第二虚拟式

合集下载

德语第二虚拟式的常见用法

德语第二虚拟式的常见用法

德语第二虚拟式的常见用法1- 非现实愿望句 (Irrealer Wunschsatz)Wenn das Wetter doch schoen waere!(Aber das Wetter ist nicht schoen.)天气好该多好啊。

Wenn wir jetzt Ferien haetten!我们现在若有假日多好啊!Wenn er gestern doch gekommen waere!昨天他要来了多好啊!Wenn ich ihn nur getroffen haette!我要是碰上了他多好啊!Waere das Wetter doch schoen!Kaeme Herr Li doch!备注:a- 句型中常用doch或nur加强语气,句末用感叹号;b- Wenn 可以省去,此时句子为反语序。

2- 非现实条件句 (Irrealer Konditionalsatz)2-1 用wenn带出,只表示未过及已过两个时间段:Wenn ich Zeit haette, kaeme ich gerne zu eurer Party. (未过时)假日我有时间,我愿来参加你们的派对。

Wenn ich gestern Zeit gehabt haette, waere ich zu eurer Party gekommen. (已过时) 我要是昨天有时间,就到你们的派对来了。

Wenn ich das Buch gekauft haette, koennte ich es dir auch leihen. (已过时)我要是买了那本书,我也能把它借给你。

2-2 带bei, unter, ohne, mit 等介词短语或 beinahe, fast, gegebenfalls 等副词的独立句:Unter anderen Umstaenden haette ich einen Versuch vorgenommen.如在别的情况下,我可能做一次试验了。

第二虚拟式总结

第二虚拟式总结

第二虚拟式A.Gegenwart und zukunftKⅡ/Würden +Infisein wäre wärst wärt wären wärt wärenhaben hätte hättest hätte hätten hättet hättenwerden würde würdest würde würden würdet würden第二虚拟式的动词变化:1.规则动词与直陈式的过去时完全相同,口语中常用Würden +Infi代替2.不规则动词过去时的词根(常需变音)+虚拟式人称词尾3.情态助动词、haben、sein、werden在任何情况下只用KⅡ,而不用Würden +Infi附:情态动词的过去时及第二虚拟式变化对比können-konnte-konntemüssen-musste-müsstedürfen-durfte-dürftemögen-mochte-möchtesollen-sollte-solltewollen-wollte-wollteB.Vergangenheitwäre.../hätte ...PⅡ根据动词选择是用sein 还是haben举例:过去时:1.现在完成时Hans ist gekommen.2.过去时Hans kam3.过去完成时Hans wäre gekommen虚拟式→Hans wäre gekommen.特:情态动词的虚拟式完成式Hans konnte nicht kommen.→Hans hätte nicht kommen können.用法:1.Höflichkeit1)Höfliche Fragen und BittenMachen Sie bitte die Tür zu! →Würden Sie bitte die Tür zumachen?Wie spät ist es? →Können Sie mir sagen, wie spät es ist?2)Höfliche Hinweise und EmpfehlungWie wäre es um vier?Wären Sie so freundlich /nett/ lieb etw. zu tun?2.Irrealität1)Irrealer Wunsch 常用doch、nur、bloss、doch nur等加强语气Wenn wir doch in die Stadt ziehen könnten!Könnte n wir doch in die Stadt ziehen!2)Irreale BedingungWenn er dort eine Arbeit gefunden hätte, wäre er an der See geblieben.Bei guten Wetter würde er mitkommen.Ohne die viele Autos wäre die Luft bestimmt besser.An deiner Steller wäre ich in der Stadt geblieben.3)Irrealer Vergleichso tun ...als ob/als...装得像Er tut nur so, als ob er Chef wäre.Er tut nur so, als wäre er Chef.。

