外籍教师聘用合同中英文

外籍教师聘用合同中英文

篇一:幼儿园外籍教师雇佣合同(中英文)

Employment Contract

劳动合同

甲方:北京XXXX幼儿园

Party A: BEIJING XXXX KINDERGARDEN

地址:

Address:

乙方Party B:

性别Gender:

国籍Nationality:

护照号码Passport No.:

联系方式Contact:

其他紧急联络人Contact person in case of emergency:

一、雇佣期限

Ⅰ Employment term

雇佣期限为6 个月,自XX年9月19日起至XX年3月19日止

The employment term is 6 months, lasting from Sep 19, XX to Mar 19, XX.

二、雇佣内容及工作时间

Ⅱ Content and working hours

甲方根据工作需要,安排乙方完成以下内容的工作任务:

Party A gives Party B the following work assignments according to its operating requirements: 工作内容Job responsibilities:英语老师ENGLISH TEACHER

工作地点Place:甲方三个分园 1ST , 2ND and 3RD branches owned by Party A

工作时间:乙方每日工作时间不超过8小时,平均每周工作不超过40小时,每周休息日为周六、日。

Party B works no more than 8 hours per day, no more than 40 hours per week, and Saturday and Sunday are set as weekly rest days.

三、报酬及其他福利

Ⅲ Remuneration and other welfare benefits

乙方的报酬为4000 元/月。

Party B’s salary is RMB4000 per month

甲方应于每月月底以货币或转帐形式足额支付乙方上述报酬。

Party A shall pay salary to Party B before the end of every month in the form of cash or bank-transfer.

乙方在合同期内享受中国法律规定的节日,公休假日。

Party B is entitled with all legal holidays in accordance with the state’s regulations

乙方在合同期内的住宿,由甲方提供。

The accommodation of Party B should be provided by Party A during the contract time.

四、雇佣合同的解除和终止

Ⅳ Contract Cancellation and Termination

合同期满双方不再续签或者双方约定的合同终止条件出现时,雇佣合同即终止。

This contract shall be terminated once it expires and both parties do not extend the contract.

经合同双方当事人协商一致,本合同可以解除。

The contract may be canceled based on both parties’mutual negotiation.

乙方因归国或其他私人原因未正常出勤且超过十天且未向甲方做出书面说明的,本合同自动终止。

The contract will automatically terminate in case Party B is absent for over 10 days without written explanation due to homecoming or other private reasons.

五、其他事项

Ⅴ Others

其他未尽事宜,双方可参照甲方公司内部的相关规章

制度执行。

Other items not stipulated by the two parties can be implemented according to the internal rules and regulations of Party A.

甲乙双方均应遵守本合同之约定,任何一方违约,非违约方均有权要求违约方承担相应的损失。

The two parties should abide by the contract. In case one party tears up the contract, the other party has the right to require the defaulting party to undertake corresponding loss.

甲乙双方在本合同的执行中如有争议,可协商解决。

For disputes during the execution of the contract, the two parties can settle them through negotiations.

本合同分为中英两种文本,每种文本具有相同的法律效力;如两种文本产生冲突,则中文文本为作准

文本。

The contract has two versions in Chinese and in English. The two copies are equally authentic. In case any dispute happens, the Chinese version shall prevail.

本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,每份具有同等法律效力。本合同经甲、乙双方签字盖章后生

效。

The contract is in duplicate, held by Party A and Party B respectively. The two copies are equally authentic. The contract comes into effect upon signatures or seals of both parties.

甲方:乙方(签字):

Party A: Party B (Signature):

签订日期Date: 签订日期Date:

篇二:外教中英文雇佣合同

雇佣协议

EMPLOYMENT AGREEMENT

甲方(雇用方):

Party A (Employing Party):

地址:

Address:

法定代表人:

Legal Representative:

乙方:(受雇方):

Party B (Employed Party):

姓名:性别:国籍:

Name: Gender: Nationality:

出生日期:护照号码:

Birth Date: Passport No.:

地址:

Address:

电子邮件Email:

手机号码Cell phone:

I. 乙方自愿作为甲方外教在甲方从事教学服务工作。双方在友好合作的基础

上签订本合同,并保证遵守合同中所规定的各项条款。

Party Bwishes to engage the service of Party A as a foreign teacher. The two parties, in a spirit of friendly cooperation, agree to sign this contract and pledge to fulfill conscientiously all the obligations stipulated in it.

II. 乙方在甲方服务期限为至。

III. 乙方的职责

The duties of Party B

1. 乙方在合同有效期内的工作时间为每周小时。

Party Bshall work hours per week during the contract constraint

period.

2. 乙方的工作内容包括但不仅限于面授课、备课(教学计划、课程计

划和批改作业等)、课程研发、与其它教师和家长的交

流,以及参加

学校的活动。

The contents of Party B’s workinclude but not limited to lectures,

preparing for lessons (teaching plans, lesson plans, homework

making, etc.),curriculum design& development,communication

with parents and the other teachers, and participating in school

events.

IV. 乙方的报酬

1. 甲方将对乙方执行为期2个月的试用。在试用期间,甲方将向乙方

支付的试用期工资为:元。乙方在甲方工作期间的基本月工资为:

元,以人民币形式支付。如乙方每月授课时间多于110小时,超出

的授课时间,可获得每课时120元的额外津贴。

Foreign Teachers will have 2 months trial period, the monthly

salary for a probationary period is RMB. Party B's

monthly salary

will be RMB by cash. If the teaching hours are more than 110 hours

per work-month, Party B will get 120 RMB for teaching

compensation per extra teaching hour.

2. 乙方可获得工作期间的意外伤害保险。

Party A shall purchase accident insurance for Party

B.

3. 乙方在中国享有以下假期和假日:元旦,春节,“五一”劳动节,国

庆节以及法律、法规中所规定的其他节日。

Party B is entitled to the following paid holidays and festivals in

China, including New Year's Day, Spring Festival, May Day,

National Day and other holidays stipulated by Chinese laws and

regulations.

5.

