藏族大学生英语学习策略研究——以西藏民族学院为例
藏族大学生大学英语四级考试现状的分析及对策——以西藏民族学院为例

大学英语四级考试是 由国家教育部高等教育司 主持的全国性教育考试 ; 考试的主要对象是根据教 学大纲的规定修完大学英语四级的大学本科生或者 研究生 ; 大学英语 四、 六级标准化考试 目的是推动大 学英语教学大纲的贯彻执行 , 对大学生 的英语能力 进行客观、 准确的测量。 2 0 0 5 年之前 的 C E T 4实行 的是 1 0 0分满分制 , 6 0分及格 , 6 0~8 4分 为 良好 , 8 5分 以上被 评 为优 秀, 有资格参加英语 口语测试。测试题型 由四部分 组成 : 第一部分为听力测试 , 占总分 的 2 0 %; 第二部 分为阅读理解 , 占总分的 4 0 %; 第三部分为词汇题 , 占总分值 的 1 5 %; 最后一 部分 由写作 和完形 填空 ( 或者改错 ) 组成 , 占到总分 的 2 5 %。 自 2 0 0 5年 6 月以后大学英语 四级测试改革后 采用均值 5 0 0 , 满 分7 1 0分的报分体系 , 不设及 格线并取消发放 四级 合格证书, 由成绩单报告总分和各单项 的分数试卷 构成 。测试内容仍然分为 四个部分 : 听力理解、 阅读 理解 、 综合测试 和写作。 自2 0 1 3年 1 2 月, 全国大学 英语 四、 六级考试委员会 对考试 的试卷结构和考试 题型做 了局部调整。调整 内容主要体现在三方 面: 第一 , 将听力部分中复合式听写 中对于单词、 词组和
上 的 学 生 人 数 仅 仅 占到 参 考 人 数 的 1 . 1 % ~
2 . 2 2 %, 远远低于全 国大学英语 四级考试 的 4 2 5 分 的合格线。 2 . 主观试题 的准确率要低于客观试题 的准确
率 。听力和阅读部分属于客观试题的测试 , 写作 和 综合部分为主观试题 的测试 。很明显 , 学生在听力 和阅读部分的答题准确率要高于写作和综合部分。
藏族学生英语学习中常见问题及应对策略探讨

藏族学生英语学习中常见问题及应对策略探讨【摘要】针对少数民族英语教育所做的研究大多集中在大学英语教学上,而对少数民族学生英语专业的学习情况研究较少。
本文对英语专业藏族学生的英语学习情况进行了调查,发现英语专业的藏族学生在英语学习中困难较多,学习策略运用方面还存在一些问题。
本文拟通过调查分析提出应对策略以改善英语专业藏族学生的英语学习效果。
【关键词】英语专业;藏族;策略一、前言作为少数民族地区教育的一个重要组成部分,英语教育对民族地区的进步和发展,落后的经济状况的改善都起着十分重要的作用。
针对藏区学生的英语专业教育能够使藏族学生在三语背景下通过对英语语言知识的学习积累文学素养,提高外语知识和能力,为以后自身的发展和西藏的进步打下基础。
因此,近些年来,民族院校英语专业的师生对英语专业的教和学付出了巨大的努力。
但是,在教学实践中,我们发现一些藏族学生虽然在英语专业的学习上花费了大量的时间与精力,但是学习效果与付出的努力相比却是事倍功半。
藏族学生由于地理、历史以及文化背景等方面的原因,在英语学习,尤其是在英语专业知识的学习方面比汉族学生面临更多的问题和挑战。
首先,三语环境下的英语学习作为第三种语言,本身对藏族学生已经构成了较大的困难,此外藏族学生从小的成长和生活环境对他们的思维方式和行为习惯也产生了很大的影响,这些也导致英语语言和文化的学习对他们形成更大的障碍。
如果学习中碰到的各种问题再得不到及时的解决,他们极易失去学习信心,变为被动学习者。
这种情况极大地影响到英语专业的教学和未来的发展。
那么,藏族学生在英语学习中碰到的常见问题是什么?如何提高藏族学生英语专业学习效果?本文的目的旨在就以上问题进行探讨,并针对问题尝试提出有效的方法和对策,目的在于改善英语专业藏族学生英语学习效果,为西藏输送更多优秀的综合性外语人才。
二、研究设计与实施1.研究的设计本问卷主要就英语专业藏族学生的英语学习动机、信心、在英语专业知识学习中的常见问题和藏族学生的学习策略使用情况进行调查。
