal and industrial water and waste treatment plants.The ALDEC G3 decanter centrifuge is ideal for use in thickening and dewatering operations intended to make a significant contribution to a sustainable environment. The innovative design delivers peak performance at all times, whilealso reducing total power consumption by as much as 40%. This significant improvement results in big reductions in CO2 emissions.The advanced technology built into the ALDEC G3 design helps ensure easy installation and reliable operation, as well as significant energy savings.BenefitsThe ALDEC G3 decanter centrifuge design provides operating benefits that include•Exceptional dewatering performance: this cuts down ontransport and disposal costs•Higher capacity within a small footprint: the compact,modular design saves space•Best performance combined with lowest energyconsumption: lower operating and maintenance costs Figure 1. Power consumption vs. feed rateDesignThe rotating part of ALDEC G3 decanter centrifuges is mounted on a compact, in-line frame, with main bearings at both ends.Vibration dampers are placed under the frame. The rotating part is enclosed in a casing with a stainless steel cover and a bottom section with integrated outlets for the removal of solids and liquids.1: Gearbox2: Liquid3: Screw conveyor4: Wall of the bowl5: Inlet distributor6: Conical end7: Solids8: Feed inlet9: Discharge ports10: Feed tubeWorking principleSeparation takes place in a horizontal cylindrical bowlequipped with a screw conveyor (see diagram). The feedenters the bowl through a stationary inlet tube and isaccelerated smoothly by an inlet distributor. The centrifugalforce that results from this rotation then causes sedimentationof the solids on the wall of the bowl.The conveyor rotates in the same direction as the bowl, butslightly slower, thus moving the solids towards the conical endof the bowl. The cake leaves the bowl through the solidsdischarge openings into the casing. Separation takes placethroughout the entire length of the cylindrical part of the bowl,and the clarified liquid leaves the bowl by flowing over powertubes into the casing.Features•Power plates/tubes and slimline conveyor design•Critical components made of wear-resistant material•Fully open feed zone for improved separation•360° solids discharge to avoid blocking•Baffle disc provides higher capacity and drier cake solids•Steep or shallow cone configuration for effectiveseparation of any type of slurry•Selection of conveyor designs available for use withdifferent types of slurry•Different forms of wear protection for conveyor flights, tosuit any particular processing requirements•Complete, fully enclosed cleaning-in-place (CIP)Figure 2. Slimline conveyorFigure 3. How power tubes workProcess optimizationALDEC G3 decanter centrifuges can be adjusted to suit specific requirements by varying•Bowl speed to obtain the G-force required for mostefficient separation•Conveying speed for the most efficient balance between liquid clarity and solids dryness•Pond depth in the bowl for the most efficient balancebetween liquid clarity and solids drynessDrive systemIn all ALDEC decanter centrifuges, the bowl is driven by an electric motor and a V-belt transmission drive. Power is transferred to the conveyor via a Direct Drive gearbox. Operation can either be pre-set to a suitable set of parameters, or the difference between the speeds of the bowl and the conveyor can be controlled automatically, with no need for changing belts or pulleys.MaterialsThe bowl, conveyor, inlet tube, outlets, cover and other parts in direct contact with process media are all made of stainless steel.The discharge ports, conveyor flights and feed zone are protected with materials that are highly resistant to erosion. Different types of additional wear protection can be added, including conveyor flights protected with flame-sprayed hard surfacing, and/or sintered tungsten carbide tiles. The larger ALDEC decanter centrifuges are available with an optional full tungsten carbide-covered feed zone for exceptional wear protection.The frame is made of mild steel with an epoxy enamel finish. Different materials are available to meet different requirements.AutomationEvery ALDEC G3 decanter is equipped with a Plus control package as standard, pre-installed and tested in conjunction with each particular unit. The combination of Plus controls with the ALDEC G3 ensures the best possible performance, keeping costs for installation, commissioning, operation andmaintenance to a minimum.Figure 4. Decanter overviewConnectivityALDEC G3 decanter centrifuges can also be fitted with connectivity equipment, to provide users and decision-makers with a wide range of operating data, whether onsite or off.•Remote support enables your service provider to provide remote troubleshooting to help ensure maximumprocessing uptime and keep your ALDEC G3 unit or units running•Remote monitoring ensures greater peace of mind. Access the Alfa Laval connectivity portal to remotely monitor your decanter centrifuge and receive any appropriate alarmnotifications.Technical specificationsDesignation ALDEC G3-75ALDEC G3-85ALDEC G3-105Length (L)4749 mm / 195 in5076 mm / 200 in5861 mm / 231 inWidth (W)1060 mm / 42 in1190 mm / 47 in1300 mm / 51 inHeight (H)1441 mm / 57 in1534 mm / 61 in1696 mm / 67 inMaximum weight3200 kg / 7050 lbs4900 kg / 10800 lbs5000 kg / 11023 lbsMain drive size11-45 kW / 15-75 hp22–75kW / 30–125 hp30-110 kW / 40–150 hpBack drive size7.5-15 kW / 10-20 hp 5.5-22 kW / 7,5–40 hp15- 30 kW / 20-40 hpBack drive control VFD*VFD*VFD**Variable frequency driveDesignation ALDEC G3-115ALDEC G3-125ALDEC G3-165Length (L)6502 mm / 256 in6901 mm / 272 in8672 mm / 342 inWidth (W)1450 mm / 57 in1510 mm / 60 in2040 mm / 81 inHeight (H)1791 mm / 71 in1852 mm / 73 in2248 mm / 89 inMaximum weight6500 kg / 14300 lbs8600 kg / 18959 lbs19000 kg / 42000 lbsMain drive size37-132 kW / 50-200 hp55-250 kW / 75-350 hp132-355 kW / 150-400 hpBack drive size15-30 kW / 20-40 hp22-37 kW / 30-50 hp37-55 kW / 50-75 hpBack drive control VFD*VFD*VFD**Variable frequency driveThis document and its contents are subject to copyrights and other intellectual property rights owned by Alfa Laval Corporate AB. No part of this document may be copied, re-produced or transmitted in any form or by any means, or for any purpose, without Alfa Laval Corporate AB’s prior express written permission. Information and services provided in this document are made as a benefit and service to the user, and no representations or warranties are made about the accuracy or suitability of this information and these services for any purpose. All rights are reserved.200000399-6-EN-GB© Alfa Laval Corporate ABHow to contact Alfa LavalUp-to-date Alfa Laval contact details for all countries are always availableon our website at 。

高达食品设备 FTC 洗碗机说明书

高达食品设备 FTC 洗碗机说明书

FTC DISHWASHEROPERATION INSTRUCTIONFTC洗碗机使用说明书高达食品设备有限公司V1.0 0808使用前请完整阅读本手册确保适合的水硬度25-75毫克/升确保餐具彻底的预洗确保只使用专业药剂公司推荐的清洁剂确保每天工作结束时彻底清洁、冲洗、晾干机器(敞开机门)确保按照药剂公司要求定期清除水垢确保只使用已声明对不锈钢无害的产品不要使用硬度过软的水(推荐水的硬度范围25-75毫克/升)不要使用家庭用洗碗清洁剂不要让食物残渣堆积在水箱底部不要让清洁剂、消毒剂、快干剂及除垢剂超过药剂公司推荐的浓度 不要用钢丝球清洁餐具及洗碗机表面不要让杂物进入机器,特别是金属物不要用水龙头等冲洗洗碗机外部注意:不正确的使用及维护造成的机器损坏不在HOBART洗碗机保修范围之内本产品如有设计改动,恕不另行通知目录总览 (1)基本参数 (2)清洗能力 (3)操作 (4)准备-开机前检查 (4)开机 (5)预热 (6)餐具预处理 (7)清洗 (7)紧急停止 (9)过载保护 (9)改变传送带速度 (10)关机 (11)排水 (11)清洁 (11)维护机器的确保与不要 (16)帘子和接水盘 (17)维护 (18)故障排除 (19)变频器设置方法 (22)温控器设置方法 (24)控制板设置方法 (25)FTC DISHWASHER OPERATION INSTRUCTION.FTC系列洗碗机使用说明及注意事项请保留此说明书总览您购买的FTC 系列洗碗机,是全自动智能化长龙洗碗机,具有安全、可靠、方便、快洁、高效、节能、环保等特点。

