武汉理工大学研究生英语下复习资料翻译缩印版.docx

合集下载

武汉理工研究生英语课文翻译(五篇模版)

武汉理工研究生英语课文翻译(五篇模版)

武汉理工研究生英语课文翻译(五篇模版)第一篇:武汉理工研究生英语课文翻译1.Science and science education teaching practices have come under closer scrutiny in the United States.美国对其科学及科学教育教学实践进行了更为周密的调查研究。

2.The educational system in the United States stands apart from the rest of the world.美国的教育体系与世界其他国家的相比可谓独树一帜。

3.Universities must teach in a student-sensitive manner and offer, shopping-mall style,/a great variety of courses that will attract as many students as possible.大学的教学必须要顾及学生的需求,要以购物中心的方式提供多门课程去吸引尽可能多的学生。

4.The difference is small enough to be more than offset by the fact that…在生产率上和欧洲的差距小得足以被抵消掉。

5.A high level of scientific understanding among the general population is connected to expectations of high productivity in the work place.人们期望大众对科学的深刻理解可以带来工作场所的高生产率。

1.公益广告中的口号和形象不仅令人难忘,而且能引起广泛关注,激励人们采取行动。

The slogans and characters in the public service messages are more than memorable--they raise awareness, inspire individuals to take action.2.大学教育的最终结果应该由学生在课堂的种种表现来衡量,他们是否精于知识的运用,是否接受了扎实的基础教育,是否在某一特殊领域称职。

(完整word版)武汉大学研究生英语课文Unit1、3翻译

(完整word版)武汉大学研究生英语课文Unit1、3翻译

Unit 1 跨文化交流中的绊脚石1.为什么我们与来自其他文化的人们的交流总是充满了误会,让人感到沮丧呢?令很多人奇怪的是,即使怀着良好的愿望、使用自己认为是友好的方式,甚至有互利的可能性,也似乎都不足以保证交流的成功.有时候,出现排斥现象正是因为一方所属的文化群体团体是“不同"的。

在这个国际舞台发生重大变化的时刻,探讨为什么尝试交流的结果却令人失望的原因是必要的,这些原因实际上是跨文化交流中的绊脚石。

2.相似性的假设为什么误解或反对会产生呢?这个问题的一个回答就是,大部分的人天真地认为世界上的人有足够的相似之处,可以让我们成功地交流信息或感受,解决共同关注的一些问题,加强商业关系,或者只是产生我们所希望产生的印象。

所有的人都会生儿育女,组成家庭或社会,发展一种语言以及适应他们周围环境的这种倾向特别具有欺骗性,因为它带来了一种期望,这种期望就是这些行为的形式以及围绕这些行为的态度与价值观念将是相似的。

相信“人就是人"和“我们内在本质是相似的",这让人感到心安理得,但是下定决心去寻找证据却只会令人失望.3.力求证明达尔文关于面部表情是共同的这一理论的跨文化研究给人极大的希望,研究者发现脸部的某些看得见的形状,即因愤怒、恐惧、惊讶、悲伤、厌恶、幸福而紧缩的肌肉组合,我们人类各成员都是一样的。

但是这似乎无济于事,只要我们意识到一个人生长的文化决定了这种情感是否会表露或压抑,决定了在何种场合和多大的程度上会表露或压抑。

带来这种情绪感受的情形也因文化而异,例如:由于崇拜的文化信仰不同,一个心爱的人死亡可能带来欢乐、悲哀或其他情感。

4.因为似乎没有普遍的人性可以作为自动理解的基础,所以我们必须把每次交往当作个别案例来处理,寻求任何共同的认知和交流方法并以此作为出发点.如果我们认识到我们受文化的约束,受文化的改变,那么我们就会接受这一现实:因为各自不同,我们确实不太清楚其他人“是”什么样的。

武汉理工大学研究生英语下复习资料课后题答案

武汉理工大学研究生英语下复习资料课后题答案

English Review(1502孙瑞宗整理)Unit 6Education EmploymentVocabulary1.It is outrageous that these buildings remain empty while thousands of people have no homes.这是令人愤慨的是,这些建筑物仍然是空的,而成千上万的人没有家园。

