意大利语特殊词尾性数

意大利语特殊词尾性数
意大利语特殊词尾性数

unitàintroduttiva P.242pagina 3

阳性(-ore)阴性(-ione, -udine)

attore-attori 男演员azione-azioni

spapore- spapori 味觉,味道abitudine-abitudini 习惯

problema problemi 问题turista turisti/e 游客

tema temi 主题barista barista/e 酒吧服务员programma programmi 节目,程序tassista tassisti/e 的士司机clima climi 天气,气候pessimisa pessimisti/e 悲观的人telegramma telegrammi 电报regista registi/e 导演

panorama panorami 全景,前景

Crisi Crisi 危机

Analisi Analisi 分析

Tesi Tesi 论文

Sintesi Sintesi 概要,简论

Perifrasi Perifrasi 委婉的话,婉转话

Enfasi Enfasi 强调语气,重读

ipotesi ipotesi 假设

il caffèamaro →i caffèamari

il cinema moderno →i cinema moderni

il re d’inghilterra→i re d’inghilterra re 国王

il bar italiano →i bar italiani

lo sport, il film →gli sport, i film 运动,电影

la città, l’università, la virtù→le città, le università, le virtù城市,大学,道德美德l’auto, la moto, la foto→le auto, le moto, le foto 汽车,摩托车,照片la serie, la specie →le serie, le specie 系列,种类

重音落在倒数第二个音节上重音落在倒数第三个音节上

il fuoco i fuochi 火il medico i medici 医生

l’albergo gli alberghi 旅馆,饭店lo psicologo gli psicologi 心理学家

例外例外

ps. 一些名词的复数有两种形式(-chi/ci,-ghi/-gi):

chirurgo - chirurgi/chirurghi 外科医生; stomaco – stomaci/stomachi胃

Note sui sostantivi che terminano in -logo 注意以-logo结尾的名词

Il dialogo – i dialoghi , l’archeologo – gli archeologi

指物的名词复数词尾是-loghi,指人的名词复数词尾是-logi

名词阴阳性

西语单词阴阳性的变化 经典语法—单词性数变化 性的变化:一般情况下,当单词以“o”结尾时为阳性,以“a”结尾时为阴性,一些以“e”结尾的单词,两性形式一致。 一、名词的阴阳性一般可根据词尾作出判断 1、以o 结尾的词一般是阳性,如:el libro(书), el río(河), el oro(金), el fuego(火), el hielo(冰)。 但也有例外,如:la foto(照片), la mano(手), la moto(摩托车), la radio(收音机)。 2、以a 结尾的词一般是阴性,如:la mesa(桌子),la silla(椅子),la luna(月亮),la monta?a(山),la carta(信),la reina(王后),la máquina(机器),la botella(瓶), la manzana(苹果), la pera(梨),la esperanza(希望), la eficacia(效率), la tolerancia(宽容)。 但也有例外,如:el mapa(地图),el día(日子),el sofá(沙发),el papa(教皇), el programa(节目单), -ema: el tema(主题),el poema(诗), el sistema(系统), el fonema(音素), el problema(问题),la yema(蛋黄),la gema(宝石)。