卓越的模块式设计分为进口模块、预洗模块、清洗模块、主清洗模块、喷淋模块、烘干模块和出口模块(最大配置一个预洗模块、三个主清洗模块、一个喷淋模块和一个烘干模块),可供用户根据需求自由选择(订货时请务必予以注明)。

全不锈钢隔热保温水箱、洗室和低流量环绕式喷淋系统,充分的节省能源,有效降低运行成本。

Fagor双重压力锅说明书

Fagor双重压力锅说明书
Fagor duo pressure cooker instruction manual
Fagor pressure cooker instruction manual. Fagor pressure cooker parts. Duo pressure cooker manual. Duo pressure cooker instructions.
Page 2 2 Contenting safety precautions. 3 Introduction. The 5DUO pressure cooker range. 5 components and functions. 6Cottura in the Fagor duo pressure cooker. 8th before the first useâ ¢ Filling food and liquid closure of the lid and cookingâ ¢ depressurization after cooking, care and cleaning. 12â ¢ Cleaning of the service valve basic instruction for cooking. 13th fresh and frozen vegetablesâ ¢ Fresh and dried fruit dried beans and other legumesâ ¢ Cerealâ ¢ meat ¢ seafood and fish modification of traditional recipes for use in pressure cooker. 17 Problem resolution. 18 Store at home using the pressure cooker. Recipe

FAGOR 西班牙法格 不锈钢锅具 无烟锅具展示cookware 2008

FAGOR 西班牙法格 不锈钢锅具 无烟锅具展示cookware 2008

Baterias inoxStainless steel cookware不锈钢锅具Baterias inox/ Stainless steel cookware / 不锈钢锅具•西班牙法格(FAGOR)集团是欧洲著名的厨房家电及炊具产品的生产者、法国和西班牙市场的领导者、标准的制定者、现代厨房家电及炊具创新产品的倡导者•法格全系列厨房炊具由西班牙著名设计公司DIARA DESIGN倾情设计,遵照行业最高标准,融入浪漫南欧风情,为世界各地的用户呈现经久耐用,风格独特的FAGOR 产品。

•法格FAGOR不锈钢锅具由18/10优质特殊不锈钢(1Gr18Ni10Ti)制造。

锅底采用”钢-铝-钢三层符合工艺.内层18/10高强度、耐腐蚀不锈钢板;中间为高纯度、高导热、铝钢”三层符合工艺内层18/10高强度耐腐蚀不锈钢板;中间为高纯度高导热铝板;外部包有18/0导磁性不锈钢板.适用于燃气灶,电灶,陶瓷灶,电磁灶,卤素灶等多种灶具.Baterias inox/ Stainless steel cookware / 不锈钢锅具选择法格锅具的十大理由Baterias inox/ Stainless steel cookware / 不锈钢锅具选择法格锅具的十大理由Baterias inox/ Stainless steel cookware / 不锈钢锅具选择法格锅具的十大理由Baterias inox/ Stainless steel cookware / 不锈钢锅具选择法格锅具的十大理由Baterias inox/ Stainless steel cookware / 不锈钢锅具法格在中国市场销售的不锈钢锅具产品:法格在中国市场销售的不锈钢锅具产品卡门CARMEN系列是西班牙经典锅型,深受各地消费者的喜爱厚度:0.8mm厚度08工艺:内外沙光钢铝钢三层底Baterias inox/ Stainless steel cookware / 不锈钢锅具法格在中国市场销售的不锈钢锅具产品:法格在中国市场销售的不锈钢锅具产品卡门CARMEN系列奶锅16cm煎炒锅24cm汤锅20cm煎炒锅28cmBaterias inox/ Stainless steel cookware / 不锈钢锅具法格在中国市场销售的不锈钢锅具产品:法格在中国市场销售的不锈钢锅具产品卡门CARMEN系列套装锅:24cm煎炒锅24cm卡门外置蒸框20cm卡门深汤锅Baterias inox/ Stainless steel cookware / 不锈钢锅具法格在中国市场销售的不锈钢锅具产品法格在中国市场销售的不锈钢锅具产品:卡门CARMEN系列精钢中华炒锅30cm三层钢中华炒锅30cm三层钢中华炒锅34cm卡门手柄外置蒸框30cmBaterias inox/ Stainless steel cookware / 不锈钢锅具法格在中国市场销售的不锈钢锅具产品:法格在中国市场销售的不锈钢锅具产品厨师系列厨师CHEF系列是专业厨师爱用的经典欧式锅型,深受各地消费者的喜爱厚度:0.8mm内外光工艺:内外沙光钢铝钢三层底Baterias inox/ Stainless steel cookware / 不锈钢锅具法格在中国市场销售的不锈钢锅具产品:法格在中国市场销售的不锈钢锅具产品厨师CHEF系列奶锅16cm汤锅卡色罗拉24cm汤锅卡色罗拉16cm厨师手柄外置蒸框20cm/24cmBaterias inox / Stainless steel cookware / 不锈钢锅具法格在中国市场销售的不锈钢锅具产品法格在中国市场销售的不锈钢锅具产品:厨师CHEF系列汤锅欧意亚汤锅欧意亚16cm20cm汤锅欧意亚汤锅欧意亚24cm18cmBaterias inox/ Stainless steel cookware / 不锈钢锅具法格在中国市场销售的不锈钢锅具产品:法格在中国市场销售的不锈钢锅具产品格朗GRAN系列秉承创新的设计理念,撷趣西秉创新的计念撷趣班牙南部格拉纳达的建筑风格元素,采用别致的锥型锅身,典雅时尚.锥型锅身,简洁明快;钢化玻璃盖+不锈钢宽边,烹饪过程一目了然;黑色胶木手柄,隔热防滑;精湛点焊工艺,美观牢固;滑;精湛点焊工艺美观牢固;钢铝钢复打底工艺,一如既往为您提供极佳的烹饪性能.厚度:0.7mm工艺:内沙外光钢铝钢三层底Baterias inox/ Stainless steel cookware / 不锈钢锅具法格在中国市场销售的不锈钢锅具产品法格在中国市场销售的不锈钢锅具产品:格朗GRAN系列汤锅20cm煎炒锅24cm汤锅24cm煎炒锅26cmBaterias inox/ Stainless steel cookware / 不锈钢锅具法格在中国市场销售的不锈钢锅具产品:法格在中国市场销售的不锈钢锅具产品玛雅MAYA系列法格全新玛雅系列锅具,设计灵感源自古老神秘文化,整体线条流畅,均衡端庄.衡端庄采用APPLE鼓型锅身,增加实际容量;一体化不锈钢盖,密闭性能极佳;中空手柄,隔热防滑;精湛点焊工艺,美观牢固;钢铝钢复打底工艺,一如既往为您提供极佳的烹饪性能.既往为您提供极佳的烹饪性能厚度:1.0mm厚度:10mm工艺:内外沙光钢铝钢三层底Baterias inox/ Stainless steel cookware / 不锈钢锅具法格在中国市场销售的不锈钢锅具产品法格在中国市场销售的不锈钢锅具产品:玛雅MAYA系列汤锅20cm煎炒锅28cm深汤锅24cmBaterias inox / Stainless steel cookware / 不锈钢锅具法格在中国市场销售的不锈钢锅具产品法格在中国市场销售的不锈钢锅具产品:高精度金刚粒子镜面工新银座经久流行的弧形锅身,提供艺抛光,光亮璀璨,典雅华贵。

商用洗碗机及其专用清洁剂

商用洗碗机及其专用清洁剂

洗碗机起源于欧美,1927年德国制造出第一台洗碗机,1956年美国持有洗碗机制造的专利,发展至20世纪90年代餐具清洁市场开始真正分为手洗和机洗两个领域,市场占有率分别为70%和30%。

我国从上世纪70年代开始逐渐步入洗碗机清洗时代,2011年8月22日国家食品药品监督管理局发布的《餐饮服务食品安全操作规范》中对餐具推荐的清洗方法有手工清洗和洗碗机清洗两种,餐饮服务业使用的洗碗机即为商用洗碗机,说明商用洗碗机进入了官方推广的范围。