6. 不超过20天。单次事假原则上不能超过3天,超过3天后每天扣除2天的工资。 Private affairs leave of the

party B shall be approved by party A in advance. The party A will deduct the salary for Party B by day. Within the contract term, the private affairs leaves should not exceed 20 days in total. The continuous private affairs leave shall be no more than 3 days, and double days' salary will be deducted for each day thereafter. 不经甲方批准擅自离职,每旷工一天扣除3天的工资。在特殊情况下,甲方有权对违反规则的乙方终止合同并调查乙方的可靠性。 In case of absence from work without Party A’s permission, 3 days' salary will be deducted for each day absent. For serious circumstances, Party A has the right to terminate the contract and investigate the liability of Party B for violation of the contract. 工资的支付日期为次月10日。

The salary will be paid monthly on 10th day of the next regular work-month.

V. 甲方义务

Party A's Obligations

1. 甲方有义务向乙方介绍甲方所在当地的相关法律、法规以及甲方工

作机制、规程、规定以及与外国专家管理相关的规章制度。

Party A shall introduce to Party B the laws, decrees and relevant regulations enacted by the Chinese government, the Party A' work system and regulations concerning administration of foreign experts.

2. 甲方对乙方的工作负责指导、监督以及评价。

Party A shall conduct direction, supervision and evaluation of Party B's work.

3. 甲方应向乙方提供必要的工作设施。

Party A shall provide Party B with necessary working facilities.

4. 甲方应向乙方每月按期发放工资。

Party A shall pay Party B's salary regularly by the month.

5. 甲方将对乙方的工作进行指导和评估。

Party A will provide guidance and evaluation of Party B’s work.

VI. 乙方义务

Party B's obligations

1. 乙方必须遵守中国的法律、法规和将关规定,不干涉中国内政。

Party B shall observe the laws, decrees and relevant regulations enacted by the Chinese government

and shall not interfere in China's internal affairs.

3.

4.

5.

6.

7. 受甲方在工作方面的安排、指导、监督和评价。未经甲方批准,乙方不得从事任何兼职工作。 Party B shall observe Party A's work system and regulations concerning administration of foreign experts and shall accept Party A's arrangement, direction, supervision and evaluation in regard to his/her work. Without Party A's consent, Party B shall not render service elsewhere or hold concurrently any post uelated to the work agreed on with Party A. 乙方必须按照计划保质保量完成甲方委派的工作。 Party B shall complete the tasks agreed on schedule and guarantee the quality of work. 乙方必须遵守中国的宗教政策,不允许从事与外籍专家身份不符的宗教活动。乙方必须尊重中国人民的道德规范和风俗习惯。Party B shall respect China's religious policy, and shall not conduct religious activities incompatible with the status of an expert. Party B shall respect the Chinese people's moral standards and customs. 乙方如

有严重疾病或传染性疾病、或者女性有怀孕、待产、哺乳等情况,必须在签订合同之前,向甲方如实声明,否则造成后果由乙方承担全部责任。 If Party B has any contagious or serious diseases, or if Party B is female in pregnancy, child birth or baby nursing period, Party B has the duty to inform Party A before the contract is signed so that Party A can provide special care to Party B. Otherwise, Party A will not bear any related responsibilities. 乙方同意并授予甲方处于市场和宣传活动使用乙方真实的个人信息和肖像. Party A is permitted and authorized by Party B to use his/her true personal information for marketing and advertising activities, including the using of Party B’s personal photographs. 乙方研究、开发及教学成果的版权属于甲方,包括《中华人民共和

国著作权法》规定的全部人身权利和全部财产权利。未有甲方书面许可,乙方将不得出于任何目的使用之。乙方确保其研究、开发及教学成果不侵犯任何第三方的知识产权。

The Copyrights of results of researching, developing and teaching from Part B belong to Part A, including personal rights and complete property rights specified in The Copyright Law of People’s Republic

of China. It is forbidden for Part B to use the copyrights for any purposes without any authorized written documents from Part A. Part B should guarantee that his/her researching, developing and teaching results will not violate third-party intellectual property rights.

VII. 合同的终止

Termination of Contract

1. 在以下情形下,甲方将书面通知解除与乙方的合同:

Party A will terminate the contract with written notice to the Foreign Teacher under such circumstances:

(1) 如果乙方违反了中华人民共和国相关法律法规、合同体系工作

要求、中国政府关于外籍人员的相关管理办法及合同的相关事

宜,甲方将解除与乙方的合同。乙方将不能得到补偿。

The contract will be terminated immediately if Party B in

violation of the laws and regulations of China, party work

system of employer, and the regulation of Chinese

government about Foreign Teachers or other

contract terms.

In this situation, no compensation;

(2) 如果乙方不能满足合同中要求的工作表现,甲方将解除与乙方

的合同。甲方将考虑给予乙方15天的工作改变期来改善乙方的

工作,如果在15天工作改善期之后乙方之工作仍然没有改善,

甲方将解除与乙方的合同。乙方将不能得到额外的补偿。

If Party B fails to satisfactory perform his/her duties and

responsibilities, the contract will be terminated immediately,

Or, at the sole discretion of Party A, Party B will be given 15

days to improve his/her job performance. If, after 15 days, the

Foreign Teacher has not improved his/her job performance to

the satisfaction of Party A, the contract will then be terminated

and Party B will not receive any additional pay;

(3) 乙方在得到执业医师证明的前提下,如不能完成或者继续完成

其合同工作超过30天,甲方将解除与乙方的合同。在这种情况

下,乙方将不能得到额外的补偿。

If, in the judgment of a qualified medical doctor, Party B is

unable to resume his/her duties and responsibilities after the

expiration of 30 days of sick leave. In this instance, no further

payments will be made to Party B.

2. 如果乙方提出解除与甲方的合同,乙方必须于合同解除日前30天向

甲方书面提出解除合同。在这种情况下,乙方将能够得到工作时间范畴内的全工资。否则,乙方将不能够获得工资及奖金和提成。

If Party B chooses to terminate the contract, he/she must provide thirty days’ written notice to Party A. If this is done, Party B will receive full salary for the period worked. Otherwise, salary and vacation subsidiary will not be paid.