3、以-or, -aje, -an, -ambre 结尾的词多属阳性,如:el valor(价值), el color(颜色), el dolor(疼痛), el motor(发动机), el traje(西装), el oleaje(浪), el linaje(家族), el pan(面包), el plan(计划), el flan(蛋羹), el alambre(铁丝), el enjambre(蜂群)。也有例外,如:Leonor(女人名),la hambre(饿)。 4、以–dad, -umbre, -tud, -ie, -sis, -ción, -sión 结尾的词多属阴性,如:la bondad(仁慈), la posibilidad(可能性), la pesadumbre(忧虑), la costumbre(习惯), la virtud(道德), la solicitud(申请), la barbarie(野蛮), la serie(系列), la crisis(危机), la tesis(论文), la canción(歌曲), la admiración(钦佩), la sesión(会议), la división(分裂)。 5、指人的名词,一般根据男女来判断阴阳性。如:el hombre(男人), la mujer(女人), el padre(父),la madre(母),el yerno(女婿), la nuera(儿媳),el ni?o(男孩), la?a(女孩)。但是,以 -sta, -nte结尾的词阴阳同性,因此必须加定冠词el, la来区分性别。如:el artista(男艺术家), la artista(女艺术家), el periodista(男记者), la periodista(女记者), el estudiante(男生), la estudiante(女生), el cantante(男歌唱家), la cantante(女歌唱家)。有些以 -ente结尾的词要求阴性结尾变为–enta, 如: el presidente(男主席), la presidenta(女主席) el dependiente(男店员), la dependienta(女店员)。 6、指人的名词如果阳性以 -o结尾,其阴性结尾一般为 -a。如:el muchacho(男孩),la muchacha(女孩), el hermano (兄弟),la hermana(姐妹), el hijo(儿子), la hija(女儿)。但也有不变的,如:la testigo(女证人), la reo(女犯人), La soldado(女兵)。 如果以l, r, s, z结尾,阴性一般要加 -a。如:el chaval(男少年), la chavala(女少年), el espa?ol(男西班牙人), la espa?ola(女西班牙人), el pastor(男牧人), la pastora(女牧人), el rapaz(男孩), la rapaza(女孩), el inglés(男英国人), la inglesa(女英国人)。 7、有些表职务、头衔的名词,其阴阳性形式差别较大,如:el rey(国王),la reina(王后),el príncipe(王子),la princesa(公主),el alcalde(市长),la alcaldesa(市长夫人),el duque(公爵),la duquesa(公爵夫人),el poeta(诗人),la poetisa(女诗人),el actor(演员),la actriz(女演员),el emperador(皇帝),la emperatriz(皇后)。

随机数生成算法的研究

随机数生成算法的研究 [日期:2006-05-23] 来源:作者:[字体:大中小] 张敬新 摘要:本文通过流程图和实际例程,较详细地阐述了随机数生成的算法和具体的程序设计,分析了其符合算法特征的特性。 关键词:随机数;算法;算法特征;程序设计 1 引言 在数据结构、算法分析与设计、科学模拟等方面都需要用到随机数。由于在数学上,整数是离散型的,实数是连续型的,而在某一具体的工程技术应用中,可能还有数据值的范围性和是否可重复性的要求。因此,我们就整数随机数和实数随机数,以及它们的数据值的范围性和是否可重复性,分别对其算法加以分析和设计。以下以Visual Basic 语言为工具,对整数随机数生成问题加以阐述,而对于实数随机数生成问题,只要稍加修改就可转化为整数随机数生成问题。 根据整数随机数范围性和是否可重复性,可分为: (1)某范围内可重复。 (2)某范围内不可重复。 (3)枚举可重复。 (4)枚举不可重复。 所谓范围,是指在两个数n1和n2之间。例如,在100和200之间这个范围,那么,只要产生的整数随机数n满足100≤n≤200,都符合要求。所谓枚举,是指有限的、已知的、若干个不连续的整数。例如,34、20、123、5、800这5个整数就是一种枚举数,也就是单独可以一个个确定下来。 2 某范围内可重复 在Visual Basic 语言中,有一个随机数函数Rnd。 语法:Rnd[(number)]。 参数number 可选,number 的值决定了Rnd 生成随机数的方式。Rnd 函数返回小于1 但大于或等于0 的值。

在调用Rnd 之前,先使用无参数的Randomize 语句初始化随机数生成器,该生成器具有一个基于系统计时器的种子。 若要生成某给定范围内的随机整数,可使用以下公式: Int((upperbound - lowerbound + 1) * Rnd + lowerbound) 这里,upperbound 是此范围的上限,而lowerbound 是范围的下限。 程序流程图: 程序例程:下面是一个生成10个10~20之间随机数的例子。 运行结果:12 10 20 20 17 17 18 14 12 20 3 某范围内不可重复

