Terms of payment 国际贸易支付方式

合集下载

国际贸易支付方式

国际贸易支付方式

国际贸易支付方式 ( international trade,payment modes of )国际间因商品交换而发生的、以货款为主要内容的债权债务的清算方式。

不同的支付方式包含着不同的支付时间、支付地点和支付方法。

大致可以分为:交货付款、交单付款、记账、托收、信用证、分期付款、延期付1.Our usual terms of payment are by confirmed , irrevocable letter of credit in our favour,reaching us one month ahead of shipment.我们一般付款条款为以我方为受益人保兑、不可撤消信用证,并于装运之前一个月开到我方2.We proposed to pay by 30 d/s.我们提议30天汇票付款3.The terms of payment we wish to adopt are confirmed and irrevocable letter of credit.关于付款条件我们希望采用保兑不可撤消信用证4.We should like to advise you that payment by collection is acceptable. 我们想要告诉你托收支付可被接受5.We would prefer you to pay in US dollars.我们希望用美金支付6.According to the contract, after receipt of the preliminary shipping advice, you are kindlyrequested to open with the Bank of China the relative L/C in our favour within ten days.根据合同,接到预装船通知后,你方需在10天内开具以我方为受益人的中国银行信用证7.Payment of the purchase is to be effected by an irrevocable letter of credit in our favour,payable by draft at sight in pounds sterling in London.采购付款以我方为受益人不可撤消信用证有效,在伦敦以即期汇票英磅货币支付8.We don’t accept payment in US dollars. Please conclude the business in terms of Swissfrancs.我们不接受美金支付,请以瑞士法郎终止美金支付9.We require payment by L/C to reach us one month prior to the time of shipment.我们要求船期一个月之前开具信用证并到达我方10.We require immediate payment upon presentation of shipping documents. 我们要求见船运单据即付11.Payment by irrevocable letter of credit is convenient for us and we shall draw a 60d/s billin your bank.不可撤消信用证支付方便我方,我们将开60天汇票到你银行12.We will draw you a documentary draft at sight through our bank on collection basis.我们将以托收方式能过我行开具即期汇票给你13.Our terms of payment are 30-day credit period, not 60-day credit. It’s customary.我们的付款条件是30天信用期,而非60天信用期,这是惯例14.As usual, we should require of you an L/C to be issued through a first-rate bank.按惯例,我们要求你方由一流银行开具信用证15.It would be advisable for you to establish the covering L/C as early as possible enable usto effect shipment in due time.你方尽早开具信用证以使我们在规定时间内装船是明智的16.We propose paying by TT when the shipment is ready.船期确定时我们要求电汇17.We regret having to inform you that we cannot accept payment by D/P. 很遗憾告诉你我们不能接受付款交单18.We regret to say that we are unable to consider your request for payment under D/Aterms.很遗憾告诉你我们不考虑你方承兑交单的请求19.You can pay for all or part of the equipment and technology purchased from us inresultant products.你可以支付我们合成产品全部或部分设备和技术20.Since you are not short of cash, we can arrange for your payment over 2 months withoutcharges of any kind.既然你们不缺钱,我们可以安排超过2月的付款而无结余。

国际贸易合同范本英文7篇

国际贸易合同范本英文7篇

国际贸易合同范本英文7篇篇1国际贸易合同范本(International Trade Contract Template)甲方(买方):____________________地址:____________________________________联系方式:____________________________法定代表人(或授权代表):_______________________乙方(卖方):____________________地址:____________________________________联系方式:____________________________法定代表人(或授权代表):_______________________鉴于甲、乙双方同意按照本合同条款进行国际贸易活动,特达成如下协议:一、货物与规格(Commodity and Specifications)甲方购买乙方提供的以下货物,具体货物名称、规格型号、数量、单价等详见附件清单。