英语专业学生翻译课学习调查分析——以西藏民族大学为例

[收稿日期]2018-04-28[项目基金]西藏民族大学2015年重点课程建设项目 翻译理论与实践 研究成果之一ꎬ课题编号:201512[作者简介]弋睿仙(1981-)ꎬ女ꎬ西藏民族大学外语学院ꎬ副教授ꎬ硕士ꎻ王㊀敏(1978-)ꎬ女ꎬ西藏民族大学外语学院ꎬ讲师ꎬ硕士ꎮ英语专业学生翻译课学习调查分析以西藏民族大学为例弋睿仙㊀王㊀敏(西藏民族大学外语学院ꎬ陕西咸阳712082)㊀㊀[摘㊀要] 翻译理论与实践 是高校英语专业本科主干课程ꎬ进行翻译教学改革提高教学质量ꎬ首先要了解学生的学习情况ꎮ以西藏民族大学为例ꎬ针对问卷调查的方式了解到的学生上课目的㊁教学内容㊁教学模式的看法以及学习兴趣和翻译过程中的主要问题ꎬ应注重培养学生的学习兴趣ꎬ做好课程定位并调整教学内容㊁改革教学模式ꎬ关注翻译过程以培养学生的翻译习惯和翻译能力ꎮ[关键词]英语专业㊀翻译教学改革㊀翻译兴趣㊀课程定位㊀翻译习惯㊀翻译能力[中图分类号]G642.421[文献标识码]A[文章编号]1672-3473(2018)04-0097-03DOI:10.16162/j.issn.1672-3473.2018.04.025㊀㊀ 翻译理论与实践 的教学对象为英语专业大三学生ꎬ西藏民族大学将该课程分为英译汉和汉译英ꎬ各68学时ꎬ共136学时ꎮ目前该校英语专业下设四个专业方向:英语语言文学方向㊁师范方向㊁英藏翻译方向和印地语方向ꎬ给翻译课教学提出了新的挑战ꎮ为了有效开展翻译课教育教学改革ꎬ课题组对该校英语专业学生学习现状进行了问卷调查ꎮ一㊁对象与方法调查对象为英语专业大三学生ꎬ共119人ꎬ包括英语语言文学㊁师范和英藏翻译三个方向ꎬ且已上完翻译课ꎬ对翻译有一定的认识ꎮ由于英语专业印地语方向学生尚未学习翻译课ꎬ因此不在调查范围内ꎮ英语语言文学方向57人ꎬ占47.9%ꎬ英藏翻译方向38人ꎬ占31.93%ꎬ英语师范方向24人ꎬ占20.17%ꎻ汉族学生93人ꎬ占78.15%ꎬ藏族学生20人ꎬ占16 81%ꎬ其他民族6人ꎬ5.04%ꎮ数据显示ꎬ调查对象符合西藏民大英语专业学生的实际情况ꎮ调查采用问卷形式ꎬ内容包括学生对翻译课㊁翻译课教学内容㊁教学模式和方法的看法及其学习兴趣㊁学习习惯㊁翻译过程存在的困难等ꎮ问卷设计精心ꎬ简洁明了ꎬ针对性强ꎬ18道单选题ꎬ11道多选题ꎬ第1道问答题ꎮ调查对象在实验室电脑匿名填写问卷ꎬ所得数据主要采用Excel2007进行处理ꎮ二㊁结果与分析课题组对收回的问卷进行了分析ꎬ主要包含以下几方面:(一)学生对翻译课的认识调查显示ꎬ50.42%的学生认为翻译能够自学ꎬ37.82%的学生认为基本不能自学ꎬ说明半数学生认为翻译基本能自学ꎬ可见课堂教学需要给学生较多的空间ꎮ52.1%的学生的上翻译课的目的是为获得学分ꎮ目前的高校英语专业教学大纲(2003)提到外语专业高年级翻译课时数一般为:笔译72-108学时[1]ꎬ该校翻译课时为136ꎬ远高于大纲要求ꎮ当半数学生认为翻译可自学㊁上课目的主要是为了获得学分时ꎬ显然不利于翻译教学质量的提高ꎮ79 内蒙古电大学刊JOURNALOFINNERMONGOLIARADIO&TVUNIVERSITYNo.4ꎬ2018(SumNo.170)2018年第4期(总第170期)(二)学生对教学内容的看法关于翻译理论与翻译实践之间的比重ꎬ58.82%的学生认为应该少讲理论ꎬ多做实践ꎬ39.5%的学生认为理论与实践各占一半ꎬ即98.32%的学生认为翻译课的主要内容是进行翻译实践ꎮ关于英八翻译训练的问题ꎬ28.57%的学生认为非常需要ꎬ36.13%的学生认为比较需要ꎬ20.17%的学生认为一般需要ꎬ说明大多数学生对期待加入专八翻译训练内容ꎮ关于涉藏材料英汉互译训练的问题ꎬ16.81%的学生认为非常需要ꎬ26.05%的学生认为比较需要ꎬ31 09%的学生认为一般需要ꎬ可见多数学生认为加入涉藏材料训练很有必要ꎮ学生对教学内容的需求是多样化的ꎬ统编教材难以满足ꎬ为教学改革提出了新要求ꎮ(三)学生对教学模式的看法调查显示ꎬ63.87%的学生上过的翻译课是 