法语国家名阴阳性总结完整版.pdf

国家 Le nom (f ém.)国家Le nom (mas.) 法国La France 英国L ’Angleterre (mas.)奥地利L ’Autriche (f ém.)葡萄牙Le Portugal 芬兰La Finlande 西班牙L ’Espagne 比利时La Belgique 丹麦Le Danemark 意大利L'Italie (f ém.)卢森堡Le Luxembourg 爱尔兰L ’Irlande (f ém.)列支敦士登Le Liechtenstein 冰岛L ’Islande (f ém.) 摩纳哥Le Monaco 苏格兰L ’écosse 梵蒂冈 Le Vatican 俄罗斯La Russie 白俄罗斯La Bi élorussie 挪威La Norv ège 德国L ’Allemagne (f ém.) 瑞士La Suisse 瑞典La Su ède 匈牙利La Hongrie 捷克La Tch èque 斯洛伐克La Slovaquie 圣马力诺Saint-Marin (f ém.) 希腊 La Gr èce 波兰La Pologne 塞浦路斯La Chypre 荷兰 Les Pays-Bas 保加利亚 La Bulgarie 波斯尼和黑赛哥维La Bosnie-Herz égovine 摩尔多瓦La Moldavie 格鲁吉亚La G éorgie 爱沙尼亚L'Estonie (f ém.) 克罗地亚La Croatie 立陶宛La Lituanie 罗马尼亚La Roumanie 阴性国家36个阿尔巴尼亚L'Albanie (f ém.)阳性国家8个阿尔及利亚L'Alg érie (f ém.) 复数国家1个斯洛文尼亚La Slov énie 共计 45个 马耳他La Malte 安道尔L'Andorre (f ém.) 拉脱维亚 La Lettonie 法语国家名阴阳性一览表法语国家名阴阳性一览表((完整版完整版)) 欧洲国家 特殊的 马其顿Mac édoine (l'ex-R épublique yougoslave de) (f ém.)

名词阴阳性判断规则

附:名词阴阳性判断规则: 一、名词的阴阳性一般可根据词尾作出判断。 1、以o 结尾的词一般是阳性,如:el libro(书), el río(河), el oro(金), el fuego(火), el hielo(冰)。 但也有例外,如:la foto(照片), la mano(手), la moto(摩托车), la radio (收音机)。 2、以a 结尾的词一般是阴性,如:la mesa(桌子),la silla(椅子),la luna (月亮),la monta?a(山),la carta(信),la reina(王后),la máquina (机器),la botella(瓶), la manzana(苹果), la pera(梨),-nza, -cia, -ncia, -eza后缀词【la esperanza(希望),la eficacia(效率), la tolerancia(宽容)】。但也有例外,如:el mapa(地图),el día(日子),el sofá(沙发),el papa (教皇),el programa(节目单), -ema:el tema(主题),el poema(诗), el sistema(系统), el fonema(音素), el problema(问题)【例外:la yema (蛋黄),la gema(宝石)】。 3、以-or, -aje, -an, -ambre 结尾的词多属阳性,如:el valor(价值), el color (颜色), el dolor(疼痛), el motor(发动机), el traje(西装), el oleaje(浪), el linaje(家族), el pan(面包), el plan(计划), el flan(蛋羹), el alambre (铁丝), el enjambre(蜂群)。也有例外,如:Leonor(女人名),la hambre (饿)。 4、以–dad, -umbre, -tud, -ie, -sis, -ción, -sión 结尾的词多属阴性,如:la bondad (仁慈), la posibilidad(可能性), la pesadumbre(忧虑), la costumbre(习惯), la virtud(道德), la solicitud(申请), la pureza(纯洁), la barbarie(野蛮), la serie(系列), la crisis(危机), la tesis(论文), la canción(歌曲), la admiración(钦佩), la sesión(会议), la división(分裂)。 5、指人的名词,一般根据男女来判断阴阳性。如:el hombre(男人), la mujer (女人), el padre(父),la madre(母),el yerno(女婿), la nuera(儿媳),el ni?o(男孩), la?a(女孩)。但是,以-sta, -nte结尾的词阴阳同性,因此必须加定冠词el, la来区分性别。如:el artista(男艺术家), la artista(女艺术家), el periodista(男记者), la periodista(女记者), el estudiante(男生), la estudiante (女生), el cantante(男歌唱家), la cantante(女歌唱家)。有些以-ente结尾的词要求阴性结尾变为–enta, 如:el presidente(男主席), la presidenta (女主席)el dependiente(男店员), la dependienta(女店员)。 6、指人的名词如果阳性以-o结尾,其阴性结尾一般为-a。如:el muchacho (男孩),la muchacha(女孩), el hermano (兄弟),la hermana(姐妹),el hijo(儿子),la hija(女儿)。但也有不变的,如:la testigo(女证人), la reo(女犯人), La soldado(女兵)。 如果以l, r, s, z结尾,阴性一般要加-a。如:el chaval(男少年),la chavala (女少年), el espa?ol(男西班牙人), la espa?ola(女西班牙人), el pastor (男牧人), la pastora(女牧人), el rapaz(男孩), la rapaza(女孩), el inglés (男英国人),la inglesa(女英国人)。 7、有些表职务、头衔的名词,其阴阳性形式差别较大,如:el rey(国王),la reina(王后),el príncipe(王子),la princesa(公主),el alcalde(市长),la alcaldesa(市长夫人),el duque(公爵),la duquesa(公爵夫人),el poeta (诗人),la poetisa(女诗人),el actor(演员),la actriz(女演员),el emperador

