各种常见疾病的英语表达方法

各种常见疾病的英语表达方法
各种常见疾病的英语表达方法

各种常见疾病的英语表达方法

头痛headache

感冒cold

咳嗽cough

肺炎pneumonia

肝炎hepatitis

脑膜炎brain fever/meningitis

急性胃炎acute gastritis

胃炎gastritis

气管炎trachitis

支气管炎bronchitis

阑尾炎appendicitis

胃肠炎gastroenteritis

肿瘤tumor

癌症cancer

禽流感bird flu/avian influenza

非典SARS(Severe Acute Respiratary Syndrome)

疯牛病mad cow disease

黑死病black death

白血病leukemia

爱滋病AIDS(Acquired Immune Deficiency Syndrome)

流感influenza

白内障cataract

狂犬病rabies

中风stroke

冠心病coronary heart disease

糖尿病diabetes

肺癌lung cancer

肝癌liver cancer

肺结核pulmonary tuberculosis

肝硬化hepatocirrhosis

慢性病chronic

肺气肿emphysema

胃癌cancer of stomach

胃病stomach trouble

心脏病heart disease

发烧fever

. .

2019年英语翻译资格考试高级常见英语时政词汇7

2019年英语翻译资格考试高级常见英语时政词汇7成套引进 package import 成药 patent medicine 成组技术 group technology 承包 contract with 承包经营权 contract for the managerial right 承购包销 underwrite 承建 contract to build 承销商 underwriter 城际列车 inter-city train 城市规划city’s landscaping plan; urban planning 城市合作银行 urban cooperative bank 城市基础设施建设the city’s infrastructure construction 城市建设 urban construction 城市经济学 urban economics 城市景观 townscape 城市恐惧症 urbiphobia 城市垃圾 city refuse 城市绿地 urban open space; urban green land 城市绿化 urban landscaping

城市美容师 urban environmental worker 城市运动会 municipal athletics meet 城市中年雅皮士 muppie (一批中年专业人士,附庸风雅,矫揉造作cutesification,崇尚竟品至上boutiqueification,攀比银行存款bankification等摆阔作风,由middle-aged urban yuppie缩合而成) 城乡电网改造 projects for upgrading urban and rural power grids 城乡信用社 credit corroborative in both urban and rural areas 城镇社会保障体系 urban social security system 城镇职工医疗保险制度改革 medical insurance for urban workers 乘务员 vehicular attendant; conductor 惩办主义 doctrine of punishment 惩前毖后,治病救人 learn from past mistakes and avoid future ones, and to cure the sickness to save the patient 程控电话 program-controlled telephone 程控交换台 program-controlled telephone switchboard 吃饱穿暖 eat their fill and dress warmly; have enough to eat and wear; have adequate food and clothing

英语翻译必备词组

Give the floor to 请…发言 It is a great pleasure for me to我很荣幸… Relevant issues 相关问题 Updated research research result 最新的调查结果 Attach the importance to 对…给予重视 Lead-edge technologies领先技术 Minister Counselor公使 Natural heritage自然遗产 Shared concern 共同关心的问题 Well-deserved reputation良好的信誉 对…表示衷心的感谢express sincere gratitude to 请…讲话Let’ s welcome to give a speech 双边会议bilateral conference 以掌声对…表示的最热烈的欢迎propose the warmest applause to 主办单位sponsor 颁奖仪式the Award Ceremony 贺词greeting speech 隆重举行observe the grand opening of 请…颁奖Let’s invite to present the award 取得圆满成功achieve complete ceremony 全球庆典global celebration ceremony 宣布…结束 declare the closing of 请全体起立,奏国歌 Please rise for the national anthem. Collective stewardship集体管理 Competitive job market充满竞争的就业市场 Financial institutions金融机构 Forward-looking进取 Gross National Product国民生产总值 Meet the challenges 迎接挑战 Public authorities公共机构 Regulatory mechanism 法规机制 The threshold of our transition into the new millenmum跨越新千年的门槛 UNCHS (United Nations Centre for Human Settlements)联合国人居中心Urban residents 城市居民 Well-serviced formal city服务齐全的高尚城市 把…列为重要内容place as the priority 不放松工作never neglect the work 节约用水 water conservation 对…表示衷心祝贺extend our sincere congratulations on 节约用水先进城市model city of water conservation 使…取得预期效果attain the results expected 授予…光荣称号 confer honorable awards on 为…而奋斗strive for

