(完整版)大学英语精读第6册课文全文翻译-中英对照

合集下载

大学英语精读第5册和第6册课文全文翻译

大学英语精读第5册和第6册课文全文翻译

教说番一
nomreS fo dniK A
译翻文课文全册Βιβλιοθήκη 6 第和册 5 第读精语英学大到 不 得 却候 时 的及 得来 还 在“ � 吗由 自 有子 孩 个 这。养培或练训到受能可不他�特扎莫的没埋被 个一成写描被�市城某非北于逛闲常经�年少伯 里帕休克埃?圣家作国法在 �由自的峰顶就成人个 到达是它。险危的它失丢有们我�石基之由自种 四述上是也�由自种五第着在存还时同此与 。着斗奋而由自些这为地各 界世和土本国美在然仍民移老新的列行其入加来 后及以代后的者荒拓些这今如。由自的仰信教宗 及以论言、惧恐除消�穷贫离脱�是们它。惜珍 外格然仍天今们我由自。斯茅列普和敦斯姆詹到 来�洋重涉远前年多百三在�由自的在存不已国 祖的己自们他在找寻了为者荒拓期早群小一 拉阿的俐伶明聪得长却衫烂衣破个一�里品作的
taht dias netfo si tI .taht od ot yenom eht ro emit eht evah stneduts weF .meht fo sdnah s'eno gnihsaw ot stnuoma hcihw ,yrtnuoc gnikaeps-hsilgnE na ni sraey eerht ro owt dneps dluohs stneduts taht tseggus nac enO .noitulos eht gnidivorp naht reisae si melborp eht gninifeD .unem tsav a morf yad nevig a no tae ot ekil tsom dluow uoy hsid eht esoohc ot naht dnik yna fo doof teg ot reisae hcum si tI .ksat tluciffid erom a semoceb thguat eb dluohs tahw gnitceles ,weiv fo tniop s'rehcaet eht morf ,nosaer emas eht roF .noitacilppa fo dleif etaidemmi ssel a evah os dna dootsrednu fleseno gnikam ot lativ sa ton era egaugnal a ni sretnuocne eno serutcurts xelpmoc erom eht taht noitingocer eht si gnicneirepxe era srehcaet dna stneduts htob tahW .eurt ton si siht esruoc fO ".wonk I ssel eht ,nrael I erom ehT" :htiw eseht retnuoc ot denilcni leef thgim stneduts siH ".ti yas uoy taht yaw eht s'tI .yas uoy tahw t'nac uoy tub retaw ot esroh a dael nac uoY" :sa hcus seugaelloc sih ot sbrevorp gnitouq ni egufer ekat yam ,elbacilpxeni eht nialpxe ot gniyrt ot decuder yltneuqerf ,trap sih rof ,rehcaet ehT .tsrif ta meht reffo ot elba saw eh ecnadiug tnedifnoc emas eht meht evig ot rehcaet eht rof yllufepoh tiaw llits srehto elihw ,tsugsid ni pu evig emos taht gnisirprus yldrah si ti secnatsmucric hcus nI .noitacided dna emit nevig ,evorpmi ot niatrec si hsilgnE rieht taht dna ycneulf sdrawot ssergorp gnikam llits era yeht taht meht ecnivnoc ot drah si tI .stxetnoc tnereffid ni sgninaem tnereffid htiw sesarhp detpecca dna déhcilc ,smoidi fo yteirav gniredliweb a fo tsisnoc ot sraeppa won wenk yeht thguoht yeht egaugnal eht esuaceb gnilggurts meht sees eH .skoobtxet cisab fo epocs eht edistuo sllaf hcihw egasu dna yralubacov hsilgnE fo aera dehcuotnu tsav eht htiw detnorfnoc nehw etatiseh ,ecitcarp otni thguat neeb dah yeht gnihtyreve gnittup ni dedeeccus yeht esuaceb ,hcaet ot ysae erew ohw stneduts taht sdnif eH .stluser suoivbo ssel ecudorp ot raeppa stroffe sih nehw detartsurf semoceb ,oot ,rehcaet eht taht tuo tniop ot noitalosnoc hcum mees ton yam tI .os od ot raeppa ton seod relpmis emoceb ot thguo hcihw ssecorp a taht revocsid ot detnioppasid dna desirprus yllarutan era stnedutS .dootsrednu neeb evah egaugnal eht fo snrettap dna serutcurts cisab eht ecno tluciffid ylgnisaercni emoceb ot smees hsilgnE gninrael yhw snosaer eht etaicerppa ot stneduts rof naht srehcaet rof reisae ylbaborp si tI