VIII. 违约金

Breach Penalty

任何一方不能按照合同中所规定内容执行,都将视为违约。违约方应承担

篇三:聘请外籍教师合同(中英文版)

聘请外籍教师合同

(范本)

一、------------------- 聘请------------籍---------------------(外文姓名)-----------(译名)女士(先生)为英语教师。双方本着友好合作精神,自愿签订本合同并保证认真履行合同中约定的各项义务。

二、合同期自年月日起至年月日止

三、受聘方的月薪为人民币元。

四、聘方的义务:

1.向受聘方介绍中国有关法律、法规和聘方有关工作制度以及外国专家的管理规定。

2.对受聘方的工作进行指导,检查和评估。

3.向受聘方提供必要的工作和生活条件。

4.配备合作共事人员。

5.支付受聘方的报酬。

五,受聘方的义务:

1.遵守中国的法律,法规,不干预中国的内部事务。

2.遵守聘方的工作制度和有关外国专家的管理规定,接受聘方的工作安排,业务指导,检查和评估,未经聘方同意,不得兼任与聘方无关的其他劳务。

3.按期完成工作任务,保证工作质量。

4.尊重中国的宗教政策。不从事与教师身份不符的活动。

5.尊重中国人民的道德规范和风俗习惯。

六,合同的变更,解除和终止:

1.双方应信守合同,未经双方一致同意,任何一方不得擅自更改、解除和终止合同。

2.经当事人双方协商同意后,可以变更,解除和终止合同。在未达成一致意见前,仍应当严格履行合同。

3,聘方在下述条件下,有权以书面形式通知受聘方解除合同:

(1)受聘方不履行合同或者履行合同义务不符合约定条件,经聘方指出后,仍不改正的;

(2)根据医生诊断,受聘方在病假连续30天后不能恢复正常工作的;

4.受聘方在下述情况下,有权以书面形式通知聘方解除合同;

(1)聘方未按合同约定提供受聘方必要的工作和生活条件;

(2)聘方未按时支付受聘方报酬。

七、违约金:

当事人一方不履行合同或者合同义务不符合约定条件,即违反合同时,应当向另一方支付500—XX美元(或相当数额人民币)的违约金。

受聘方因不可抗力事件要求解除合同,需出具有关机构证明,经聘方同意后,离华的费用自理;受聘方若无故解除合同,除离华费用自理外,还应当向聘方支付违约金。

聘方因不可抗力事件要求解除合同,经受聘方同意后,离华费用由聘方负担;聘方若无故解除合,除负担受聘方离华费用外,还应当向受聘方支付违约金。

八、本合同附件为合同不可分割的一部分,与合同具有同等效力。

九、本合同自双方签订之日起生效,合同期满即自行失效。当事人一方要求签订新合同,必须在合同期满90天前向另一方提出,经双方协商同意后签订新合同。

受聘方合同期满后,在华逗留期间的一切费用自理。

十、仲裁

当事人双方发生合同纠纷时,尽可能通过协商或者调解解决。若协商,调解无效,可向国家外国家局设立的外国文教专家事务仲裁机构申请仲裁。

本合同于年月在 (地点)签订,一式两份,每份都

中文和英文写成,两种文本同等作准。

聘方签字:受聘方签字

合同附件(供参考)

编号:

-----中学(以下简称甲方)聘请----(以下简称乙方)为外籍教师。双方本着友好合作的精神签订本合同附件,并保证认真履行附件中的各项义务。

甲、乙双方应共同遵守国家外国专家局制定的《外国文教专家生活待遇条件》中的有关条款。

1.乙方在甲方工作的总学时数为--课时/周。主要担任课程有

(1)英语口语教学

(2)开展英语课外活动、讲座

(3)培训本校英语教师口语

乙方参加甲方的英语教研及相关学术活动,对学生进行课外英语辅导等不计在学时效内。

2.甲方应根据不同班级的教学要求制定相应的教学内容,安排课程表。乙方应将教学计划和教材内容事先交甲方审定,并按指定的时间和地点上课。在教学过程中,经甲方同意,乙方可适当调整教学计划或内容。乙方根据教学需要补充的教材、资料等,应经甲方同意,方可使用。当甲方对乙方进行教学评估时,乙方应予以合作。

3.甲方按月(每月10日)支付乙方工资,时间从XX 年3月3日至XX年6月30日止。

4.甲方须支付乙方(外教)在到职期间所发生的国内段机票款,连同50元机场建设费和20元保险费。

5.对任职半年的外教,甲方应提供旅游津贴1100元。

6.甲方应负责支付乙方到职后办理各种手续,包括住宿证、居留证和专家证及有关费用。

7.乙方受聘期间,甲方为其免费提供的住房及其设施(如:电视(上费用自理)、冰箱,洗衣机,热水器、电话(电话费自理)等)仅供乙方专用。乙方(外教)将每月按时支付电话费和上费。

8,乙方来客探访需投宿者,乙方应提前三天告知甲方,并由甲方妥善安排住宿,费用自理。

9.乙方受聘期间,免费享受甲方(校内)的医务室治疗。如需到校外医院治疗,甲方半年应为乙方提供医疗费用人民币500元,超出部分自理。

10.休假遵循国家外专局有关规定。

本合同附件于XX年3月,在江苏省常州市田家炳实验中学三楼会议室(地点)签定,中文和英文文本一式两份,甲,乙/双方各保留一份。两种文本具有同等法律效力。

CONTRACT

外教教师聘用合同范本

编号:_______________ 本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 外教教师聘用合同范本 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