泌尿男性生殖系统疾病的主要症状和检查 试卷1试题

泌尿、男性生殖系统疾病的主要症状和检查-试卷1 (总分:86.00,做题时间:90分钟) 一、 A1型题(总题数:8,分数:16.00) 1.肾盂肾炎常见的诱发因素除外 (分数:2.00) A.膀胱容量小于50ml B.膀胱肿瘤早期√ C.包茎并外口狭窄 D.重度高血压 E.尿道结石嵌顿 解析: 2.尿液经不正常通道从膀胱自行流出称为 (分数:2.00) A.尿急 B.尿外渗 C.尿痛 D.尿失禁 E.尿瘘√ 解析:解析:尿瘘即尿液经不正常通道从膀胱自行流出。 3.不适于做膀胱镜检查的是 (分数:2.00) A.急性膀胱炎√ B.膀胱结石 C.膀胱癌 D.膀胱乳头状瘤 E.膀胱损伤 解析: 4.泌尿系统疾病哪项常规检查需做碘过敏试验 (分数:2.00) A.尿流动力学测定 B.B超 C.膀胱尿道镜 D.静脉肾盂造影√ E.逆行肾盂造影 解析: 5.尿比重低而固定的特征性表现见于 (分数:2.00) A.急性肾小球肾炎 B.肾病综合征 C.尿毒症√ D.慢性肾盂肾炎

E.肝肾综合征 解析: 6.泌尿系统疾病常做的哪项检查需做碘过敏试验 (分数:2.00) A.尿道动力学测定 逆行肾盂造影B. C.B超声 D.膀胱尿道影√ E.静脉肾盂造影 解析: 7.中老年女性最常见的尿失禁类型是 (分数:2.00) A.充盈性尿失禁 B.急迫性尿失禁 C.压力性尿失禁√ D.暂时性尿失禁 E.混合型尿失禁 解析:解析:压力性尿失禁多见于经产妇。 8.尿流中断主要见于 (分数:2.00) A.肾结石 B.泌尿系感染 C.血尿 D.肾肿瘤 E.膀胱结石√ 解析:解析:排尿过程中突然尿流中断,伴有疼痛,变换体位后继续排尿见于膀胱结石症状。 二、 A2型题(总题数:4,分数:8.00) 9.患者,男性,56岁,血尿1个月,均为初始血尿,考虑出血的部位在 (分数:2.00) A.前尿道√ B.后尿道 C.膀胱颈部 D.尿道口 E.输尿管 解析: 10.患者,27岁,水肿4d伴肉眼血尿,以急性肾炎收入院,护士进行饮食方面的指导是 (分数:2.00) A.高脂肪饮食 B.限制钠的摄入 C.肉眼血尿消退后可以进食普食 D.低盐饮食,氯化钠每日1~2g √ E.根据患者的喜爱选择零食 解析:解析:应严格低盐饮食。 11.患者,女性,38岁,因尿痛、血尿入院,经检查为初始血尿,考虑病变在

常见疾病英语词汇

. 常见疾病英语词汇发烧fever 头痛headache 感冒cold 咳嗽cough 哮喘asthma 肺炎pneumonia 肝炎hepatitis 脑膜炎brain fever/meningitis 膀胱炎cystitis 胃炎gastritis 急性胃炎acute gastritis 气管炎trachitis 支气管炎bronchitis 皮炎dermatitis 阑尾炎appendicitis 胃肠炎gastroenteritis 乳腺炎mastitis 肿瘤tumor 癌症cancer 肺癌lung cancer 肝癌liver cancer 胃癌cancer of stomach 粉刺acne 痣,雀斑freckle/ephelis 流感influenza,flu 禽流感bird flu 炎症 inflammation 痢疾,腹泻,拉肚子diarrhea 非典SARS(Severe AcuteRespiratary Syndrome) 疯牛病mad cow disease 黑死病black death 白血病leukemia 爱滋病AIDS(Acquired Immune Deficiency Syndrome) 狂犬病rabies 中风stroke 冠心病coronary heart disease 糖尿病diabetes 肺结核pulmonary tuberculosis 肝硬化hepatocirrhosis 慢性病chronic 肺气肿emphysema 胃病stomach trouble 心脏病heart disease

