德语接第四格的介词

合集下载

德语介词的用法

德语介词的用法

德语介词的用法1. 静三动四in在…里面Ich lese im Lesessal.到…里面Ich gehe in den Lesessal.an在…旁边Der Platz am Fenster ist Frei.在…日子Am 1. Sep. beginnt das neue Semester.到…旁Bitte, kommen Sie ans Fenster!auf在…上面Die Bücher sind auf dem Tisch.到…上面Ich lege das Buch auf den Tisch.用…(语言) Das ist mein erster Brief an dich auf Deutsch.vor在…之前Vor dem Tor der Universität ist ein Platz.到…之前Das Auto fährt vor das Haus.über悬挂在…上方Die Lampe ist über dem Tisch.悬挂到…上方Ich hänge die Lampe über den Tisch.关于Ich leihe mir ein Buch über die Mechanik. unter在…下面Die Bücher sind unter dem Tisch. 在…中(最)Er lerntam fleißigsten unter uns.到…下面Ich lege die Bücher unter den Tisch.neben在…旁Er wohnt neben dem Studentenheim.除…外 Neben den christlichen Festtagen gibt es noch andere Feietage.向…旁,放到…旁Setzen Sie sich neben mich!hinter在…后面Ein Fremder rief hinter ihm her: “warten Sie!“到…后面zwischen在…之间Er saß zwischen mir und meinem Kind.到…之间Ich stelle den Tisch zwischen das Bett und den Schrank.2. 支配第三格bei在…方面Ich helfe Inge beim Studium.在某人处Ich wohne bei Frau Schmidt.zu向…,为了… Wir gehen zum Abentessen.aus从…出来Hans kommt aus dem Zimmer.由…构成Der Tisch ist aus dem Holz(木头).von从…(人、地方)来Er kommt vom Lehrer.…的,…写的Ich lese ein Buch von Schiller.nach在…(时间)之后Nach dem Essen besuchen wir die Universität Hamburg. 往…去Ich fahre nach Hause.mit和…一起Ich lerne mit Herrn Li in der Bibliothek.用Ich esse mit L?ffeln(勺子).乘…(交通工具)Wir fahren mit dem Zug nach Hamburg.seit自从…(时间)以后Seit vier Jahren wohne ich in Mannheim.durch穿过,越过被...,由....3. 支配第四格für对于… Die Uhr ist für mich nicht teuer.为了… Ich kaufe(购买)ein Buch für das Kind.um在…(时间)Der Unterricht beginnt um 8 Uhr.围绕Die Kinder sitzen um den Tisch.bis到…为止Wie weit ist es von hier bis Hefei?直到Ich warte auf dich bis um 12 Uhr.per用…,以…,经由…,搭乘… Per Anhalter fahren wir nach Hamburg.Per Luftpost(寄航空信)gegen反对,抗议,Ich bin dagegen.对着Das Fenster ist gegen die Straße.某队对某队,...票对….票China gegen U.S.4.支配第二格wärend在...期间Wärend des starken Regens muß man zu Hause bleiben. wegen由于Wegen der krankheit kommt er heute nicht zum Unterricht. trotz尽管Trotz des Regens geht er spazieren.außerhalb在...之外Außerhalb der Stadt (郊外)。

德语中第一格第二格第三格第四格分别代表什么?怎么应用?

德语中第一格第二格第三格第四格分别代表什么?怎么应用?

德语中第一格第二格第三格第四格分别代表什么?怎么应用?如果你懂英语的话,我的解释会比较好理解:第一格是做主语或者“表语”,如:Dieses BUCH ist neu.第二格是做定语,表示所有关系。