(详细商品清单及描述)二、交货与验收(Delivery and Acceptance)乙方应按照合同约定的时间、地点和方式交付货物。

甲方在收到货物后,应按照合同约定进行验收,如发现货物存在质量问题或规格不符等情况,应及时通知乙方并提出索赔要求。

三、价格与支付(Price and Payment)1. 货物价格以合同附件中约定的价格为准。

除非双方另有约定,否则价格不得变更。

2. 甲方应按照合同约定的支付方式和期限支付货款。

乙方应在收到货款后按照约定的方式开具发票。

四、运输与保险(Transportation and Insurance)1. 乙方应按照甲方的要求选择运输方式,并负责安排货物的运输和保险事宜。

甲方应提供必要的协助和信息。

2. 货物的运输风险和保险费用由乙方承担,但双方另有约定的除外。

如因乙方的过失导致货物损失,乙方应承担相应责任。

国际商务出口业务常用词语

国际商务出口业务常用词语

国际商务出口业务常用词语-支付篇支付条件Terms of payment(1)付款方式必须是保兑的、不可撤销的、可分割并可转让的、无追索权的即期信用证。

信用证应规定允许转船和分批装运;规定议付期直至合约规定的装运月份以后的第十天在中国到期。

信用证至迟应于装运月份之前的第三十天到达我们公司。

Payment is to be made against sight draft drawn under a confirmed, irrevocable, divisible & assignable letter of credit, without recourse, allowing transhipment and partial shipment, remaining valid for negotiation in China until the 10th day after the contracted month of shipment and to reach us least 30 days before the month of shipment.(2)我们的付款条件是保兑的、不可撤销的、承付100%货款的信用证,凭即期汇票跟单付款。

Our terms of payment is by confirmed and irrevocable letter of credit for 100% ononononvalue of the goods available by draft at sight accompanied with shipping documents.(3)付款方式是承付全部金额的、保兑的、不可撤销的、可分割与可转让的、无追索权的即期信用证。

Payment is to be made against sight draft under a confirmed, irrevocable, divisible and assignable letter of credit without recourse for the full amount.(4)我们要求用100%金额的、保兑的、不可撤销的信用证,并规定允许转船和分批装运,凭汇票向议付行交单即期付款。

Termsofpayment国际贸易支付方式

Termsofpayment国际贸易支付方式

Terms of PaymentDraft Wordlist:Bill of exchange/draft 汇票(B/E)drawer 出票人drawee/payer 受票人/付款人Issue出票Presentment/Presentation提示Acceptance承兑Payment付款Endorsement背书Dishonor and recourse拒付和追索Procedure:1)出票(issue)。

出票人在汇票上填写付款人、付款金额、付款日期和地址和受款人等项目,签字后交付给收款人的行为2)提示(presentation)。

提示是持票人将汇票提交付款人要求付款人承兑或付款的行为,是持票人要求取得单据权利的必要程序。

either the delivery of documents under a credit to the issuing bank or nominated bank or the documents so delivered交单指向开证行或指定银行提交信誉证项下单据的行为,或指按此方式提交的单据。