. 骨折fracture 脱臼dislocation 耳鸣tinnitus 沙眼trachoma 色盲colour blindness 白内障cataract 近视nearsightedness/myopia 散光astigmatism 牙龈炎gingivitis 龋齿cavity 营养不良malnutrition 中毒poisoning 中暑heat stroke 破伤风tetanus 盗汗night sweat 贫血 anemia, anaemia 关节炎arthritis 水痘chicken pox 白喉diphtheria 湿疹eczema 痛风 gout 头痛headache 黄疸icterus, jaundice 消化不良indigestion 精神病insanity 白血病 leukemia 营养不良malnutrition 麻疹measles 偏头痛migraine, splitting headache 心肌梗塞miocardial infarction 流行性腮腺炎 mumps 神经衰弱 neurasthenia 麻痹 paralysis 腹膜炎peritonitis 咽炎pharyngitis 痨病, 肺结核 phtisis 肺炎pneumonia 狂犬病rabies 风湿病rheumatism 佝偻病 rickets, rachitis 猩红热scarlet fever 败血病septicemia, septicaemia 天花smallpox 破伤风tetanus 血栓thrombosis 结核病tuberculosis

2016年时政类翻译词组

增进相互了解Enhance mutual understanding

protracted struggles 长期奋斗 peace-oriented 以和平为宗旨的staunch force 坚定力量 讲话remarks 开幕式opening ceremony 代表on behalf of

共商大计for this important discussion on 世界互联网大会World Internet Conference 各位嘉宾all participants 表示热烈的祝贺express warm congratulations on 多次来过乌镇visitedWuzhen on several occasions 感到亲切、熟悉,感到耳目 一新 both familiar and new 促进gave a strong boost to 创客creator 智慧旅游smart tourism 网上医院online hospital 刮目相看find new in many ways 焕发出新的魅力added a new, fascinating dimension to the charm of 网络化、智慧化的乌镇Internet-empowered and smart town 传统和现代、人文和科技融合发展的生动写照a vivid example of what can be achieved by combining tradition with modernity and integrating culture with science 缩影showcases 体现reflects 全球互联网共享发展的理念the global Internet development is indeed shared by all 纵观世界文明史Looking at the history of world civilizations 农业革命、工业革命、信息革命agricultural, industrial and information revolutions 带来巨大而深刻的影响has a great and profound impact on 日新月异experiencing rapid changes with each passing day 社会生产social production 扩展新领域opened new horizons 国家治理state governance 认识世界、改造世界understand and shape the world “鸡犬之声相闻”的地球村a global village where distance no longer prevents people from interacting with each other and communication is made easier than ever before

英语六级翻译必备短语汇总

英语六级翻译必备短语汇总 1.keep up with 跟上,不落后 2. catch up with 追上,赶上 3. come up with 提出 4. end up with 以…告终 5. put up with 忍受 6. make up for 补偿/填补 7. live up to 不辜负 8. turn up 出现 9. turn down 减少、拒绝 10. turn over 翻转 11. turn in 上缴 12. have access to sth. 有权利使用;有接近(享受)…的机会 13. be used to doing sth. 习惯做某事 14. look forward to doing sth./sth. 期待做某事/某事 15. get down to sth. 着手做/正式做某事 16. lead to/contribute to…/attribute to… 导致 17. be superior to 优于,胜过 18. be inferior to 比差…,不如… 19. be senior to 比…年长 20. be junior to比…年少 21. prior to 在…之前 22. range from… to… (围)从…到…;在…围变动 23. be busy in 忙于 24. be busy doing sth. 忙于做某事 25. can't help doing sth.禁不住做某事 26. feel like doing sth. 想要走某事