2.My brother was expelled from school for bad behavior.我弟弟因为行为不端被学校开除了。

3.Severe iron deficiency can cause developmental delay and growth retardation.严重缺铁会导致发育迟缓和生长迟缓。

4.A goal just before half-time rescued the match from mediocrity.一个半场前的进球使这场比赛没有流于平庸。

5.She has campaigned relentlessly for her husband’s release from prison.她锲而不舍地奔走努力争取她丈夫释放出狱。

6.There was a short skirmish between the political party leaders when the government announced it was to raise taxes.当政府宣布提高税收时在政党领导人间出现了小的争议。

7.Our football coach has worked hard to inculcate a team spirit in the players.我们的足球教练将一种团队精神努力灌输给球员。

8.There was a hint of smug self-satisfaction in her voice.她的话语中带有点自鸣得意的感觉。

英语下册(笔试)复习资料

英语下册(笔试)复习资料

英语下册(笔试)复习资料武汉理工大学2011级硕士研究生英语(下)(笔试)复习资料1.Word Power1.1Philosophy of Life1、Many traditional Chinese believe that high forehead is indicative象征的of great mentalpower.2、Our country is in great danger; we must mobilize动员the whole nation to preparethemselves to fight.3、Presumably大概,推测the bad weather has delayed the flight, so it would be several hoursbefore they could arrive.4、A provocative刺激speech could inspire the audience and achieve the goal the speakerdesired.5、Seemingly看起来是he is a very serious and strict scholar, but actually he is not that kindof person at all.6、It’s difficult to contradict反驳,否定someone politely, but we should try to learn to do so.7、A newspaper reader can select what he is interested in and skip跳过what he thinks isboring or irrelevant.8、Party congresses召集,聚集at all levels are convened by Party committees at theirrespective levels.9、An experienced politician who knew better than to launch a campaign in troubledpolitical waters, she intended to wait for a more propitious合适的occasion before she announced her plans.10、No matter how striking罢工the revelations of the coming years may be, they will behard put to match those of the past decade, which have radically根本的transformed our view of the emergence of Mayan civilization.1.2Film Appreciation1、He is innocent of the crime and we will stand up for支持him anyway.2、A good education is an asset资产you can fall back on for the rest of your life.3、This poem conjures up使人想象出 a vision of a future world where human being andanimals live in peace and harmony.4、Two rakish-but-sweet men in pursuit of her made her feel ambivalent矛盾的.5、Building a new socialist countryside has become a paramount最重要thing for China inthe era.6、Don’t worry about the stain, it will brush off刷去,脱落if you use this brand of washingpowder.7、He is not trustworthy. His behavior is no match匹配for his words.8、You’ve come a long way取得很大进步since we last met. You were a clerk then, and now youown your own factory.9、He is a budding暂露头角basketball player, and leads all rookies in points, assists, stealsand minutes in the playoffs.10、He is a versatile actor, one who is able to immerse沉浸,使陷入himself in all roles and isable to bring the audience into a world of fantasy, filled with dreams, laughter and sadness.1.3Management1、Statistics indicate that, children in the United States are exposed to many influencesother than不同于those of their families.2、Air and the sun’s rays create much distortion, and whatever tends to exclude排除,拒绝influence is useful to the astronomer.3、The young painter had the example of Picasso to inspire激化,鼓舞and guide him.4、Economic development has grave implications卷入on unemployment.5、Casey founded a company to exploit开发the mineral resource in the area.6、The manager said that they had an alternative交替的,供选择的plan if what they hadsubmitted was not accepted.7、As is generally believed, young people nowadays cherish珍爱ideals that are far superiorto their parents.8、I can’t figure out解决,算出what has happened to the vegetables, for they were freshlypicked this morning.9、There are some disadvantages in living in the country, but, by and large总体来说we likeit.10、John wanted to make his kite go higher, but his father told him to leave wellenough alone知足,适可而止because it was too windy.1.4Language1、The prince hoped to claim要求,声称the crown with the help of a foreign army.2、Your excuses for not studying during the holidays may be many and various各种各样的butI still have to keep you busy.3、The captain of the ship assured保证,担保the passengers that there was no danger.4、The wild life in Africa is extremely diverse多种多样的and therefore two wildlife researchinstitutes have been established there.5、His speech was careful and distinct明显的,独特的, but his words seemed to make no sense.6、Rumors are everywhere, spreading fear, damaging reputations, and turning calmsituations into turbulent骚乱ones.7、He couldn’t restrain抑制,控制his curiosity to see what was in the box.8、Not having a good command of English can be a serious barrier栅栏,关卡preventing youfrom achieving your goals.9、No one really knows who composed this piece of music, but it has been attributed认为是to Bach.10、These classroom activities are intended to cultivate培养,陶冶children’s languageskills.1.5Material Science1、Don’t spread it about散播, but I think she has won a lottery of 500,000 Yuan.2、He instigated唆使,煽动the man to disobey orders the central government.3、The new car has many added refinements精致,改进such as a radio, a video, a phone andso on.4、Statistics show one of the principal problems which exists in food processing is theworry about its hygiene卫生5、The interplay相互影响of the colored lights along the Yangtze River banks forms splendidscenery of Wuhan city.6、More rioting in France among college students has underlined强调,预告the government’slack of control.7、Instead of making people more equal, the British education system accentuates着重thedifferences between rich and poor.8、You startled使震惊me! I didn’t hear you come in.9、The company launched a publicity campaign to boost提高,宣扬the newspaper’scirculation.10、In view to the present situation, the divergence分歧of the opinions among senatorsis certainly impossible to reach a consensus.2.Translation2.1Philosophy of Life1、幸福不在于拥有金钱,而在于获得成就时的喜悦以及产生创造力的激情。