如:Er ist der Bruder MEINER FRAU. (meiner Frau就是第二格,他是我太太的弟弟。

)第三格是间接宾语,即这个宾语不是某个动作的直接承受者。

如:Mein Vater hat MIR einen Computer gekauft. (我爸爸买了台电脑给我。

)爸爸买的是电脑而不是我,电脑才是动作“买”的直接承受者,所以“我”用第三格mir。

第四格是直接宾语,即某个动作的直接承受者。

如:Ich habe ein Buch gekauft. (我买了一本书。

)“买”的东西是“书”,所以Buch是买的承受者,是直接宾语,第四格。

你只要记住这四个基本道理,基本上大多数情况下你都不会混淆德语的几个格的使用了。

关键在于要记得四个格的形式。

德语第三格和第四格的语序1,双宾语均是带冠词的名词时(包括物主代词),通常是第三格宾语置前(双定时,先三后四),强调时,也可将第三格宾语置后,这种情况出现的极少,如Ich schenke die Vase meine Mutter.2, 双宾语中出现一个带冠词的名词,另一个带不定冠词的名词,这时必须将带定冠词的名词置前(简称:先定后不定)3,双宾语中出现一个带定冠词的名词,另一个却是代词,这时代词必须置前(简称:先代后名)4,双宾语中出现两个人称代词(包括反身代词),这时,必须将第四格人称代词置前(简称:双人代时,必须先四后三)5,双宾语中出现一个人称代词,另一个却是不定代词,如alles,nichts,viel,ein-,welch-和das,这时,必须将人称代词置前(简称:先人代后不定代德语中第三格宾语和第四格宾语有什么区别,怎么区分在中文里第四格叫“直接宾语”,第三格叫“间接宾语”。

德语一二三四格解析

德语一二三四格解析

Nominativ 第一格“格”在德语学习的过程中,地位十分重要。

或许也可以这么说,“格”应当被视为德语学习的灵魂所在。

如要精准地掌握德语,就必须先弄清楚“格”的不同用法。

首先,我们得定义一下“格”,也就是什么是“格”。

我的理解是,德语中的“格”代表了名词、代词和一些相关词类(比如形容词等)在句子中的功能,抑或是一种具体的搭配要求关系(比如介词和动词等)。

因此,我们明确了一点,“格”通常代表了一种功能,因此我们就从这个角度切入来粗略地为大家总结和剖析一下德语的“格”。

一个基本常识是:现代德语中一共有4个格:第一、二、三、四格,对应的德语名称是Nominativ、Genitiv、Dativ、Akkusativ,简写分别就是NGDA。

根据我的讲课习惯,顺序编排为N –A –D –G。

首先我们看第一格Nominativ。

应该说第一格属于德语中最简单的一种格了,那么刚才提到功能的问题,第一格有哪些功能呢?( 1 ) 第一格充当句子的主语,这是它最主要的功能。

比如,举一个很简单的例子,大家每天学德语在背的名词词性der/das/die,其实它就是最原始的第一格。

也就是说,你把一个名词的词性记住了,就记住了它的第一格。

比如,der Tisch桌子,那么桌子的第一格定冠词就是der,以后其他的格变化都是从这个der演变而来,这也就是我们经常强调的,德语学习第一关就是记住大量名词的词性,这是德语学习的源头。

大家想想,如果你把Tisch记成了die Tisch,那么后面就会乱套了。

因此第一格从理解上可以说很简单,但是核心问题是对我们来说记住大量名词词性本身就不简单。

只有在不断总结规律中,不断花功夫。

言归正传,我们拿Tisch举一个例子,很简单:Der Tisch ist neu. 这个句子里Tisch作主语,因此就是第一格。

再看第二个句子:Der Tisch steht an der Wand. 桌子靠在墙边。

这句话也很简单,Tisch 是主语,没有任何悬念。

小结德语中支配第四格的介词

小结德语中支配第四格的介词

Die Präpositionen mit dem Akkusativ支配第四格的介词1) durch + Aa.表示空间:穿过,经过Wir gehen durch die Straße.我们穿过这条大街。