27. have a good time (in ) 玩得高兴,过得愉快 28. have difficulty( trouble) (in) doing sth. 做…有困难 29. spend /waste time(in) 花费/浪费时间在… 30. It's no use doing sth. 做某事没有好处/意义 31. There's no point in doing sth. 没必要做某事 32. in the way/by the way/ in no way 挡路/顺便说一下/决不 33. It's the first/second time that第一次/第二次… 34. catch sb doing sth. 看到某人正在做某事 35. call off/cancel 取消 36. have an influence on sth./sb. 对某事/某人有影响 37. impose sth on sb. 把…强加于某人 38. but for sth. 要不是… 39. risk doing sth. 冒险做某事 40. escape doing sth. 避免做某事 41. accuse sb of sth. 控告某人做某事 42.charge sb with sth. 控告某人做某事 43. be innocent of 无辜的,无罪的 44. be alert to sth. 对…保持警惕 45. play a role/part in sth./doing sth. 在…中扮演角色/发作用 46. be worth doing sth. 值得做某事 47. be worthy of doing sth. 值得做某事 48. keep/lose contact with sb. 与某人保持/失去联系 49. be second to none 最好的,最棒的 50. not to speak of/not to mention/let alone 更不要说… 51. delay/ mind/ admit/ avoid// consider/ contemplate/deny/ dislike/ finish/ permit/ practice+doing推迟/介意/承认/避免/考虑/沉思/否认/不喜欢/结束/允许/联系

女性生殖系统常见疾病

女性生殖系统常见疾病文件编码(GHTU-UITID-GGBKT-POIU-WUUI-8968)

女性生殖系统常见疾病。 女性生殖系统的疾病即为妇科疾病,包括外阴疾病、阴道疾病、子宫疾病、输卵管疾病、卵巢疾病等。 1.外阴炎和阴道炎的简释 外阴炎是由于病原体侵犯或受到各种不良刺激引起的外阴发炎,可独立存在,更多时与、泌尿系疾病、肛门直肠疾病或全身性疾病并发,或为某些外阴疾病病变过程中的表现之一。临床表现为外阴皮肤瘙痒、疼痛、烧灼感甚至肿胀、红疹、糜烂、溃疡。 2.宫颈炎的简释 阴道炎即阴道炎症。正常健康妇女阴道由于解剖组织的特点对病原体的侵入有自然防御功能。如阴道口的闭合,阴道前后壁紧贴,阴道上皮细胞在雌激素的影响下的增生和表层细胞角化,阴道酸碱度保持平衡,使适应碱性的病原体的繁殖受到抑制,而颈管黏液呈碱性,当阴道的自然防御功能受到破坏时,病原体易于侵入,导致阴道炎症。 3.输卵管炎 输卵管炎是症性疾病的主要发病部位,大多发生在性活跃期、有月经的妇女,初潮前、后或者未婚者很少发生。若发生也常是邻近器官炎症的扩散。若未能得到及时正确的治疗,则可由于盆腔粘连、而导致不孕、、慢性盆腔痛,炎症反复发作等后遗症。输卵管炎多由于病原体感染引起,主要有葡萄球菌、链球菌、大肠杆菌、淋球菌、变形杆菌、球菌、衣原体等引起,分为和,后者在不孕妇女中较为常见。 4.盆腔炎 盆腔炎即盆腔炎症,是指女性盆腔生殖器官、子宫周围的结缔组织及盆腔腹膜的炎症。慢性盆腔炎症往往是急性期治疗不彻底迁延而来,其发病时间长,病情较顽固。细菌逆行感染,通过子宫、输卵管而到达盆腔。但在现实生活中,并不是所有的妇女都会患上

关于常见疾病的英语词汇

Disease 疾病 anemia, anaemia 贫血 angina pectoris 心绞痛 appendicitis 阑尾炎 arthritis 关节炎 bronchitis 支气管炎 cancer 癌 catarrh 卡他,粘膜炎 chicken pox, varicella 水痘 cholera 霍乱 cold 感冒,伤风,着凉 (head) cold 患感冒 diabetes 糖尿病 diphtheria 白喉 eczema 湿疹 epilepsy 癫痫 erysipelas 丹毒 gangrene 坏疽 German measles, rubella 风疹 gout 痛风 headache 头痛 hemiplegy, hemiplegia 偏瘫,半身不遂interus, jaundice 黄疸 indigestion 消化不良 influenza, flu 流感 insanity 精神病 leukemia 白血病 malaria 疟疾 malnutrition 营养不良 Malta fever 马耳他热,波状热measles 麻疹 migraine, splitting headache 偏头痛miocardial infarction 心肌梗塞mumps 流行性腮腺炎 neuralgia 神经痛 neurasthenia 神经衰弱 paralysis 麻痹 peritonitis 腹膜炎 pharyngitis 咽炎 phtisis 痨病,肺结核 pneumonia 肺炎

poliomyelitis 脊髓灰质炎rabies 狂犬病 rheumatism 风湿病 rickets, rachitis 佝偻病scabies, itch 疥疮 scarlet fever 猩红热 sciatica 坐骨神经痛 sclerosis 硬化 septicemia, septicaemia 败血病sinusitis 窦炎 smallpox 天花 swamp fever 沼地热 syncope 晕厥 syphilis 梅毒 tetanus 破伤风 thrombosis 血栓形成torticollis, stiff neck 斜颈tuberculosis 结核病 tumour 瘤(美作:tumor) typhus 斑疹伤寒 urticaria, hives 荨麻疹whooping cough 百日咳 yellow fever 黄热病