3)承兑(acceptance)。

指付款人在持票人向其提示远期汇票时,在汇票上签名,许诺在汇票到期时付款的行为。

具体做法是付款人在汇票正面写明“承兑(accepted)”字样,注明承兑日期,签章后交还持票人。

付款人一旦对汇票作承兑,即成为承兑人,以债务人的地位承担汇票到期时付款的法律责任。

4)付款(payment)。

付款人在汇票到期日,向提示汇票的合法持票人按汇票上的金额付全款。

持票人将汇票注销后交给付款人作为收款证明。

汇票所代表的债务债权关系即告终止。

5)背书(endorsement)。

单据包括汇票是可流通转让的证券。

依照我国《单据法》规定,除非出票人在汇票上记载“不得转让”外,汇票的收款人拥有以记名背书的方式转让汇票权利。

即在汇票反面签上自己的名字,并加注被背书人的名称,然后把汇票交给被背书人即受让人,受让人成为持票人,是单据的债权人。

国际贸易术语解释规定

国际贸易术语解释规定

国际贸易术语解释规定导言:国际贸易术语是在国际贸易活动中使用的一种特定的术语和表达方式,用于明确商务活动中的义务和责任。

统一和准确的术语使用有助于各方更好地理解和执行贸易协议,降低贸易纠纷的发生概率。

本文旨在解释国际贸易中常用的术语,并对其作出规定,以确保贸易活动的顺利进行。

一、出口商(Exporter)出口商指从本国将商品或服务出口到其他国家的企业、个人或组织。

1. 出货时间(Time of Shipment)出货时间指出口商将商品从本国运出的具体日期或时间。

2. 装运港(Port of Shipment)装运港指将商品装上船、飞机或其他运输工具的起运地点。

3. 目的港(Port of Destination)目的港指商品最终抵达的地点。

二、进口商(Importer)进口商指从其他国家引进商品或服务到本国的企业、个人或组织。

1. 到货时间(Time of Delivery)到货时间指进口商从出口商处接收商品或服务的具体日期或时间。

2. 码头交货(Delivered at Terminal,DAT)码头交货是指出口商将商品在进口国内指定码头上交给进口商的方式。

3. 直达交货(Direct Delivery,DDP)直达交货是指出口商将商品直接交付给进口商的方式,包括商品的运输、清关等手续。

三、国际贸易支付方式(International Trade Payment Terms)国际贸易支付方式是买卖双方就货款支付方式达成的协议。

1. 信用证(Letter of Credit,L/C)信用证是指买方向银行开具的一种书面承诺,在卖方按照合同规定的要求下,提交相应的单据后,银行将支付货款。

2. 货到付款(Cash on Delivery,COD)货到付款是指买方在收到货物后才支付货款给卖方。

3. 预付款(Advance Payment)预付款是指买方在收到货物之前提前支付货款给卖方的方式。

四、运输方式(Transportation Mode)运输方式是指商品从出口国运往进口国的具体方式。

最安全的电汇支付英语条款tttermsofpayment

最安全的电汇支付英语条款tttermsofpayment

最安全的电汇支付条款TT Terms of PaymentTT(Telegraphic Transfer)电汇是由汇款人以定额本国货币交于本国外汇银行换取定额外汇,并述明受款人之姓名与地址,再由承办银行(汇出行)折发加押电报式电传给另一国家的分行或代理行(汇入行)指示解付给收款人的一种汇款方式。

TT以其到账快,费用低,提现方便、安全而逐渐在国际贸易中流行。

鉴于TT也存在一定的风险,关于TT的支付条款也需要在合同中做明确规定。

美联英语学习网为大家总结了常见的TT支付条款共有三种:1. 100%前TT:100% TT in advance;2. 100%后TT:100% TT after xx days;3. 30%前TT(作定金),70%后TT,见提单副本付款。

第一种支付条款,风险全部由客户承担,一般客户不会接受;第二种卖方承担的风险太大,处于被动地位,有可能钱货两空;第三种最为常见,可以保证在客户拒货时能收回材料及人工成本,外国客户也比较能接受。

小知识点:电汇支付条款英文示例1. Terms of payment: TT, 30% deposit upon ordering and balance pay upon on delivery(付款方式:电汇,30%预付定金,余款到货交付)2. T erms of payment: 100%TT(付款方式:全部电汇)3. Terms of the payment: TT with 30% deposit and the balance of TT is against the copy of the B/L (bill of lading).(付款方式:电汇,30%预付定金,余款见提单副本交付)4. Terms of Payment: 30% TT at order and 70% TT at copy of B/L. (付款方式:电汇,30%预付定金,70%见提单副本交付)5. T erms of Payment: TT in advance(付款方式:前TT)6. T erms of Payment: TT after x days(付款方式:后TT,交货后XX内支付)7. Terms of Payment: TT within 30days after shipment date(付款方式:提单日后30天内电汇付款)8. Terms of Payment: TT within 30 days after invoice date(付款方式:发票日后30天内电汇付款)。