教师讲解为主ꎬ学生实践为辅 的模式ꎬ33.07%的学生认为是 学生实践为主ꎬ老师讲解为辅 的模式ꎻ66.39%的学生喜欢 学生实践为主ꎬ老师讲解为辅 模式ꎬ25.21%的学生喜欢 教师讲解为主ꎬ学生实践为辅 模式ꎻ学生认为翻译老师应该具备下列条件:翻译水平高ꎬ学识渊博ꎻ讲课具有吸引力和启发性ꎬ富有激情ꎻ方法灵活多样ꎬ译例新颖ꎮ调查发现了学生喜欢的翻译课教学模式以及学生对翻译教师的期望ꎬ再次说明翻译课教学改革势在必行ꎮ(四)学生学习兴趣及习惯调查显示ꎬ12.61%的学生非常喜欢翻译ꎬ34 45%的学生一般喜欢ꎬ其余学生不喜欢或不清楚ꎬ可见半数以上学生对翻译较淡漠ꎮ1.68%的学生课后总是阅读翻译材料ꎬ5 88%的学生经常阅读ꎬ38.66%的学生有时会读ꎬ53.78的学生很少阅读或从不阅读ꎮ1.68%的学生总是课前预习ꎬ6.72%的学生经常预习ꎬ45.38%的学生有时预习ꎬ而46 22%的学生很少预习或不预习ꎮ除作业以外ꎬ学生平时做翻译练习的情况也不容乐观ꎬ52.94%的学生表示有时做一点翻译练习ꎬ33.61%的学生很少做ꎬ10.92%的学生经常做ꎬ其余从不做翻译练习ꎮ可见学习缺乏兴趣㊁动力不足已成为翻译教学要解决的首要问题ꎬ良好的学习习惯的养成值得关注ꎮ(五)学生的翻译过程中的主要问题调查表明ꎬ学生翻译过程中遇到的障碍排名前四位的依次是:词汇量欠缺ꎬ词语用法掌握不够好(92.44%)ꎬ翻译技巧运用不够好(78.99%)ꎬ语法掌握不够好(65 55%)ꎬ文化背景知识欠缺(64 71%)ꎮ并且70.59%的学生表示自己经常遇到生词ꎬ25.21%的学生有时遇到生词ꎬ可见词汇量不足时翻译过程中的一个显著问题ꎮ关于学生翻译过程采用的方式是:自己查阅所需词组㊁句型及相关知识ꎬ再进行翻译(78.15%)ꎬ直接使用在线翻译工具/机器翻译(57.98%)ꎮ学生较多使用在线翻译工具/机器翻译给翻译教学研究的提出了新问题ꎬ如何科学便利工具是师生必须面对的问题ꎮ三㊁建议与措施通过调查课题组基本掌握了该校英语专业学生翻译课学习现状及需求ꎬ认为翻译课教育教学改革可从以下方面进行尝试:(一)培养对翻译的兴趣ꎬ增强学习动力调查得知学生对翻译缺乏兴趣ꎬ上课功利性较强ꎬ学习动力较欠缺ꎬ学习态度较消极ꎮ培养对翻译的兴趣ꎬ增强学习动力ꎬ是任课教师必须解决的首要问题ꎮ教师要积极引导学生树立 学知识ꎬ长才干 的学习目标ꎬ开展激发学习兴趣的活动ꎬ如:①趣味翻译ꎮ收集英汉互译中的趣味性翻译ꎬ如中国传统文化特色词的翻译㊁网络流行词语翻译ꎻ②误译集锦ꎮ收集错误翻译ꎬ捧腹之余进行严肃的分析ꎻ③名译赏析ꎮ介绍国内外知名翻译家的经典名篇ꎬ带领学生赏析ꎬ发现翻译的创造性和艺术性ꎻ④翻译竞赛ꎮ尝试组织各类文本的翻译竞赛ꎬ如商标翻译ꎬ广告语翻译等ꎮ兴趣是一个比较宽泛的概念ꎬ内在动机㊁有关的情感和态度㊁喜爱㊁好奇心等都属于兴趣ꎮ[2]教师切不可照本宣科ꎬ忽视学生对翻译的兴趣ꎬ要想方设法激发学生对翻译的学习兴趣和学习动力ꎮ此外ꎬ翻译课占用课时较多ꎬ有必要根据各专业方向需求对课时量适度减少ꎬ给学生更多的学习空间ꎬ否则可能不利于培养学习兴趣ꎮ(二)改革教学内容ꎬ满足学生要求各高校的人才培养有其独特性ꎬ西藏民大英语专业面对的是不同民族㊁不同专业方向的学生ꎬ因此教学内容既要系统科学ꎬ又要考虑学校的具体情况ꎮ教学内容不能完全按照统编教材来ꎬ也不可照搬其他高校ꎬ更不能搞 一刀切 ꎬ而是要以专业特色和89弋睿仙㊀王㊀敏㊀英语专业学生翻译课学习调查分析 以西藏民族大学为例课程与教学学生需求为依据ꎮ首先是翻译课的定位问题ꎮ相关专家将翻译课程体系分为初㊁中㊁高三个阶段ꎬ初是本科阶段基础型ꎬ中是翻译本科专业型ꎬ高为翻译硕士专业型ꎮ[3]民族院校英语专业的翻译课则属于初级型ꎬ主要是翻译技能的学习形成阶段ꎬ所以翻译课中理论与实践可各占一半ꎬ甚至实践的比重更大一些ꎬ这样既符合翻译课程体系的特点ꎬ也可满足学生的要求ꎬ但具体比例需要教师根据学生情况酌情安排ꎮ教师还应该根据不同专业方向学生的诉求对教学内容进行适当的补充ꎬ如对英藏翻译方向的学生补充涉藏材料英汉互译ꎬ对英语语言文学方向的学