最新时政新闻(两会)词汇汉英翻译

最新时政新闻(两会)英汉词汇翻译 1.新思想 new thought 2.新常态 new normal 3.新增长目标 new growth target 4.新反腐模式 New anti-corruption model 5.民生 people's livelihood 6.扶贫 poverty alleviation 7.国防 national defense 8.改革开放40周年 40 years of reform and opening up 9.中国梦 the Chinese Dream 10.人类命运共同体 a community with shared future for humanity 11.五位一体economic, political, cultural, social, and ecological progress 12.四个全面 the four-pronged comprehensive strategy 13.一带一路 the Belt and Road Initiative 14.文化自信 cultural confidence 15.获得感 sense of benefit 16.成就感 sense of achievement 17.城市群 city cluster 18.低碳城市 low-carbon cities 19.智能制造 intelligent manufacturing 20.中国制造2025 Made in China 2025 21.工匠精神 craftsmanship spirit 22.中国天眼:500米口 径球面射电望远镜 (FAST) China's Eye of Heaven: The Five-hundred-meter Aperture Spherical Telescope (FAST) 23.国产航母 domestically built aircraft carrier 24.国产客机 homemade passenger jet 25.数字家庭 digital homes 26.数字经济 digital economy 27.人工智能 artificial intelligence 28.第五代移动通信 5G mobile communications 29.自媒体 We-Media 30.自贸试验区 pilot free trade zones 31.医疗改革 medical reform 32.国内生产总值 Gross Domestic Product (GDP) 33.居民消费价格 Consumer Price Index (CPI) 34.税收减免 tax reduction and exemption 35.去产能 reducing excess capacity

英语翻译常用词组汇总[1]

英语翻译常用词组汇总 be free from没有……的,不受……影响be identified as…被认为是… be known as被称做……,以……著称be known to为……所熟知 be popular with…受……欢迎 be prepared for对……做好准备 be regarded as被认为是…,被当做是… be satisfied with对……满意,满足于… be second to…次于… be sick of…对…感到厌倦 be used as…被用做… be used to…习惯于… get used to…习惯于… all of a sudden突然 all the time一直,始终 as a rule通常,照例 as far as...be concerned就...而言as to…至于…,关于… at best充其量,至多 before long 不久以后 beyond question毫无疑问 by all means尽一切办法,务必 every now and then时而,偶尔 in itself本质上,就其本身而言 sooner or later迟早,早晚 abide by… 遵守…,信守… agree with与…相一致同意…

be beneficial to… 有利于…,有益于… turn a blind eye to… 对…视而不见 by leaps and bounds飞速地,突飞猛进地 when it comes to一谈到…,就…而论 disagree with… 与…意见不一致不同意… give an opinion on… 对…发表意见 a dapt oneself to…=adjust oneself to…使自己适应于… attribute…to…把…归因于…,认为…是…的结果comment on…评论… concentrate on/upon…集中注意力于… on the contrary与之相反 convince somebody of something使某人确信某事deprive somebody of something剥夺某人某物 in detail详细地 be equipped with…装备有… in essence本质上 to…extent在…程度上 inform. somebody of something通知某人某事 lie in在于… major in主修… in the light of… 按照…,根据… on account of… 因为…,由于… in addition to… 除…之外 on (the/an) average平均,一般来说 on the basis of… 根据…,在…的基础上 at (the) best充其量,至多 on business因公,因事 in any case无论如何,总之

女性生殖系统常见疾病

女性生殖系统常见疾病 This model paper was revised by the Standardization Office on December 10, 2020