商用洗碗机是指适用于餐厅、宾馆、饭店等公共场合使用的洗碗机,同时将洗涤、清洁、消毒和干燥融为一体,与家用洗碗机不同的是,商用洗碗机体积更大,具有强度大、短时间处理更多餐具的特点。

对于公共餐具的清洁,手工清洗的清洁过程为:人工去除残渣,将餐具浸泡在加有清洁剂的具有一定温度的固定水槽中用抹布洗碗,将沾有孟 玲(中万恩科技有限公司,北京,100026)摘 要:介绍了商用洗碗机的结构、分类、特点和其专用清洁剂的分类、产品组成、要求,阐述了商用洗碗机能够做到清洁消毒的原因,并对商用洗碗机和专用清洁剂的发展方向做了一些分析。

关键词:公共餐具清洁;商用洗碗机;洗碗机专用清洁剂中图分类号:TQ649 文献标识码:A 文章编号:1672-2701(2020)09-150-06作者简介:孟玲,硕士,主要从事洗涤与消毒产品的技术工作。

E -m a i l : ************************。

清洁剂的餐具放入清水清洗槽中清洗,用抹布擦干,放入消毒柜中消毒,放入保洁柜中储存,这也是较为传统的清洗方式;采用商用洗碗机清洁餐具时的清洁步骤为:拨渣-分类-预洗-主洗-漂洗-完成,整个过程中,只有去除残渣过程、预洗、插盘过程需要人工操作,而这几步的人工操作又极其简单,只需简单培训即可做到规范化操作,而其他过程只需设定好参数,清洁和消毒过程即可一并完成。

采用洗碗机进行餐具清洁,由于清洗过程的规范化、流程化,不仅能够提高清洗效率,保障消毒卫生要求,还能够减少餐具破损、节约水资源、优化人力资源配置,采用商用洗碗机来进行公共餐具的清洁可称得上是对于公共餐具清洁工作的一场小革命。

海尔赛斯泰勒冰冷地板挂载水槽说明书

海尔赛斯泰勒冰冷地板挂载水槽说明书

96967C (Rev. E - 8/09)Halsey Taylor Owners ManualModels 4880 and 4881 (30" and 36")Freeze Resistant Floor Mount FountainsIMPORTANTGeneral Installation Tips1. Be sure to flush water supply line before you connect it to the inlet fitting on Freeze Resistant Valve System.2. There are two drain lines required for this unit. One for the drinking fountain basin drain and one for the valve/water supply line system. The bowl drain is the 3/4" PVC fitting at the bottom of the 6" PVC tube and the valve drainsthrough the small holes in the PVC cap. Provide ample drainage for these two items. It's always better to have too much then not enough.3. The column (6" PVC tube) must remain vertical. Be sure it remains vertical when backfilling the excavating trench.4. When the concrete pad, for mounting the fountain, is poured, be sure to allow adequate space around the top of the column so that the flexible cap may be removed for servicing the valve5. We recommend that the top of the column be flush or slightly above the top height of the concrete pad.6. You should test the unit before you backfill. Simply blow on the clear, small diameter tubing. A steady stream should flow from the braided tubing line. When air pressure is removed from the clear tubing the water stream should stop.7. Once you have tested the valve, backfilled the hole and poured the concrete mounting pad you are ready to set the fountain. After bolting the fountain in place connect the air control valve tubing, supply water tubing and drain lines The water supply line must have a straight run from the basin bubbler down to the control valve. If a straight run is not maintained water will become trapped and freeze leaving the unit inoperable. Test the fountain again. If it fails to work, the air control line may be kinked or connected improperly. Be sure to keep water out of the air control line.8. These products are designed to operate on 20 psig to 105 psig supply line pressure. If inlet pressure above 105 psig, a pressure regulator must be installed in the supply line. Any damage caused by reason of connecting this product to supply line pressure lower than 20 psig or higher than 105 psig is not covered by warranty.IMPORTANT: with disastrous results.ALL SERVICE TO BE PERFORMED BY AN AUTHORIZED SERVICE PERSONIMPORTANT! INSTALLER PLEASE NOTE.THE GROUNDING OF ELECTRICAL EQUIPMENT SUCH AS TELEPHONE, COMPUTERS, ETC. TO WATER LINES IS A COMMON PROCEDURE. THIS GROUNDING MAY BE IN THE BUILDING OR MAY OCCUR AWAY FROM THE BUILDING. THIS GROUNDING CAN CAUSE ELECTRICAL FEEDBACK INTO A FOUNTAIN, CREATING AN ELEC-TROLYSIS WHICH CAUSES A METALLIC TASTE OR AN INCREASE IN THE METAL CONTENT OF THE WATER.THIS CONDITION IS AVOIDABLE BY USING THE PROPER MATERIALS AS INDICATED. ANY DRAIN FITTINGS PROVIDED BY THE INSTALLER SHOULD BE MADE OF PLASTIC TO ELECTRICALLY ISOLATE THE FOUNTAIN FROM THE BUILDING PLUMBING SYSTEM.Installation Instructions1. Prepare trench for water supply and waste drain lines (if required by local codes). The hole should be deepenough to accommodate the PVC column and 5 cubic feet of porous fill (large broken rock). Additionalporous fill may be required due to local ground conditions. (See ground Rough-in Detail Page 4)2. Lay drain lines and water supply lines. Provide service shut off valve for maintenance. Flush the water supplyline before attaching to the shut off valve.3. Set PVC column in excavating pit. Connect the water supply line to the inlet on the PVC column. Removevalve assembly from the PVC column by carefully pulling up on the connecting tubing. Pressure test thevalve assembly for leaks. Check operation of the water valve by blowing on the small clear diameter tubing.A steady stream of water should flow from the braided tubing. After releasing air pressure from the smallclear tubing the water stream should stop.4. Replace the water valve into the PVC column. Make sure the supply hose coils into the bottom of thePVC column without any kinks. Cap the PVC column, protect the ends of the connecting tubes and backfillthe trench. Keep the PVC column vertical at all times.5. Form the concrete mounting pad and locate the fountain anchor bolts in the proper position. (Refer toRough-in for correct location of anchor bolts.) Pour concrete and finish. Be sure to keep concrete awayfrom the top of the PVC column to allow removal of PVC cap to allow for future service. Let concrete set24 hours minimum before mounting fountain.6. Double check that the water valve is positioned fully at the bottom of the PVC column. Install insulationinto the PVC column and push down onto the top of the water valve.7. Mount the fountain onto the anchor anchor bolts. Level and shim fountain as required.8. Connect the drain line, water line and air control lines. Excess lengths should be trimmed from the tubing.the water supply line must be positioned for positive drain back out of the fountain and down through thewater valve. Any water allowed to be trapped above the frost line will freeze leaving the unitinoperable. Do not pull up on the connection lines as this could raise the valve above the frost line.9. Check for proper operation by using fountain push button. If the valve does not work properly check forleaks or kinks in the air control line.10. After insuring proper operation reassemble fountain. Installation of your fountain is now complete.TROUBLE SHOOTING AND MAINTENANCEInsufficient Bubbler Flow: Check that the shut-off valve is wide open. Verify minimum 20 PSI supply pressure.Clean inlet strainer screen located in the valve body. Clean rubber orifice in flow control located belowfrost line in bushing between barb fitting and valve.No Flow: Check for leaks in the air tubing going from the push button to the valve. Make sure the air tubing compression nut are hand tight. Disconnect air tube from push button. Place finger over air outlet.Push button to test diaphragm. Tighten diaphragm cap screws. Replace diaphragm if necessary.Continued Insufficient or Varied Height of Bubbler Flow: Replace flow control. Check for kinks in the tubing.Continuous Bubbler Flow: Insure that push button is not obstructed and springs back to normal position.Remove four screws which secure plastic diaphragm block to valve body. Pull plastic and rubberdiaphragm assembly out of valve body. Locate tiny hole in rubber diaphragm just under lip of plasticpart. Clean debris from this hole. Inspect valve seat for grooves. If seat is worn, replace with stainlesssteel seat (Newer Models) or replace valve (Older Models, Integral Brass Seat). If valve seat was OK anddiaphragm hole were free from debris, inspect rubber button located at center of floating steel disc invalve diaphragm block assembly. If button is worn, turn disc over or replace it. If diaphragm and seatsare in good condition, stretch spring slightly. Spring is located behind floating stainless steel plate. Insurethat air bleed port on valve plastic block assembly is not plugged.96967C (Rev. E - 8/09)PAGE 2BACKFILL(DIRT)PAGE 396967C (Rev. E - 8/09)96967C (Rev. E - 8/09)PAGE 4DESCRIPTION10032274056016035154373016001614373056092C 15013C 17073484283040001471375040078771375040078781375040001481375041032280864045357C 45403C 45404C 45851C 50074C 55960C 55961C 66457C 66459C 66461C 70793C 56123C 75565C 10144954255075661C 11001624373011031914389011054494255075523C123456789101112131415161718192021222324252627NSP ART NO.Gasket-BlackWaste Pipe 1" O.D. x 16.50Waste pipe 1" O.D. x 22.50Poly Tubing - 1/4" (Cut to Length) - To Bubbler Bubbler Tube Assy.Receptor Tripod BaseT op-Upper Casting T op-Lower Casting Cover-Base Drain PlugPush Button Valve Adapter Push Button ActuatorSingle Control Valve System BubblerGasket-T ailpipePressure Fitting 1-1/4 to 3/4Pressure Fitting 1-1/4 to 1Tube-Pedestal 4" O.D. x 13.75Tube-Pedestal 4" O.D. x 19.75Connector 1-1/4 x 1-1/4Elbow Fitting 1/4 x 90°Poly Tubing - 1/8" (Cut to Length) - To Actuator Double Male Connecor Clamp-HoseScrew # 8 x .50 Pinned T orx Hex Nut 1-11 1/2Screw-3/8-16 x 3/4Set Screw #8-32 x .125Bit - Pinned T orxITEM NO.PARTS LISTFOR PARTS, CONTACT YOUR LOCAL DISTRIBUTOR OR VISIT OUR WEBSITE 2222 CAMDEN COURT OAK BROOK, IL 60523630.574.3500PRINTED IN U.S.A.12111396WATER LINE 21810875114, 27142015Concrete Slab (By Installer)2422262332116, 17, 19DRAIN LINE 25。