德语第二虚拟式

德语第二虚拟式

第二虚拟式:也称非现实虚拟式,表示一个愿望、想象、非现实的事情。

一. 构成(词尾)1. 现在时a. 强变化动词(不规则变化):动词的过去式加上词尾,当词干元音为aou是变位变元音。

z.B. bleiben—bliebe sein—wäre fahren—führe kommen—kämeb. 弱变化动词(规则变化):同动词的过去式z.B. fragen—fragte sagen—sagtec. 例外情况:情态动词dürfen, können, mögen, müssen 混合动词denken, bringen 助动词haben 和werden 构成第二虚拟式有变元音z.B. bringen—brächte haben—hätte können—könnte müssen—müsste dürfen—dürfte (wollen—wollte) (sollen—sollte)元音发生变化的动词(很少使用,通常使用würden加动词原型的形式)z.B. helfen—hülfe werfen—würfe verderben—verdürbe stehen—stünde sterben—stürbe 2. 过去式由助动词haben和sein的第二虚拟式(hätte 和wäre)加上过去分词3. 第二虚拟式改写形式würde+动词不定式弱变化动词和大多数的强变化动词都采用这种形式部分动词不采用替代形式:haben sein es gibt ich finde Modalverben二. 用法1. 非现实愿望句(非现实愿望句可由wenn引导,此时动词位于句尾。

如果省略wenn则动词位于句首。

德语第一虚拟式和第二虚拟式

德语第一虚拟式和第二虚拟式

第一虚拟式和第二虚拟式用法第二虚拟式表示现在和将来的第二虚拟式形式:由动词过去时演变而来,构成由过去时词干+虚拟式人称词尾-e,-est,-e,-en,-et,-en。

(见书上256页表)规则动词:它们的第二虚拟式形式和其直陈式过去时完全相同,我们常用würden+动词不定式的形式来代替。

不规则动词:它们的第二虚拟式形式是由动词过去时的词根(有a, o, u 时要变音)和虚拟式的人称词尾所组成。

有些动词的第二虚拟形式在复数时与直陈式过去时相同,也常用würden+动词不定式的形式来代替。

情态助动词和时间助动词sein, haben, werden在任何情况下只能用它们的第二虚拟式形式,而不用würden+动词不定式的形式表示过去的第二虚拟式形式:sein 或haben 的第二虚拟式加第二分词wäre/hätte…Partizip II用法1.表示礼貌,客气2.非现实性1)非现实愿望句, 可直接用动词的第二虚拟式或wenn引导,句中往往加语气词,并且以感叹号结束。

Ich kann nicht fliegen. Ich wünsche mir:Wenn ich doch fliegen könnte!Könnte ich doch fliegen!2)非现实条件句Wenn ich Zeit hätte, käme ich zu dir.Ich käme zu dir, wenn ich Zeit hätte.Hätte ich Zeit, käme ich zu dir.wenn引导的从句在主句前或后均可,如果省去wenn,动词移至句首3)非现实比较句(als, als ob)Er tut so, als ob er Chef wäre.Er tut so, als wäre er Chef.第一虚拟式主要用与间接引语,表明说话者只是客观的转达他人的话。

德语第二虚拟式

德语第二虚拟式

德语第二虚拟式Document number:NOCG-YUNOO-BUYTT-UU986-1986UT第二虚拟式:也称非现实虚拟式,表示一个愿望、想象、非现实的事情。

一. 构成(词尾)1. 现在时a. 强变化动词(不规则变化):动词的过去式加上词尾,当词干元音为aou是变位变元音。

. bleiben—bliebe sein—w?re fahren—führe kommen—k?meb. 弱变化动词(规则变化):同动词的过去式. fragen—fragte sagen—sagtec. 例外情况:情态动词dürfen, k?nnen, m?gen, müssen 混合动词 denken, bringen助动词 haben 和werden 构成第二虚拟式有变元音. bringen—br?chte haben—h?tte k?nnen—k?nnte müssen—müsste dürfen—dürfte (wollen—wollte) (sollen—sollte)元音发生变化的动词(很少使用,通常使用würden加动词原型的形式). helfen—hülfe werfen—würfe verderben—verdürbe stehen—stünde sterben—stürbe2. 过去式由助动词haben和sein的第二虚拟式(h?tte 和w?re)加上过去分词3. 第二虚拟式改写形式würde+动词不定式弱变化动词和大多数的强变化动词都采用这种形式部分动词不采用替代形式:haben sein es gibt ich finde Modalverben二. 用法1. 非现实愿望句(非现实愿望句可由wenn引导,此时动词位于句尾。