Er macht eine Reise durch China.他在中国旅行。

b.表示原因或方式:由于,通过Durch einen Freund bekomme ich eine Stelle.我通过一位朋友得到一个职位。

Durch Beispiele erklärt der Lehrer einige Wörter.老师通过例子讲解几个词。

2) für + Aa. 为,为了……目的,用途Das ist der Tisch für Lehrer.这是老师用的讲桌。

Ich kaufe einen Ball für mein Kind.我给我的孩子买一个皮球。

b. 对于,就……而言Diese Hausaufgabe ist zu schwer für mich!这个家庭作业对我来说太难了。

Diese Bücher sind wichtig für die Studenten.这些书对大学生来说很重要。

c. 为期……Er geht für einen Monat nach Deutschland.他去德国一个月。

Sie warten dort für 20 Minuten.他们在那里等候20分钟。

3) gegen + Aa. 朝,向,对Die Boote fahren gegen den Wind.船逆风而行。

Sie steht mit dem Rücken gegen die Tür.她背对着门站着。

b. 反对,违背Wir spielen heute gegen die Klasse 2.我们今天和二班比赛。

德语介词用法汇总

德语介词用法汇总

德语介词的用法汇总1. 静三动四in在…里面Ich lese im Lesessal.到…里面Ich gehe in den Lesessal.an在…旁边Der Platz am Fenster ist Frei.在…日子Am 1. Sep. beginnt das neue Semester.到…旁Bitte, kommen Sie ans Fenster!auf在…上面Die Bücher sind auf dem Tisch.到…上面Ich lege das Buch auf den Tisch.用…(语言) Das ist mein erster Brief an dich auf Deutsch. vor在…之前Vor dem Tor der Universität ist ein Platz.到…之前Das Auto fährt vor das Haus.über悬挂在…上方Die Lampe ist über dem Tisch.悬挂到…上方Ich hänge die Lampe über den Tisch.关于Ich leihe mir ein Buch über die Mechanik.unter在…下面Die Bücher sind unter dem Tisch.在…中(最)Er lerntam fleißigsten unter uns.到…下面Ich lege die Bücher unter den Tisch.neben在…旁Er wohnt neben dem Studentenheim.除…外 Neben den christlichen Festtagen gibt es noch andere Feietage.向…旁,放到…旁Setzen Sie sich neben mich!hinter在…后面Ein Fremder rief hinter ihm her: “warten Sie!“ 到…后面zwischen在…之间Er saß zwischen mir und meinem Kind.到…之间Ich stelle den Tisch zwischen das Bett und den Schrank.2. 支配第三格bei在…方面Ich helfe Inge beim Studium.在某人处Ich wohne bei Frau Schmidt.zu向…,为了… Wir gehen zum Abentessen.aus从…出来Hans kommt aus dem Zimmer.由…构成Der Tisch ist aus dem Holz(木头).von从…(人、地方)来Er kommt vom Lehrer.…的,…写的Ich lese ein Buch von Schiller.nach在…(时间)之后Nach dem Essen besuchen wir die Universität Hamburg.往…去Ich fahre nach Hause.mit和…一起Ich lerne mit Herrn Li in der Bibliothek.用Ich esse mit L?ffeln(勺子).乘…(交通工具)Wir fahren mit dem Zug nach Hamburg. seit自从…(时间)以后Seit vier Jahren wohne ich in Mannheim. durch穿过,越过被...,由....3. 支配第四格für对于… Die Uhr ist für mich nicht teuer.为了… Ich kaufe(购买)ein Buch für das Kind.um在…(时间)Der Unterricht beginnt um 8 Uhr.围绕Die Kinder sitzen um den Tisch.bis到…为止Wie weit ist es von hier bis Hefei?直到Ich warte auf dich bis um 12 Uhr.per用…,以…,经由…,搭乘… Per Anhalter fahren wir nach Hamburg.Per Luftpost(寄航空信)gegen反对,抗议,Ich bin dagegen.对着Das Fenster ist gegen die Straße.某队对某队,...票对….票China gegen U.S.4.支配第二格wärend在...期间Wärend des starken Regens muß man zu Hause bleiben.wegen由于Wegen der krankheit kommt er heute nicht zum Unterricht.trotz尽管Trotz des Regens geht er spazieren.außerhalb在...之外Außerhalb der Stadt (郊外)德语动词变位一览表。