法语名词阴阳性

法语名词阴阳性 提问者采纳 楼上的也太强了吧,人家问的是le genre又不是le pluriel. 有点难,因为没有任何一种规律是可以概括全部的,总有例外。 总的说来,有生命的,它的阴阳性当然是和性别相关的,比如动物,但是这里面昆虫又是例外,但也有规律,最后一个发音是元音的(注意不是元音字母),且词末是元音字母的,一般都是阴性。比如,un insecte,un papillon, une cigale, une abeille, un criquet 其它的名词看词尾吧, -tion结尾的,阴性,-a;-é;-ée大部分以发音的原因字母结尾的,阴性(特例:le cinéma,l e tréma,l'été) -eur,-age,-ment,-ail,...以及大部分以福音字母结尾的名词是阳性 表示颜色的形容词做名词时,一点是阳性 再结合一楼的归类法,另外给你一张表(例外词) Les noms suivants sont masculins : un agrume l'amiante un antidote un antre un apogée un armistice un aromate un astérisque un astéro?de un astragale un augure un caducée un camée un cerne un emblème un équinoxe

un haltère un hémisphère un hyménée (litt.) un hypogée un météore un ovule un périgée un planisphère un tentacule un testicule Les noms suivants sont féminins : une acné une algèbre une amnistie une anagramme une anicroche une apocalypse une apostrophe des arrhes (nom f.pl) une azalée une caténaire une ébène une échappatoire une écritoire une enzyme une épithète une escarre des immondices (nom f.pl.) une météorite la nacre une oasis une octave une orbite une orthographe la réglisse une scolopendre

法语名词的阴阳性

法语名词的阴阳性 Company number:【WTUT-WT88Y-W8BBGB-BWYTT-19998】

法语名词的阴阳性Chercheur研究员Acteur 男演员Facteur 邮递员Journaliste记者Styliste服装设计师Avocat律师 Pilote 飞行员Moniteur教练员Professeur教师Economiste经济学家Cineaste电影编导Chimiste 化学家Stylo钢笔 Velo 自行车Parfum 香水 Livre 书 Drapeau旗 Papier纸 Verre玻璃杯 Vert绿色 Noir黑色

Bleu蓝色 Jaune黄色 Roman小说 Manuel教材Magnetophone录音机Manteau大衣 Banc长凳Document资料Disque 唱片 Peigne梳子 Lac湖 Pantalon裤子Timbre邮票Ingenieur工程师Technicien技术师Etudiant 大学生Ouvrier工人Medecin医生Pharmacien药剂师Chandeur 歌手Vendeur 售货员Chinois 中国人

Francais 法国人Espagnol西班牙人Americain 美国人Indien 印度人Japonais日本人Ticket 票证Tableau 画幅 Mur墙 Crayon笔记本Camion 卡车Magasin 商店Aspirateur吸尘器Age年龄 Soldat 士兵Officier军官Dialogue 对话Frere 兄弟Instituteur 小学教师Pere 父亲 Second 第二Etranger 外国的Departement 系

法语名词阴阳性总结

名词阴阳性 能动名词 人类名词 1.1.1阴阳性相同的名词 Un artiste Une artiste 艺术家 Un élève Une élève 学生 Un ivrogne Une ivrogne 酗酒者 Un camarade Une camarade 同志 Un enfant Une enfant 孩子 Un locataire Une locataire 房客 Un touriste Une touriste 游客 Un collègue Une collègue 同事 Un jeune Une jeune 青年 Un malade Une malade 病人 Un concierge Une concierge 门房 Un journaliste Une journaliste 记者 Un pensionnaire Une pensionnaire 寄宿生 Un auteur Une auteur 作者 Un chef Une chef 领导 Un médecin Une médecin 医生 Un professeur Une professeur 老师 Un snob Une snob 赶时髦的人 Un soldat