unit 4 terms of payment 付款方式


Expressions
• •
• • • pay by installments 分期付款 pay on delivery 货到付款 pay on account/credit 赊账付款 adj. payable 可付的,应付的 e.g. 货款可以分期支付。 The price of the goods is payable by installments.
• e.g. 随函附上一张5000美元的支票,支付123号发票。 • We enclose a cheque for$5,000 in payment of the invoice No.123. • 我方寄去一张5000美元的支票,支付订购的椅子。 • We send a cheque for$5,000 in payment for chairs we ordered.
11. in consideration of
考虑,顾及
take sth. into consideration 考虑到某事 leave sth. out of consideration对某事未加考虑
e.g.如果把产品的质量考虑在内,承兑交单是可接受的。 If you take the quality of our products into v. consider consideration, D/A terms is acceptable to you . e.g. 综合考虑,我方打算接受你方付款条件。
2. as a rule 通常 • e.g. 通常我们要求商业发票一式四份。 As a rule, we require commercial in voice in quadruplicate. 3. inconvenient 不方便的 • e.g. 对我们而言,用不可撤消的信用证支付比较方便, 我们将向你方银 行开出60天期的汇票。 • Payment by irrevocable letter of credit is convenient for us, and we shall draw a 60days’ bill on your bank.

国际货物运输与保险国际贸易支付


绝对必要记载项目
无条件书面支付命令 (unconditional order to pay)
票据支付的文义不能附加某项条件及支付方式不能受限制,否则票据无效。票据必须采用书面形式,包括印刷、手写和打字等,但不能以铅笔或类似书写工具做成。
写明“汇票”字样
书面形式 (2)支付命令 (3)无条件性
又称汇款(remittance)
一、汇付的概述
在进出口业务中通常是买方。
1、汇款人(remitter)
在进出口业务中通常是卖方。
2、收款人(payer or beneficiary)
接受汇款人的委托,办理汇出汇款业务的银行。
3、汇出行(remitting bank)
又叫付款行或解付行。 汇入行通常是汇出行的联行或代理行。
电汇是汇出行应汇款人的要求,用加押电报、电传委托付款行向收款人付款的方式。
1
电汇方式和信汇、票汇相比一个显著特点是快。在银行,电汇的优先级最高,一般均在当天处理。而且,由于是银行之间的直接通讯,差错率较低,遗失的可能性也极小。但由于汇出行占压汇款资金时间极短,甚至根本不占压,因此收费也较高。电汇适用于汇款金额大、汇款急的汇款。
2
电汇的概念及特点
(二)电汇(T/T)
2、电汇结算业务流程(T/T)
付款人 (进口商)
收款人 (出口商)
电汇申请书 交款付费
汇入行
电汇委托通知书
付讫借记通知
付 款
汇款 通知
收 据
买卖合同约定以 电汇为结算方式
汇出行
电 汇 回 执







02
简单地来说,票汇就是银行用即期汇票作为汇款工具的结算方式。

Paymentterms外贸付款方式解析

付款Payment Terms(一)Payment is to be effected (made) before the end of this month.这个月末以前应该付款。

It's convenient to make payment in pound sterling.用英镑付款较方便。

Now, as regards payment, we've agreed to use U.S. Dollar, am I right?至于付款,我们已同意用美圆,对吗?We may have some difficulties making payment in Japanese yen.用日圆付款可能会有困难。

I've never made payment in Renminbi before.我从未用过人民币付款。

We can't accept payment on deferred terms.我们不能接受延期付款。

What's your reason for the refusal of payment?你们拒付的理由是什么?Collection is not paid.托收款未得照付。

We don't think you'll refuse to pay.我们相信你们不会拒付。

Only one refusal of payment is acceptable to the bank.银行只接受一次拒付。

You ought to pay us the bank interest once payment is wrongly refused.如果拒付错了,你们应该偿付我方的银行利息。

We'll not pay until shipping documents for the goods have reached us.见不到货物装船单据,我们不付款。