经典语法总结: 德语基础介词用法汇总

经典语法总结: 德语基础介词用法汇总

Zusammenfassung der deutschen Präpositionen1. 9个符合“静三动四”规则的介词:“静三动四”的定义----- 如果句子中的主动词表示“静态概念”,那么与其搭配的介词后面需要跟名词的第三格;如果句子中的主动词表示“动态概念”,那么与其搭配的介词后面跟名词第四格。

也就是说,介词后的名词格取决于主动词的性质。

( 1 ) in : 在……里面/ 到……里面去z. B. : Ich wohne in der Schweiz. 由于wohnen表示“静态”,故in后面使用第三格。

Ich gehe in die Schweiz. 由于gehen表示“动态”,故in后面使用第四格。

( 2 ) vor : 在......前面/ 在......(时间概念)之前(反义词hinter)z. B. : Das Auto steht vor dem Haus. 由于stehen表示“静态”,故vor后用第三格。

Ich parke das Auto vor das Haus. 由于parken表示“动态”,故用第四格。

PS : 当vor表示“地理概念”时,符合“静三动四”原则,这时它的反义词为hinter;而当vor表示“时间概念”时,它后面只能跟第三格,这时它的反义词为nach。

z. B. : Vor dem Abendessen muss man Hand waschen. 吃晚饭前必须洗手。

( 3 ) hinter : 在......后面(表示地理概念)z. B. : Hinter mir steht ein Mann. 由于stehen表示静态,故后面跟第三格。

Ich lege das Buch hinter den Fernseher. 我把书放到电视机后面。

( 4 ) auf : 在......上面(物体之间一般有接触,反义词为unter)z. B. : Das Buch liegt auf dem Tisch. 由于liegen表示静态,故用第三格。

德语介词-静三动四

介词-静三动四和英文一样,德语中我感到最难学好的还是介词。

其中较好记住的是所谓“静三动四”介词。

它们共有九个介词,在表示主语的“位置”时,后接第三格,表示谓语的动作“方向”时,后接第四格:an : “紧贴在...上/旁,贴(靠)到...上/旁”“紧贴在...上/旁,表示的是位置,后接第三格,称为“静三”:Ich stehe am (an dem) Fenster. (没移动故为静三)我站在窗旁。

“贴(靠)到...上/旁”表示的是动作方向,后面接第四格,称为“动四”:Ich gehe ans (an das) Fenster. (移动了故为动四)我走到窗旁。

auf : 在...上面,到...上面Das Buch liegt auf dem Tisch. 没被移动,故“静三”。

书在桌上放着。

Sie legt das Buch auf den Tisch. 书从不在桌上到被放到桌上,被移动了,故“动四”。

她把书放到桌子上。

hinter : 在...后面(静三),到...后面(动四)Das Buch liegt hinter dem Tisch. (静三)书在桌子后面。

Sie legt das Buch hinter den Tisch. (动四)她把书到的桌子后面。

in : 在...里面(静三),到...里面(动四)neben : 在...旁边(静三),到...旁边(动四)ueber : 在...上方(静三),到...上方(动四)unter : 在...下方(静三),到...下方(动四)vor : 在...前方(静三),到...前方(动四)zwischen : 在...中间(静三),到...中间(动四)假如对何时接“静三”,何时接“动四”尚有疑问的话,可用以下规则分清:句子能用"wo" 提问时接三格,能用"wohin" 提问时接四格如:Das Buch liegt auf dem Tisch.提问则:Wo ist das Buch? 接第三格Sie legt das Buch auf den Tisch.提问则:Wohin legt sie das Buch? 接第四格介词-静三动四发表时间:2006-02-11 16:48:18 来自:不详作者:未知和英文一样,德语中我感到最难学好的还是介词。

德语一二三四格解析免费范文精选

德语一二三四格解析Nominativ 第一格“格”在德语学习的过程中,地位十分重要。

或许也可以这么说,“格”应当被视为德语学习的灵魂所在。

如要精准地掌握德语,就必须先弄清楚“格”的不同用法。

首先,我们得定义一下“格”,也就是什么是“格”。

我的理解是,德语中的“格”代表了名词、代词和一些相关词类(比如形容词等)在句子中的功能,抑或是一种具体的搭配要求关系(比如介词和动词等)。

因此,我们明确了一点,“格”通常代表了一种功能,因此我们就从这个角度切入来粗略地为大家总结和剖析一下德语的“格”。

一个基本常识是:现代德语中一共有4个格:第一、二、三、四格,对应的德语名称是Nominativ、Genitiv、Dativ、Akkusativ,简写分别就是NGDA。