大学英语精读第6册课文全文翻译-中英对照36页

大学英语精读第6册课文全文翻译-中英对照36页
RESEARCH REPORTS FOR BUSINESS AND THECNICAL WRITING
A surprising amount of one's time as a student and professional is spent reporting the results of one's research projects for presentation to teachers, managers, and clients. Indeed, without basic research skills and the ability to present research results clearly and completely, an individual will encounter many obstacles in school and on the job. The need for some research-writing ability is felt nearly equally by college students in all fields, engineering and science as well as business and the humanities. Graduate study often makes great demands on the student's research-writing skills, and most professions continue the demand; education, advertising and marketing, economics and accounting, science and engineering, psychology, anthropology, the arts, and agriculture may all require regular reporting of research data.

现代大学英语精读6unit7课文翻译

现代大学英语精读6unit7课文翻译

现代大学英语精读6unit7课文翻译肯尼迪总统就职演说我的同胞们:1.我们今天庆祝的并不是党派的胜利而是自由的选择——象征着一个时代的结束和另一个时代的开始一一意味着延续与变化。

因为我已在你们和万能的上帝面前,做了跟我们祖先将近一又四分之三世纪以前所拟定的相同的庄严誓言。

2.现今世界已经很不同了,因为人在自己血肉之躯的手中握有足以消灭一切形式的人类贫困和一切形式的人类生命的力量。

可是我们祖先奋斗不息所维护的革命信念,在世界各地仍处于争论之中。

那信念就是注定人权并非来自政府的慷慨施与,而是上帝所赐。

3.我们今天不敢忘记我们是那第一次革命的继承人,让我从此时此地告诉我们的朋友,并且也告诉我们的敌人,这支火炬已传交新一代的美国人,他们出生在本世纪,经历过战争的锻炼,受过严酷而艰苦的和平的熏陶,以我们的古代传统自豪,而且不愿目睹或容许人权逐步被剥夺。