生补充专八翻译训练等ꎬ还可结合校情尝试开发适合于民族学生的翻译教材ꎮ(三)改进教学模式ꎬ注重灵活多样教学模式是在一定的教育思想或理论的指导下而建立的相对比较稳定的教学活动的框架和程序ꎮ[4]因此ꎬ翻译课教学模式的改进首先是翻译教学思想的改革ꎮ传统的翻译教学以教师为中心ꎬ以学生译文纠错为主要手段ꎬ这种方式有利于教师发挥主导作用ꎬ但学生只是机械记忆教师所教内容ꎬ因此不利于培养学生解决实际问题的能力ꎮ[5]建构主义认为教学应从教师中心转变为学生中心ꎬ要发挥学生的能动性ꎮ调查显示ꎬ以教师为中心转变成以学生为中心的模式符合当前学生对翻译课的期望ꎮ教师应尽量压缩授课时间ꎬ设置启发性问题供学生探讨ꎬ积极组织头脑风暴㊁小组讨论等ꎻ课堂作业应少而精ꎬ课后作业可多而难ꎬ所选材料能激发学生学习的兴趣ꎻ作业讲评课包括教师讲评和学生评议ꎬ教师讲评翻译错误ꎬ更要推出优秀译文ꎬ学生可分组对译文进行讨论和评议ꎬ在此基础上拿出比较认可的译文ꎬ既能活跃课堂气氛ꎬ又能激发学生的积极性ꎮ[6]课堂教学还可以模拟翻译公司的工作流程进行实训ꎬ比如可采用武汉传神翻译公司的 传神翻译教学实训系统 ꎬ借助系统的真实语料对学生进行专业材料的翻译训练ꎬ增强学生对真实翻译情况的感知ꎬ但所选语料要难易适中ꎬ否则会挫伤学生的兴趣和自信ꎮ教学模式要注重灵活性和多样性ꎬ积极开展以学生为中心的课堂教学活动ꎮ(四)关注翻译过程ꎬ培养良好习惯翻译能力的提高离不开翻译过程ꎬ首先要让学生认识到翻译过程包含理解㊁表达和校核三个阶段ꎬ理解和表达是互相联系㊁往返反复的统一过程ꎬ不能截然分开ꎮ这是养成良好学习习惯的开端ꎬ但关键是要学生在翻译实践中努力做到ꎮ其次ꎬ帮助学生攻克翻译过程中的主要障碍ꎮ排名前四位的障碍依次为:词汇问题㊁翻译技巧问题㊁语法问题和知识量问题ꎮ翻译技巧运用能力欠缺是翻译课要解决的问题ꎬ教师讲解中对技巧的解析必须到位ꎬ重点在于如何指导学生在翻译实践中进行应用ꎬ对学生翻译中技巧运用不当之处和运用恰当之处进行分析ꎮ词汇和语法作业语言基本功ꎬ关键是学生长期不断的努力和教师的指导ꎬ知识量问题亦是如此ꎮ翻译教师要帮助学生努力掌握英语语法ꎬ注意灵活运用ꎬ扩大词汇量ꎬ并掌握词语的用法ꎬ加大阅读量ꎬ了解百科知识ꎮ教师还要注意对学生使用在线翻译工具或机器翻译进行引导ꎬ帮助学生对在线翻译工具或机器翻译给出的译文进行辨析ꎬ避免学生对其过度依赖ꎮ在本科英语专业教学中翻译课教学研究一直受到关注ꎮ采用问卷方式进行实证研究获得学生翻译课学习现状的第一手资料ꎬ发现了学生对翻译课的上课目的㊁教学内容㊁教学模式的看法以及学习兴趣和翻译过程中的主要问题ꎬ可以为进一步深入研究翻译课教育教学改革奠定基础ꎮ鉴于问卷调查法本身的局限性ꎬ比如调查对象是否将自己的真实情况反映在问卷上ꎬ因此还需要结合其他实证研究方法ꎮ同时ꎬ翻译课教育教学研究还需要进行理论上的探索ꎬ积极参考国外翻译教学研究的先进成果ꎬ如美国道格拉斯 罗宾逊的以人为中心的翻译教学思想等ꎮ[参考文献][1]穆㊀雷.建设完整的翻译教学体系[J].中国翻译ꎬ2008ꎬ(1):42. [2]赵兰兰ꎬ汪玲.学习兴趣研究综述[J].首都师范大学学报(社会科学版)ꎬ2006ꎬ(6):107.[3]刘和平.再谈翻译学体系的构建[J].中国翻译ꎬ2008ꎬ(3):38. [4]刘和平.论本科翻译教学的原则与方法[J].中国翻译ꎬ2009ꎬ(6):35.[5]薄振杰ꎬ李合庆.关于当前中国翻译教学研究的思考[J].外语界ꎬ2011ꎬ(5):78.[6]王占斌.关于英语专业翻译的调查与研究[J].上海翻译ꎬ2005ꎬ(1):34.[责任编辑:降小宁]99内蒙古电大学刊JOURNALOFINNERMONGOLIARADIO&TVUNIVERSITYNo.4ꎬ2018(SumNo.170)2018年第4期(总第170期)。
少数民族大学生英语学习观念研究——以西藏大学生为个案

On Foreign Language Learning Beliefs of Ethnic University Students——Exemplified by Tibetan