根据我的讲课习惯,顺序编排为N – A –D – G。

首先我们看第一格Nominativ。

应该说第一格属于德语中最简单的一种格了,那么刚才提到功能的问题,第一格有哪些功能呢?( 1 ) 第一格充当句子的主语,这是它最主要的功能。

比如,举一个很简单的例子,大家每天学德语在背的名词词性der/das/die,其实它就是最原始的第一格。

也就是说,你把一个名词的词性记住了,就记住了它的第一格。

比如,der Tisch桌子,那么桌子的第一格定冠词就是der,以后其他的格变化都是从这个der演变而来,这也就是我们经常强调的,德语学习第一关就是记住大量名词的词性,这是德语学习的源头。

大家想想,如果你把Tisch记成了die Tisch,那么后面就会乱套了。

因此第一格从理解上可以说很简单,但是核心问题是对我们来说记住大量名词词性本身就不简单。

只有在不断总结规律中,不断花功夫。

言归正传,我们拿Tisch举一个例子,很简单:Der Tisch ist neu. 这个句子里Tisch作主语,因此就是第一格。

再看第二个句子:Der Tisch steht an der Wand. 桌子靠在墙边。

德语介词用法大全

1.表示时间的介词in、an和um的区别:介词in和an都可以用来表示时间概念,但是它们的分工不同,一般来说,in表示“较大的时间概念”,有年份、月份、四季、一些固定词组等;而an则用于表示“较小的时间”,有某一天、某一天里的某个时间段、星期几、周末等;um则表示“整点”。