如果省略wenn则动词位于句首。

第二虚拟式

第二虚拟式
Der siebte Tag
第七天
Teil 19 Konjunktur II第二虚拟式
1.Könntest du mir mal helfen?你能帮我吗?
2.Ich hätte gern ein Bier.我想要杯啤酒。
3.Wenn es möglich wäre, würde ich es machen.如果可能,我或许会做这事。
4.Das müsste stimmen.这应该是的。
5.Ich würde kommen, wenn ich Zeit hätte.如果我有时间的话,我会来的。
6.Es würde mich nicht stören,wenn du nicht kommen würdest.如果你不来,不会影响我。
7.Es wäre schön, wenn du kommen könntest.如果你能来,就太好了。
8.Ich würde mich freuen, wenn Sie mich besuchen.您要来看我,我会高兴的。
说明:虚拟式表达的是一种不确定的情况,主要用于表示推测和非现实性。运用虚拟式可以表达不同的情感,如表示主观上没有把握、慎重、不确切和客气。虚拟式按照其形式、功能和意义可分为第一虚拟式和第二虚拟式。第一虚拟式主要用于间接引述别人的话。口语中第一虚拟式用得不多,引述别人的话时,都用直陈式代替(见本部分第12单元),因此我们略去不讲。第二虚拟式主要用于表示假设、推测、非现实的愿望以及礼貌语气。例如本单元第1、2句表示客套;第3、5句表示非现实的条件(不可能);第4句表示肯定的推测等等。理论上说动词都有第二虚拟式的语法形式,但实践中除了sein、haben以及情态动词外,人们往往用助动词werden的虚拟式来代替其它动词的虚拟式,也就是würden+动词原形(见第5、6、8句)。动词第二虚拟式的构成就是在动词过去时的基础上进行变化。如动词haben的过去时是hatten,它的虚拟式就是ich hätte、du hättest、er hätte、wir hätten等。

德语第二虚拟式的常见用法

德语第二虚拟式的常见用法1- 非现实愿望句 Irrealer Wunschsatz Wenn das Wetter doch schoen waere Aber das Wetter ist nicht schoen.天气好该多好啊;Wenn wir jetzt Ferien haetten我们现在若有假日多好啊Wenn er gestern doch gekommen waere 昨天他要来了多好啊Wenn ich ihn nur getroffen haette我要是碰上了他多好啊Waere das Wetter doch schoenKaeme Herr Li doch备注:a- 句型中常用doch或nur加强语气,句末用感叹号;b- Wenn 可以省去,此时句子为反语序;2- 非现实条件句 Irrealer Konditionalsatz2-1 用wenn带出,只表示未过及已过两个时间段:Wenn ich Zeit haette, kaeme ich gerne zu eurer Party. 未过时假日我有时间,我愿来参加你们的派对;Wenn ich gestern Zeit gehabt haette, waere ich zu eurer Party gekommen. 已过时我要是昨天有时间,就到你们的派对来了;Wenn ich das Buch gekauft haette, koennte ich es dir auch leihen. 已过时我要是买了那本书,我也能把它借给你;2-2 带bei, unter, ohne, mit 等介词短语或 beinahe, fast, gegebenfalls 等副词的独立句:Unter anderen Umstaenden haette ich einen Versuch vorgenommen.如在别的情况下,我可能做一次试验了;Ohne das Essen koennte man nicht leben.没吃的人就活不了;Es waere beinahe zu einer Explosion gekommen.差一点儿发生爆炸;Gegebenfalls muesste diese Maschine zu einer Generalreparatur gegeben werden. 