武大研究生英语教材课后翻译汉译英

武大研究生英语教材课后翻译汉译英

武⼤研究⽣英语教材课后翻译汉译英1.中国和欧洲是两⼤战略⼒量,肩负推动全球经济发展、促进⼈类⽂明进步、维护世界和平的崇⾼使命,双⽅正在形成不断放⼤的战略交集。

中国是最⼤的新兴市场国家,欧盟是最⼤的发达经济体,"最⼤"与"最⼤"交融,⼀切都有可能,"新兴"与"发达"携⼿,优势就会倍增,中欧在新兴和发达经济体合作中可以成为典范。

China and Europe are two major strategic forces. We both undertake the lofty mission of promoting global economy, advancing human civilization and progress and safeguarding world peace. The two sides are expanding their converging strategic interests. China is the largest emerging market and the EU the largest developed economy. Nothing is impossible when the two "largests" converge.And strength will be multiplied if the "emerging" meets the "developed".China-EU cooperation may serve as a fine example of that between the emerging and developed economies.2.近40年的中欧关系,已由⼀棵⼩苗长成枝繁叶茂的⼤树,这棵树上挂满了累累果实。

武汉理工大学研究生英语课后翻译

武汉理工大学研究生英语课后翻译

1.我曾经遇到过这样一位管弦乐指挥严师。

当有人弹错时,他怒骂他为“白痴”;当有人弹走音时,他暂停指挥,怒吼。

他就是杰瑞·卡帕奇斯基——乌克兰移民。

2.传统的观念认为,老师应该为学生梳理知识,而不是一味的把知识塞进他们的脑袋里。

作业和小组学习都是倍受青睐的学习手段。

传统的方法,如讲授和背诵,都被讥讽为“钻杀”,被人反对,被贬为是用正确的方法来蚕食年轻一代的创造力和积极性。

3.死记硬背现在被作为解释来自印度(印度人的记忆力让人赞不绝口)家庭的孩子在全国拼字比赛胜对手的一个原因。

4.当然,我们也担心失败会给孩子造成精神创伤,削弱他们的自尊。

5.研究人员曾以为,最有效的老师会通过小组学习和讨论带领学生学习知识。

P411.它常常造成的水资源紧的局面,迫使当地居民争夺紧缺资源。

2.由于气候炎热,游客度假时倾向于使用比在家里更多的水,用量可达到每天440升。

3.在旅游活动集中地区和颇具人气的自然景点,废物处理是一个严峻的问题,处置不当可能威胁到自然环境——河流、风景区、路边。

4.通常旅游业未能将其结构与当地自然特性和本土建筑相结合。

5.当土地和资源被过度使用,植被、野生动物、高山、海洋和海岸环境和水资源超出其承载能力时,也会导致生物多样性的丧失。

1.一项新的研究消除了某些美国人所珍视的观点,即音乐能提高孩子的智力。

2.对于这一点,仅有几十项研究检验过传闻中的学习音乐对智力的益处,其中只有5项采用了随机对照研究,即所设计的研究将因果效应分离出来。

3.尽管这一效应只持续了大约15分钟,但却被吹嘘成智力有可持续的提高,乔治亚州州长泽尔·米勒就在1998年承诺每年拿出超过1000,000美元的资金用于给该州每位儿童提供一古典音乐的唱片。