对于这些人权我国一向坚贞不移,当前在国内和全世界我们也是对此力加维护的。

4.让每一个国家知道,不管它盼我们好或盼我们坏,我们将付出任何代价,忍受任何重负,应付任何艰辛,支持任何朋友,反对任何敌人,以确保自由的存在与成功。

5.这是我们矢志不移的事——而且还不止于此。

6.对于那些和我们拥有共同文化和精神传统的老盟邦,我们保证以挚友之诚相待。

如果团结一致,我们在一系列共同从事的事业中就可以无往而不胜。

如果我们四分五裂,我们就会一事无成——因为在意见分歧、四分五裂的情况下,我们不敢迎接强有力的挑战。

7.对于那些我们欢迎其参与自由国家行列的新国家,我们要提出保证,一种殖民控制形式的消失,不应为另一种更为残酷的暴政所取代。

我们不能老是期望他们会支持我们的观点,但我们却一直希望他们能坚决维护他们自身的自由,并应记住:在过去,那些愚蠢地想靠与虎谋皮而得势的人最终都为虎所食。

8.对于那些住在布满半个地球的茅舍和乡村中、力求打破普遍贫困的桎梏的人们,我们保证尽最大努力助其自救,不管需要多长时间。

大学英语第六册课文及翻译

大学英语第六册课文及翻译

大学英语第六册unit1AThe Pursuit of Happiness(The Pursuit of Happiness)The right to pursue happiness is promised to Americans by the US Constitution, but no one seems quite sure which way happiness runs. It may be we are issued a hunting license but offered no game. Jonathan Swift conceived of happiness as "the state of being well-deceived", or of being "a fool among idiots ", for Swift saw society as a land of false goals.It is, of course, un-American to think in terms of false goals. We do, however, seem to be dedicated to the idea of buying our way to happiness. We shall all have made it to Heaven when we possess enough.And at the same time the forces of American business are hugely dedicated to making us deliberately unhappy. Advertising is one of our major industries, and advertising exists not to satisfy desires but to create them — and to create them faster than anyone's budget can satisfy them. For that matter, our whole economy is based on addicting us to greed. We are even told it is our patriotic duty to support the national economy by buying things.Look at any of the magazines that cater to women. There advertising begins as art and slogans in the front pages and ends as pills and therapy in the back pages. The art at the front illustrates the dream of perfect beauty. This is the baby skin that must be hers. This, the perfumed breath she must breathe out. This, the sixteen-year-old figure she must display at forty, at fifty, at sixty, and forever. This is the harness into which Mother must strap herself in order to display that perfect figure. This is the cream that restores skin, these are the tablets that melt away fat around the thighs, and these are the pills of perpetual youth.Obviously no reasonable person can be completely persuaded either by such art or by such pills and devices. Yet someone is obviously trying to buy this dream and spending billions every year in the attempt. Clearly the happiness-market is not running out of customers, but what is it they are trying to buy?Defining the meaning of "happiness" is a perplexing proposition: the best one can do is to try to set some extremes to the idea and then work towards the middle. To think of happiness as achieving superiority over others, living in a mansion made of marble, having a wardrobe with hundreds of outfits, will do to set the greedy extreme. To think of happiness as the joy of a holy man of India will do to set the spiritual extreme. He sits completely still, contemplating the nature of reality, free even of his own body. If admirers bring him food, he eats it; if not, he starves. Why be concerned? What is physical is trivial to him. To contemplate is his joy and he achieves complete mental focus through an incredibly demanding discipline, the accomplishment of which is itself a joy to him.Is he a happy man? Perhaps his happiness is only another sort of illusion. But who can take it from him? And who will dare say it is more false than happiness paid for through an installment plan?Although the holy man's concept of happiness may enjoy considerable prestige in the Orient, I doubt the existence of such motionless happiness. What is certain is that his way of happiness would be torture to almost anyone of Western temperament. Yet these extremes will still serve to define the area within which all of us must find some sort of balance. Thoreau had his own firm sense of that balance: save on the petty in order to spend on the essential.Possession for its own sake or in competition with the rest of the neighborhood would have been Thoreau's idea of the petty. The active discipline of raising one's perception of what is eternal in nature would have been his idea of the essential. Time saved on the petty could be spent on the essential. Thoreau certainly didn't intend to starve, but he would put into feeding himself only as much effort as would keep him functioning for more important efforts.Effort is the essence of it: there is no happiness except as we take on challenges. Short of the impossible, the satisfactions we get from a lifetime depend on how high we place our difficulties. The mortal flaw in the advertised version of happiness is in the fact that it claims to be effortless.We demand difficulty even in our diversions. We demand it because without difficulty there can be no game; a game is a way of making something hard for the fun of it. The rules of the game are an arbitrary addition of difficulty. It is easier to win at chess if you are free to change the rules, but the fun is in winning within the rules. If we could mint our own money, even building a fortune would become boring. No difficulty, no fun.Those in advertising seem too often to have lost their sense of the pleasure of difficulty. And the Indian holy man seems dull to us, I suppose, because he seems to be refusing to play anything at all. The Western weakness may be in the illusion that happiness can be bought. Perhaps the oriental weakness is in the idea that there is such a thing as perfect happiness.Happiness is never more than partial. Whatever else happiness may be, it is neither in having nor in being, but in becoming. What the writers of the Constitution declared for us as an inherent right was not happiness but the pursuit of happiness. What the early patriots might have underlined, could they have foreseen the happiness-market, is the cardinal fact that happiness is in the pursuit itself, in the pursuit of what is engaging and life-changing, which is to say, in the idea of becoming. A nation is not measured by what it possesses or wants to possess, but by what it wants to become.(Words: 1,005)追求幸福美国宪法赋予美国人民追求幸福的权利,但是似乎谁也说不清幸福跑到哪里去了。

大学英语精读第六册课后翻译(精选五篇)