Terms of Payment 付款条件

ntary collection (跟单托收)
documents against payment (D/P)付款交单
documents against acceptance (D/A)承兑交单
Introduction
Three basic methods of effecting payments in international business:
Remittance(汇付)
Mail Transfer(M/T) (汇付)
Telegraphic Transfer(T/T) (汇付)
Demand Draft(D/D) (票汇)
Introduction
Three basic methods of effecting payments in international business:
Introduction
When shall L/C be opened:
It is the usual practice that the letter of credit is to be opened and to reach the sellers 30 days ahead of shipment so as to give the seller enough time to make preparation for shipment, such as making the goods ready and booking shipping space. For prompt shipment, it is advisable that the letter of credit be issued in good time.
Terms of Payment 付款条件
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Terms of PaymentDraft Wordlist:Bill of exchange/draft 汇票(B/E)drawer 出票人drawee/payer 受票人/付款人Issue出票Presentment/Presentation提示Acceptance承兑Payment付款Endorsement背书Dishonor and recourse拒付和追索Procedure:1)出票(issue)。

出票人在汇票上填写付款人、付款金额、付款日期和地点以及受款人等项目,签字后交付给收款人的行为2)提示(presentation)。

提示是持票人将汇票提交付款人要求付款人承兑或付款的行为,是持票人要求取得票据权利的必要程序。

either the delivery of documents under a credit to the issuing bank or nominated bank or the documents so delivered交单指向开证行或指定银行提交信用证项下单据的行为,或指按此方式提交的单据。

3)承兑(acceptance)。

指付款人在持票人向其提示远期汇票时,在汇票上签名,承诺在汇票到期时付款的行为。

具体做法是付款人在汇票正面写明“承兑(accepted)”字样,注明承兑日期,签章后交还持票人。

付款人一旦对汇票作承兑,即成为承兑人,以债务人的地位承担汇票到期时付款的法律责任。

4)付款(payment)。

付款人在汇票到期日,向提示汇票的合法持票人按汇票上的金额付全款。

持票人将汇票注销后交给付款人作为收款证明。

汇票所代表的债务债权关系即告终止。

5)背书(endorsement)。

票据包括汇票是可流通转让的证券。

根据我国《票据法》规定,除非出票人在汇票上记载“不得转让”外,汇票的收款人拥有以记名背书的方式转让汇票权利。

即在汇票背面签上自己的名字,并加注被背书人的名称,然后把汇票交给被背书人即受让人,受让人成为持票人,是票据的债权人。

6)拒付和追索(dishonor & recourse)。

持票人向付款提示,付款人拒绝付款或拒绝承兑,均称拒付。

另外,付款人拒不见票死、亡或宣告破产,以致持票人无法实现提示,也称拒付。

Types:1)According to date:Sight Bill or Demand Draft or Draft at sight (即期汇票)Time Bill or Usance Bill or Draft after sight (远期汇票)2)According to drawerBanker’s Draft/Bill(银行汇票)Trade Draft/Bill(商业汇票)3)According to attaching shipping document or notDocumentary Bill(跟单汇票): accompanied by shipping documents.Clean Bill(光票): without4)According to different acceptor(承兑人)Trader’s Acceptance Bill(商业承兑汇票): drawn on and accepted by a traderBanker’s Acceptance Bill(银行承兑汇票): drawn on and accepted by a bankerPromissory Note一、定义出票人本人签发给受款人的、保证在见票时或在指定的或可确定的将来某一时间无条件支付一定金额的书面承诺。

二、种类1、现金支票---支票上印有“现金”字样,只能用于支取现金;2、转帐支票---支票上印有“转账”字样,只能用于转账;3、普通支票---支票上未印有“现金”或“转账”宇样,可以用于支取现金,也可以用于转账。

在普通支票左上角划两条平行线的,为划线支票,划线支票只能用于转账,不能用于支取现金。

CheckProcedure:Def:支票的出票人预留银行签章是银行审核支票付款的依据。

银行也可以与出票人约定使用支付密码,作为银行审核支付支票金额的条件。

Types:⑴记名支票(CHEQUE PAYABLE TO ORDER),是在支票受款人一栏,写明受款人姓名,如“支付XXX 或指定人”(PAY XXX OR ORDER),取款时须由受款人签章,方可支取。