以下将逐一举例说明:z.B.Im Sommer wird es normalerweise sehr heiß.(四季)In Mai findet es ein ballspiel in Schanghai statt.(月份)ßder Nacht lernt er immer zu Hause Deutsch.(固定用法)Am Sonntag geht er in der Regel nicht zur Arbeit.(星期几)Am Samstagabend lernt er zu Hause Deutsch.(某一天里的某个时间段)Am1.Oktober feiert man berall Nationalfeiertag.(某一天)m Wochenende bleiben wir immer zu Hause.(周末)Um4Uhr gehen wir zusammen nach Hause.(整点)PS:在上面的例句中,die Nacht这个词是阴性的,所以必须用介词in!2.表示时间关系的介词in、für、ab、seit这4个介词都用来表示时间概念,但是它们的区别其实很明显,如下:(A)in表示“在......之后”,后面跟的是一个“未来的时间段”;(B)für中文解释为“为期......多久”,后面跟的也是一个“未来的时间段”;(C)ab表示“从......时候开始”,后面跟的是一个“未来的时间点”;(D)seit表示“自从......时候开始”,后面跟的是一个“过去的时间点或者时间段”;z.B.In drei Tagen fliegen wir nach Deutschland.(drei Tage是未来时间段) Der Arzt hat schon gesagt,dass du für zwei Monate im Bett bleiben musst.(zweiM onate也是未来时间段)Ab sofort koche ich unser Abendessen.(sofort是未来时间点)Ab heute Abend bleiben wir zu Hause.(heute Abend是未来时间点)Ab nächster Woche wird diese e wegen des Ausbaus vorläufig abgesperrt.(nächste W ct eaß是未来时间点)Ab dem1.1.2009tritt das neue Gesetz in Kraft.(1.1.2009是未来时间点)Seit1978hat China sich schnell entwickelt.(1978是过去时间点)Seit dem1.1.2008haben wir viel Glück.(1.1.2008是过去时间点)Seit drei Jahren sind wir schon verheiratet.(drei Jahre是过去时间段)3.表示时间的介词bei、vor、nach、während这4个介词都表达时间概念,它们的区别十分一目了然;并且,这4个介词后面所跟的名词,往往是从动词变化过来的,具体如下:(A)bei解释为“在......时候”,表示正在发生的,同时进行的行为或动作;(B)vor解释为“在......之前”,表示在此之前发生的动作;(C)nach解释为“在......之后”,正好与vor相反,它表示在此之后发生的动作;(D)解释为“在......期间”,表示在某个时间段内发生的动作或行为;äB h.r idm Essen darf man nicht laut sprechen.(das Essen从动词essen过来)Er liest gern Zeitungen beim hstück.(Frühst ck也从动词变过来)F r dem Essen muss man die Hände wasche nü.Nach dem Essen soll man auch die Hände waschen.Während meines Studiums in Deutschland habe ich viele neue Freunde kennengelernt.(das Studium属于一个时间段)4.表示方向的介词nach、in、zu、auf和an这4个介词都表示“往哪里去”的概念,但是它们的分工很不相同,具体如下:(1)nach后面跟的对象有2种,一类是所有中性的国家名称;另一类是所有城市名称;(2)in后面跟的是阳性和阴性国名;或者后面跟一个封闭空间;(3)zu后面跟的是一个人称代词,或者是用职业来表示的某个人;(4)auf表示“到......上面去”,经常用于一些固定搭配;(5)an表示“到......边上去”,也经常用于一些固定结构中;z.B.Morgen fliege ich nach Deutschland.(Deutschland是中性国名)Heute Abend fahre ich nach Schanghai.(Schanghai是城市名)Morgen gehe ich in die Schweiz.(die Schweiz是阴性国名)Näshcste Woche fliege ich in den Iran.(der Iran是阳性国名)Gestern ging ich allein ins Kino.(das Kino是一个封闭空间)Bitte kommen Sie heute Nachmittag zu mir!(mir是一个人称代词)Heute muss ich zu meinem Professor gehen.(Professor是一个职业名称)Morgen fahren meine Eltern aufs Land.(固定用法)Im Urlaub gehen wir auf die Insel(岛) .(固定用法)Am Wochenende fahren wir ans Meer.(固定用法)Wir möchten an den See fahren.(固定用法)5.表示原因的介词aus、vor、wegen、durch、aufgrund(A)aus表示的原因多为“一种内心的感受”,并且后面的名词无需冠词;(B)vor表示的原因为“一种外来的刺激”,后面的名词也不用冠词;(C)wegen表示原因,是一个普遍适用的介词,后面跟第二格;(D)durch在表示原因的同时,又表示“方式”,后面名词跟第四格;(E)aufgrund同wegen类似,但是用于较正式场合,后面名词跟第二格;z.B.Aus flichkeit hat er einen Brief an mich geschreiben.(出于礼貌)HAöu s Freundschaft habe ich ihm beim Umzug geholfen.(出于友谊)Er zittert vor lte.(因为寒冷)KEär hat e Angst vor fung.(因为考试)gWroeßg en mei Krankheit kann ich heute Abend zu dir nicht kommen.Durch fleißgie Arbeit hat er viel Geld verdient.(既表方式也表原因)Aufgrund des Umbaus wird diese e ab nächster Woche vorläufig eingesperrt.(因为改t r)aß6.表示“虚拟状态”的介词bei、mit、ohne这3个介词表示“虚拟”,即徳语中的非真实条件,具体区别如下:(A)bei解释为“如果在......的时候”,一般句子中会使用第二虚拟式;(B)mit解释为“如果有......的时候”,表示一个非真实的条件;(C)ohne解释为“如果没有......的话”,同样表示一个非真实条件;z.B.Bei schlechtem Wetternnten wir nur zu Hause bleiben.(第二虚拟式)köBei Regen könnten wir noch ins Haus gehen.(实际没下雨)Mit dem Auto kOöhne Wasser könnte ich nach Hause gehen.(实际没有车) nnte niemand leben.(实际有水)7.表示“根据”的介词nach、laut、gemäß、zufolge、entsprechend这4个介词都表示“根据”,很难进行区分。