University Students
作者: 龚江平[1]
作者机构: [1]西藏民族学院,陕西·咸阳712082
出版物刊名: 贵州民族研究
页码: 123-129页
主题词: 少数民族大学生;藏族;英语学习观念
摘要:使用Horwitz的语言学习观念量表,从语言学习的难度、外语学习能力、语言学习的性质、学习和交际策略、动机等五个方面,调查了197名大一、大二的藏族大学生的英语学习观念。
该调查的目的不仅是发现普遍规律,更重要的是找出藏族大学生持有的不正确或不恰当的学习观念,旨在提醒英语教师在今后的英语教学中,有意识地培养学生正确的学习观念,并在此基础上进行针对少数民族大学生的英语学习策略训练。
浅谈藏族地区学生英语阅读课程的学习策略培养

浅谈藏族地区学生英语阅读课程的学习策略培养【摘要】英语作为世界通用语,其使用价值越来越高。
学生一旦具备了独立阅读英语文章的能力,也就具备了一定的自学能力,为他们今后的学习或自学打下坚实的基础。
因此,提高英语阅读能力是每一个学习者必须达到的目标。
教会学生如何学习,培养学生使用有效的学习策略,不仅有利于提高学习效率,减轻学习负担,而且能够大面积地提高教育质量。
本文就如何培养藏族地区学生英语阅读学习策略,提高英语阅读学习效率进行了探讨。
【关键词】藏族地区英语阅读学习策略阅读是英语学习者最重要的基本技能之一,也是语言习得的一个重要手段,已经逐渐成为新教材标准的一个要素。
英语阅读作为理解和吸收语言信息的重要手段,它能给学生提供更丰富的学习资源,提升学生的综合语言运用能力。
培养学生的阅读能力,还可以为进一步的英语学习和运用英语打下扎实的基础。
但由于各种原因,藏族地区学生的英语阅读能力较弱。
一、制约藏族地区学生英语阅读技能的主要因素1、藏族地区英语师资力量不足首先,藏族地区人才缺乏,大部分英语教师的专业知识相对薄弱,教师缺乏新课程改革的理念,没有经常外出学习和得到先进教师的引领,教师在阅读课的教学上存在着很多不足。
大部分教师教学是照搬有限的课本知识,习惯一词一句的翻译,不是通过对文章的整体理解进行教学;缺乏调动学生学习阅读文章的积极性和培养学生兴趣的能力;在课堂上的活动设计不注意它的可操作性、趣味性、有效性;不善于给学生补充相关的课外背景知识和阅读材料;阅读课堂没有高低起伏的节奏,不能吸引学生的注意力;没有太多的关注赋予学生的评价的实效性,导致学生厌学英语。
2、藏族地区学生的英语基础薄弱1)由于条件的限制,藏族地区学生英语词汇基础较少,绝大多数藏族地区的学生把学习精力主要集中在藏语学习或汉语学习上,他们不愿意花时间去记英语单词、背英语课文,也不愿意讲英语,更不愿意读英语阅读材料,导致他们无法积累学习英语阅读所必需的词汇和语言素材。
藏族大学生英语学习研究综述

内地 的大 学 .从少数 民族聚居区到非少 数 民
族聚居 区 . 从 本 民族 文化环境迁移 到一 个新
白沽 以甘肃 民族师范学 院为例 .分析 了 民族院校藏族学生英语学习的特点。她指 出,
系 如视觉 型学习风格与记 忆策略和社 交策 略之 间的紧密联系 :听觉 型学习风格与 记忆 策略 、 认知 策略 、 元 认知 策略 、 情感 策略 和社 交策略之 间的相关性 :动觉 型学习风格 与记 忆策 略的关 联性 :触觉型学 习风格与记 忆策
众所周知 .藏族大学生英 语学 习有 其特
研究表 明 .藏族大学生 的主观学 习意识 比较 强烈 . 但 策略 的使用 情况一般 . 因此 在教学过 程 中有必 要培养他们 运用正确 的学 习策略 的
意识 。
姚大鹏发 现 .藏族大学 生的英语学 习的
学习 的效 果。 因此 . 在教学活动 中 . 英语教师 不 能生 搬 硬套 以 汉族 学 生 为主 体 的研 究成
藏族学生 的英语学 习动机 、 . 在这个 巨变的过程 中. 藏族大学
生 的英 语学 习心理 、 学 习观念 、 学 习动机 、 学
使用的英语教材等 . 都存在一定的问题 。 f 二) 藏族大学生英语学习的认知因素研究
赵家 红研 究 了藏族 大学 生的学 习策 略 .