大学英语精读第六册课后翻译(精选五篇)

大学英语精读第六册课后翻译(精选五篇)第一篇:大学英语精读第六册课后翻译1在我住宅区经常看到一位白发老人手持夹具和大塑料袋.捡起包糖纸.香蕉皮之类的垃圾.In our neighborhood a white-haired old man is often seen wielding tongs and a big plastic bag picking up trash like candy wrappers and banana skins.2他就是大家敬重的李大爷.退休前他是一家大公司的高级管理人员.经常忙得不亦乐乎.The old man is Grandpa Li respected by all.A senior executive of a big company before he retired, Grandpa Li used to live a terribly busy life.3按说现在他可以享受退休生活了.可他不愿意在家闲着不做事.他该怎样适应退休生活呢?李大爷遇事从不拖拉.他当即决定从帮助老伴削土豆皮.打扫厨房之类的家务活干起.Now he was supposed to enjoy his retirement, but he hated to stay idle at home.How would he adapt to his retired life? Never putting off anything, Grandpa Li resolved there and then to start by helping his wife with such housework as peeling potatoes and cleaning up the kitchen.4除此之外.他还尽自己最大努力帮着把住宅区搞好.李大爷完全相信.他的努力会结出果实.Besides that, he does all he can to help turn round things in the neighborhood.Grandpa Li accepts on faith that his efforts will yield fruit.5他对生活的乐观态度常常会感染队友.在队里造成一种积极向上的气氛.His optimistic attitude toward life tended to spread to his teammates, and created a positive atmosphere within the team.6搜寻外星人或许有可能为我们了解宇宙起源提供新的线索.The search for extraterrestrial intelligence may throw new light on the origins of the universe.7他妻子把他们所处的窘境跟他说了.然后让他仔细想想他们剩下的可能有的几种选择.His wife told him the dilemma that they were in, and then left him to ponder the few options left to them.8她为招待会所挑选的食物.音乐和装饰品全都显示她高雅的情趣.Her choices of food, music and decorations for the reception all showed her exquisite taste.9你今后出国旅行的机会即便有.也很可能极少.我觉得这次你应该尽量争取去.Your opportunities to travel abroad in future might very well be so few, if any, that I think you should make every effort to go this time.10高考落榜的消息对我简直是个沉重打击.The news that I had failed in the college entrance examination was nothing less than a heavy below to me.11我开始怀疑自己要当作家的理想是否能够变成现实.我还担心父母得知这一消息后会对我大发雷霆.I became doubtful whether my dream to be a writer could ever be translated into reality.And I was afraid my parents would get furious with me when they learned about my failure in the examination.12但结果他们连眉头也没有朝我皱过.反倒鼓励我自学成才.It turned out, however, that they didn’t so much as frown at me.Instead, they encouraged me to become self-educated.13他们对我说.只要我努力学习.只要抱有条条大路通罗马的信念.我伯理想一定能实现.They told me that my dream would certainly come true so long as I worked hard and had the conviction that all roads lead to Rome.14说实话.他们的鼓励话语对我恢复信心帮助极大.到心情好一点时.我在社区图书馆接了一份工作.To tell the truth, their encouraging words did a great deal to revive my confidence.When I found myself in a better mood, I took a job at the neighborhood library..15我在业余时间广泛阅读.越读越渴求获得知识.During my spare time I read extensively.The more I read, the more I hungered for knowledge.16有一天.写作的冲动在我胸中翻腾.但当我试着写时.什么也写不出来.One day, the impulse to write surged up with me.But when I tried to writ, nothing would come.17我发现要写作.仅有愿望是远远不够的.I discovered that mere desire was far from sufficient for writing.18我得在现实生活中了解人们.这样才能熟悉他们.进而描写他们.I had to learn about people in real life so that I could know them wellenough to write about them19起初.我打算先准备生物课的考试.而后再做论文.但后来决定还是将做的顺序倒过来为好.At first I planned to prepare for my biology test first and then work on my research paper, but later I decided that I had better do it the other way around.20就预测地震而言.科学家能做的似乎微乎其微.不过城市规划设计师却可以在减轻地震造成的损失方面有点作为.When it comes to predicting earthquakes, there seems very little scientists can do, though city planners can do something to reduce the damage caused by earthquakes.21去年夏天洪水期间.不得不动员全国的力量来救灾.During last summer’s flood, the whole nation had to b e mobilized for relief efforts.22鉴于她对生活的消极态度.她不可能在改革管理部门的事情上给予支持.Given her passive attitude towards life, she is not likely to provide any support in terms of management reform23凭她的创见和组织能力.我认为她不是我们的负担而是我们委员会的一份宝贵的财富.With her creative mind and organizational ability, she is, I believe, not a liability but rather a great asset to our committee.24一天夜晚.罗杰所住的那个社区发生了一件未遂谋杀案.One night, there was an attempted murder in the community where Roger lived.25无人知道是谁干的.但警方怀疑罗杰.因为他的作奸犯科的历史在县法院有案可查.此外.警方眼里.罗杰被列为该县最危险的人物之一.必须小心对付.No one knew who did it, but the police suspected it was Roger because his criminal history was on record in the county court did, in addition, in their eyes, he was ranked among the most dangerous men in the county and must be dealt with cautiously.26于是他被传下个星期五到庭受审.他已失业数月.不用说.他请不起律师.但他希望有人愿意通过电话给他提供免费咨询.以便他能在庭上自行辩护.So he was summoned to appear in court the following Friday.Being out of a job for months, needless to say, he couldn’t afford a lawyer, but he hoped thatsomeone would be willing to give him some free legal advice over the phone so that he could defend himself in court.第二篇:大学英语精读2课后翻译第三版Unit1 翻译1.她砰地关上门,一声不吭地走了,他们之间那场争执就此结束。

