我国对俄罗斯基础教育阶段语文教材研究的文献综述

合集下载

语文教材中俄罗斯文学作品论文

语文教材中俄罗斯文学作品论文

语文教材中俄罗斯文学作品论文摘要:新中国刚成立时,随着政治上的一边倒策略,中学课本中俄罗斯文学的作品占据了统治地位,但是随着改革开放和经济建设的全面展开,国家在文章的选择上也更加的理性,俄国文学的统治地位受到了挑战,同时优秀的西方文学作品不断进入到中学课本,丰富了中学的文学教育。

关键词:改革开放,一边倒,文学经典一.占据绝对统治地位―俄罗斯文学外国文学在整个中学语文教材中所占的比例不大,最多不会超过20%。

俄罗斯作品是外国文学选篇中的一部分,但是他却占据着绝大多数的篇幅,上世纪50年代初期语文教材选入的外国文学选篇大多数是反映苏联现代生活的作品,既有苏联作家的、也有中国作家的。

其中有一些文学作品,但更多的是政治性浓厚,文学色彩相比较弱的作品。

当时的语文教学课一没有语言的因素,二没有文学的因素,主要就是政治说教。

而当时的语文课本选择的俄罗斯文学名篇则说明了他的地位。

1950年初级中学语文课本给朱德总司令画像(费诺根诺夫),从这家到那家(别则民斯基),美妙的小提琴(苏联民间故事),辽尼亚和他的祖母(格洛斯基),最幸福的人(拉维娜改编),第一次胜利(安格林娜),缺席者的故事(卡西尔)。

1956年中学语文课本,信(安东诺夫),党和列宁(马雅科夫斯基),二六七号牢房(伏契克),保尔・柯察金(奥斯特洛夫斯基),论新人(高尔基)。

1962年中学语文课本在克里姆林宫招待高级学校工作人员时的演说(斯大林),天气陛下(伊林),寄西伯利亚(普希金),生命的意义(奥斯特洛夫斯基),俄罗斯(涅克拉索夫),铁流(绥拉菲摩维支)。

[1]并且该时期的文学作品以说教为主,用革命和社会主义建设的精神风貌来鼓舞青少年,缺少的是文学性。

二.统治地位丧失,多国文学并列发展从教材变迁角度来看,俄罗斯作品在中学课本中的比重从最初占据选篇的大部分篇目回归到如今其中一员的身份上;从审美的角度来看,俄罗斯选篇的变化则体现了从一元走向多元的价值取向。

《20世纪俄罗斯文艺学与中小学文学教育》述评

《20世纪俄罗斯文艺学与中小学文学教育》述评

2012.11学教育9《20世纪俄罗斯文艺学与中小学文学教育》述评杨婧(云南师范大学文学院,云南昆明650500)[摘要]《20世纪俄罗斯文艺学与中小学文学教育》采用历史研究的方法,介绍了20世纪俄罗斯文艺学与中小学文学教学的历史沿革过程,同时从文艺学的角度审视中小学文学教学。

本文通过对《20世纪俄罗斯文艺学与中小学文学教育》进行述评,对俄罗斯中小学文学教学进行研究,为完善我国的语文教学提出进一步思考。

[关键词]俄罗斯文学教育、语文教学;阅读方法一、内容概要《20世纪俄罗斯文艺学与中小学文学教育》用历史研究的方法,介绍了20世纪俄罗斯文艺学与中小学文学教学的历史沿革过程,在为学者提供俄罗斯文学教学研究资料的同时,也为我国中小学的语文教学贯彻人文主义精神提供借鉴。

本书从文艺学的角度审视俄罗斯中小学文学教育,将政治和宗教两大因素作为基点进行扩展探讨。

俄罗斯传统文化是一种注重精神超于物质的文化,在俄罗斯的中小学教育中,文学和人文教育占有极其重要的地位。

此书贯穿了人文教育精神对俄罗斯文学教育进行系统地论述,展示了雷勃尼科娃、库德里亚舍夫、赞科夫、苏霍姆林斯基等教育家对文学教学法的研究理论和实践,并对我国的文学教育进行展望。

二、理论贡献《20世纪俄罗斯文艺学与中小学文学教育》以历史发展为线索,系统地论述了苏联以及苏联解体后俄罗斯主要的教育思想和教育改革变化,为相关学者从整体上了解俄罗斯教育提供了良好的资料。

本书对俄罗斯文艺学和中小学文学教育之间的关系进行分析,关注文艺学在俄罗斯中小学语文教育的运用,对俄罗斯的文学教育目标、方法、内容进行考察和详述,拓展了文艺学的研究。