_____________________聘请_______________籍 _______________________________________(外文姓名)_________________(译名)女士(先生)为_________________.双方本着友好合作精神,自愿签定本合同保证认真履行合同中约定的各项义务。 一、合同期自________年____月____日起至________年____月____日止。 二、受聘方的工作任务(另附件): 三、受聘方的月薪为人民币________________元,其中_______%可按月兑换外汇。 四、聘方的义务: 1、向受聘方介绍中国的有关法律、法规和聘方有关工作制度以及有关外国专家的管理规定。 2、对受聘方的工作进行指导、检查和评估。 3、向受聘方提供必要的工作的条件和居住的条件。 4、配备合作共事人员。 5、按时支付受聘方的报酬。 五、受聘方的义务: 1、遵守中国的法律、法规,不干预中国的内部事务。 2、遵守聘方的工作制度和有关外国专家的管理规定,接受聘方的工作安排、业务指导、检查和评估。未经聘方同意,不得兼任与聘方无关的其他劳务。 3、按期完成工作任务,保证工作质量。 4、尊重中国的宗教政策。不从事与专家身份不符的活动。 5、尊重中国人民的道德规范和风俗习惯。 六、合同的变更、解除和终止:

学院外籍教师管理办法

学院外籍教师管理办法 大学城市学院外籍教师管理办法 为加强和规范学校聘用外籍教师的管理,提高聘用效益,根据国家教育部和国家外国专家局关于《高等学校聘请外国教专家和外籍教师的规定》(教外办〔1991〕462号)及相关规制度,结合学校实际制定本办法。 一、聘用原则 聘请外教的工作,要本着按需聘请,择优选聘,保证质量,用其所长,讲求实效的原则。努力为加强师资队伍和学科建设提供支持与服务,营造国际化办学氛围。 二、聘用资格要求 聘请校任教的外教应具有本科及以上学历,或相当于副教授以上职称,两年以上相关工作经历。原则上不超过60周岁,身体健康,无犯罪记录和不良嗜好,无未了结的法律纠纷或案件。 三、聘用程序 (一)申报需求 有聘请需求的部门应根据教学需求,提出学年外教聘请计划(人数、业务水平要求、教学课程描述),于每年4月20日前报送学院外事办。外事办汇总申报材料,由学校审定通过后,做出全年外教聘请计划,向外发布招聘信息。

(二)资料审查 聘用外教实行“两审”制度,即由外事办对拟聘用的外教进行资料审核、工作经历调查、电话口试等初审,初审合格后将材料传给用人部门,用人部门根据外教资料进行复审,出具专业意见,书面上报外事办;外事办进行综合审查,符合条件的拟聘用人员将按照有关外教聘用规定办理申报审批手续。 外教到任后,双方应及时签订合同,严格按照合同办事。同时由外事办负责办理外教的工作证。 四、外教工作量 (一)外教工作量 1.每学期基本工作量按照学院相关件要求执行,包括理论授课、学术科研、学生答疑、指导学生竞赛、指导学生社团等活动,超出部分课酬按照学院《xx大学城市学院教师工作量核算与管理办法(试行)》中相关办法进行核算。 2.其他项目协议下聘请的外教,按相关协议规定执行。 (二)外教待遇根据外国专家局关于外教工资和生活待遇的有关规定,结合学校实际,确定外教报酬标准。 1.根据国家外专局规定,学校为聘请的外教购买包括大病保险和保险在内的专项医疗保险。 2.外教应当按照《中华人民共和国个人所得税法》依法交纳个人所得税。缴纳方式为按相关规定由学校代扣。

顾问聘用协议(中英文)

顾问聘用协议 Employment Agreement 甲方: Party A: Shanghai BU Cultural Development Co., Ltd. 法定代表人: Legal representative: 地址: Address: 电话: Tel: 乙方:韩升洙 Party B: Han Seung-soo 护照号码: Passport number: 住址: Address: 电话: Tel: 鉴于: Whereas, 对中国乃至全球青年企业家成长的关注与支持,上海彼友文化发展有限公司(以下简称“BU资本”)在未来两年内将在中国上海青浦区发起“全球青年企业家高峰论坛”。就此高峰论坛,经双方深入交流,BU资本与第56届联大主席韩升洙总理本着友好协商的原则,就甲方聘请乙方担任顾问所涉事宜,签订本协议。 Party A, Shanghai BU Cultural Development Co., Ltd. (hereinafter referred to as BU Capital), will sponsor the Global Summit Forum for Young Entrepreneurs in the Qingpu District of Shanghai, China in the next two years in an effort to support young entrepreneurs both in China and around the world ,and intends to hire Party B, Han Seung-soo, former Prime Minister of Korea and President of the 56th Session of the United Nations General Assembly, to serve as the Chief Advisor to the event. The two parties have entered into the following agreements regarding the aforementioned matters after friendly consultations: 1、甲方聘请乙方担任“全球青年企业家高峰论坛”总顾问,并向 乙方颁发《聘书》(见附件)。 Party A shall appoint Party B as Chief Advisor to the Global Summit Forum for Young Entrepreneurs and issue a Letter of Appointment to Party B (see the Annex).

(完整版)外籍员工聘用合同英文版

外籍员工聘用合同英文版 篇一:外籍员工雇佣合同--中英文 编号(No.) 雇佣合同 Employment Contract 甲方:北京深白色文化传播有限公司 Party A:乙方Party B: 签订日期Date:: 甲方:北京深白色文化传播有限公司 Party A:地址:北京市西城区广安门南街80号中加大厦Address: 乙方Party B: 性别Gender:___ 国籍Nationality: 护照号码Passport No.:_____________________ 在京居住地址Address (Beijing): 联系方式Contact:

______________________________________ 其他紧急联络人Contact person in case of emergency:甲、乙双方遵循合法公平、平等自愿、协商一致、诚实信用的原则,签订本合同,并承诺共同遵守。 Party A and Party B agree to sign this contract and pledge to fulfill all the obligations stipulated hereinafter, in line with the principles of legality, justice, equality, voluntariness and mutual agreement. 一、雇佣期限 ⅠEmployment term 雇佣期限为1年,自2015年7月1日起至2016年6月30日止,其中试用期为1月,自2015年7月1日起至2015年8月1日止。 The employment term is1 year, lasting from 1stJul 2015 to 30th Jun 2016. The probation period is one month, lasting from 1stJul 2015 to 1stAug 2015. 二、雇佣内容及工作时间 ⅡContent and working hours 2.1 甲方根据工作需要,安排乙方完成以下内容的工作任务: Party A gives Party B the following work assignments according to its operating requirements:

外教聘用合同(标准版)

Both parties jointly acknowledge and abide by their responsibilities and obligations and reach an agreed result. 甲方:___________________ 乙方:___________________ 时间:___________________ 外教聘用合同

编号:FS-DY-65922 外教聘用合同 外教聘用合同注意事项 1.书面形式 聘用合同须以书面形式确定,任何口头协议都将视为无效 2.签订合同 合同签署时间应在外教来华前,已在华的应在入职之前; 出于综合考虑,我们建议如果受聘外教在国外,应在受聘外教来华前签订正式合同。 如果受聘外教在我国境内, 应该在受聘外教到职前签订正式合同。 3.签订人 签署人应为法人代表或法人代表所授权的人。被授权者应有授权书,其他人签的合同均视为无效合同。 4.合同期限

合同期以一年为宜,但连续在华合同期总计不宜超过五年。 5.合同更改 当事一方要求修改原合同,须经双方协商一致,以文形式确认修改或增删的内容,未达成一致意见以前,应仍按原合同条款执行,直至合同期结束。 劳动合同范本一 _____(聘方)聘请_____(受聘方)为外籍工作人员(或_____语教师),双方本着友好合作的精神,签订本合同。 第一条聘期为_____年(学校可按学期、学年定),自_____年_____月_____日到职之日起,至_____年_____月_____日离聘之日止。 第二条受聘方的工作任务,商定如下:_____ 受聘方应按时、按质完成以上工作任务。聘方应为受聘方提供必要的工作生活条件。受聘方在工作中提出的合理化建议,聘方应予采纳。双方应积极合作。 第三条中国政府法定的工作日为:每周六天,每天八小时(教师按周课时填写)。

教育培训机构外教管理细则

外教管理 一、聘任 聘请外教必须通过合法的中介公司,邀请学历大专以上、具有教师明和相关经验的外国教师。在找到合适的人选后,还应严格按照外专局的要求,对外教资格进行审定,为他们办理相关的工作和居留手续,从而保证外教聘任的合法性,同时也依靠法定手续稳定外教队伍。 附注:中国国家外国专家局是中国管理外国专家来华工作的中央政府职能部门。各省、区、市外事办公室和地方外国专家局是管理地方外国专家来华工作的地方政府职能部门和服务部门。外国文教专家管理工作涉及的地方主管部门包括地方政府外事办公室、教育厅(委、局)、公安厅(局)。 二、管理 (一)外教行为规 第一条遵守中国的法律、法规,不得干涉中国政和培训机构的部管理。 第二条尊重中国的政策,不得在学生中宣传自己的信仰。 第三条尊重中国人民的风俗习惯和道德规。 第四条授课时应当注意仪表,衣着整洁,不得穿拖鞋、背心上课,不得在课堂抽烟、吃零食。 第五条遵守作为教师的职业道德,不得和学生谈恋爱或发生亲密关系。 第六条接受培训机构的工作管理、业务指导、检查和评价。 第七条未经培训机构同意不得兼做与其在学校教学无关的业务。 第八条对于纪律涣散或不尊敬外教的学生,外教应向本培训机构的相关负责人报告并建议采取措施,但不得对学生进行体罚、侮辱,也不得以不上课作为惩罚手段。 第九条不得以任何形式向学生收取任何费用,不得强迫学生购买培训机构没有要求的教材或材料。 (二)授课、代课、调课、请假、迟到、早退 第十条服从本培训机构分配的教学任务和课程安排;除非本培训机构分配的教学任务超出该外教能够胜任的围,任课外教不得拒绝接受。外教应按期完成工作任务,保证教学工作的质与量; 第十一条外教代课、调课、请假应该遵守以下审批程序: 1)按要求填写申请表 2)提前三天向其教学主管提出申请并得到批准 3)申请调课应将申请表复印件送交教学主管备案 4)外教因为突发情况确实不能提前递交书面申请的,应当向教学主管口头申请并得到批准,在一周补上书面申请表并按照以上程序得到批准、备案。 第十二条外教违反以上关于代课、调课或者请假的规定,学校教学主管协,可以向该外教发出书面警告,并根据外教与学校签订的合同扣除课时费。 第十三条外教无故迟到、早退两项累计超过三次,教学主管应当向该外教提出书面警告。(三)住宿 第十四条除非合同有明确规定,外教应当在学校指定的公寓住宿。 第十五条外教入住时,应当查实清点学校配置的电器、家具和其他物品,并签收清单,保证妥善保管这些物品;离校时,应通知教学主管办理电器、家具和其他物品的清点和移交工作。 第十六条学校提供的住房,作为外教在我校任教期间的宿舍,外教不得挪作他用,也不得

英文雇佣合同模板(完整版)

合同编号:YT-FS-1412-58 英文雇佣合同模板(完整 版) Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties. 互惠互利共同繁荣 Mutual Benefit And Common Prosperity

英文雇佣合同模板(完整版) 备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。文档可根据实际情况进行修改和使用。 Employment Contract 甲方(用人单位) Party A: 地址: 法定代表人: 乙方(劳动者) Party B: 身份证号码: ID No: 住址: 依照《中华人民共和国劳动法》有关规定,结合本公司实际,甲乙双方本着平等、自愿、协商一致的原则达成如下协议 According to the Labor Law of PRC China,

Party A and Party B agree as follows: 一、合同期限 Contract Period 本合同期____年__ 月__日起至____年___月___日或本合同约定终止条件出现时止。 This agreement is valid from (Y/M/D) until (Y/M/D) or terminated by either party 二、工作内容和工作时间Responsibility & working hours 1. 甲方聘请乙方担任部门职务,详见职务说明书。 Party B's Department: Party B's position:Please refer to the job description for details. 2. 乙方须完成甲方安排的生产(工作)任务 Party B must accomplish his/her regular work and additional assignments on time 3. 每天工作8小时,每周工作共40小时。 There are 8 working hours a day, 40 working