女性生殖系统常见疾病。 女性生殖系统的疾病即为妇科疾病,包括外阴疾病、阴道疾病、子宫疾病、输卵管疾病、卵巢疾病等。 1.外阴炎和阴道炎的简释 外阴炎是由于病原体侵犯或受到各种不良刺激引起的外阴发炎,可独立存在,更多时与、泌尿系疾病、肛门直肠疾病或全身性疾病并发,或为某些外阴疾病病变过程中的表现之一。临床表现为外阴皮肤瘙痒、疼痛、烧灼感甚至肿胀、红疹、糜烂、溃疡。 2.宫颈炎的简释 阴道炎即阴道炎症。正常健康妇女阴道由于解剖组织的特点对病原体的侵入有自然防御功能。如阴道口的闭合,阴道前后壁紧贴,阴道上皮细胞在雌激素的影响下的增生和表层细胞角化,阴道酸碱度保持平衡,使适应碱性的病原体的繁殖受到抑制,而颈管黏液呈碱性,当阴道的自然防御功能受到破坏时,病原体易于侵入,导致阴道炎症。 3.输卵管炎 输卵管炎是症性疾病的主要发病部位,大多发生在性活跃期、有月经的妇女,初潮前、后或者未婚者很少发生。若发生也常是邻近器官炎症的扩散。若未能得到及时正确的治疗,则可由于盆腔粘连、而导致不孕、、慢性盆腔痛,炎症反复发作等后遗症。输卵管炎多由于病原体感染引起,主要有葡萄球菌、链球菌、大肠杆菌、淋球菌、变形杆菌、球菌、衣原体等引起,分为和,后者在不孕妇女中较为常见。 4.盆腔炎

盆腔炎即盆腔炎症,是指女性盆腔生殖器官、子宫周围的结缔组织及盆腔腹膜的炎症。慢性盆腔炎症往往是急性期治疗不彻底迁延而来,其发病时间长,病情较顽固。细菌逆行感染,通过子宫、输卵管而到达盆腔。但在现实生活中,并不是所有的妇女都会患上盆腔炎,发病只是少数。这是因为女性生殖系统有自然的防御功能,在正常情况下,能抵御细菌的入侵,只有当机体的抵抗力下降,或由于其他原因使女性的自然防御功能遭到破坏时,才会导致盆腔炎的发生。 5.妇科肿瘤 常见的妇科肿瘤有、、肿瘤、卵巢肿瘤和输卵管肿瘤。子宫及卵巢肿瘤多见,外阴及输卵管肿瘤少见。 6.宫颈癌 宫颈癌是最常见的妇科恶性肿瘤。高发年龄为30~35岁,浸润癌为45~55岁,近年来其发病有年轻化的趋势。近几十年宫颈细胞学筛查的普遍应用,使宫颈癌和癌前病变得以早期发现和治疗,宫颈癌的发病率和死亡率已有明显下降。

西医综合(泌尿、男性生殖系统外科疾病)-试卷11

西医综合(泌尿、男性生殖系统外科疾病)-试卷11 (总分:60.00,做题时间:90分钟) 一、 A1型题(总题数:19,分数:38.00) 1.老年男性下尿路梗阻最常见的原因是 A.尿道狭窄 B.神经源性膀胱功能障碍 C.膀胱肿瘤 D.前列腺增生√ 尿道狭窄青年人多见,神经源性膀胱功能障碍任何年龄任何性别都可发生,膀胱肿瘤与前列腺癌虽也发生于老年,但发生率没有前列腺增生高。 2.泌尿系梗阻最危险的是 A.细菌直接进入血液循环√ B.肾血管受压,血流量减少 C.肾小球滤过率降低 D.尿浓缩功能下降 肾血管受压、血流量减少、肾小球滤过率降低、尿浓缩功能和稀释功能下降都是泌尿系统梗阻的病理和病理生理改变,但最危险的状况是细菌直接进入血液循环。 3.良性前列腺增生症最重要的症状是 A.尿频 B.尿潴留 C.会阴部胀痛 D.进行性排尿困难√ 尿频是较早的症状,会阴部胀痛在前列腺合并炎症时出现,尿潴留和充溢性尿失禁都是病情发展的结果,但唯有进行性排尿困难反映了良性前列腺增生基本特征,是诊断的重要线索,因而标准答案选D。 4.良性前列腺增生患者排尿困难的程度主要决定于 A.患者年龄大小 B.前列腺的体积大小 C.前列腺增生的部位√ D.是否癌变 患者有无该症状及症状的严重程度,取决于尿道是否受压,尿液流出道是否受阻,从而不难理解前列腺增生的部位是与排尿困难的严重程度最相关的因素。 5.前列腺增生和神经源性膀胱功能障碍的鉴别有赖于 A.B超 B.静脉尿路造影 C.尿流动力学检查√ D.放射性核素检查 神经源性膀胱功能障碍的临床表现与前列腺增生相似,都有排尿困难、残余尿量增多、肾积水和肾功能不全,但前列腺不大,为动力性梗阻。尿流动力学检查可作鉴别。 6.男,71岁,排尿困难伴尿急、尿痛3年,近1个月尿滴沥,夜尿7~8次。查体:下腹部叩诊浊音;右腹股沟区见可回纳性包块,首先应进行的检查是 A.B超 B.CT C.膀胱镜 D.直肠指检√ 根据该患者临床表现可初步判定为前列腺增生,患者右腹股沟区可回纳性包块也可能因慢性前列腺增生腹内压增高所致。而诊断前列腺增生最简单实用的方法就是指诊。