现代大学英语精读6课文翻译《1(10课》)-

现代大学英语精读6课文翻译《1(10课》)-

现代大学英语精读6课文翻译《1(10课》)-4. 我的猪舍设在房屋后面一座旧果园的最南端。

我养的猪就住在一座破败的屋子里,原先是一座冰窖。

那屋有个可以让猪自由活动的十分可爱的院子,院子低矮的栅栏边上长着一棵苹果树,苹果树伞盖遮蔽着院落。

作为猪,它不可能再有奢求了——无论如何,不能再有非分之想了。

木屑铺垫在地上,可供猪用鼻子拱地,暖暖地躺着睡觉。

然而,当猪病了,这木屑的作用就存有疑问了。

我的一位邻居说,猪要是生活在新地上,也许会更好些——其道理与种土豆是一样的。

他说,也许木屑含有什么有害的东西,他对木屑从来就没有好感。

5. 下午四点钟光景,我开始发现猪有点不对劲儿。

它没来食槽吃晚餐。

当有猪(或孩子)拒绝用餐,那一家人或者说一冰窖的人就会担忧万分。

猪伸腿躺在屋子的木屑里,我检查了它之后,就去摇了四次电话。

达默隆先生来接的电话。

我问,“猪病了,该怎么办?”(在乡间电话上,从来不用报名道姓;从声音和问题的性质上便能明白打电话的人是谁。

)“我不知道。

我从来没诊治过病猪,”达默隆先生说,“但是我很快就可以知道。

你挂上电话。

我给亨利打电话。

”6. 达默隆先生五分钟之后便打来电话。

“亨利说,让猪仰面躺着,给它灌两盎司的篦麻油或橄榄油,要是那不管用,给它打一针肥皂水。

他说,他肯定猪囤食了,即使他错了,对猪也没害处。

”7. 我感谢了达默隆先生。

但我没有径直前往猪那里去。

我跌坐进一张椅子里,****了好几分钟,默想我遭遇的麻烦。

然后,我站起来,向猪舍走去,瞧瞧那儿还需要我做些什么。

我于不知不觉中推迟了一小时去做那将正式宣告我养猪失败的事;我不想在日常喂养中,在发育成长中,甚至在日复一日的连续性中发生中断现象。

我不想要中断,不想要篦麻油,不想有任何节外生枝的事。

我只想将猪饲养下去,一顿一顿地喂养它,从春天直到夏日和秋季。

我甚至不知道家中是否有两盎司的篦麻油。

8. 五点过后不久,我想起那晚有人邀我们赴晚宴,要是我给猪喂药,就没有时间了。

大学英语精读6课文翻译

大学英语精读6课文翻译

大学英语精读6课文翻译大学英语精读6课文翻译“翻译是一项对语言进行操作工作,即用一种语言文本来替代另一种语言文本过程。

”由此可以看出,翻译目就是将一种我们看不懂语言转化为我们看得懂语言,下面是大学英语精读6课文翻译,欢迎参考阅读!大学英语精读6课文翻译1有时它是有一个很好了解礼仪有用行为;以及与其他人艺术。