大学德语介词详解

德语介词比较复杂,有些支配第三格,有些支配第四格,但是还有一些介词支配第二格,还有些可以支配两种以上的格:支配第三格的介词主要有:bei, aus, mit, nach, von, zu, gemäß, dank, gegenüber, außerhalb, innerhalb支配第四格的介词主要有:um, über, durch, gegen, ohne, wider支配第二格的介词主要有:wegen, während, zeit, mittels, anlässlich, anstelle, infolge, hinsichtlich同时支持第三格和第四格的介词:vor, an, in, unter, hinter虽然大部分介词放在前面,但是也有一些介词可以放在后面,这些都是需要牢记的接第四格的介词durch: 利用,通过,经过Ich habe ihn durch einen Chef kennen gelernt.für: 为了Sie tut alles für ihre Kindergegen: 朝,向,对,顶,逆Er muss immer gegen den die Diskrimination kämpfen.ohne: 没有,无Ohne Musik keine Tanzparty. 无丝竹焉能歌舞?um: 围绕,为了Alles dreht sich um das Geld. 万事皆为钱。

je: 每Das kostet zwei Euro je Pfund. 这个每磅两欧元。

per: (传递,运输等)通过per Post (Bahn/Schiff) 邮寄(陆运/船运)(商业) 每Die Gebühren betragen 1.10 DM per eingeschriebenen Brief.每封挂号信的费用是一马克十芬尼。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

接第四格的介词
接第四格的介词少也好记,常用的有:durch, bis, gegen, ohne, per, pro, um, fuer, je 等例如:
durch:
利用,通过,经过
Georg kaempfte sich durch die Menge.
乔治凭数量而战。

fuer:
为了
Sie tut alles fuer ihre Kinder
为了孩子她什么都能做。

gegen:
朝,向,对,顶,逆
Er muss doch immer gegen den Strom schwimmen.
他须一直顶着风暴游。

ohne:
没有,无
Ohne Musik keine Tanzparty.
无丝竹焉能歌舞?
um:
围绕,为了
Alles dreht sich um das Geld.
万事皆为钱。

je:

Das kostet 50 Pfennig je Pfund.
这个每磅五十芬尼。

per:
1- (传递,运输等)通过,
per Post (Bahn/Schiff)
邮寄(陆运/船运)
2- (商业:时间)于,到...为止,
per sofort
马上
1. April zu liefern
四月一日交货
3- (商业) 每
Die Gebuehren betragen 1.10 DM per eingeschriebenen Brief.
每封挂号信的费用是一马克十芬尼。

bis:
(时间,地点)直到...
bis Montag, den 4. Mai
直到星期一,五月四日
Pro:

Der Preis betraegt 10 Mark pro Stueck.
价格为十马克一件。

接第四格的介词
发表时间:2006-02-11 16:48:52 来自:不详作者:未知
接第四格的介词少也好记,常用的有:durch, bis, gegen, ohne, per, pro, um, fuer, je 等例如:
durch:
利用,通过,经过
Georg kaempfte sich durch die Menge.
乔治凭数量而战。

fuer:
为了
Sie tut alles fuer ihre Kinder
为了孩子她什么都能做。

gegen:
朝,向,对,顶,逆
Er muss doch immer gegen den Strom schwimmen.
他须一直顶着风暴游。

ohne:
没有,无
Ohne Musik keine Tanzparty.
无丝竹焉能歌舞?
um:
围绕,为了
Alles dreht sich um das Geld.
万事皆为钱。

je:

Das kostet 50 Pfennig je Pfund.
这个每磅五十芬尼。

per:
1- (传递,运输等)通过,
per Post (Bahn/Schiff)
邮寄(陆运/船运)
2- (商业:时间)于,到...为止,
per sofort
马上
1. April zu liefern
四月一日交货
3- (商业) 每
Die Gebuehren betragen 1.10 DM per eingeschriebenen Brief.
每封挂号信的费用是一马克十芬尼。

bis:
(时间,地点)直到...
bis Montag, den 4. Mai
直到星期一,五月四日
Pro:

Der Preis betraegt 10 Mark pro Stueck.
价格为十马克一件。

相关文档
最新文档