(完整版)常见疾病英文单词

常见疾病英文单词cough 咳嗽asthma 哮喘 pn eum onia 肺炎dermatitis 皮炎 gastritis 胃炎hepatitis 肝炎 appe ndicitis ‘盲肠炎 arrhythmia 心律不齐diarrhoea 痢疾 acne 粉朿9 freckle/ephelis 痣,雀斑 en demic 水土不服sprain 扭伤 stupor 昏迷 bruise 淤伤 scaldi ng 烫伤 shudderi ng 发抖 in flammati on 炎症 acute 急症 chronic 慢性病 congen ital 先天性病 nausea 恶心 vomit 呕吐 freckle/ephelis 痣,雀斑 acne 粉朿9 痢疾,腹泻/拉肚子diarrhea, diarrhoea, laxness, scour, Tummy胃,肚子(常指旅游者患的)腹痛,腹泻flu 流感 diarrhoea 痢疾quara nti ne 检疫 vacci nate 打疫苗 en demic 水土不服 relapse 复发症 casualty 急症 stupor 昏迷 sprain 扭伤 scaldi ng 烫伤 graze 擦伤scratch 搔挠 trauma 夕卜伤 bruise 淤伤 fracture 骨折 dislocati on 脱臼 tinn itus 耳鸣 trachoma 沙眼colour bli ndn ess 色盲n earsighted ness/myopia tummy

近视 astigmatism 散光gi ngivitis 牙龈炎 cavity 龋齿fever 发烧discomfort/disorder 不适malnu triti on 营养不良 in cubati on 潜伏期 asthe nia 虚弱 pois oning 中毒 fatigue 疲劳 heat stroke 中暑itch ing 发痒 ache/pa in 痛teta nus 破伤风 ni ght sweat 盗汗 chill 打冷颤 pale 脸色发白 Disease 疾病an emia, an aemia 贫血angina pectoris 心绞痛appendicitis 阑尾炎arthritis关节炎bronchitis支气管炎cancer 癌catarrh卡他,粘膜炎chicken pox, varicella 水痘cholera 霍乱 cold感冒,伤风,着凉 (head) cold 患感冒diabetes糖尿病diphtheria 白喉eczema湿疹epilepsy 癫痫erysipelas 丹毒gangrene 坏疽 Germa n measles, rubella 风疹gout痛风headache 头痛hemiplegy, hemiplegia 偏瘫, 半身不遂icterus, jaundice 黄疸indigestion 消化不良influenza, flu 流感insanity 精神病leukemia 白血病malaria 疟疾malnutrition 营养不良Malta fever 马耳他热, 波状热measles 麻疹migraine, splitting headache 偏头痛miocardial infarction 心肌梗塞mumps 流行性腮腺炎neuralgia 神经痛neurasthenia 神经衰弱paralysis 麻痹peritonitis 腹膜炎pharyngitis 咽炎phtisis 痨病, 肺结核pneumonia 肺炎poliomyelitis 脊髓灰质炎rabies 狂犬病rheumatism 风湿病rickets, rachitis 佝偻病scabies, itch 疥疮scarlet fever 猩红热sciatica 坐骨神经痛sclerosis 硬化septicemia, septicaemia 败血病sinusitis 窦炎smallpox 天花swamp fever 沼地热syncope 晕厥syphilis 梅毒tetanus 破伤风thrombosis 血栓形成torticollis, stiff neck 斜颈tuberculosis 结核病tumour,tumor 瘤typhus 斑疹伤寒urticaria, hives 荨麻疹whooping cough 百日咳yellow fever 黄热病zona, shingles 带状疮疹