例如,如果你走进一家价格昂贵餐馆时,你会看到几刀,在你旁边盘子叉子和勺子。

一个正常一餐可能包括汤,鱼,肉,水果或甜点或奶酪。

汤匙将在外面,你右手。

为鱼刀和叉将是下一个;刀勺子和叉子在左,在板一面极左派。

你需要一个鱼刀,鱼,一个肉肉刀,和另一刀水果或干酪,所以一定要按正确顺序把它们捡起来在一些昂贵晚餐,客人都设有手指碗使他们可以动用自己肮脏手指在水中洗。

在一个著名场合,维多利亚女王给了一个来访君主国宴。

没有实现手指碗是什么,客人把它捡起来,喝了一些水在它。

维多利亚女王不想让她客人,所以从她手指碗太她喝一点。

其他客人都遵循皇后例子在另一个场合,总统格罗弗克利夫兰给美国社会领导成员一起吃饭。

吃饭时没有问题直到带来了咖啡仆人。

客人都略微有些惊讶,当总统小心地加糖和奶油咖啡里搅拌好。

他们惊讶当他倒了些咖啡一碟。

他们知道,在一些普通家庭,男人有时倒很热饮料在一碟然后喝时候液体冷却器。

然而,他们不希望总统这样做是因为它被认为是很不礼貌。

不想让总统难堪,客人放糖与牛奶或奶油咖啡,然后倒入一些上碟在这一点上,总统拿起碟子放在地板上。

总统狗一直静静地坐在桌旁,等待它通常喝咖啡。

到了茶托,开始喝开心。

同时不愉快客人不知道怎样使用他们碟子满咖啡!这一次,没有什么可以做总统防止尴尬。

翻译:Sometimes it has a good understanding of the useful behavior of etiquette; and with other people's art. For example, if you walk into a expensive restaurant, you'll see a few knives, a fork and a spoon next to you. A normal meal may include soup, fish, meat, fruit or dessert or cheese. The spoon will be on the outside, your right hand. The fish knife and fork will be the next; the spoon and fork of the knife are left on the left side of the plate and the left side of the plate. You need a fish knife, fish, a meat knife, and another knife of fruit or cheese, so be sure to pick them up in the right order.In some expensive dinners, the guests have a finger bowl to use their dirty fingers to wash in the water. On a famous occasion, Queen Victoria gave a state dinner to a visiting monarch. No finger bowl is what it is, the guest picked it up and drank some water in it. Queen Victoria didn't want to let her guests, so she drank a little from her finger bowl. The other guests follow the example of the queenOn another occasion, President Grover, the president of the Cleveland, gave the leaders of American society to eat together. There was no problem at dinner until the servant of coffee was brought. The guests were a little surprised when the president was carefully stirred in sugar and cream coffee. They were surprised when he poured some coffee. They know that in some ordinary families, men sometimes pour hot drinks in a dish and drink a liquid cooler. However, they do not want the president to do this because it is considered very impolite. Do not want the president to embarrass, the guests put sugar and milk or cream of coffee, and then pour into some of the saucerAt this point, the president picked up the plate and put it onthe floor. The president's dog sat quietly at the table, waiting for it to drink coffee. The saucer, begin to drink happy. At the same time, unpleasant guests don't know how to use their saucers to fill the coffee! This time, there is nothing to do with the president to prevent embarrassment.大学英语精读6课文翻译2他们是在三十年代末一对夫妇,他们看明白无误地结婚了。