MASCOT产品选型样本

MASCOT产品选型样本

201 支架 202 气缸 210 调节螺钉 211 执行机构推杆 213 行程刻度牌 225 活塞 227 弹簧扣 228 执行机构推杆垫片 229 弹簧 248 调节螺钉垫片 249 阀杆夹 253 支架衬套 256 固定环 271 活塞O形环 272 活塞推杆O形环 274 支架O形环 275 执行机构推杆O形环 348 执行机构推杆锁紧螺母
锻造
锻造车间的能力包括落锤锻造和自由锻造直径最大至1000mm的各种标准材料 和特殊材料,制造成阀盖、法兰、阀塞和阀座环。
配合
诸如大型加工中心和数控机床(CNC)等扩展 设备能够生产各种不同尺寸的阀组件。
涂装
可以满足各种不同的涂装要求,比如标准涂装、用于海上服务的厚涂层涂装,以及用 于高温场合的涂装要求。
MASCOT Industrial 15A Randor Street Campbellfield, Victoria 3061 Australia
Tel: +61 3 9357 6555 | Fax: +61 3 9357 6566 Email: sales@ | Web: 本手册仅供信息参考,我们会努力确保资料的准确性和所提供技术规格的精确度, 但手册内容不作为对 于产品本身的解释或担保。MASCOT Industrial保留对产品设计的更改或改进的权力,本手册中产品信息 和技术规格如有变更,恕不另行通知。MASCOT Industrial对产品的选型,使用和维护不予负责。产品的
高端技术 紧密关断
澳大利亚的制造能力
高可靠性 值得信赖
Page 2
源自澳大利亚的制造能力
MASCOT公司所具有的源自澳大利亚的制造能力包括针对困难工况,应用多种 材料和特殊设计,制造压力等级为ASME CL150至CL4500,尺寸范围由0.5” 至36”的球阀以及2.0”至48”的旋转阀(蝶阀、V形球阀、偏心旋塞阀)。 澳大利亚企业利用供应商合作关系来完成铸件的生产和阀组件的加工 这使加工车间的工作量更具弹性并且大大减少了生产交付周期。 与合作伙伴迄今二十年的合作使MASCOT公司在高品质和及时交付表现上取得 了有证明的良好记录。