在国情上,俄罗斯是中央高度集权国家,在课程设置、教材编写方面与我国有着很多相似之处,研究俄罗斯语文教育对充分认识和改革完善我国的语文教育具有重要意义,特别是苏联的文学教学法思想为我国语文教育改革提供系统、实用的改革方案。

1、内在的阅读如同书中所提到“回归到作品本身的阅读分析方法正是我们如今所提倡和要求的。

研究问题与文献综述

研究问题与文献综述

一、研究问题与文献综述(研究背景与问题、相关文献综述、主要参考文献)研究背景与问题: 从18-19世纪俄罗斯与中国有经济和政治关系。

这种的关系在政治上和经济上对两国有利。

在经济的方面这些国家有又贸易又交换学生的制度。

交换学生是一个人从一个国家去另外的国家学习。

让学生交换系统,以改善俄罗斯与中国之间的关系。

目前许多俄罗斯人在中国学习而很多中国人在俄罗斯实践和学习,所以俄中关系的研究是严格和激烈的题是。

各个国家有特殊的历史和发达的过程,所某人对这些国家感兴趣,所以通过对俄罗斯与中国现状和历史的研究:比如说徐万民《清季俄国来华留学生与俄国汉学》[1] 研究过清季俄国来华留学生与俄国汉学,他结束清季俄国的人去过中国学习汉语和文化,观察中国内的情况和人民的思想有什么特色点。

作者讲明历史的方面,关于俄中的现状没说话;别的作家是萧清河《中俄关系与中国俄罗斯学发展的历史》[17] 描写中俄关系有什么特殊,中国与俄罗斯的历史有什么发展,萧清河史中国人,他从17世纪到现代进行一项研究;李逸津《俄罗斯汉语教学与汉学研究的发端.》[2] 注意俄罗斯汉语教学,就是说在俄罗斯教中文显着什么特点,什么困难,而且他开端汉学研究。

本书反映在俄罗斯汉语的现状并解释在这个国家汉语教学的历史。

可是大体本书中讲述的是在俄罗斯的形势但是,没加深俄罗斯远东的研究。

因为俄罗斯远东是一个俄罗斯重要的部分,所以下面提到的作家对远东通过的研究。

他们都俄罗斯人:龙尔佐夫基,Н.С.《西比利亚教育史概要.诺沃-尼古拉耶夫斯克》[7],库理柯姓,А.М《俄罗斯立法文书中的东方学(17世纪未到1917年)》[11] ,哈马托姓《俄罗斯远东国立大学汉语教学概况》[14] 和《俄罗斯远东国立大学简介》[12]。

这些研究是关于远东充分的研究,可是对于既不俄罗斯哈巴省汉语教学历史也不现状没有人研究过。

因为近年在俄罗斯哈巴省学习汉语是最流行的专业,越来越多人拥有汉语的职业在这是哈巴省的大学毕业,所以这本论文专门是俄罗斯哈巴省汉语教学历史及现状研究。

俄罗斯远东地区高等学校汉语教学现状研究

俄罗斯远东地区高等学校汉语教学现状研究

国外相关研究综述
俄罗斯远东地区社会文化研究
02
深入探讨了俄罗斯远东地区的文化传统、社会结构、经济发展等问题,为理解该地区汉语教学背后的社会文化因素提供了重要参考。
中俄教育交流与合作研究
03
分析了中俄两国教育交流与合作的现状、问题和发展趋势,为研究中俄两国在俄罗斯远东地区的汉语教学合作提供了理论依据。
对我国汉语国际教育的启示
01
加强精读课程设置
对于我国汉语国际教育而言,应该更加注重精读课程的设置,以提高学生的语言水平和语言能力。
02
多样化教学方法
应该探索多样化的教学方法,包括传统教学方法和交际法等,以适应不同学生的需求和实际情况。
06
结论与展望
研究结论
俄罗斯远东地区高等学校汉语教学取得显著成果,但面临诸多挑战。
Hale Waihona Puke 教材与教学资源教学方法与手段
传统教学模式,缺乏创新
总结词
目前俄罗斯远东地区的汉语教学仍以传统的讲授模式为主,教师为中心,学生被动接受知识。这种模式缺乏创新性和互动性,难以激发学生的学习兴趣和动力。
详细描述
总结词
学生积极性不高,反馈不佳
详细描述
由于上述问题,导致学生对汉语学习的积极性和热情不高,很多学生表示学习汉语困难,进度慢。同时,学生对教师的评价和反馈也不尽如人意,认为教师缺乏激情和互动性,教学内容单一枯燥。
有助于提高俄罗斯远东地区汉语教学的质量和水平,培养更多的汉语人才,推动中俄两国的交流与合作。
可以为中俄两国教育领域的合作提供新的思路和方法,推动双方的互利合作。
02
国内外相关研究综述
1
国内相关研究综述
2
3
探讨了汉语国际教育的历史、现状和发展趋势,分析了汉语国际教育的学科建设、师资队伍、教材编写等方面的问题。