4.我们教孩子们莎士比亚不是因为我们认为真能帮助他们在大学入学考试中做得更好,我们这样做是因为我们认为莎士比亚很重要。

5.在整个人类历史和古代,音乐代表了人类这一动物不可或缺的品质以及世界上每一种文化的共性——包括儿童音乐。

英语下册(笔试)复习资料

英语下册(笔试)复习资料

武汉理工大学2011级硕士研究生英语(下)(笔试)复习资料1.Word Power1.1Philosophy of Life1、Many traditional Chinese believe that high forehead is indicative象征的of great mental power.2、Our country is in great danger; we must mobilize动员the whole nation to prepare themselves to fight.3、Presumably大概,推测the bad weather has delayed the flight, so it would be several hours before they could arrive.4、A provocative刺激speech could inspire the audience and achieve the goal the speaker desired.5、Seemingly看起来是he is a very serious and strict scholar, but actually he is not that kind of person at all.6、It’s difficult to contradict反驳,否定someone politely, but we should try to learn to do so.7、A newspaper reader can select what he is interested in and skip跳过what he thinks is boring or irrelevant.8、Party congresses召集,聚集at all levels are convened by Partycommittees at their respective levels.9、An experienced politician who knew better than to launch a campaign in troubled political waters, she intended to wait for a more propitious合适的occasion before she announced her plans.10、No matter how striking罢工the revelations of the coming years may be, they will be hard put to match those of the past decade, which have radically根本的transformed our view of the emergence of Mayan civilization.1.2Film Appreciation1、He is innocent of the crime and we will stand up for支持him anyway.2、A good education is an asset资产you can fall back on for the rest of your life.3、This poem conjures up使人想象出 a vision of a future world where human being and animals live in peace and harmony.4、Two rakish-but-sweet men in pursuit of her made her feel ambivalent矛.盾的5、Building a new socialist countryside has become a paramount最重要thing for China in the era.6、Don’t worry about the stain, it will brush off刷去,脱落if you use this brand of washing powder.7、He is not trustworthy. His behavior is no match匹配for his words.8、You’ve come a long way取得很大进步since we last met. You were a clerk then, and now you own your own factory.9、He is a budding暂露头角basketball player, and leads all rookies in points, assists, steals and minutes in the playoffs.10、He is a versatile actor, one who is able to immerse沉浸,使陷入himself in all roles and is able to bring the audience into a world of fantasy, filled with dreams, laughter and sadness.1.3Management1、Statistics indicate that, children in the United States are exposed to many influences other than不同于those of their families.2、Air and the sun’s rays create much distortion, and whatever tends to exclude排除,拒绝influence is useful to the astronomer.3、The young painter had the example of Picasso to inspire激化,鼓舞and guide him.4、Economic development has grave implications卷入on unemployment.5、Casey founded a company to exploit开发the mineral resource in the area.6、The manager said that they had an alternative交替的,供选择的plan ifwhat they had submitted was not accepted.7、As is generally believed, young people nowadays cherish珍爱ideals that are far superior to their parents.8、I can’t figure out解决,算出what has happened to the vegetables, for they were freshly picked this morning.9、There are some disadvantages in living in the country, but, by and large总体来说we like it.10、John wanted to make his kite go higher, but his father told him to leave well enough alone知足,适可而止because it was too windy.1.4Language1、The prince hoped to claim要求,声称the crown with the help of a foreign army.2、Your excuses for not studying during the holidays may be many and various各种各样的but I still have to keep you busy.3、The captain of the ship assured保证,担保the passengers that there was no danger.4、The wild life in Africa is extremely diverse多种多样的and therefore two wildlife research institutes have been established there.5、His speech was careful and distinct明显的,独特的, but his words seemedto make no sense.6、Rumors are everywhere, spreading fear, damaging reputations, and turning calm situations into turbulent骚乱ones.7、He couldn’t restrain抑制,控制his curiosity to see what was in the box.8、Not having a good command of English can be a serious barrier栅栏,关preventing you from achieving your goals.卡9、No one really knows who composed this piece of music, but it has been attributed认为是to Bach.10、These classroom activities are intended to cultivate培养,陶冶children’s language skills.1.5Material Science1、Don’t spread it about散播, but I think she has won a lottery of 500,000 Yuan.2、He instigated唆使,煽动the man to disobey orders the central government.3、The new car has many added refinements精致,改进such as a radio, a video, a phone and so on.4、Statistics show one of the principal problems which exists in food processing is the worry about its hygiene卫生5、The interplay相互影响of the colored lights along the Yangtze River banks forms splendid scenery of Wuhan city.6、More rioting in France among college students has underlined强调,预告the government’s lack of control.7、Instead of making people more equal, the British education system accentuates着重the differences between rich and poor.8、You startled使震惊me! I didn’t hear you come in.9、The company launched a publicity campaign to boost提高,宣扬the newspaper’s circulation.10、In view to the present situation, the divergence分歧of the opinions among senators is certainly impossible to reach a consensus.2.Translation2.1Philosophy of Life1、幸福不在于拥有金钱,而在于获得成就时的喜悦以及产生创造力的激情。