Whirlpool COP-174W HRS 洗碗机产品说明书

Whirlpool COP-174W HRS 洗碗机产品说明书

Lavavajillas DishwasherMODELSCOP-174W / HRSFebrero 2015 FebruaryRevisado Julio 2015 July Revised112009104PATAS REGULABLES REGULABLE FEET 4212098018CASQUILLO RODADURA ROLLING BUSHING 2312120608PANEL LATERAL DCHO RIGHT SIDE PANEL 1412120609PANEL LATERAL IZDOLEFT SIDE PANEL 1512110635PANEL POSTERIOR CAPOTA RARE PANEL1612113561PANEL FRONTAL CAPOTA WHOOD TYPE FRONT PANEL W 1712045900TOPE BASE CESTILLO COMPLETO COMPLETE BASKET BASE END 2812045909BASE CESTILLO VARILLA COMPLETA COMPLETE WIRE BASKET BASE 1912095220TAPA CAJA CONEXIONES CONNECTIONS BOX COVER 11012096947JUNTA TAPACOVER'S SEAL11112048609CESTILLO RECOGEDOR CONCEPT CONCEPT DUSTPAN BASKET 11212047947BANDEJA FILTRO CONCEPTCONCEPT FILTER TRAY11312103501JUNTA EPDM CAJA CONEXIONES CONNECTION BOX EPDM JOINT 11412025011CESTILLO BASE CT-10CT-10 BASE BASKET11512102646CESTILLO PLATOS CP-16-18CP-16-18 PLATES BASKET 11612023745CESTILLO CUBIERTOSCUTLERY BASKET81712047509RODILLO ELEVACIÓN CAPÓHOOD ASCENT ROLLER 21812007871TURECA LATON G 5/8" DIN934BRASS NUT G 5/8" DIN93421912009947JUNTA PLANA 32X21X3FLAT SEAL 32X21X322012023739TAPON CROMADO CHROME COVERED CAP 2174 - 2 -N plano / Drawing N.Firma /SignatureFecha / DateAparato / ApplianceLamina / SheetC-337307-20152ASA-CAPOTA / HANDLE HOOD ITEM MARCADO EN COLOR = REPUESTO RECOMENDADOCOLOURED ITEM = RECOMMENDED SPARE PARTIban VAVAJILLAS COP-174W DISHWASHER17611141681543518131920167291221112096877SOPORTE BLOQUEO SEGURIDAD SECURITY LOCK SUPPORT 2212096881VARILLA BLOQUEO SEGURIDAD SECURITY LOCK ROD 2312096882EJE BLOQUEO SEGURIDAD SECURITY LOCK SHAFT 2412096883TAPA BLOQUEO SEGURIDAD SECURITY LOCK COVER2512098128SOPORTE DE GIRO EJE ASA HANDLE AXIS ROD SUPPORT 2612047537TOPE GOMA BIELACONNECTING ROD RUBBER END 4712096710CASQUILLO APOYO MUELLESPRING SUPPORT BUSHING2812098150SISTEMA ELEVACION CAPOTA ADV.HOOD ASCENT SYSTEM ADVANCE 1912098068RODILLO ASA CAPOTA EVO EVO HOOD HANDLE ROLLER 21012098073TORNILLO RODILLO ASA EVO HANDLE ROLLER SCREW 21112048836MUELLE CAPOTA K7.5HOOD SPRING K7.521212093162JUNTA PLANA CARRILGUIDE'S PLANE SEAL21312048915GANCHO ROSCADO M10-L315THREADED HOOK M10-L31521412091140CONJUNTO CAPO SIMPLE PARED SIMPLE WALL HOOD ASSEMBLED 11512024980AMORTIG. RD10FK 140N SUSPA SHOCK ABSORVER RD10FK 140N 11612110409MUELLE SIS. BLOQUEO CAPOTA HOOD'S LOCK SYSTEM SPRING 21712025255CASQUILLO RODANTEROLLING BUSHING11812098217SOPORTE AMORTIGUADOR SHOCK ABSORVER SUPPORT 11912091573CARRIL IZDO CAPOTA HOOD'S LEFT GUIDE 12012091933CARRIL DCHO CAPOTAHOOD'S RIGHT GUIDE 12112010242TORNILLO ESPECIAL M-5X13SPECIAL SCREW M-5X132174- 4 -112046160SOPORTE BOMBA LAVADO WASHIG PUMP SUPPORT 2212102834MOTOBOMBA 590KW 60Hz WASHIG PUMP 590KW 60Hz 2X312023556BASE BOMBA LAVADO 1003016WASHIG PUMP BASE 10030162412047910SOP. DISTRIBUIDOR INFERIOR LOWER SPRY-ARM SUPPORT 1512047688CONDUCTO ASPIRACION 2 BOMB. 2 PUMP SUCTION PIPE 1612046162CONDUCTO ASPIRACION SUCTION PIPE 1712024376CONDENSADOR 10MF 10MF CONDENSER 2X812098457JUNTA CIERRE BRAZO INOX STAINLESS STEEL ARM SEAL 2912009962ABRAZADERA 40-6040-60 CLAMP 81012122473BRAZO LAVAD-ACLAR. CAPOTA WASH-RINSE ARM11112024934SOPORTE DISTRIBUIDOR RUPERIOR UPPER SPRY-ARM SUPPORT 11212103243BRIDA POSTERIOR BRAZO INOX S.STEEL ARM BACK FLANGE11312048171ADAPTADOR RAMAS LAVADO 2 BOMB.WASHING ARMS ADAPTER 2 PUMPS 11412003421DISTRIBUIDOR COMPLETO COMPLETE SPRY-ARM 21512025116CASQUILLO DISTRIBUIDOR SPRY-ARM'S BUSHING 21612023674ARANDELA AMARRE TIGHTEN UP WASHER21712102984DISTRIB. ACLARADO CONCEPT PLUS CONCEPT PLUS RINSE SPRY-ARM 21812112480EJE LAVADO CAPOTA CONCEPT WASHING SHAFT 11912041628PROTECTOR FUGAS ACLARADO RINSING LEAKAGE PROGTECTOR 42012043288TURECA ESPECIAL SPECIAL NUT 22112047689CODO IMPULSION COP110COP110 EXPULSION ELBOW12212047690ARBOL LAVADO COP110 2 BOMBAS COP110 2 PUMPS WASHING TREE 12312113860EJE LAVADO ACLARADO CONCEPT W RINSING SHAFT CONCEPT W 12412043422EJE ACLARADO RINSING SHAFT 2174 - 6 -19022347KIT DOSIFICADOR DETERGENTE EVODETERGENT DISPENSER KIT EVO 112024216DOSIF. DGTE REGULABLE G300DETERG. REGUL. DISPENSER 1X212120598SOP. DOSIFICADORES CAPOTA DISPENSERS SUPPORT1CAPOTA - PASS-THOUGH212046465SOPORTE BOMBA PERISTALTICA PERISTALTIC PUMP SUPPORT 1LAVAVASOS 400212049139SOPORTE DOS. DETERGENTE 12DISPENSERS SUPPORT1LAVAVASOS 350212102040SOP. DOSIF. DETERGENTE AF DISPENSERS SUPPORT FRONT LOAD.1AP.FRONTAL - FRONT LOADING312011355FILTRO ASPIRACIONSUCTION FILTER1412024139CONDUCTO ASPIRACIÓN AZKOY AZKOY SUCTION PIPE 1512024353PESO FILTROFILTER'S WEIGHT1612024531INYECTOR DETERGENTE INOX DETERGENT INJECTOR1711000079CONDUCTO DOSIF. TRANSP 6X4DISPENSER TRANSPARENT PIPE 1812023707BRIDA ELASTICA TUBOELASTIC CLAMP FOR PIPES112024314CABLEADO DOSIF. DETERGENTE DETERGENT DISPENSER WIRING1174- 8 -112048037CUBETA 2 BOMBAS CAPOTA PASS-THROUGH PAIL 2 PUMPS 1212048717JUNTA TORICA O-126.35X5.33O-RING O-126.35X5.331312048039AMARRE CUBETA CAPOTA PASS-THROUGH PAIL FASTENING 1412049652FILTRO COMPLETO CONCEPT COMPLETE FILTER CONCEPT 1512024473MANGUERA DESAGÜE DRAINING PIPE 1X612009962ABRAZADERA 40-6040-60 CLAMP1712120611ALIVIADERO CONCEPT CAPOTAPASSTHROUGH CONCEPT SPILLWAY 1812048748JUNTA TÓRICA ALIVIADERO 37-32-2.5SPILLWAY O-RING 37-32-2.51174112024233BOMBA ACLARADO HANNING HANNING RINSING PUMP 1X212110537SOPORTE BOMBA ACLARADO RINSING PUMP'S SUPPORT 1312041928CONDUCTO CALDERIN-BOMBA BOILER-PUMP HOSE 1412095427 E.V SIMPLE 220V SALIDA A 90ºSIMPLE E.V 90º EXIT1X 512097453CONDUCTO AIREACION CALDERIN BOILER VENTILATION ELBOW 1812092198DOSIFICADOR ABRILLANTADOR RINSE DISPENSER 1X1112023511RACORD EN Y"Y" SHAPED RACCORD 11212024115MANGUERA ENTRADA AGUA WATER SUPPLY HOSE 11312114353TUBO WRASWRAS PIPE11412046080COND. IMPULSION ACLARADO RINSING EXPULSION PIPE 11511000083TUBO GOMA NEGRA D 17x10 D 17x10 BLACK RUBBER PIPE 11611000083TUBO GOMA NEGRA D 17x10 D 17x10 BLACK RUBBER PIPE 11711000083TUBO GOMA NEGRA D 17x10 D 17x10 BLACK RUBBER PIPE 11812114353TUBO WRASWRAS PIPE 11912010023ABRAZADERA 20-3220-32 CLAMP 42012010036ABRAZADERA 12-2012-20 CLAMP 142112011355FILTRO ASPIRACIONSUCTION FILTER12212024139CONDUCTO ASPIRACIÓN AZKOY AZKOY SUCTION PIPE 12312024353PESO FILTROFILTER WEIGHT12411000079CONDUCTO DOSIF. TRANSP 6X4DISPENSER TRANSPARENT PIPE 12512023600CONDENSADOR 5 µF5 µf CONDENSER1X2611000083TUBO GOMA NEGRA D 17x10BLACK RUBBER PIPE D 17x1012712041528TAPON M10x1.5M10x1.5 CAP12811000083TUBO GOMA NEGRA D 17x10BLACK RUBBER PIPE D 17x1012912049052JUNTA 53,57x3,53 SOP DISTR. INF.53,57x3,53 O-RING 130********CALDERIN RECTANGULAR SQUARE BOILER 132********AIR BREAKAIR BREAK1X3312091122JUNTA AIR BREAK AIR BREAK'S SEAL 134********TUERCA AIR BREAKAIR BREAK'S NUT13512040714RACOR EN T ANTIRRETORNOT FITTING NON-RETURN1174112120601BASE CAJA CONEXIONES CONNECTIONS BOX BASE 1212009927PRENSA ESTOPAS PG-21PG-21 CABLE GLAND1312023373BORNES 10 WDU-10203.O 10 WDU-10203.O TERMINAL 3412025224BORNA DE PASO AZULBLUE TERMINAL 2512024743BORNE TIER 10 WPE-10103.O EARTH TERMINAL1612025180REGLETA BORNAJE 2 PISOS 2 LEVEL CONNECTION STRIP 2712025158BORNAS PORTA FUSIBLES FUSE HOLDER TERMINALS 2812024199TOPE FINALFINAL LIMIT1912103361CONECTOR 2 VIAS 10mm 57A 2 WAY CONNECTOR 57A31012103535SOP. CONECTORES 2 VIAS2 WAY CONNECTOR'S SUPP.11112093675PRESOSTAT. DOBLE 125/20-190/165125/20-190/165 PRESSURE SWITCH 1X1211000066TUBO GOMA NEGRO D 8x4 D 8x4 BLACK RUBBER PIPE 11312023707BRIDA ELASTICA TUBOELASTIC CLAMP FOR PIPES21412096597TERM. SEG. 261B 110ºC FAST 90SEC. THERM. 