必要的话,这太机器得拿出去大修;3- Wuerden 在非现实条件句中的用法:因有些弱变化虚拟式动词形式易与直陈式混淆,在表示未过时的虚拟情况时,常用wuerden加不定式来代替:Er uebersetzte den Text, wenn er Zeit haette.Er wuerde den Text uebersetzen, wenn er Zeit haette.句中用wuerde代替uebersetzteWir wuerden gleich zu ihm gehen, wenn es nicht zu spaet gewesen waere.句中用wuerden代替gingen4- 第二虚拟式用于客气的请求 Konjunktiv II der HoeflichkeitsformHaettest du Lust zu einer PartyWaere Ihnen das rechtDuerfte ich hier bleibenkoennten Sie uns helfen5- 在非现实句中的第二虚拟式Er koennte uns helfen. Aber er ist nicht hier.Ich haette ihn angerufen. Aber ich wusste seine Adresse nicht. Ich wuerde sehr gerne mit dir zusammenarbeiten, aber ...6- 表示可能的,但不希望实现或发生的事实:Das Material waere der hohen Belastung nicht gewachsen.这材料可能承载不了高负荷;- 间接引语:Er sagte mir, sie koentte das tun.他告诉我说他们能做这件事;Er fragte mich, ob Susan zu mir gekommen waere.他问我苏姗是否到我这儿了;8- Als ob, als wenn, als 就像,好象,似乎带出非现实比较句,动词要用虚拟式:als ob 从句,谓语动词多用第二虚拟式,只能置于在句尾:Er tut so, als ob er alles koennte.als wenn 从句,谓语动词多用第二虚拟式,只能置于在句尾:Er redete, als wenn er der Boss waere.als 从句,谓语动词在als后,可以是第一或第二虚拟是形式,不能置于句尾: Es kommt mir vor, als waere er krank.常见句型:Er tut so, als obEs scheint jm., als obEs kommt jm. vor, als obEs sieht so aus, als obEr gibt sich den Anschein, als ob比较句主句和从句的事态关系:主句无论是什么时态若从句表示的是现在的时间段则主从句行为是同时的Er redet, als ob er in Deutschland waere. 听他说话,好象他在德国Er redete, als ob er in Deutschland waere.Er hat redet, als ob er in Deutschland waere.主句无论是什么时态若从句表示的是过去的间段则从句行为在主句前Er redet, als ob er lange in Deutschland gewesen waere. 听他说话,好象他在德国Er redete, als ob er in lange Deutschland gewesen waere.Er hat redet, als ob er in lange Deutschland gewesen waere.主句无论是什么时态若从句表示的将来的时间段则从句行为在主句之后Es ist so kalt, als ob es schneien wuerde. 天这么冷,像是要下雪;Es war so kalt, als ob es schneien wuerde.Es ist so kalt gewesen, als ob es schneien wuerde.9- 由zu...als dass 带出的结果句,从句动词一般用第二虚拟式,表示否定的意思:Er spricht zu leise, als dass man ihn hoeren koennte.他的声音太小,大家都听不清;。