中英文聘用合同

聘用合同 聘方(聘请单位) 单位名称: 法定代表人: 委托代理人: 地址: 电话: 传真: 受聘方(外国专家、外籍专业人员) 姓名: 性别: 出生日期: 国籍: 证件号码: 境外住址: 电话: 传真:

一、双方本着合法、公平、平等自愿、协商一致、诚实信用的原则和友好合作的精神,自愿签订本合同并保证认真履行合同约定的各项义务。 二、合同期自年月日起至年月日止,其中第一个月为试用期。 三、受聘方的工作任务见附件。 四、受聘方的税前月薪为人民币元,其中 %可按月兑换外汇。其他有关待遇见附件。 五、聘方的义务: (一)向受聘方介绍中国有关法律、法规和聘方有关工作制度,以及有关外国专家的管理规定。 (二)对受聘方的工作进行指导、检查和评估。 (三)向受聘方提供必要的工作和生活条件。 (四)配备合作共事人员。 (五)按时支付受聘方的报酬。 六、受聘方的义务: (一)遵守中国的法律、法规,不干预中国的内部事务。 (二)遵守聘方的工作制度和有关外国专家的管理规定,接受聘方的工作安排、业务指导、检查和评估。未经聘方同意,不得兼职。 (三)按期完成工作任务,保证工作质量。 (四)尊重中国的宗教政策。不从事与身份不符的活动。 (五)尊重中国人民的道德规范和风俗习惯。 七、合同的变更、解除和终止: 双方应信守合同,未经双方一致同意,任何一方不得擅自变更、解除和终止合同。 (一)合同的变更。经当事人双方协商同意后,可以变更。在未达成一致意见前,仍应当严格履行合同。 (二)合同的解除。经当事人双方协商同意后,可以解除合同。在未达成一致意见前,仍应当严格履行合同。 1、聘方在下述条件下,有权以书面形式通知受聘方解除合同: (1)受聘方不履行合同或者履行合同义务不符合约定条件,经聘方指出后,仍不改正的; (2)根据医生诊断,受聘方在病假连续30天后不能恢复正常工作的。 2、受聘方在下述情况下,有权以书面形式通知聘方解除合同:

雇佣合同(中英文对照兼职)

雇佣合同(兼职) Employment Contract 甲方因工作需要,需聘用乙方。根据双方协商,特签订本协议,以便共同遵守执行。 第一条用人单位基本情况:Base on the needs of first party, hire second party. In accordance with negotiation of two parties, hereby draw up this compact with the terms and conditions as follows 甲方first party(用人单位employer)名称:______ 法定代表人legal representative:______ 甲方地址address:______ 联系电话:______ 第二条劳动者基本情况Second part: 乙方second party(受聘人员employee)姓名name:______ 性别gender:______ 年龄age:______ 国籍nationality:____________ 护照号码passport NO:____________ 住址address:____________ 宅电home telephone:____________ 手机号码mobile phone number :____________ 紧急联络人emergency contact person:____________ 与劳动者关系relationship with emergency contact person:______ 联系电话emergency contact phone number:______ 第三条本协议自______年______月______日起至______年______月______日止。This compact apply during the period commencing on the date of ______ and ending on the date of . 第四条根据甲方工作需要及任职要求,乙方同意以兼职形式为甲方提供如下服务: Base on the needs and requirement of first party, second party provide part-time service as follows: 1,与甲方指定客户进行约见和面谈,依甲方要求、协助甲方处理相关事宜;meet appointed costumers, according to the requirement from first party, provide correlative assistance. 2,根据甲方要求协助甲方处理紧急事件;Base on the needs of first party, provide assistance on emergency. 3, 第五条甲方每月日(公历,遇节假日顺延)支付乙方上月服务报酬,乙方服务报酬(税前) ,乙方的报酬为税前,大写: By the th day of each month(the Gregorian calendar, postpone in the case of holidays ) Party B’s salary is in the probationary period. 第六条甲方制定的劳动纪律和规章制度应当符合法律、法规的规定,并向乙方公示,乙方应当在

外教聘用合同参考

外籍教师合作协议 Agreement of cooperation 甲方:深圳乐学三人行教育咨询有限公司 Party A:Shenzhen Lexuesanrenxing Educational and consulting company 以下称乙方: Party B: 名字: 性别: 生日Name: Gender: Birth date 国籍:护照号码: Nationality:Passport No.: 双方本着友好合作精神,自愿签订本合同并保证认真履行合同中约定的各项义务。 The two parties, in a spirit of friendly cooperation, agree to sign this contract and pledge to fulfil conscientiously all the obligations stipulated in it. 一.合同期自起至止。 Length of Contract: from to . 二.甲乙双方合作内容Cooperation content: 甲方与乙方进行教学合作,乙方为甲方提供教学服务,并接受甲方的监督管理 Both parties cooperate together to fulfill the teaching tasks. Party B offers teaching and organizing service. Party A has the right to supervise the service and result from party B during the cooperation. 三.乙方在合作期间享受的福利Benefits of party B 1.在合作期间,甲方有责任保证乙方工作环境的安全,并且对此提供相应的援助。 During cooperation, party A can offer assistance and advice regarding any issues with local official’s enquiring about cooperation. 2.甲乙双方合作满半年后,乙方可以享受5天的带薪休假。 After six-month cooperation, party B is eligible for 5 days paid leave. 3.甲方为乙方提供不定期的团队出行和团队用餐的补贴。