关于教材研究的文献综述

关于教材研究的文献综述

关于教材研究的文献综述教材研究是教育领域中的一个重要研究领域,其目的是研究教材编写、使用和评价的各个方面,以提高教学效果和促进学习者的学习发展。

下面是一些关于教材研究的文献综述:1. Brown, H. D. (2007). Principles of language learning and teaching. Pearson Education.本书系统地介绍了语言学习和教学的原则,重点讨论了教材的编写和使用。

作者提出了一系列有关教材选择、教学设计和教学方法的指导原则,并提供了具体的教学活动和案例。

2. Richards, J. C., & Renandya, W. A. (Eds.) (2002). Methodology in language teaching: An anthology of current practice. Cambridge University Press.这本书是一本关于语言教学方法的综述性文献,其中包含了各种不同方法和教学策略的介绍和比较。

作者还讨论了教材在不同教学方法中的应用和发展,以及教材评价的方法和指标。

3. Cunningsworth, A. (1995). Choosing your coursebook. Heinemann.这本书主要讨论了教师如何选择适合自己的教材。

作者介绍了一些教材评价的标准和方法,并提供了一些实用的工具和指导,帮助教师评估教材的内容、语言和组织结构。

4. Tomlinson, B. (Ed.) (2003). Developing materials for language teaching. Continuum.这本书涵盖了从教材设计的初级阶段到实际应用的各个方面。

作者讨论了教材编写的理论基础,介绍了教材开发的过程和方法,并提供了一些实用的指导和建议,帮助教师设计和调整教材。

5. Nunan, D. (1991). Language teaching methodology: A textbook for teachers. Prentice Hall.这本书是一本关于语言教学方法的基础教材,其中包括了教材选择、教材设计和教材评价的讨论。