现代大学英语精读6 paraphrase 原文+译文版

现代大学英语精读6 paraphrase 原文+译文版

Lesson one1.Virtue is, indeed must be, self-centered.(para4)正确的行动是,确实也必须是以自我为中心的。

By right action, we mean it must help promote personal interest.The essentials are familiar: the poverty of the poor was the fault of the poor. And it was because it was pr oduct of their excessive fecundity…..(para5)他的基本观点为人熟知:穷人的贫穷是他们咎由自取,贫穷是热门过度生育的结果The poverty of the poor was caused by their having too many children.Poverty being caused in the bed meant that the rich were not responsible for either its creation or its amelioration. (para6)贫穷源于过度生育意味着富人不应该为产生贫穷和解决贫穷承担责任The rich were not to blame for the existence of poverty so they should not be asked to undertake the task of solving the problem.It is merely the working out of a law of nature and a law of God(para8)这是自然规律和上帝的意志在起作用。

It is only the result or effect of the law of the survival of the fittest applied to nature or to human society.It declined in popularity, and reference to it acquired a condemnatory tone.(para9)然而在20世纪,人们认为社会学中的达尔文进化论有点过于残酷,遭到了普遍的质疑,人们提及它都带有谴责的口吻。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
A frequent subsection of this problem section is a review of past research on the topic being investigated. This would consist of summaries of the contributions of previous researcher to the question under consideration with someassessment of the value of these contributions. This subsection has rhetorical usefulness in that it enhances the credibility of the researcher by indicating that the data presented is based on a thorough knowledge of what has been done in the field and, possibly, grows out of some investigative tradition.
Problem Section. The first required section of a research report is the statement of the problem with which the research project is concerned. This section requires a precise statement of the underlying question which the researcher has set out to answer. In this same section there should be an explanation of the significance -- social, economic, medical, psychological, educational, etc. -- of the question; in other words, why the investigation was worth conducting. Thus, if we set out, for example, to answer the question "What is the effect of regular consumption of fast foods on the health of the American teenager?" we must explain that the question is thought to have significant relevance to the health of this segment of the population and might lead to some sort of regulations on such foods.
STYLE OF RESEARCH REPORTS
Research reports are considered formal professional communication. As such, there is little emphasis on a lively style, although, of course, there is no objection to writing that is pleasing and interesting. The primary goals of professional communication are accuracy, clarity, and completeness. The rough draft of any research report should be edited to ensure that all data is correctly presented, that all equipment is listed, that all results are properly detailed. As an aid to the reader, headings indicating at least the major section of the report should be used, and all data should be presented under the proper headings. In addition to their function of suggesting to the reader the contents of each section, headings enhance the formal appearance and professional quality of the report, increase to some degree the writer's credibility by reflecting a logical and methodical approach to the reporting process, and eliminate the need for wordy transitional devices between sections.
ELEMENTS OF THE RESEARCH PAPER
The standard research report, regardless of the field or the intended reader, contains four major sections. These sections may be broken down into a variety of subsections, and they may be arranged in a variety of ways, but they regularly make up the core of the report.
Discussion Section. The final required section of a research report is a discussion of the results obtained and a statement of any conclusions which may be drawn from those results. Of primary interest in business and technical research reports is the validity of the results as the bases for company decisions: Will our planned construction project meet federal environmental guidelines and be approved for building? Will this new program attract skilled personnel to our company? Will this new oil recovery technique be financially feasible? Thus, the discussion section of the research report must evaluate the research results fully: were they validly obtained, are they complete or limited, are they applicable over a wide range of circumstances? The discussion section shouldalso point out what question remain unanswered and perhaps suggest directions for further research.
Procedures Section. The second major section of the research report details, with as much data as possible, exactly how the study was carried out. This section includes description of any necessary equipment, how the subjects were selected if subjects were used, what statistical technique was used to evaluate the significance of the findings, how many observations were made and when, etc. An investigation of the relative effectiveness of various swim-strokes would have to detail the number of swimmers tested, the nature of the tests conducted, the experience of the swimmers, the weather conditions at the time of the test, and any other factors that contributed to the overall experiment. The goal of the procedures section is to allow the reader to duplicate the experiment if such were desired to confirm, or refute, your findings.
相关文档
最新文档