学校外籍教师管理办法

学校外籍教师管理办法 总则 第一条为贯彻执行引进国外智力,扩大对外开放的政策,借鉴国外先进教育水平和管理经验,提高聘用外籍教师的工作效益,进一步加强外籍教师管理工作,结合我院实际情况,特制定本办法。 第二条聘请外籍教师来院任教的主要目的是:学习外国语言和国外先进的科学技术及现代化管理知识;加强对薄弱专业和新专业、新课程的建设;提高我院的教学质量和科研水平,为我院整体发展服务。 第三条我院聘请外籍教师的基本原则是:以我为主,按需聘请,加强管理,为我所用。 第一章外籍教师聘用程序 第四条各系部根据本部门的实际教学需要,于每学期开学一个月内向人事处提交《xxx学院聘请外国文教专家申请表》,由人事处报分管院领导审批。 第五条外事办公室协同人事处根据系部要求选聘合适人选,经任教资格审查通过后,由人事处代表学院与外教签订合同。 第六条外教到校前,外事办公室会同聘用系部及中外合作项目管理办公室做好外教来华后的接机、住宿、交通、教学计划、办公条件等准备工作。 第七条外教到校后,外事办公室对外籍教师来华前提供的材料原件进行审核,审核无误后向外教宣讲我国对外方针政策及校纪校规。 第八条外事办公室负责为外教联系安排进行境内身体检查后,将外教转由聘用系部实行二级管理。 第九条外事办公室在外教入校后一周,为外教办理外专证、居留证、校园一卡通等证件。 第二章外籍教师的行政管理 外事办公室是学院外事工作的归口管理和综合协调部门。 第十条负责制定相关规章制度和外籍教师聘请计划的落实。 第十一条定期组织外籍教师、聘用系部及职能部门召开外教工作联席会,沟通信息、查漏补缺,及时解决外教在工作和生活中遇到的各种问题。 第十二条协助聘用系部对外教进行评估考核。 第十三条视经费情况组织外教参观、游览名胜古迹,以弘扬我国文化,加深他们对我国改革开放及国情的了解。 第三章外籍教师的教学管理 聘用系部是外教教学管理的归口部门,教务处协同管理。 第十四条为外籍教师提供详细的校历、教学计划、教学安排、教学要求等资料(中外文对译,中文存档、外文给外籍教师),为外籍教师提供必要的教学、

聘用合同(适用外籍人员,中英文)

聘用(劳务)合同(中英文)Employment Contract 甲方Party A: 地址Address: 乙方Party B: 性别国籍Gender/Nationality: 护照号码Passport No: 居住地址Permanent residence address: 联系方式Contact Information: 其他紧急联络人Emergency Contact Person: 甲乙双方遵循平等自愿、协商一致、诚实信用的原则,签订本合同,并承诺共同遵守。 Party A and Party B should follow the principle of equality, willingness, consensus and good faith, sign this contract and promise to abide by it. 一、聘用期限Term of Employment 雇佣期限为___ __年,自______年___月___日起至______年___月__日止。 Term of Employment:___ __Years,From______DD___M__Y to______DD___M__Y 二、雇佣内容及任务Employment content and tasks

2.1甲方根据工作需要,安排乙方完成以下内容的工作任务: Party A shall arrange Party B to finish the following tasks according to the work requirement. 工作内容:Work content 工作地点:Work place 三、报酬及其他Remuneration and other 3.1乙方的报酬为税前__________元/月,大写: Party B's pre-tax income RMB__________per month, amount in words: 3.2其他待遇:Other treatment 3.3甲方可根据生产经营的状况或乙方任务量和工作表现,适时调整乙方的报酬。 Party A can adjust the remuneration, according to the production and management situation or task size and performance of Party B. 3.4当乙方的工作任务发生变化时,甲方可按规定调整其相应的报酬。乙方接受新的工作任务后,即视作接受甲方按照该工作任务重新确定的报酬。

外教聘用协议范本

EMPLOYMENT AGREEMENT (外籍教师)雇佣协议 Party A (Employing Party): 甲方(雇用方): Address: 地址:Legal Representative: 法定代表人: Identification Number: 身份证号码: Party B (Employed Party): 乙方:(受雇方): Name: Gender: Nationality: 姓名:性别:国籍:Birth Date: Passport No: 出生年月:护照号码: Address: 地址: I. Party B wishes to engage the service of Party A Ganzhou King Doctor Kindergarten of Oxford International as a foreign English teacher. The two parties, in a spirit of friendly cooperation, agree to sign this contract and pledge to fulfill conscientiously all the obligations stipulated in it. 乙方自愿作为甲方外教在甲方从事教学服务工作。双方在友好合作的基础上签订本合同,并发誓遵守合同中所规定的各项条款。 II. The period of service will be from to . 乙方在甲方服务期限为至。 III.The duties of Party B (See THE APPENDIX OF STANDARD WORK CONTRACT FOR FOREIGN TEACHERS) 乙方义务。(详见《外籍教师工作合同附件》) IV. Party B's monthly salary will be ¥6000RMB. 乙方在甲方工作期间月工资为:¥6000元,以人民币形式支付。 V. Party A's Obligations 甲方义务:

关于加强对外籍教师的管理和提高外籍教师

外籍教师管理制度 一、外籍教师管理制度 (一)进一步提高外籍教师引进质量 1.各级部门需加大对引智的重视,广泛开拓外籍教师聘请渠道,努力聘用符合我院人才培养需要的优秀外籍教师来我校任教。在学校财力允许的条件下,为外籍教师提供较好的生活和工作环境。在现有基础上,对教学效果好,并多年在我校任教的外籍教师适当提高薪酬。 2.各教学单位的领导对需要外教承担的课程要做认真的商讨,于1月5日前把下一学年第一学期或于7月5日前把下一学年第二学期的需求计划提交教务处审核,并将审核后的需求计划交给国际交流与合作处。国际交流与合作处按各教学单位提交的计划统一制定当年的外籍教师招聘计划,并实施招聘。 3.要严格按照各院、系的专业需求招聘外教,不符合条件的绝不予以聘任。对学校拟聘请的外籍教师,应严格审核其学历和教学资历,尽可能多地了解外籍教师在国外的受教育经历、职业、人品、家庭情况以及社会关系和社会背景。国际交流与合作处向各教学单位提供符合我校招聘基本条件的应聘外籍教师的简历和相关材料,各教学单位对应聘的外籍教师资历条件进行审核,并向外事处提供聘任意见。正式聘用前应尽量安排(电话)面试、Skype面试或试讲。 4.国际交流与合作处定期向院、系通报外籍教师招聘的进展情况,并提供拟聘请外籍教师名单及相关信息。 5.外籍教师聘用合同期限通常为一年。但为了保证教学的延续性,在情况允许的条件下,对于那些资历较高、预期教学效果较好的外教可考虑签订期限为两年或两年以上的合同。 6.进一步完善外籍教师的合同内容以及与外籍教师相关的各项规章制度。对合同中的各项内容以及学院的各项相关制度要逐一向外籍教师明确,并要求其严格执行。