第二虚拟式

第二虚拟式现在时sagen:Ich sagte dusagtest er/sie/es sagte wir sagten ihr sagtet Sie/sie sagten verbessern:verbesserte verbessertest verbesserte verbesserten verbessertet verbessertenbrauchen:bräuchte bräuchtest bräuchte bräuchten bräuchtet bräuchtengehen:ginge gingest ginge gingen ginget gingennehmen:nähme nähmest nähme nähmen nähmet nähmenfahren:führe führest führe führen führet führenhelfen:hülfe hülfest hülfe hülfen hülfet hülfenbringen:brächte brächtest brächte brächten brächtet brächtendenken:dächte dächtest dächte dächten dächtet dächtensein :wäre wärest ____haben:hätte_____wissen:wüsste_____kommen:käme_____第二虚拟式完成时:时间助动词haben和sein的第二虚拟式现在时+动词第二分词Ich、 Du、 Er/ Sie/ Es、 Wir、 Ihr、 Sie/ Sie hätte、hättest、hätte、hättenhättet、hätten gesungen.wäre gekommen.第二虚拟式的用法:表示现在或将来的非现实、不可能实现的愿望和假设。

第二虚拟式——精选推荐

Einheit 13 VORSICHT, DIEB!Umgangssprache: Höfliche FragestellungT ext: V orsicht, Dieb!Lesetext: Was wär’ das Leben ohne RadIch möchte in Deutschland studieren1. 第二虚拟式2. 构词法(一)德国的职业教育UmgangsspracheHöflicHe fragestellungDürfte ich Sie fragen, wo Sie Deutsch gelernt haben? ['dyrftR i� zI'fra#gn vo# zi# dCytʃ gR'lErnt 'ha#bn]Würden Sie mir sagen, aus welchem Grund Sie es gelernt haben?['vyrdn zi: mi#ɐ 'za#gn aus 'vEl�Rm grunt zi# Es gR'lErnt 'ha#bn]Ich wüsste gerne, wie Sie es gelernt haben.[i� 'vystR gErnR vi# zi# Es gR'lErnt 'ha#bn]Könnten Sie mir sagen, wie lange Sie gelernt haben?['k�ntn zi# mi#ɐ 'za#gn vi# 'laNR zi# gR'lErnt 'ha#bn]I c h wür d e n o c h g e r n w is s e n,o b S i e n o c h weiterlernen werden?[i� 'vyrdR nCx gErn 'visn Cp zi# nCx 'vaitɐlErnRn 'vErdn] Dürfte ich noch von Ihnen erfahren, wofür Sie Deutsch brauchen?['dyrftR i� nCx fCn 'i#nRn Eɐ'fa#rRn vo'fy#ɐ zi# dCytS 'brauxn] Interessant wäre es für mich zu wissen, ob Sie eine Sprachprüfung machen möchten?[intRrE'sant 'vE#rR Es fy#ɐ mi� tsu# 'visn Cp zi# ainR 'SpraxpryfuN 'maxn 'mœçtn]可以问您是在哪里学的德语吗?您能告诉我您是出于什么原因学习德语的吗?我想知道您德语学得怎样?您能告诉我您德语学了多久吗?我还想知道您是否还想继续学?我还想了解您为什么要学德语?我感兴趣的是您是否想参加语言考试?Es wäre interessant zu wissen, ob Sie manchmal Briefe auf Deutsch schreiben.[Es 'vE#rR intRrE'sant tsu# 'visn Cp zi# 'man�ma#l 'bri#fRauf dCytS 'Sraibn ]]Dürfte ich Sie vielleicht noch fragen, was Sie über die deutsche Sprache denken?['dyrftR i� zi# fi'lai�t nCx 'fra#gn vas zi# 'y#b ɐ di# 'dCytSR'SpraxR 'dEnkn ]我很想知道您是否有时候用德语写信?也许我还能问您个问题,您对德语有何看法?Vorsicht, Dieb!Niemand käme auf den Gedanken, eine Brieftasche mit mehreren tausend Euro einfach auf die Straße zu legen. Das täte kein Mensch, und wenn er noch soviel Vertrauen in die Ehrlichkeit der Menschen hätte. Und doch sind viele Autofahrer so leichtsinnig, ihren Wagen offen auf der Straße stehen zu lassen. Würden Sie glauben, dass bei einer Kontrolle von 500 Wagen 300 nicht verschlossen waren? Bei über 50 steckte der Zündschlüssel, und bei vielen lagen die Autopapiere im Handschuhfach.Viele Autofahrer verhalten sich auch so, als ob ein verschlossenes Auto ein Panzerschrank wäre. Sie lassen Laptops, Fotoapparate, Handys und Handtaschen sorglos auf den Sitzen liegen. Eine Autofahrerin musste feststellen, dass ihr kleines Köfferchen mit Schmuck im Wert von über 10000 Euro nicht mehr auf dem Sitz lag, als sie nach stundenlanger Abwesenheit zu ihrem Wagen zurückkam. Wenn sie es wenigstens in den Kofferraum eingeschlossen hätte! Dann wäre es niemandem aufgefallen.Immer wieder hört man, dass Reisenden am Bahnhof das Gepäck gestohlen wurde. Hätte das denn passieren können, wenn sie selbst darauf aufgepasst hätten? Vielleicht haben sie auch fremde