261B 110ºC FAST 901X 1512047752BASE CUADRO ELECTRICO ELECTRIAL PANEL'S BASE 11612024040CONTACTOR 230V 4VIAS UL 230V 4WAY UL CONTACTOR 2X 1712024011CONTACTOR 16A 4VIA UL16A 4VIA CONTACTOR UL2X 1812123408KIT CONTACTOR AUXILIAR 400V UL KIT AUXILIARY CONTACTOR 400V UL 1X 1912024477INTERRUPTOR MAGNETICOMAGNETIC SWITCH1X 2012024066AMARRE INTERRUP. MAGNETICO MAGNETIC SWITCH'S SUPPORT 12112008750CONTROL TARJETA 5 REL. AC 50/60 5 REL. AC 50/60 CONTROL CARD 1X 2212119192EMBELLECEDOR CO-174W CO-174W STICKER1X 2311000162CANALETA 60.30.7760.30.77 CABLE CONDUIT 32412093146CAMPANA TANQUETUB'S PRESSURE CHAMBER 1X 2512093145JUNTA TORICA CAMPANA PRESSURE CHAMBER'S O-RING 12712091478CAMPANA CALDERINBOILER'S PRESSURE CHAMBER 1X 2812118822JUNTA CAMPANA CALDERIN BOILER'S P.CHAMBERS SEAL 1X 2912101852CHAPA REFUERZA CAMPANAP. CHAMBER STRENGTHENER130********PRESOSTATO SIMPLE 1,40-6,30mbar 1,40/6,30mbar SIMPLE PRES.SWITCH 1X 3111000066TUBO GOMA NEGRO D 8x4 D 8x4 BLACK RUBBER PIPE 132********RESISTENCIA 4,5KW TRIPLETRIPLE RESISTOR 4,5KW 1X3312049715SOPORTE RESISTENCIA TANQUETUB RESOSTOR SUPPORT11743412023830LIMITADOR TECASA 125ºC TECASA THERMOSTAT 125ºC 1X 3512022151AMARRE LIMITADOR TECASA TECASA THERMOST. SUPPORT 136********TERMOSTATO 16A 85°C 6MM THERMOSTAT 16A 85°C 6MM 2X3712102004SOPORTE TERMOSTATOTHERMOSTAT SUPPORT138********REGULADOR A 60ºC Tt DE 85ºC 60ºC Tt DE 85ºC REGULATOR 139********RESISTENCIA CALDERIN 12KW BOILER RESISTOR 12KW 1X 4012118319JUNTA TÓRICA RESIS. CALDERIN BOILER RESISTOR'S O-RING 1X4112025036CONJUNTO SONDA 64kOHM NTC 64kOHM NTC THERMOSTAT24212022219SOPORTE COMPO. AD AF-LVS COMPONENTS SUPPORT AD AF-LVS 14312010417VISUALIZADOR LEDS 12V DC UL.LEDS 12V DC UL DISPLAY 1X174112120603CUBIERTA EXTERIOR COMP. C.U. C.U. EXTERNAL COVER 1212048309SERPENTIN C.U.C.U. COOLING COIL 2X312120604BISERA REJILLA C.U.C.U. GRILLED CAP 1411000083CONDUCTO HRS - AIRBREAKHRS - AIRBREAK PIPE1512048319CUBIERTA INTERIOR COMPL. C.U. C.U. INNER COVER COPLETE 1612048323VENTILADOR TANGENCIAL C.U. C.U. TANGENTIAL FAN 1711000083CODUCTO EV - HRSEV - HRS PIPE1812111218JUNTA LAVAVAJILLAS HRSHRS DISHWASHER GASKET 1912009986ABRAZADERA DIN 3017 W2 32-50L DIN 3017 W2 32-50L CLAMP 21012048344TAPA SUPERIOR C.U. C.U. TOP COVER 11112048343CHAPA DE AIRE C.U. C.U. AIR SHEET 11212120605TAPA POSTERIOR C.U.C.U. BACK COVER11312111213CODO ENTRADA VAPOR HRS HRS STEAM INLET ELBOW21411000083TUBO UNIÓN SERPENTINES COOLING COILS CONNECTION PIPE 11512010036ABRAZADERA 12-2012-20 CLAMP 417412009946CABLEADO TENSORTENSIONER WIRING2212114419CABL. PORTAMAN. CO 21, 64, 120, W C.PANEL CO 21, 64, 120, W WIRING 1112120045INSTALACIÓN ELÉCTR CO 120 W UL CO 120 W UL ELECTRICAL WIRING 1112119239CABLEADO HRS HRS WIRING1174 174212102834MOTOBOMBA 590KW 60Hz WASHIG PUMP 590KW 60Hz 22C-3374712024376CONDENSADOR 10MF10MF CONDENSER22C-3374112024216DOSIF. DGTE REGULABLE G300DETERG. REGUL. DISPENSER 11C-3375512024473MANGUERA DESAGÜEDRAINING PIPE11C-3376112024233BOMBA ACLARADO HANNING HANNING RINSING PUMP 11C-3377412095427 E.V SIMPLE 220V SALIDA A 90ºSIMPLE E.V 90º EXIT 11C-3377812092198DOSIFICADOR ABRILLANTADOR RINSE DISPENSER 11C-33772512023600CONDENSADOR 5 µF 5 µf CONDENSER 11C-33773212091121AIR BREAKAIR BREAK11C-33771112093675PRESOSTAT. DOBLE 125/20-190/165125/20-190/165 PRESSURE SWITCH 11C-33781412096597TERM. SEG. 261B 110ºC FAST 90SEC. THERM. 261B 110ºC FAST 9011C-33781612024040CONTACTOR 230V 4VIAS UL 230V 4WAY UL CONTACTOR 22C-33781712024011CONTACTOR 16A 4VIA UL16A 4VIA CONTACTOR UL22C-33781812123408KIT CONTACTOR AUXILIAR 400V UL KIT AUXILIARY CONTACTOR 400V UL 11C-33781912024477INTERRUPTOR MAGNETICOMAGNETIC SWITCH11C-33782112008750CONTROL TARJETA 5 REL. AC 50/60 5 REL. AC 50/60 CONTROL CARD 11C-33782212119192EMBELLECEDOR CO-174W CO-174W STICKER11C-33782412093146CAMPANA TANQUE TUB'S PRESSURE CHAMBER 11C-33782712091478CAMPANA CALDERINBOILER'S PRESSURE CHAMBER 11C-33782812118822JUNTA CAMPANA CALDERINBOILER'S P.CHAMBERS SEAL11C-33783012048644PRESOSTATO SIMPLE 1,40-6,30mbar 1,40/6,30mbar SIMPLE PRES.SWITCH 11C-33783212045886RESISTENCIA 4,5KW TRIPLE TRIPLE RESISTOR 4,5KW11C-33783412023830LIMITADOR TECASA 125ºC TECASA THERMOSTAT 125ºC 11C-33783612040858TERMOSTATO 16A 85°C 6MM THERMOSTAT 16A 85°C 6MM 22C-33783912092825RESISTENCIA CALDERIN 12KW BOILER RESISTOR 12KW 11C-33784012118319JUNTA TÓRICA RESIS. CALDERIN BOILER RESISTOR'S O-RING 11C-33784312010417VISUALIZADOR LEDS 12V DC UL.LEDS 12V DC UL DISPLAY 11C-3378212048309SERPENTIN C.U.C.U. COOLING COIL_2C-3379174 174SCALE:PROPOSED BY:ISSUE DATE:R E V I S I O NSHEET:DOC STATUS:DESING CENTER:SHEET FORMAT:CODETITLENºMATERIAL TREATMENTVALIDATED BY DESIGNED BY -GENERAL TOLERANCES:Very CoarseL I N E A RA N G U L A R<3mm 3-6mm 6-30mm 30-120mm 120-400mm 400-1000mm 1000-2000mm FineMediumCoarse GENERAL TOLERANCE FOR FORM AND POSITION:<10mm 10-50mm 50-120mm 120-400mm >400mm ±0.05±0.05±0.10±0.15±0.20±0.30±0.50±0.10±0.10±0.20±0.30±0.50±0.80±1.20±0.15±0.20±0.50±0.80±1.20±2.00±3.00±1º30'±1º±30'±15'±10'±1º±30'±20'±10'±5'DATE MAT STATUS:Very CoarseFineMediumCoarseVery Coarse±3º±2º±1º±30'±20'ISO 2768-1ISO 2768-2QTY-11Plano Montaje CO 172, COP 174W (120 W)1211449512114495M.Maillo A.G.12.06.2014ONA-A1-LAVAVAJILLAS1:1Ip 12024477n am1V112040923A2A1ag m g m CCn namA1A212024011CTaa a g m nam/vegm n TS R Nam gnam /ve400 V - 3N ~rs 12024274DS DTaMBL211111112 KWSCTSCRcmmam/ve nggn 1vi rs 12023830Tc11111rs11111111111111111111NA111111111111111202437650HZ Z-20101160HZ Z-20351112025183Fusible 4A 12024333Nota:Todos los cables hembra que queden sin conectar se les colocaran una funda para macho Q-57800611111111111rnaP2121114212224vina n m gg m n12023778 Rtam/ve 12103338Leyenda1210318712009927Prensa estopas2112120045teorico Esquema componentes Indicador de 12022162NAMBL150HZ Z-20101160HZ Z-203511m b 12023830TscP111111aC1n C210µFmg11gm n g m nNO NO am rsb maBDviaam/veF bna bn Tst1111111na vi am rs r mCN4CN1SW1CN8CN6CN5CN7CN3P3P2P1R R N TTPT V MBL BD Vreg RG a DIP4321ON ambn b g222222222r naC O P 174C O 172ON 1234ON 1234nm111114Colocar PuenteTt1204085812024040SCSTSTrmaA1A212024011CMBve ramCO 172, COP 174WHCHTmgg mHT HC CONCEPTP3P2P1ON/OFFMod. WHRSnaveam/ve4Mod C 1'nave am amvi 1816A2A115Y14444444444444444444naam44444444444P67naRC, RT ALTERNATINGRC, RT SIMULTANEOUS7676230 V 1 N12345L3L2L1L3L2NL11234512345NL1230 V 3 Ph400 V 3Na12024040A2A1ana NANAg m g m RG n nNC NCgmn g mn 121191741,5mm21,5mm2312na gP31202437610µFm12024233BA120236005uFnaC3m111111111111111COPMod HRS