Une soldat 士兵 Un témoin Une témoin 证人 1.1.2把词尾–f变为–ve Un craintif Une craintive 胆怯的人 Un fugitif Une fugitive 逃跑者 Un natif Une native 本地人 Un sportif Une sportive 运动员 Un veuf Une veuve 鳏夫;寡妇 把词尾-er变为-ère Un banquier Une banquière 银行家 Le dernier Le dernière 最后一个 Un mercier Une mercière 服饰用品商 Un boulanger Une boulangére 面包师 Un chocolatier Une chocolatière 巧克力商 Un cuisinier Une cuisinière 厨师 un étranger une étrangère 外国人 Le premier La première 第一个 Un fermier Une fermière 农场 1.1.4 把词尾-el -en -on -et 改为-elle -enne -onne -ette Un intellectuel Une intellectuelle 知识分子 Un manuel Une manuelle 体力劳动者 Un lycéen

法语名词有阳性和阴性

法语名词有阳性和阴性 法语名词有阳性和阴性之分,无中性。 人和动物等有生命的东西,按自然属性来分。例如: le père 父亲--- la mère 母亲 un ami 男朋友--- une amie 女朋友 un lion 雄师--- une lionne 雌狮 这一类的名词,当需要从阳性名词变为阴性名词时,一般是将相应的阳性词词尾稍做变化而达到变成相应的阴性名词。具体情形如下: 1. 词尾加e ,例如: un étudiant --- une étudiante un employé --- une employée 2. 原词词尾为e 时不变,例如: un élève --- une élève un journaliste --- une journaliste 3. 原词词尾为er 时,应变成ère,例如: un étranger --- une étrangère un ouvrier --- une ouvrière 4. 原词以eur 结尾时,应变成euse,例如: un chanteur --- une chanteuse un vendeur --- une vendeuse 5. 原词以teur 结尾时,应变成trice,例如: un acteur --- une actrice

un directeur --- une directrice 6. 原词以an,en,on 结尾时,应双写n ,然后再加e ,例如: un paysan --- une paysanne un technicien --- une technicienne un lion --- une lionne 7. 原词以t 结尾时,应双写t ,然后再加e ,例如: un chat --- une chatte un cadet --- une cadette 8. 某些表示职业的名词只有阳性,如必须使用其阴性时,在其阳性名词前加:femme ,例如: un professeur --- une femme professeur un médecin --- une femme médecin un facteur --- une femme facteur 法语中表示事物、物体等的名词均被赋予一固定的性:非阳即阴,其规律性不强,因此要求我们在记忆单词的同时把它的性也记住。尽管如此,一些法语学者在实践中总结出如下的规律: 1. 果树名称为阳性,果实名为阴性,例如: un pommier --- une pomme un poirier ---- une poire un prunier --- une prune 2. 语言的名称为阳性,例如:

随机数生成器

随机数生成器 一、随机数 1.1随机数的概念 数学上是这样定义随机数的:在连续型随机变量的分布中,最简单而且最基本的分布是单位均匀分布。由该分布抽取的简单子样称为随机数序列,其中每一个体称为随机数。单位均匀分布即[0,1]上的均匀分布。由随机数序列的定义可知,ξ1,ξ2,…是相互独立且具有相同单位均匀分布的随机数序列。也就是说,独立性、均匀性是随机数必备的两个特点。 1.2随机数的分类 随机数一般分为伪随机数和真随机数。利用数学算法产生的随机数属于伪随机数。利用物理方法选取自然随机性产生的随机数可以看作真随机数。实用中是使用随机数所组成的序列,根据所产生的方式,随机数序列再可以分为两类: 1.伪随机数序列 伪随机数序列由数学公式计算所产生。实质上,伪随机数并不随机,序列本身也必然会重复,但由于它可以通过不同的设计产生满足不同要求的序列且可以复现(相同的种子数将产生相同的序列),因而得到广泛的应用。由伪随机数发生器所产生的伪随机数序列,只要它的周期足够长并能通过一系列检验,就可以在一定的范围内将它当作真随机数序列来使用。 2.真随机数序列 真随机数序列是不可预计的,因而也不可能出现周期性重复的真正的随机数序列。它只能由随机的物理过程所产生,如电路的热噪声、宇宙噪声、放射性衰变等。 按照不同的分类标准,随机数还可分为均匀随机数和非均匀随机数,例如正态随机数。 1.3随机数的衡量标准 在实际模拟过程中,我们一般只需要产生区间[0,1]上的均匀分布随机数,因为其他分布的随机数都是由均匀分布的随机数转化来的。 实用中的均匀随机数主要通过以下三个方面来衡量其随机性能的高低。 1.周期性 伪随机数序列是由具有周期性的数学公式计算产生,其本身也必然会表现出周期性,即序列中的一段子序列与另一段子序列相同。它的周期必须足够长,才能为应用提供足够多的可用数据。只有真随机数序列才能提供真正的、永不重复的随机数序列。 2.相关性 随机数发生器所产生的一个随机数序列中的各个随机数应该不相关,所产生的各个随机数序列中的随机数也应该不相关。真随机数序列自然地满足这种不相关性。对于伪随机数发生器,应该仔细地设计所用的数学公式,以尽量满足不相关的要求。 3.分布均匀性 包括蒙特卡洛计算在内的大多数应用都要求所采用的随机数序列服从均匀分布,即同一范围内的任一个数出现的概率相同。从均匀分布的随机数序列也很容易导出其它类型分布的