新闻时政短语英文翻译汇总(一)

新闻时政短语英文翻译汇总(一) 1.to foster a culture of clean government 廉政文化建设 2. the implications of social harmony the characteristics of harmonious society 和谐社会的内涵 3. scientific outlook on development 科学发展观 4. harmony for all winners; harmonious and win-win scenario; all-win harmony 和谐共赢 5. social assistance (aid) system 社会救助体系 6. become increasingly prosperous 日益昌盛maintain prolonged stability 长治久安 7. enhance comprehensive(overall) national strength and international competitiveness 增强综合国力和国际竟争力 8. bring about development and prosperity 实现发展繁荣 9. cadre and personnel system 干部人事制度 10. system of dual control over cadres 干部双重管理体制 11. non-traditional threats to security 非传统安全威胁 12. leadership system against corruption 反腐败领导体制 13. outdated governance 不合时宜的社会治理模式 14. urban social security system 城镇社会保障体系 15. new thinking on energy development 新能源观 16. innovation-oriented country 创新型国家 17. foster integration with the global economy 促进全球经济一体化 18. export processing zone 出口加工区 19. maintain prolonged stability 长治久安 20. the Party's policy toward ethnic minorities 党的民族政策 21. Party and government organs 党政机关 22. duplicate law enforcement 多重多头执法 23. system of public servants 公务员制度

常见疾病英语词汇 (2)

常见疾病英语词汇 发烧fever 头痛headache 感冒cold 咳嗽cough 哮喘asthma 肺炎pneumonia 肝炎hepatitis 脑膜炎brain fever/meningitis 膀胱炎cystitis 胃炎gastritis 急性胃炎acute gastritis 气管炎trachitis 支气管炎bronchitis 皮炎dermatitis 阑尾炎appendicitis 胃肠炎gastroenteritis 乳腺炎mastitis 肿瘤tumor 癌症cancer 肺癌lung cancer 肝癌liver cancer 胃癌cancer of stomach 粉刺acne 痣,雀斑freckle/ephelis 流感influenza,flu 禽流感bird flu 炎症inflammation 痢疾,腹泻,拉肚子diarrhea 非典SARS(Severe AcuteRespiratary Syndrome) 疯牛病mad cow disease 黑死病black death 白血病leukemia AHA12GAGGAGAGGAFFFFAFAF

爱滋病AIDS(Acquired Immune Deficiency Syndrome) 狂犬病rabies 中风stroke 冠心病coronary heart disease 糖尿病diabetes 肺结核pulmonary tuberculosis 肝硬化hepatocirrhosis 慢性病chronic 肺气肿emphysema 胃病stomach trouble 心脏病heart disease AHA12GAGGAGAGGAFFFFAFAF

英语翻译时事政治短语

英语翻译时事政治短语 按照客观规律和科学规律办事act in compliance with objective and scientific laws 八个坚持、八个反对eight do’s and eight don’ts 八项主张eight-point proposal 保持昂扬向上的精神状态be filled with an enterprising spirit 保证中央的政令畅通ensure the Central Committee’s decisions are carried o ut without fail 标本兼治address both the symptoms and root causes 不确定因素uncertainties 参政议政participation in and deliberation of state affairs 长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共long-term coexistence, mutual supervision, treating each other with all sincerity and sharing weal and woe 长治久安maintain prolonged stability 长治久安maintain prolonged stability 崇尚科学respect and promote science 传播先进文化spread advanced culture 传统安全威胁traditional threats to security 从严治军the army must be strict with itself 党的领导方式the Party’s style of leadership 党的民族政策the Party’s policy toward ethnic minorities 党的侨务政策the Party’s policy toward overseas Chinese affairs 党的宗教信仰自由政策the Party’s policy toward the freedom of religious belief 党风廉政建设责任制responsibility system for improving the Party’s work style a nd building clean government 党内情况通报制度、情况反映制度和重大决策征求意见制度inner-Party information sharing and reporting systems and the system of soliciting opinions concerning major

相关文档
最新文档