中俄基础教育课程改革的比较研究

中俄基础教育课程改革的比较研究

中俄基础教育课程改革的比较研究引言随着社会的发展和教育水平的提高,基础教育对一个国家的重要性显而易见。

中俄两国在基础教育课程改革方面取得了一定的成绩,本文将对中俄两国基础教育课程改革进行比较研究,分析其相同点和不同点。

中俄基础教育背景中俄两国在基础教育领域有着深刻而独特的历史和文化背景。

随着经济和社会的快速发展,中俄两国在基础教育的改革中采取了一系列具有代表性的措施和政策。

中国基础教育背景中国的基础教育改革始于20世纪80年代,主要目的是通过改变课程内容和教学方法来提高教育质量和教育效益。

2001年,中国政府颁布了《义务教育法》,确立了义务教育为国家基本政策的地位,并提出了实现基本均衡、提高教育质量和效益、构建终身学习体系的改革目标。

俄罗斯基础教育背景俄罗斯的基础教育改革始于20世纪90年代,主要目的是适应市场经济的发展需要,提高教育质量和效益。

在过去的20多年中,俄罗斯政府对基础教育进行了一系列重大改革,如实行九年制义务教育制度、推行选修课程制度、加强对职业教育的投资等。

中俄基础教育课程改革的比较课程目标和设计中俄两国的基础教育课程目标和设计有一定的相同之处,如都注重学生综合素质的培养,均加强了职业教育的投入。

然而,中俄两国在课程设置和内容上存在明显差异。

在课程设置方面,中国注重对高校招生要求的适应性,体现在在课程设计中加大了基础知识与实践技能的比例,并着重加强高中生的思辨和创新能力。

俄罗斯则重视对学生不同发展特点的尊重,采用个性化教育,注重将教育与生活实践相结合、实现职业技能与素质教育有机融合。

教学方法和手段中俄两国的教学方法和手段也存在较大的差异。

中国重视教育信息化建设,采用多媒体教学和网络教学等现代教学手段,推动教育“互联网+”的深入发展。

而在俄罗斯,教育信息化水平相对较低,重点突出教师到课堂教学的能力,重视小组合作学习、实验教学等。

教师和学生的角色定位中国和俄罗斯在对教师和学生角色定位方面也存在一定的差异。

中学语文教材中的俄国选文及教学研究

中学语文教材中的俄国选文及教学研究

中学语文教材中的俄国选文及教学研究
俄国文学成熟于19世纪,继而对中国现代文学的诞生与发展起
到了至关重要的作用,许多中国作家的作品中都可见俄国文学的影响。

加之建国初期对苏联的全方位模仿和学习,俄国选文在中学语文教材
中的外国选文中一家独大,这一现象一直到新时期以后的教材中才有
本质转变。

不过,即使教材中的俄国选文在逐步萎缩,俄国文学的作用与地位并不应该被边缘化。

本文通过阅读相关文献,回顾梳理俄国文
学的发展历程,总结俄国文学的独特艺术价值;继而通过直观的数据
分析人教版教材中俄国选文的演变,以及演变背后的深层原因,并对
未来教材选编俄国作品提出可行的建议;最后通过文本细读,针对现
行教材中的俄国诗歌、小说和散文三种文体,选取代表性的篇目进行
解读与教学设计。

本研究旨在重新认识中学语文教材中的俄国选文,
探索有效的教学方法,以在教学实践中给面对俄国选文的教师提供帮助。

部编本语文教科书比较研究的文献综述

部编本语文教科书比较研究的文献综述

部编本语文教科书比较研究的文献综述
部编本语文教科书是我国义务教育阶段的主要教材之一,对学生的语文素养的培养起到至关重要的作用。

本文对部编本语文教科书的比较研究进行文献综述,重点关注其教学理念、教学内容和教学效果等方面的研究成果。

对于部编本语文教科书的教学理念,有研究者进行了深入的探讨。

针对《人教版》和《北师大版》的比较研究表明,《人教版》注重培养学生的语言思维能力,强调知识与实践的结合;而《北师大版》则更注重培养学生的文化素养,强调语文学科真实性的教学模式。

还有研究者对《苏教版》和《外研版》进行比较,发现两者教学理念的差异主要体现在情感指导、学习策略和学习方法等方面的差异。

关于部编本语文教科书的教学内容,也有研究者对其进行了细致地分析。

研究发现,《人教版》强调知识与实践结合的原则,将文学知识与现实生活相结合;而《北师大版》则注重培养学生的文化素养,将教材内容更多地与历史、地理等文化知识相结合。

还有研究者对教材中的文本类型、语言风格等方面进行了比较研究,结果表明不同版本的语文教科书在内容编排和文本选择上存在一定的差异。

部编本语文教科书的比较研究主要集中在教学理念、教学内容和教学效果等方面。

这些研究成果为语文教材的编写和使用提供了重要的参考。

部编本语文教科书的比较研究在一定程度上还存在研究视角狭窄、研究方法单一等问题,未来的研究可以进一步拓宽研究视角,采用多种研究方法,提高研究的深度和广度。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

我国对俄罗斯基础教育阶段语文教材研究的文献综述
作者:赵慧敏
来源:《亚太教育》2016年第26期
摘要:建国初期,我国在教育方面始终师从苏联,因此有了语文学科的“语言”与“文学”分科的历史时期,但是由于种种原因持续时间并不长,随后也逐渐减少了对解体后的俄罗斯联邦母语教育教材的研究,但是不少语言教育研究者也指出“语言”与“文学”分科设置不无道理,本文针对我国对俄罗斯联邦义务教育阶段母语教材的研究进行综述。

关键词:俄罗斯;国语教材;俄语;俄罗斯文学
自从1991年苏联解体后,伴随着负面的报道,呈现在我们面前的是一个失败的,毫无价值的俄罗斯形象,世界上对俄罗斯的批判也是方方面面的,其中教育也是遭受批判的一方面。

我国建国初期缺乏建设社会主义的经验,于是选择一切师从苏联,语文教育也是如此。

于是便有了当时“语言”与“文学”分科的历史阶段,但是分科阶段持续时间并不长,也是从那之后我国的研究者就大部分放弃了对苏联国语教育的研究。

如果将我国对俄罗斯语文教材的研究纵向分为两个阶段:对1991年12月25日解体前的苏联语文教材的研究;对解体后俄罗斯联邦语文教材的研究。

其中大部分的研究都是针对于苏联时期的研究,而这里笔者针主要对后者的研究进行综述。

需要明确的是,对于教材的研究必然受教育政策的影响,以下笔者将进行分类论述。

一、教育政策层面的研究
马德益通过对21世纪初俄罗斯颁布的重要教育政策进行分析,总结了俄罗斯基础教育改革所呈现的鲜明特征。

俄罗斯在2000年4月颁布实施的《俄联邦教育发展刚要》和在2000年10月颁布的《俄国民教育发展要义》两个教育纲领性文件中提出,“纲要主要目的是在俄联邦所宣布的教育优先的基础上,使教育系统的发展有利于造就和谐发展的、有社会积极性的、有创造性的个人,并使教育系统成为经济和社会进步的因素之一获得发展”。