法语单词阴阳性

表示人和动物的名词,一般是按照自然性别而分;但表示物的名词往往是约定俗成的,所以我们在记忆法语单词的时候一定要连同它们的阴阳性一起记忆。实际上,对于某些具有特定词尾的名词,其性别还是有章可循的,牢记下面列举的40个常用的名词词尾,你就可以正确地辨认75%的法语名词性别。 阳性名词词尾 词尾词量准确率例外的单词 -age 964 99% cage plage image nage page rage -an 104 95% median maman -c 128 98% fac -d 184 97% -eme 51 90% -g 83 99% -i 216 91% merci fourmi foi loi -in 293 96% main fin -is 189 93% brebis fois souris oasis -iste147 97% modiste liste piste -k 48 98% -l 389 89% -lon 89 98% -m 156 97% faim -non 35 97% -o 186 82% meteo dactylo dynamo steno magneto moto -ome 50 96% -r 1556 89% mer chair minceur douceur froideur grandeur profondeur odeur largeur valeur fleur couleur soeur peur vapeur erreur horreur cour tour -ron 73 100% -sme 407 100% -t 1976 98% foret nuit dent part plupart -taire 34 94% -ton 65 100% -tre 195 87% fenetre huitre vitre rencontre montre lettre -u 332 97% eau peau vertu -us 100 95% 合计8050 95% 阴性名词词尾 词尾词量准确率例外单词 -ade 128 95% jade grade stade -aison 37 100% -ce 500 89% espace crustace exercice benefice office artifice precipice dentifrice armistice vice service silence

法语名词阴阳性

法语名词的性 法语事物名词的性可通过词的后缀或词尾来识别 1,带有下列后缀(或词尾)的名词,一般为阳性: -age;-aire;-ail;-ard;-as;-at;-eau;-ège;-er(-ier);-et;-ème;-gramme;-il;-in;-is;-isme;-ment;-oir;-on-eu 2,下列各类名词也属阳性: 树木的名词:le chêne;le bouleau;le pin le pêcher;le pommier.(la ronce;la vigne;l'aubépine例外) 金属的名词:le fer;le plomb;le cuivre. 月份、四季、周日的名词:le janvier;le printemps;le dimanche. 语言的名词:le chinois;le fran?ais. 非“e”结尾的国名:le Canada;le Congo;le Japan;le Chili,le Mexico. 3,带有下列后缀(或词尾)的名词,一般是阴性:

-ade;-aille;-aison;-ance;-ée;-eille;erie;-esse;-ette;-eur;-ie;-ière;-ille;-ine;-ise;-itude;-sion;-té;-ure 4,下列各类名词也属阴性: 水果的名称:la pomme;la pêche,la cerise;l'orange;la fraise.(le citron;le melon;l'abricot例外) 科学、艺术的名词:la littérature;la chimie;la physique;la philosophie;l'histoire.(le droit例外) 以“e”结尾的国名:la Chine;la France;la Suisse;l'Italie;la Belgique;l'Espagne.(le Cambodge;le Mozambique例外) ● 有些名词可作阳性也可作阴性,但词义不同: un aide 助手/une aide 帮助 un chèvre 一种奶酪/une chèvre 山羊 un critique 批评家/une critique 批评 un garde 看管者/une garde 看管 un manche 柄/une manche 袖子 un tour 周长,一圈/une tour 城楼