倾 听和探讨 . 有助于加深对 问题的理解 . 并增
产生 的根源 .探讨 了英语 教师在降低 少数 民 族 大 学生 英 语学 习焦 虑情 绪 中 的角 色 和作
用 在此基础上 . 龚江平运用 了 H o r w i t z 的语 言学习观念量表 . 从语言学 习的难 度 、 外语学 习能力 、 语言学 习 的性 质 、 学 习和交 际策 略 、
藏族大学生英语自主学习能力现状调查与研究
康 红(青海民族大学外语学院,青海 西宁 810007)1. 研究背景地处西北的青海省是我国少数民族人口比例最高的省区之一,据2010青海省人口计生委发布的“六普”数据,青海总人口为562.67万人,现有少数民族52个,以藏、回、蒙古、土、撒拉族为主的少数民族人口264.32万,占全省总人口的46.98%,其中,藏族人口137.51占24.44%。
藏族是我国少数民族中重要的群体,培养藏族学生英语自主学习能力,提高英语水平,对青海乃至西部的经济发展,人口素质的提高有巨大的影响力。
在实现多元文化整合、民族融合和多民族共同发展的过程中,藏族人才的外语水平和能力的不足会影响对外的交流和合作,而英语在国际交流中的运用和作用日趋重要,尤其随着信息技术的发展及我国改革开放步伐的加快,英语在传播文明中的作用越显突出。
藏族学生有责任有义务在学习西方文明的同时承担起继承、发扬、推广本民族文化文明的重任,让世界了解藏民族文化。
作为少数民族学生语言教育的一个重要组成部分,英语教育对民族地区的进步和发展,落后的经济状况的改善起着重要的作用。
由于所处地理位置、历史宗教、独特的民族语言,文化、心理、地区教育资源、外语学科特征等因素的共同影响,藏族学生的外语教育表现出很大的特殊性。
同时,母语(藏语)和第二语言(汉语)的介入和迁移,使得藏族学生学习英语的机制表现出特殊的复杂性。
在少数民族教育过程中,民族地区和民族院校的外语教育成为这一进程中必不可少的一个方面。
对藏族大学生英语自主学习能力的调查与研究,探讨藏族大学生英语学习的策略培养及外语学习中藏、英、汉三种语言的相互影响作用,对探索民族地区外语教育的特殊模式、制定相应的外语教育政策、编写适合民族地区的外语教材具有理论指导意义。
研究具有代表性的少数民族——藏族学生的外语教育现状,不仅有利于解决民族地区学校对藏族学生的英语教学中的实践问题,而且对于此项问题在教育学、语言学方面进行深层的理论探讨具有现实意义,并对其他少数民族的英语学习和教学研究提供方法和基础。
不同水平藏族大学生英语词汇学习策略对比研究
本研究中,词汇水平测试 2000、3000、5000 级别试 题数目相同,均有 5 组 15 个单词,每个单词 1 分,满分 45 分。每组试题包括 6 个英语单词和 3 个英语释义, 要求被试从每组的 6 个单词中选出与释义相符的 3 个 单词,并将正确单词的序号填写在意义一栏前面的横 线上。具体如下:
1 ceiling 2 office 3 some thing that tells time 3 watch 5 main body of a tree 4 vehicle 6 a tool used for writing 5 trunk
问卷回收后,按照统计学大家吴明隆(2010)高低 分组临界国际通用划分标准 27%和 73%为界,将被试 的词汇水平测试总分由低到高进行排序。前 27%归 为低分组,后 27%归为高分组,低分组 38 人,高分组 44 人,以此作为分组变量,运用 SPSS 21.0 统计软件进 行独立样本 T 检验。
国内外学者对英语词汇学习策略进行了大量探 讨。在众多影响学习策略的因素中,语言学习者现有 语言水平引起了研究者们广泛注意[1- 。 2] Lawson & Hogben(1996)指出,区别两组学生现有语言水平的一 个明显特征便是语言水平测试得分的高低[3]。就现有 词汇水平而言,即指词汇水平测试得分的高低。
1 研究设计
论藏族学生学习英语过程中存在的问题及其对策
高学 生 的学 习兴趣 。 2 1 1 从 听 、 、 、 的训 练 人 手 。听 、 、 、 是 .. 说 读 写 说 读 写 英语 语 言 的 四个 基本 技 能 , 时 又是 大 多 数 藏 族 学 生 同 的难 点所 在 。对 于 听 、 、 、 的不 断 练 习 就 是 一个 说 读 写
容 同 时 大 致 的讲 解 本 节 课 的 教 学 目 的 及 教 学 内 容 。 另 外 , 讲 解 一 篇 课 文 之 前 , 学 生 播 放 一 遍 这 篇 课 文 的 在 给 录音也 能够 有效 的练 习学生 的 听力技 能 。