武汉理工大学新视角研究生英语1-7单元翻译部分

武汉理工大学新视角研究生英语1-7单元翻译部分

Unit 11.Marva was a striking woman with high cheekbones and strong angular features.马文是一个引人注目的女人, 她有着高高的颧骨,瘦而强健。

2.Slender though not willowy, Marva was immediately discernible in a crowd—even without the visibility afforded by her height—for she had acquired a poise and sophistication that gave her appearance a deliberate style.马文老师瘦削而不软弱,就算她没有那么高,在人群中时还是一眼就能识别出来——因为她有着特别的镇静及教养,这些都使她有了一种严谨的风格。

3.In Marva’s opinion, it was important to have a unique imprint.在Marva老师看来,给人留下独特的印象是很重要的.4.she was so determined.,or just plain stubborn .马文老师意志坚定,抑或仅仅是固执。

5.There was excitement building and Marva worked the momentum, like an entertainer who felt the pulse of an audience.马文老师触动了孩子们兴奋的神经,她就像是一个能够触到观众脉搏的表演者。

6.I had a teacher once who called his students 'idiots' when they screwed up. He was our orchestra conductor, a fierce Ukrainian immigrant named Jerry Kupchynsky, and when someone played out of tune, he would stop the entire group to yell.曾经有一位老师,他把那些将事情搞砸了的学生称为“白痴”。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

翻译Unit Six1. Fourteen years of higher我十四年的大学教育和在几所常春藤大学工作的经历使得我傻乎乎站在那里笨拙不堪,尴尬不已。

有个朋友称这种现象为“常春藤错位:2. To consider that while some opportunities但是在这个背景下,如果认为它创造了一些机会,却丧失了其他机会,培养了有些能力,却削弱了其他能力,不仅是大逆不道的而且是不可思议的。

3. There is nothing wrong对自己的智慧或者知识感到自豪没有任何不对的地方,问题出现在名牌大学录取通知书进入家门的时刻起,是名牌大学所纵容的沾沾自喜和自我吹捧。

4. Not the most abject academic failure不管是最绝望的课程不及格,还是最可恶的抄袭劣行,甚至对其他同学的身体伤害的威胁等都不会被开除,这三种情况我都听说过。

5. Long before they got to college在他们进入大学之前很久就已经把自己变成了世界一流的俯首帖耳.讨好老师的小爬虫,在每门课上都得优秀成绩,不管他们觉得这个老师多么乏味,不管他觉得这门课程多么没有意义。

他们也尽力积累八到十个课外活动,不管多么想用这些时间做别的事情。

6. Certainly many neurotic对于那些在生育高峰期出生,已为人父母的人和她们焦虑不安,整日忙于增加阅历.以使简历内容更加丰富的十几岁的孩子来说,选择哈佛大学当然比重点州立大学更好。

因为哈佛大概有优越的教育环境,更好的校友圈子,以及更加诱人的校园招聘机会。

7.lts true that big law firms这也是事实,如果你想在被当做美国经基金基石的公司某得一份职业,如苏利文•克伦威尔律师事务,麦肯锡,高盛等,那么一份镶金的学位证书无疑是一个独特的优势。