MATLAB随机数生成

2009年03月20日星期五 03:25 P.M. rand(n):生成0到1之间的n阶随机数方阵 rand(m,n):生成0到1之间的m×n 的随机数矩阵 (现成的函数) 另外: Matlab随机数生成函数 betarnd 贝塔分布的随机数生成器 binornd 二项分布的随机数生成器 chi2rnd 卡方分布的随机数生成器 exprnd 指数分布的随机数生成器 frnd f分布的随机数生成器 gamrnd 伽玛分布的随机数生成器 geornd 几何分布的随机数生成器 hygernd 超几何分布的随机数生成器 lognrnd 对数正态分布的随机数生成器 nbinrnd 负二项分布的随机数生成器 ncfrnd 非中心f分布的随机数生成器 nctrnd 非中心t分布的随机数生成器 ncx2rnd 非中心卡方分布的随机数生成器 normrnd 正态(高斯)分布的随机数生成器 poissrnd 泊松分布的随机数生成器 raylrnd 瑞利分布的随机数生成器 trnd 学生氏t分布的随机数生成器 unidrnd 离散均匀分布的随机数生成器 unifrnd 连续均匀分布的随机数生成器 weibrnd 威布尔分布的随机数生成器 (From:https://www.360docs.net/doc/329678251.html,/question/30033707.html) matlab生成随机数据 matlab本身提供很多的函数来生成各种各样的随机数据: normrnd 可以生成一定均值和标准差的正态分布 gamrnd 可以生成gamma分布的伪随机数矩阵 chi2rnd 可以生成卡方分布的伪随机数矩阵 trnd 可以生成t分布的伪随机数矩阵 frnd 可以生成f分布的伪随机数矩阵 raylrnd 可以生成rayleigh分布的伪随机数矩阵

法语名词阴阳性规律

法语名词阴阳性规律 在法文里,名词有两种性别:一种是阳性,另一种是阴性。一般说来,除了在指明男性身分或其担任的工作名称时,可确定其阳性属性之外,其他名词的阴阳性均无明显规则可寻。大体上,用于事物的名词,若属疾病、专门学科、节日,及以eur结尾的抽象名词等,多是阴性,如:la grippe (流感) , la politique (政治), la valeur(价值);而有关树木、金属化学物质、年、月、日、风、方位、数字,以及当名词用的形容词和不定式等多属阳性,如:le cuivre(铜), le lundi(星期一), le rouge(红色),le d?ner (晚餐)。 名词的阴性形式: 通常,阳性名词加e即成阴性名词。 如:un marchand-----une marchande 若阳性名词本身以e结尾,阴性时,则字形不变。 如:un artiste-----une artiste 特别规则: 1、以er结尾的阳性名词,阴性时,将er改为ère。 如:un berger-----une bergère 2、以el,en,on结尾的阳性名词,阴性时,将el,en,on改为elle,enne,onne。 如:un chien-----une chienne chat,paysan,rouan,Jean阴性时,和上面一样。 如:un chat-----une chatte 3、以f结尾的阳性名词,阴性时,将f改为ve。 如:un captif-----une captive 4、以x结尾的阳性名词,阴性时,必须将x改为se。 如:un époux-----une épouse 5、以eur结尾的阳性名词,阴性时,将eur改为euse或rice。 如:un vendeur-----une vendeuse un lecteur-----une lectrice 但要注意: un docteur-----une doctoresse un pécheur-----une pécheresse

记忆法语名词阴阳性的方法

法语的名词无论是表示人还是物,都有阴、阳性之分。表示人和动物的名词,一般是按照自然性别而分;但表示物的名词往往是约定俗成的,所以我们在记忆法语单词的时候一定要连同它们的阴阳性一起记忆。实际上,对于某些具有特定词尾的名词,其性别还是有章可循的,牢记下面列举的40个常用的名词词尾,你就可以正确地辨认75%的法语名词性别。 阳性名词词尾 词尾词量准确率例外的单词-age96499%cage, plage, image, nage, page, rage -an10495%median, maman -c12898%fac -d18497% -eme5190% -g8399% -i21691%merci, fourmi, foi, loi -in29396%main, fin -is18993%brebis, fois, souris, oasis -iste14797%modiste, liste, piste -k4898% -l38989% -lon8998% -m15697%faim

-non3597% -o18682%meteo, dactylo, dynamo, steno, magneto, moto -ome5096% 155689%mer, chair, minceur, douceur, froideur, grandeur, profondeur, odeur, largeur, valeur, fleur, couleur, soeur, peur, vapeur, erreur, horreur, cour, tour -ron73100% -t197698%foret, nuit, dent, part, plupart -taire3494% -tre19587%fenetre, huitre, vitre, rencontre, montre, letter -u33297%eau, peau, vertu