在 课 文讲解 的过程 当 中 , 穿教 师 同学生 , 者学 贯 或 生 之 间的 一些 探讨 性 的对话 能够 起 到对 “ 这 项语 言 说”
版 VoA 的 语 速 , 英 语 同 学 生 一 起 回 顾 上 节 课 的 内 用
2 克 服 “ 言 疲 劳 ” 象 的 关键 — — 兴 趣 语 现
要 彻底 清 除藏 族 学 生 的语 言 疲 劳 现 象 , 高他 们 提
的 英 语 水 平 , 重 要 的是 要 激 发 他 们 学 习 英 语 的 兴 趣 。 最 著名 的科 学家 爱 因斯坦 曾说 “ 趣是 最好 的老师 ” 兴 。研 究 表 明 , 学 习 英 语 的 过 程 中 , 趣 是 学 习 的 内 在 动 在 兴 力 , 够唤 起学 生学 习 的动 机 , 发 学 生学 习 的热 情 。 能 激 最 重 要 的 是 浓 厚 的 学 习 兴 趣 能 够 有 助 于 培 养 学 生 学 习 的 意 志 力 , 一 个 坚 定 的 意 志 力 正 是 克 服 语 言 疲 劳 现 而 象 最 大 的保 障 。 作 为 在 藏 区从 事 英 语 教 学 的 教 育 工 作 者 , 过 对 通
英语专业学生翻译课学习调查分析r——以西藏民族大学为例
英语专业学生翻译课学习调查分析r——以西藏民族大学为例弋睿仙;王敏【摘要】"翻译理论与实践"是高校英语专业本科主干课程,进行翻译教学改革提高教学质量,首先要了解学生的学习情况.以西藏民族大学为例,针对问卷调查的方式了解到的学生上课目的、教学内容、教学模式的看法以及学习兴趣和翻译过程中的主要问题,应注重培养学生的学习兴趣,做好课程定位并调整教学内容、改革教学模式,关注翻译过程以培养学生的翻译习惯和翻译能力.【期刊名称】《内蒙古电大学刊》【年(卷),期】2018(000)004【总页数】3页(P97-99)【关键词】英语专业;翻译教学改革;翻译兴趣;课程定位;翻译习惯;翻译能力【作者】弋睿仙;王敏【作者单位】西藏民族大学外语学院,陕西咸阳712082;西藏民族大学外语学院,陕西咸阳712082【正文语种】中文【中图分类】G642.421“翻译理论与实践”的教学对象为英语专业大三学生,西藏民族大学将该课程分为英译汉和汉译英,各68学时,共136学时。
目前该校英语专业下设四个专业方向:英语语言文学方向、师范方向、英藏翻译方向和印地语方向,给翻译课教学提出了新的挑战。
为了有效开展翻译课教育教学改革,课题组对该校英语专业学生学习现状进行了问卷调查。
一、对象与方法调查对象为英语专业大三学生,共119人,包括英语语言文学、师范和英藏翻译三个方向,且已上完翻译课,对翻译有一定的认识。
由于英语专业印地语方向学生尚未学习翻译课,因此不在调查范围内。
英语语言文学方向57人,占47.9%,英藏翻译方向38人,占31.93%,英语师范方向24人,占20.17%;汉族学生93人,占78.15%,藏族学生20人,占16.81%,其他民族6人,5.04%。
数据显示,调查对象符合西藏民大英语专业学生的实际情况。
调查采用问卷形式,内容包括学生对翻译课、翻译课教学内容、教学模式和方法的看法及其学习兴趣、学习习惯、翻译过程存在的困难等。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
策 略 关 注 学 习 者 在 学 习 过程 中 对 情 感 的控 制 、 调 整 及 培 养 , 比 如 克 服 紧 张 和 焦 虑 情 绪 , 及 时 调 整 负 面 情 绪对 学 习过 程 的影 响 等 。 社 交 策 略 也 可 称 为 交 际 策 略 , 主 要 指 为 了达 到 语 言 交 流 的 目的所 采 取 的 行 为 或措 施 。基 于这 六 种 策 略 , Ox f o r d设 计 了 语 言 学 习
为 了掌 握语言 ,达到 良好 的效果而应 用的各种 策略 ,既
7 8 包括在 语言学 习过程 中学习者采用 的学习计划 、调控等
整 体 的行 为 ( 程 晓 棠 、郑 敏 , 2 0 0 2 ) 。从 功 能 出发 , C h a mo t ( 2 0 0 5 )认为语言学习策略 “ 有 助 于 优 化 学 习过 程 ,加 强
度 阐 述 大 学 生 英 语 学 习 策 略 的使 用 情 况 , 但 以藏 族 大 学
生为研 究对 象 的策略研究较 少。本研究 以西藏 民族 学院 的藏族 非英语专业 大学生为 出发点 ,对他 们的英语 学习