同时确定了俄罗斯从2000年至2025年的教育发展与改革的宏伟长远目标。

马德益指出这些政策更加突出个性自由,同时其长远目标的设立也显示出其教育体系的长远导向功能。

单春艳,曾介绍俄罗斯义务教育改革情况,2007年俄罗斯普通教育的总年限为十一年,取代了过去的九年义务教育。

十一年义务教育分为三个阶段:初等教育阶段,年限为四年;基础普通中等教育阶段,持续五年;完全普通中等教育阶段,年限二年。

她认为十一年的义务教育,其意义在于提升俄罗斯全体公民的普遍教育水平,从而提升其在世界的竞争力。

丁曙,白百玲分别在不同时期发表的论文中阐述了俄罗斯基础教育教材改革的特征是:教材管理由集权向分权转化,教材竞争机制,“以学生为中心”编写教材,教学内容与实际生活相联系,人文主义倾向。

他们认为,通过这样的教材改革机制势必可以推动俄罗斯教材的多元化发展。

从俄罗斯的教育政策层面看,逐渐摆脱了苏联时期严重集权的局面,转变为更加人性化,多元化,更具有人文主义倾向,其对本民族义务教育的年限设定想必值得我们学习。

二、教材层面的研究
江苏母语课程教材研究所在《当代外国语文课程教材评介》中介绍了俄罗斯的母语教材和母语教育的课程设置。

俄罗斯联邦的国语教材分为“语言”和“文学”。

“语言”教科书名为《俄语》,而“文学”教科书又分为《祖国语言》《祖国文学》《俄罗斯文学》以及《俄罗斯、苏维埃文学》。

俄罗斯联邦的中小学里,“语文课程”分为以下三种形式:
第一种,在用俄语授课(俄语是母语)的学校里,语文课程包括:俄语、俄罗斯文学、外语、俄罗斯各民族文学。

第二种,在用本族语授课的学校里,语文课程包括:俄语、俄罗斯文学、外语、俄罗斯各民族文学、本族语、地方文学。

第三种,在用俄语授课(俄语不是母语)的学校里,语文课程包括:俄语、俄罗斯文学、外语、俄罗斯各民族文学、本族语、地方文学。

也就是说,罗斯语言和文学都是基础教育阶段学生必修的课程。

潘涌指出俄罗斯作为文化悠久的国家,其母语教材中的选文是以本国作家的作品为主,抑或使其占有较高比例。

他认为其目的在于使学生受到母语文化的滋养,传承本国文化。

尹水,曾介绍过俄罗斯新型教材“21世纪小学教材”,是由俄罗斯教育科学通讯院士尼·费·维诺格拉多娃领导下编写的,这套教材曾获得俄罗斯联邦总统教育奖。

编写者认为一年级的小学生只有两门综合性德课程:美学课(包括图画、音乐、手工)和文化课(包括识字、阅读、计算、认识周围世界)。

针对于俄罗斯母语教材的研究,江苏母语课程教材研究所的研究想必是最具有针对性的,同时在研究中还介绍了俄罗斯母语的课程标准,并选译了俄罗斯母语教材中的文本内容。

但该书出版时间是2004年,距离现在已有11年之久,想必俄罗斯十年多的母语教材也会有相应的变化。

三、结语
通过以上国内研究成果可以看出,我国对俄罗斯教育的研究更多集中在教育层面,政策层面的研究,对于其母语教材的研究较少,且针对于教材的研究也均属于介绍性、描述性质的研究,并且从上述文献及书籍的出版时间来看近几年明显减少。

当然,在教材改革上,借鉴国外
优秀研究成果是上乘选择,但就目前来看,我们针对于国外母语教材的研究多是针对于欧美和日本的研究,少有俄罗斯的研究,虽然各国的母语教育并不具有通约性,但想必取众家之长才是最佳之选。

笔者仅希望针对俄罗斯母语教材的研究增多,希望可以为我国教材改革提供更多元的启示。

参考文献:
[1]江苏母语课程教材研究所.当代外国语文课程教材评介[M].江苏:江苏教育出版社,2004.
[2]马德益.俄美日新世纪基础教育发展目标构建及特征[J].外国中小学教育,2007(5).
[3]丁曙.俄罗斯新的基础教学计划[J].课程·教材·教法,1998(9).
[4]白百玲.当代俄罗斯基础教育课程改革研究[D].上海:华东师范大学,2006.
(作者单位:哈尔滨师范大学)。

相关文档
最新文档