⑵不记名支票(CHEQUE PAYABLE TO BEARER),又称空白支票。

支票上不记载受款人姓名,只写“付来人”(PAY BEARER)。

取款时持票人无须在支票背后签章,即可支取。

⑶划线支票(CROSSED CHEQUE),是在支票正面划两道平行线的支票。

划线支票与一般支票不同。

一般支票可委托银行收款入账,也可由持票人自行提取现款。

而划线支票只能委托银行代收票款入账。

使用划线支票的目的是为了在支票遗失,被人冒领时,还可能通过银行代收的线索追回票款。

Modes of Int’l PaymentRemittanceDef:指不同国家(地区)间一方向另一方转移资金,也就是说,某一银行(汇出行)应其客户的要求,将一定货币金额转移至其海外分行或代理行,指示其付款给某一指定收款人。

Wordlist:remitting bank 汇出行the remitter 汇款方Mail Transfer, M/T 信汇payment order付款委托书Bills for Collection 托收票据Telegraphic Transfer, T/T 电汇Demand Draft, D/D 票汇Procedure:Types:1)Mail Transfer, M/T 信汇汇出行根据进口商的指示,以银行信件邮寄指示出口商所在地的汇入行,委托其向出口商或其指定人付款的汇款方式。

(Cheap but slow, seldom used)2)Telegraphic Transfer, T/T 电汇汇出行根据进口商的指示,以电报/电传/SWIFT等电讯方式指示出口商所在地的汇入行,委托其向出口商或其指定人付款的汇款方式。

(Fast and safe for exporter to get the money; The most commonly used type of remittance)3)Demand Draft, D/D 票汇进口商在本地银行购买银行汇票直接寄给出口商,出口商凭以向汇票上指定的银行收取款项的汇款方式。

(Flexible to draw money; Convenient for the exporter)CollectionDef:托收(Collection)是指债权人(出口人)出具债权凭证(汇票等)委托银行向债务人(进口人)收取货款的一种支付方式。

采用托收方式应注意的问题:1)严格审查客户资信2)贸易术语应争取使用CIF或CIP 以避免货物在途中发生损失,买方不接受单据和货物。

采用CIF或CIP,卖方尚可向保险公司索赔。

如争取不到上述术语,卖方可投保卖方利益险,以弥补以上损失。

Wordlist:The Drawer/Principal 委托人/出口方The Drawee付款人/进口方The Remitting Bank托收行/出口地银行The Collecting Bank代收行/进口地银行Clean Collection 光票托收Documentary Collection 跟单托收documents against payment (D/P)付款交单documents against acceptance (D/A)承兑交单Against: [表示交换关系]以...抵付; 凭...换取Financial documents金融单据(指汇票、本票、支票或者其它用于取得付款的类似凭证)Commercial documents 商业单据(指发票、运输单据、物权凭证或其它类似单据,或除金融单据以外的任何其它单据)Types:1)Clean Collection 光票托收It means collection of financial documents not accompanied by commercial documents. 指不附带商业单据的金融单据的托收。

Mainly used for small amount transaction, advance payment(预付款), installment payment(分期付款), commission and costs of samples etc.2)Documentary Collection 跟单托收It means collection of financial documents accompanied by commercial documents;指附带商业单据的金融单据的托收;(a) Documents Against Payment, D/P付款交单The collecting bank may release the documents only against immediate payment. It can be classified into D/P At Sight and D/P After Sight.出口商的交单是以进口商的付款为条件。

指出口商将汇票连同商业单据委托银行代收款项时,指示银行只有在进口商付清款项后才能将商业单据交给进口商。

又可分为即期和远期付款交单。

*Documents against Payment (D/P) 付款交单D/P at sightUpon presentation, the Buyer shall pay against documentary draft drawn by the Seller at sight. The shipping documents are to be delivered against payment only.D/P after sightThe Buyer shall duly accept the documentary draft drawn by the Seller at××days’ sight upon first presentation and make payment on its maturity.(b) Documents Against Acceptance, D/A承兑交单The collecting bank may release the documents against the buyer’s acceptance of a draft (for instance, drawn payable 60~80 days after sight or due on a definite date). After acceptance, the buyer(importer) gains possession of the goods before the payment is made. The buyer will make payment when the time draft is mature.出口商的交单是以进口商在汇票上承兑为条件。

相关文档
最新文档