HRS121192392W1211566812114419COPVfamaTCSCALE:PROPOSED BY:ISSUE DATE:R E V I S I O NSHEET:DOC STATUS:DESING CENTER:SHEET FORMAT:CODETITLENºMATERIAL TREATMENTVALIDATED BY DESIGNED BY -GENERAL TOLERANCES:Very CoarseL I N E A RA N G U L A R<3mm 3-6mm6-30mm 30-120mm 120-400mm 400-1000mm 1000-2000mmFineMediumCoarse GENERAL TOLERANCE FOR FORM AND POSITION:<10mm 10-50mm 50-120mm 120-400mm >400mm±0.05±0.05±0.10±0.15±0.20±0.30±0.50±0.10±0.10±0.20±0.30±0.50±0.80±1.20±0.15±0.20±0.50±0.80±1.20±2.00±3.00±1º30'±1º±30'±15'±10'±1º±30'±20'±10'±5'DATE MAT STATUS:Very CoarseFineMediumCoarseVery Coarse±3º±2º±1º±30'±20'ISO 2768-1ISO 2768-2QTY-11Esquema Teorico CO XX2 W, COP XX4 W1211445112114451M.MailloA.gallastegui11.06.2014ONA-A3-LAVAVAJILLAS1:1208-240 V 60Hz,1PhCO-502 W, COP-504 WCO-142W, COP-174 WCO-402 WRtCt RGCc RcRef.12114451RGCcRcCtRtC1MB1MB2C2CMBRtCcRcCtRGHT HCP3P2P1ON/OFFBLUGRNBLUBRNBRN BLKBLK BLKBRN GRYGRY BRN BLK GRY BRN GRY GRYBLK BRN GRYBRN BLK BRN GRYBRN BLKGRY BLKGRYBRN BRN BLK GRY BRN BLK GRY BLK GRY BRNGRN BLUBRNBLK GRY BRN BRN BRN BLK BLKBLK BLKBLK BLKBLKBLKGRY GRY GRYBLUBRNGRYRc=6kW Rc=3kW Rc=6kW 208-240 V, 60Hz,1Ph208-240 V, 60Hz, 3Ph208-240 V 60Hz, 3PhL1L2L1L2L3L1L2NL 123451234512345L1L26.5 kW 15.7A AWG 126.5 kW 27.1A AWG 103.5 kW 14.6A AWG 12CO-142 W 15 kW 36.1A AWG 8COP-174 W 18 kW 43.4A AWG 63.2 kW 13.3A AWG 12CcTcCtIPTtBAbDIP BD RG Vreg BD MBL V PT TT N RRGP213P1P2P3CN2CN3CN7CN5CN6CN8SW1CN1CN4VC1MB1CcDs. DetCCMBMod 142, 174F 10A21241TSCMod.402502504TSTP1213VFMod 402504174Mod 402,502,504YELREDBRNWHTBLKYELWHTBLKYELGRY REDBRN WHT BLUPNKYEL GRYREDORGBLKPNK BLUBLUBLUORGORGPNKPRPPRP BLUBRNScSt GRYBRNORGMod 142174P3Mod 504,174COP 174SW11 2 3 4O N1 2 3 4O NCOP 504CO 112CO 502CO 402S W I T C H B L A C KC O M M U T A T E U R N O I RMod 402,502,172402,502,504ModMod 504,17455s , 80s , 120s -> Mod 172, 17490s, 120s , 180s -> Mod 402, 502, 504,112Drain pumpPompe de vidangeWash - LavageFull Cycle15 "5"20 "CYCLEProgram buttonBouton de programme Rinse - Rinçage 67ORG PRG21HRSTmpA1A2YTmpCMBORGYELORGPRPPNKMod.HRS400 V. 3NL1L2L3N12345LEYENDA APERTURA FRONTAL Y CAPOTATermostato boiler Thermostat kessel Boiler thermostat Thermostat surchauffeur TCPilota macchina preparata Betriebsbereitschaftsanzeigelampe Light machine ready Voyant machine prêtH3Spia avvioStartanzeigelampe Start lightVoyant demarrage H2Spia accensione Betriebsanzeigelampe Operation light Voyant funcionement H1Mikroschalter Tür Micro porta Door microswitch Micro porteIPInterrupteur general Main switchHauptschalterInterruttore generale IGRele porta Türrelais Door relayRelais porte CP Contattore riscaldamento serbatoio Kontaktschütz Heizung Tank Tank heating contactor Contacteur chaufage cuve CtContattore riscaldamento boiler Kontaktschütz Boilerheizung Boiler heating contactor Contacteur chauf. surchauffeur CcContattore pompa lavaggio Kontaktschütz Waschpumpe Wash pump contactor Contacteur pompe lavageCondensatore Kondensator CondenserCondensateurITALIANODEUTSCHENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPunti di collegamento con R Anschlußpunkte mit R Conecction point with R Points de conexion R C1, C2, C3CMB A B Dosatore detersivo Dosierer Spülmittel Detergent doserDosseurDs.E.BElectropompe de pression Electric pressure pump Elektro-Drucksteigungspumpe Electropompa pressioneMB1, MB2Pompe lavageWash pumpWaschpumpePompa lavaggioMMoteur du programmateur Motor programmerMotore programmatoreM Av. RM1M2M3M4, M5P1, P3PressostatPressure switchDruckwächterPressostatoR Relais du GenerateurGenerator relay Relais GeneratorRele GeneratoreL1 L2 L3 N Alimentation generateur Water heater feeding Stromversorgungsanschluß Gener.Alimentazione generatore RCResistance surchauffeur Boiler heating element Resistenza boiler RTResistance cuve Tank heater Heizwiderstand Tank Resistenza serbatoio TtThermostat de cuve Tank thermostat Thermostat Tank Termostato serbatoio TstTSCVLimitateur de cuve Limiteur surchauffeur Electrovan. remplissage rinçage Ventilateur tableau electriqueTank limiter Boiler Hi-limitFill and rinse valve Switchboard fanBegrenzer Tank Elektroventil Füllen und Spülen SchalttafelventilatorLimitatore serbatoio Limitatore boilerElettroval. riempimento e risciacquo Ventilatore quadro elettrico12103338Puntos de conexion con RCondensador Contactor bomba lavadoContactor calentamiento calderin Contactor calentamiento tanque Rele puertaDosificador Electrobomba de presion Interruptor general Micro puerta Piloto de encendidoPiloto marcha Piloto maquina preparada Motor programador Motor program. avance rapido Micro programador marcha Presostato Rele de Generador de A.C.Alimentac. Generador A.C.Resistencia calderin Resistencia tanque Termostato tanque Termostato calderin Limitador tanque Limitador calderin Electrovalvula llenado y aclarado Bomba lavado Micro programador lavado Micro programador aclaradoMicro programador avance Ventilador cuadro electrico Moteur du progr.avance rapide Motor program. rapid advance Micro du programm. de marche Micro programmer on Micro du programm. de lavage Micro programmer wash Micro du programm. de rinçage Micro programmer rinse Micro du programm. avance Micro programmer advance Motor Programmiervorrichtung Motor Programmiervorrich. schneller Vorlauf Motor Programmiervorrich. Betrieb Motor Programmiervorrich. Waschen Motor Programmiervorrich. Spülen Motor Programmiervorrich. Vorlauf Heizwiderstand Boiler Begrenzer BoilerMotore programmatore avanzamento rapido Micro programma. di funzionamento Micro programmatore di lavaggio Micro programmatore di risciacquo Micro programmatore avanzamento P2Pressostat de securitéHi-limit pressure switch Begrenzer Druckwächter Pressostato limitatore Presostato limitador Pompa scarico Abflußpumpe Drain pump Pompe de vidange BD Bomba desagüe COLORa = BLU =am = YEL =am/ve = YEL/GRNb = WHT =g = GRY =m = BRN =n = BLK =na = ORG =r = RED =rs = PNK =ve = GRN =vi = PRP =COLORES Azul AmarilloAmarillo/verde Blanco Gris Marrón Negro Naranja Rojo Rosa Verde Violeta COULEURS Bleu Jaune Jaune / vert Blanc Gris Marron Noir Orange Rouge Rose Vert Violet COLOUR Blue YellowYellow / green White Grey Brown Black Orange Red Pink Green Purple FARBEN Blau Gelb Gelb/grün WeißGrau Braun Schwarz Orange Rot Rosa Grün Violett COLORE Blu GialloGiallo/verde Bianco Grigio Marrone Nero Arancio Rosso Roseo Verde ViolaTSTPThermostat Termo-stopTermo-stop Thermostat Thermostat Termo-stopTermostato Termo-stopTermostato termo-stop 升温箱温控器加热完成指示灯开始指示灯运行指示灯门磁开关主开关门继电器水箱加热接触器升温箱加热接触器清洗泵接触器电容中文带R 接触点清洗剂药液泵电子压力泵清洗泵程序电机压力开关热水供应器继电器热水供应器电源线升温箱加热管水箱加热管水箱温控器水箱安全温控器升温箱安全温控器电磁阀风机程序电机.高速高级微程序开微程序清洗微程序喷淋微程序高级高水位限制压力开关排水泵温度停止温控器颜色蓝黄黄/绿白灰棕黑橙红粉绿紫HSalRGVE,BAHRSRinse pump Bomba Aclarado Main RelayRele General Light Lack of Salt Piloto falta de Sal Heat Recovery SystemSistema recuperacion energia Vf VR1, VR2, VR3, BR Electrovalvula Aclarado Frio Cold Water rinse valve Electrovalvula DescalcificacionSoft Water valve。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