8. The advantages of Harvard宾夕法尼亚大学的教育教授Robert Zemsky认为读有名大学是划算的,他这样说r这就好比是旋转木马上的铜环。

如果你选择去一个昂贵的高选择性的学校M尔就有更好的机会能够击中铜环。

但是你必须得抓住它:9.So listenup请高校的高年级学生注意听好了:如果你仅仅只是毕业于俄克拉马荷州立大学,你的人生并没有完蛋。

而事实上,如果你想长大后成为俄克拉马荷州的州长,你还能近水楼台先得月。

10.Most studies use future income很多研究运用未来收入,因为这是那些被称为经济学家的老家伙最青睐的计算标准。

但是,知道一件所购之物的成本效益并不等于知道了它的价值。

Unit Seven1. However ,does Disney stand然而,迪斯尼到底代表的是全然天真纯洁的娱乐,还是同时带有一些隐藏在大众视野之下的别有所图?2. Critics mark the idea评论家们着提到高迪斯尼最显而易见的一个问题是其所带来的一些负面的社会影响。

3. The quantitative disproportion如果我们期望能对合适的榜样有所认同的话,就需要认识到迪斯尼电影男女角色在数量上的比例失调。

4. The prevalence of males普遍的由男性扮演的反派角色“应该分析其潜在的对于儿童和有爱心的男性成年人之间关系的负面影响:5. Critics have discovered评论家们就能在其体系中发现漏洞,并进行恰当的检查。

6. Part of this came from其中一个原因归结于他独特的对于风险和回报的视角,而这个视角让投资者们无法看得到表面上的短线效益。

7・Disney's persona conbined迪斯尼的个性中同时混合了美国小镇居民怀旧的价值观和对现代科技必将改变人类生活的信心。

8.The success of the film这部电影的成功帮助迪斯尼推动了建立高端企业文化的原则, 对公司未来的成功起到了重要的作用。

9.0nly through the talent迫于舆论压力,整容医生也不得不为自己的行为辩护。

他们争辩说。

被称为“美容外科”的整容术常常只不过是再造外科手术的一种延续而已。

10.He knew that for intuition他知道要令直觉有意义,必须让它实现。

而这需要一系列严密的分析及实打实的辛勤工作,同时需要他身边的那些艺术家的真正才华作为支撑。

Unit Eighe1. The spill is美国海岸警卫队司令泰德艾伦说:漏油是一个阴险狡猾的敌人,这将是一场持久战,为了不远的将来,我们当然会全力以赴。

2. Even when the即使公司采取了正确的措施,也于事无补了。

3. President Barack Obama在墨西哥湾漏油事件发生后,—直置身事外,饱受诟病的奥巴马总统,开始回应国人的愤怒.4. And all of us bear我们也咎由自取,因为我们过分依赖和需求由高风险钻井开采的廉价石油,同时在投票选举中我们也一次次地反对真正能够规范这个行业的政府行为。

5. As difficult as cleaning the oil接下来几个月,清理油污会很困难,而肃清导致海湾地区石油泄漏事件的官僚政治腐败,更是举步维艰。

6.If conservationists hope to如果生态环境保护者们希望能挽救的即便是荒地和野生动物,他们也将不得不解决经济方面的问题,也就是指地区风貌和我们工作的城镇,城市的健康问题,以及这项工作的质量和做这项工作人民的福祉。