中英文聘用外国人合同

中英文聘用外国人合同 篇一:雇佣外国人劳动合同模板(中英文) LABOUR CONTRACT 劳动合同 INDEX 目录 1. POSITION & TASKS OF WORK 职务及工作职责 2. TRIAL PERIOD 试用期 3. DURATION OF THE CONTRACT 合同期限 4. SALARY 工资 5. PREMIUM & BONUS 奖金及分红 6. PERSONAL INCOME TAX 个人所得税 7. TRAINING 培训 8. WORKING HOURS 工作时间 9. DISCIPLINE 劳动纪律 & INJURY LEAVE 病假及伤假 11. LABOUR SAFETY & HYGIENE劳动安全及劳动卫生保障 INSURANCE 社会保险 13. HOLIDAYS 休假 & NON-COMPETITION 唯一性及非竞争协定 15. CONFIDENTIALITY 保密协定 OF THE PARTIES 双方职责

17. TERMINATION OF THE CONTRACT 合同终止 OF THE CONTRACT 合同修订 LAW 适用法律 OF DISPUTES 争议的处理及解决 其它事宜 甲方(用人单位)全称: 住所:联系电话:法定代表人: Hereinafter referred to as the COMPANY, 以下简称本公司 乙方(劳动者)姓名: 性别:出生年月:出生有效身份证件号码:(护照)现住址:联系电话: Hereinafter referred to as the EMPLOYEE, 以下简称该员工 Hereinafter collectively referred to as the PARTIES. 甲方、乙方以下统称合同双方。 In accordance with the Labour Law and other relevant laws and regulations of the People’s Republic of China, the PARTIES have concluded the following labour contract (hereinafter referred to as the CONTRACT) 合同双方依照《中华人民共和国劳动法》以及中华人民

外籍教师聘用合同中英文

外籍教师聘用合同中英文 篇一:幼儿园外籍教师雇佣合同(中英文) Employment Contract 劳动合同 甲方:北京XXXX幼儿园 Party A: BEIJING XXXX KINDERGARDEN 地址: Address: 乙方Party B: 性别Gender: 国籍Nationality: 护照号码Passport No.: 联系方式Contact: 其他紧急联络人Contact person in case of emergency: 一、雇佣期限 Ⅰ Employment term 雇佣期限为6 个月,自XX年9月19日起至XX年3月19日止 The employment term is 6 months, lasting from Sep 19, XX to Mar 19, XX. 二、雇佣内容及工作时间 Ⅱ Content and working hours

甲方根据工作需要,安排乙方完成以下内容的工作任务: Party A gives Party B the following work assignments according to its operating requirements: 工作内容Job responsibilities:英语老师ENGLISH TEACHER 工作地点Place:甲方三个分园 1ST , 2ND and 3RD branches owned by Party A 工作时间:乙方每日工作时间不超过8小时,平均每周工作不超过40小时,每周休息日为周六、日。 Party B works no more than 8 hours per day, no more than 40 hours per week, and Saturday and Sunday are set as weekly rest days. 三、报酬及其他福利 Ⅲ Remuneration and other welfare benefits 乙方的报酬为4000 元/月。 Party B’s salary is RMB4000 per month 甲方应于每月月底以货币或转帐形式足额支付乙方上述报酬。 Party A shall pay salary to Party B before the end of every month in the form of cash or bank-transfer. 乙方在合同期内享受中国法律规定的节日,公休假日。

外教管理制度

RESPONSIBILITIES AND DUTIES OF FOREIGN TEACHERS Teaching and Other Duties at School 1. Follow the local school rules & regulations (extra copy provided 2. Follow the timetable of the school; do not be late for class or dismiss early. 3. Prepare a syllabus and teaching plan for each course with teaching contents, focal points and learning challenges. You will follow them accordingly. 4. Be affirmative with the students, however friendly manner and regularly collect feedbacks from them about teaching. 5. Assign students oral or written homework, and keep a record of their attendance, participation, homework, attitude and quiz.(fill the student reporting card on weekly basis) 6. Prepare, mark, and analyze weekly, monthly and term examination papers in timely fashion, holding review sessions with the students and correct common errors with the class. 7. Report results of exams to the academic coordinator on time. 8. Allow other teachers to attend your classes and cooperate with the teaching evaluation. 9. Keep in constant touch with the academic coordinator. Participate actively in teaching and researching activities to improve teaching. 10. Be flexible with schedule changes around Chinese traditional national holidays. 11. No rescheduling courses without the permission from the school. 12. No taking part-time jobs without the permission from the school. 13. Regular meeting and report if required to the senior level

聘用合同(中英对照)

聘用合同(中英对照) 聘用合同(中英对照) 中国科学院“外籍青年访问学者奖学金计划” 聘用合同 甲方:中国科学院研究所 乙方:博士 1.中国科学院研究所聘请_______籍______ _______(外文姓名) __________(译名)女士/(先生)为访问学者,双方本着友好合作精神,自愿签订本合同并保证认真履行合同中约定的各项义务。 2.合同期自_______年____月_____日起至_____年_____月______日止。 3.甲方聘用乙方为本单位访问学者。甲方按照研究所有关规定在合同期内对乙方进行管理。 4.乙方的工作任务主要为 _____________________________________________ ______________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ ____。? 详细约定见工作任务协议附件 5.乙方按其意愿选定其研究的学科方向和合作人_____________,并在聘用期内与合作人及其课题组积极开展相关科研工作。 6.甲方支付乙方薪酬人民币______________元/月,另外给予乙方_________元用于住房补助,_______元用于医疗和社会保险。?? 详细约定见来访者待遇协议附件 7.甲方的义务: 1)向乙方介绍中国有关法律、法规和甲方有关工作制度以及中国有关外国专家的管理规定。

相关文档
最新文档