法语名词阴阳性规律总结

表物的名词:没有特殊的规定。但是我们还是能够总结出一些系列的名词通常的性(有例外) 以下系列的表物名词通常为阳性: 1.树木名:le chêne橡树, le tilleul椴树, etc.(例外:une yeuse冬青槲) 2.金属或化学元素名:le fer铁, le cuivre铜, l’or金, l’argent银, etc. (例外:la fonte铅, l’alumine氧化铝及大多数以-ite结尾的名词) 3.表日子、月份、季节及方位的名词:le lundi, un avril pluvieux, un été chaud, le nord北, le sud-ouest西南,le est东(至于秋季,尽管我们也可以说une automne,但最好还是用un automne) 4.风:le zéphyr微风, le noro?t西北风, le mistral(例外:la bise北风, la brise凉爽的微风, la tramontane(地中海沿岸的)西北风) 5.数字、字母及音符:le huit a gagné, écrivez un B, un do, un mi bémol 6.形容词用作名词:le bleu, le rouge, le vrai, le beau, le francais(法国的语言), l’anglais(英国的语言)。 例外:l’anglaise(英格兰字体), la ronde(圆体字); une polonaise波兰人, une allemande,舞曲或旋律; 或在以下用法中:à la francaise,法国式的,按照法国的方法; à la chinoise,中国式的,按照中国的方法,有中国特色的。 7.动词不定式用作名词:le d?ner, le souvenir记忆 8.形式不变词类(包括副词、介词、连词、叹词)用作名词或一些固定用法:le bien,le mal, le devant de l’armoire壁橱前面, le ? mais ? que vous objectez, le? a?e ? que j’ai entendu, Je me moque du qu’en-dira-t-on. 以下各系列中的名词通常为阴性: 1.表疾病的名词:la grippe流感, la typho?de伤寒, la bronchite支气管炎, etc. (例外:le choléra霍乱, le croup哮吼, le diabète糖尿病, l’emphysème气肿, le rhume感冒以及以-isme结尾的词:

常用的不符合阴阳性规律的法语名词汇总

特殊的阴性、阳性法语名词 ◆以-e结尾的阳性名词 -age 例外:une page de dictionaire l’age:年龄(le) l’age d’or:黄金时代 l’ avantage:利益、好处 le barrage:障碍 le bagage:行李 le carnage:杀戮、屠杀 le ch?mage:失业 le courage:勇气 le décollage:起飞 le démarchage:推销 le dopage:使用兴奋剂 le dommage:遗憾、可惜 l’ embouteillage:堵塞 l’ entourage:亲友、接近的人 l’ élevage:饲养、畜牧 l’étage:楼层(le) le fromage:奶酪 le garage:修车厂 le gaspillage:浪费 le mariage:结婚、婚姻 le ménage:家务 le message:消息

le nuage:云、云彩 le passage:经过、通过 le paysage:风景 le personnage:人物(虚构的、故事里的) le reportage:报道、报告文学 le stage:实习 l’usage:做法、习俗(le) le village:村庄 le visage:脸、面孔 le voyage:旅行 -isme l’anglicisme:英语的表达方式(le) le mécanisme:药品 le nationalisme:民族主义 le organisme:机体、人体 le protectionnisme:贸易保护主义 l’aérogare:航空站、候机楼(le) l’abécédaire:识字课本 l’ab?me:深渊= le gouffre le accessoire:配件、小饰品 l’accéléré:快动作(le) l’anniversaire:生日(le) l’article:(1)商品:(2)文章、冠词(le) l’arbre:树木(le) l’avion:飞机

随机数生成方法

University of Sydney School of Information Technologies Generating Random Variables Pseudo-Random Numbers Definition : A sequence of pseudo-random numbers ()i U is a deterministic sequence of numbers in []1,0 having the same relevant statistical properties as a sequence of random numbers. The most widely used method of generating pseudo-random numbers are the congruential generators: ()M X U M c aX X i i i i =+=?mod 1 for a multiplier a , shift c , and modulus M , all integers. The sequence is clearly periodic, with maximum period M . The values of a and c must be carefully chosen to maximise the period of the generator, and to ensure that the generator has good statistical properties. Some examples: M a c 259 1313 0 232 69069 1 231-1 630360016 0 232 2147001325 715136305 Reference: Ripley, Stochastic Simulation , Chapter 2

相关文档
最新文档