7. W e know that soil erosion我们知道我们正在自己的森林里乱砍滥伐,我们知道水土流失.空气及水源污染.城市蔓生,以及公路和垃圾暴增,常常使自己的生活更加不如意, 不健康不可忍受,住所更加丑陋不堪。

8.Such damage is这种损害是其企业肇事者及政治教唆者们以自由市场,和自由企业的名义,来得以辩护的。

但是这种自由是以贪婪为主导的经济美德,它会破坏他人的自由, 以及他们的社区和生活。

9. A s a result其结果就是,我们曾经美丽而富饶的乡村长期以来都是作为煤炭,木材,农业产业的殖民地,以我们的土地及其子民的巨大牺牲来换取能源和原材料的巨额财富。

10. Furthermore此外,无论在国内还是在全球经济范围内,让小型企业在这些人为的优势之下破产,最终将会破坏地方、区域甚至国家生产重要供应品的能力,比如食品和纺织品。

Unit Nine1. Until rencently直到最近,越来越多的人,认识到政府不明智的以为寿命仅限于一小部分人口学家关心。

2. We have to strongly consider我们强烈认为目前对老年人寿命的预测太低了,不仅寿命会变长,而且还会有更多老年人。

3. Reductions in mortality should死亡率的减少不应该视为不可重复变革的间断结局, 而是一个常规的持续过程.4. The ignominious saga of life有关最高寿命的耻辱传说,对于历史学家来说来不仅仅是科学缺陷的一个精致案例,继续相信临近界限,也会扭曲公众和个人决策。

5・The paper accuses colleagues该文章指控同行用“经验误解和似是而非的理论”安慰决策者O6. The main reasons for this这种趋势主要归因于医疗的巨大进步和一直都在改变的美国人的生活方式,强调健康饮食,经常锻炼,以及逐渐减少抽烟。

7. Every country with reliable这种性别差异,不只限于美国各国可靠的健康统计报告都显示女性比男性活得长;这个论断至少和健康统计本身一样久远,因为,200多年前在欧洲记录的最早的统计数据就显示女性比男性长寿将近3年。

8. The importance of fetal hormones男女不同的雌激素和雄激素水平是解释性别差异的最简单的方法,尽管它不能完全解释寿命的差别。

9. The differences in estrogen你只要去当地书店的健康栏看看就会发现,有关女性健康的书籍远远比男性健康书籍多,英文出版商是迎合顾客需求的。

10. A walk down the health传统的上进的美国男性一事业成功但血压高动脉堵塞一包含某些真相。

Unit Ten1. My dictionary never我的词典一直没办法变得很大,所以一段时间后,我就跟我的同龄儿童一样,转而编写足球剪贴簿。

但有几个月,我努力想超过《牛津英语词典》。

2. When a word occurs in such当词出现在这样的短语中时,它们要么在词典的条目中标出,要么单独列为词条。

3」reworded them of当然我进行了改变----- 甚至是在12岁这么一个幼小的年龄,我从直觉上就一直意识到剽窃的危害,可是我只是起到了整理以前辞典编撰家智慧的作用。

4. Now that all these new既然所有这些新的统计数据已经在手,包括词频.常见词语搭配的形式等,将它们收录在词典里准确地反映当代语言的状况也是理所当然的。

5. This means we are in a better这意味着我们现在处在比以往任何的时候都更优越的地位,能够可靠地对英语进行描述,并与人们说或写这种语言的方式保持一致。

6. These were said to be据说这些纸条已经收集了200万条,粗略分类后捆在一起, 不用说已经布满灰尘,有的纸条已经卷曲发黄,有的因年久而不破碎。

7.One problem was that问题之一是:志愿阅读者,对于所谓“普通词语啲热情关注向来就不高,他们总是受到某种诱惑力的吸引,寄来一些令人感兴趣的词汇的引语,而不是日常词汇的引语。

8. T ake special note of有些段落,要特别注意:它能显示一个词刚开始试用,或由于古老.过时,而需要解释,这样的段落有助于确定那个词被引进或停止使用的时间。

9.0ne has to assume人们不禁会不太友善的猜测,这是由于坚持规定性语言学观点的权威学者的影响,在这些地方的人们也许因为,原来的习惯,对于编写完全不同词典进行文献阅读,该如何审慎小心抱有一定的犹疑态度。

1O.The sub-editors who did助理编辑把所有的核对做完后,用一根别针把属于同一类词语的纸条别在一起,并且根据引语所显示的词义,尝试写出定义的初稿,把初稿定义的纸条也别在这一小捆纸条上。

Unit Eleven1.0n any day每一天,美国消费者普遍都会接触到源源不断的有关美丽和外貌的信息。

相关文档
最新文档