洗碗机
智能安全系统
1.隐藏式加热元件 2.防渗漏保护装置 3.防过载保护装置 4.内部防泄漏安全系统 5.防回流 5 防回流 6.加热功能
Lavavajillas / Dishwashers /
洗碗机
附加功能
Lavavajillas / Dishwashers /
洗碗机
控制运行
控制面板人性化设计,操作简单 控制面板人性化设计 操作简单 LCD或多种指示灯提示
洗碗机 法格
与您共享创新生活
Lavavajillas / Dishwashers /
洗碗机
Lavavajillas / Dishwashers /
洗碗机
正确放置各类餐具,并且按机器的功能 选择合适的装载量和装载区域
Lavavajillas / Dishwashers /
洗碗机
Lavavajillas / Dishwashers /
洗涤剂和光亮剂分配器
光亮剂也叫助漂剂
加光亮剂指示灯
Lavavajillas / Dishwashers /
洗碗机
内腔整体一次成 型,焊缝减小到 最少
平坦的不锈钢前 边框
Lavavajillas / Dishwashers /
洗碗机
Without
With
内腔精密抛光,轨道 完全嵌入腔体上
内胆应用汽车和轮船的制造工艺,造就内腔 涂层优异的干燥性能,程序运行后,腔内顶部 不会残留大量水珠
洗碗机
安装方式 安 方
独立式
半内置式
全内置式
Lavavajillas / Dishwashers /
洗碗机
宽度标准
600 600mm
450mm 50
Lavavajillas / Dishwashers /
洗碗机
外观颜色
白色喷涂
不锈钢
Lavavajillas / Dishwashers /
洗碗机
洗碗机
1LF‐453 IT
45cm全内置式洗碗机 内胆材质: 不锈钢 碗碟容量: 10套标准碗碟 控制方式: 电子式 5种洗涤程序:预洗,标准洗,加强洗,经济洗,精致洗 可调节上篮 下篮防滑落导轨 噪音: 48 dB(A)
Fagor es lavavajillas l ll innovacion s s s Dishwashers
洗碗机
2LF‐013I X
Lavavajillas / Dishwashers /
洗ishwashers /
洗碗机
2LF‐017I X
60cm标准宽度 内胆材质: 不锈钢 碗碟容量: 12套标准碗碟 控制方式: 电子式 7种洗涤程序:预洗,标准洗,加强洗,经济洗,混合洗,速洗 7种洗涤程序:预洗 标准洗 加强洗 经济洗 混合洗 速洗 “超易使”上篮设计 下篮防滑落导轨 数字指示屏 19h延时洗涤 噪音: 46 dB(A)
洗碗机
Lavavajillas / Dishwashers /
洗碗机
先进的隔音系统充分吸收运行中产生的噪音,包括整体门板设 计,绝缘纤维,厚防护板,沥青织物和低噪声电动机
Lavavajillas / Dishwashers /
洗碗机
洗碗机自动根据装载量来选择合适的:洗涤温度,耗水,耗能 及耗时
Lavavajillas / Dishwashers /
Lavavajillas / Dishwashers /
洗碗机
控制运行
Lavavajillas / Dishwashers /
洗碗机
控制运行
Lavavajillas / Dishwashers /
洗碗机
控制运行
Lavavajillas / Dishwashers /
洗碗机
控制运行
Lavavajillas / Dishwashers /
lavavajillas l ll s s s Dishwashers
洗碗机
Lavavajillas / Dishwashers /
洗碗机
上篮 控制 面板
下篮
门板
洗涤剂光亮剂分配器
洗碗机的基本构造
Lavavajillas / Dishwashers /
连接上喷淋臂 下喷淋臂
洗碗机
过滤口 盐分配器入口 内腔体 连接中喷淋臂
Lavavajillas / Dishwashers /
洗碗机
2LF‐065 IT
Lavavajillas / Dishwashers /
洗碗机
2LF‐065 IT X
Lavavajillas / Dishwashers /
洗碗机
1LF‐452
Lavavajillas / Dishwashers /
安装
前部水平调节脚设计
按门板承重调节铰链
一体化设计(深度减小20mm) 体化设计(深度减小20 )
侧面和顶部预制橱柜连接安装点
Lavavajillas / Dishwashers /
洗碗机
1LF‐011 S
Lavavajillas / Dishwashers /
洗碗机
2LF‐013S X
Lavavajillas / Dishwashers /
洗碗机的基本构造
Lavavajillas / Dishwashers /
洗碗机
洗碗机专用盐和盐分配器
Lavavajillas / Dishwashers /
洗碗机
洗碗机专用盐和盐分配器
手动盐分配器
电手动盐分配器
加盐指示灯
加盐方式非常简单
Lavavajillas / Dishwashers /
洗碗机
相关文档
最新文档