策略进行整体研究 。 ( I )语 言 学 习策 略 的 定 义 语言学 习策略 ( 1 a n g u a g e l e a r n i n g s t r a t e g y ) 即 学 习 者
训 ,结 合 藏 族 大 学 生 自身 的特 点 ,充 分 发 挥 英 语 学 习策 略 的积 极 作 用 来 提 升 教 与 学 的效 果 。 【 关键 词】 藏 族 大 学 生 ;英 语 学 习策 略 ;策 略 类型
茹
西藏 民族 学院外语 学院
I 中 图 分 类 号】 H 3 1 9 I 文献标识码】 A
【 文章编号1 1 0 0 9 — 6 1 6 7 ( 2 0 1 5 ) 0 4 . 0 0 7 8 — 0 3 选 择 学 习 方 法 , 对 学 习 效 果 进 行 评 估 和 反 思 等 。 情 感
Ⅱ 研 究 背 景
在 语 言学 习 过 程 中 , 不 同 的策 略 可 以 帮 助 学 习 者 完
策略 使 用情 况 量 表 ( S t r a t e g y I n v e n t o r y f o r L a n g u a g e
Le a r n i n g , S I LL) 。
成 语 言信息 的输入 和输 出,进而达 到 良好 的学 习效 果 。 在 中 国 ,许 多 研 究 以 大 学 生 英 语 学 习 者 为 出 发 点 , 多 角
固 研究 方 法
本 研 究 主 要 涉 及 两 个 问题 :( 1 ) 藏 族 非 英 语 专 业 大 学 生 英 语 学 习 策 略 的 整 体 使 用 特 征 ;( 2 ) 男 女 藏 族 大 学 生 在 使 用 英 语 学 习策 略 时是 否 存 在 差 异 。 本研 究 以西藏 民族学 院的非英语专 业藏族 大学生为
包 括 完 成 学 习任 务 所 进 行 的 具 体 的学 习 步 骤 或 方 法 ,也
研究对 象,随机抽 取 1 2 8名藏族学 生,其 中男 生 5 9人 ,
语言知识和信息 知识的记 忆” ,并且可 以是 “ 有意识 的想 法或行 动来获得 一定的语言 学习 目的” 。 C o h e n ( 2 0 0 0 )提
制 定 出 符 合 藏 族 学 生 认 知 情 况 的调 查 问 卷 。 问卷 涉 及 6 1
方法 或技巧 来达到记忆 、保存和应 用语言 中的信息 的 目
的。
个小题 ,每题 以 L i k e r t 量 表一至 五级 为标准 ,要求藏 族
( 2 )语 言学习策略类 型 Ox f o r d ( 1 9 9 0)将 语言 学 习策 略 总 结 为直 接 策 略 ( d i r e c t s t r a t e g y )和 间接策 略 ( i n d i r e c t s t r a t e g y )两个 大
类 , 并 延 伸 出六 种 , 分 别 是 记 忆 策 略 ( me mo r y s t r a t e g y ) 、 认 知策略 ( c o g n i t i v e s t r a t e g y ) 、补 偿 策 略 ( c o mp e n s a t i o n s t r a t e g y ) , 这 三 种 属 于 直 接 影 响 学 习 的 策 略 类 型 , 以 及 元认知策略 ( me t a c o g n i t i v e s t r a t e g y ) 、情 感 策 略 ( a f f e c t i v e s t r a t e g y ) 、社 交 策 略 ( s o c i a l s t r a t e g y ) ,这 三 种 属 于 间 接 影 响学习的策略类型 。
出 , 学 习 第 二 语 言 或 外 语 的 过 程 可 以 包 括 使 用 和 学 习语 言 两 个 过 程 , 在 这 两 个 过 程 中学 习 者 有 意 识 地 采 取 一 些
女生 6 9人 。这些 藏族 学生 来 自全 校 的十二 个院 系 ,年
龄 分布 均 匀 ,英语 水 平 基本 一致 ,保证 了研 究结 果 的 真 实有效 。主要 研究工具 是 O x f o r d 的英语 学习策略量表 ( S I L L) ,并 结 合 程 晓堂 、郑 敏 ( 2 0 0 2 )设 计 的 策 略 民族学院为例
口陈
【 摘 要1本文 以西藏 民族学院为例 ,采用调查 问卷对1 2 8 g 非英语专 业藏族 大学生的英语 学 习策略进 行 了总 - 体 描 述 ,本 研 究结 果 将 会 对 今 后 的教 学 实 践 有 一 定 的启 发 。英 语 教 师 有 必 要 加 强 藏 族 大 学 生 学 习 策 略 的 培