Leute gebeten, aufzupassen, weil sie noch etwas besorgen wollten. Wozu gibt es denn in allen Bahnhöfen Schließfächer oder die Gepäckaufbewahrung, wo man seine Koffer sicher abstellen kann?Wir haben eben Vertrauen zu den Menschen, und uns ist noch nie etwas passiert, so sagen dann viele und überlegen gar nicht, wie leichtsinnig sie gewesen sind. Wären sie nicht sorglos gewesen, dann hätten sie den Dieben keine Gelegenheit gegeben, solche Situationen auszunutzen, und vielleicht wäre dann mancher Diebstahl nicht geschehen.Vokabeln1. die V orsicht [XfO ɐzi�t ] – caution, care 小心,谨慎,当心2. der Dieb [di#p ] - (e)s, -e; – thief 贼,小偷3. der Gedanke [gRXdaNkR ] -ns, -n; – thought, idea思想,主意1184. die Brieftasche [Xbri#ftaSR] -, -n; –billfold (放证件,信件,钱的) 皮夹5. das Vertrauen [fEɐXtrauRn] -s, o.Pl; –trust 信任,信赖,相信6. die Ehrlichkeit [Xe#ɐli�kait]–honesty诚实,正直7. leichtsinnig [Xlai�tzini�]Adj–careless粗心的, 疏忽的8. die Kontrolle [kCnXtrClR] -, -n; –control检查,监督,控制9. *verschließen [fEɐXSli#sn] (verschloss, verschlossen) vt–lock, shut; close one’ mind to1) 锁上,锁住 2) 不泄露10. stecken [XStEkn]vt / vi –put, insert 1) 插,塞,放 2) 插,塞;[口] 躲11. der Zündschlüssel [XtsyntSlysl] -s, -; – ignition key 点火器钥匙12. das Handschuhfach [XhantSu#fax] -s, er; –glove box手套箱13. *verhalten sich [fEɐXhaltn] (verhält sich, verhielt sich, hat sich verhalten) –behave; be1) 采取…态度 2) 处于…状况,情况是14. der Panzerschrank [XpantsɐSraNk] -s, Panzerschränke; –armor-safe 装甲车保险箱15. der Fotoapparat [Xfotoapara#t] -s, -e; – camera 照相机16. sorglos [XzCrklo#s]Adj – carefree, unworried无忧无虑的, 轻松愉快的, 不负责的17. das Köfferchen [Xk�fɐ�n] -s, -; –casket首饰盒, 匣子18. d er Schmuck [Smuk] - (e)s, o.Pl.; –decoration; Jewellery 1) 装饰,美化,修饰 2) 首饰,珠宝 3) 装饰品19. der Wert [ve#ɐt] -(e)s, -e; –worth; value 1) 价值 2) 意义,重要性20. stundenlang [XStundnlaN]Adj–for hours数小时之久21. die Abwesenheit [Xapve#znhait] -, o.Pl.–absence 缺席,不在场22. der Kofferraum [XkCfɐraum] -s, Kofferräume; –luggage trunk 行李箱23. *ein/schließen [XainSli#sn] (schloss ein, eingeschlossen) vt–lock in; include 1) 把…关起来 2) 包括,包含,把…算在内24. *auf/fallen [XauffalRn](fällt auf, fiel auf, aufgefallen s.) vi( + jdm) –catch one’seyes, stand out…引起某人的注意,招眼25. r / e Reisende [XraizndR] -n, -n; dekl. wie Adj–traveller 旅行者,游客26. das Gepäck [gRXpEk] -(e)s, o.Pl.; –baggage行李27. *stehlen [XSte#lRn] (stiehlt, stahl, gestohlen) vt–steal 1) 偷,窃取 2) 使…失去28. passieren [paXsi#rRn] (h./s.) vt / vi–pass; happen 1) vt经过,通过 2) vi (s.) 发生29. a uf/passen [Xaufpasn]vi (+ auf A) –pay attention; take care of sb 1) 注意,当心 2) 照料,照看30. besorgen [bRXzCrgn]vt–procure, get; take care of 1) 搞到,买到 2) 料理,办理,完成31. das Schließfach [XSli#sfax] -s, er; –lockbox 有锁的箱子32. die Aufbewahrung [XaufbRva#ruN ] -, -en; – safekeeping 保管,保护,看管33. a b/stellen [XapStElRn ] vt – put down, store; switch off, turn off 1) 放置,存放 2) 关掉,关闭34. die Situation [zituaXtsio#n ] -, -en; – situation 1) 形势,局面 2) 情况,处境35. aus/nutzen [Xausnutsn ] vt – take advantage of 充分利用36. der Diebstahl [Xdi#pSta#l ] – theft 偷, 行窃, 偷窃的事例, 偷窃行为37. *geschehen [gRXSe# Rn ] (geschieht, geschah, geschehen s.) vi (+ jdm) – happen 发生,使某人遭受到Wendungenauf den Gedanken kommen 产生念头,产生想法Was wär ’ das Leben ohne RadKaum dass der Mensch geboren ist, rollt er schon auf einem Wagen durch die Klinik, und gleich nachdem er gestorben ist, wird er bald zur letzten Fahrt abgeholt. Dazwischen liegt ein Leben auf Rädern. Der Mensch kann heute nicht leben ohne die Räder seiner Uhr, ohne Fahrrad, Auto, Eisenbahn und Flugzeug, ohne die tausend Räder der Industrie, obwohl er etwa eine Million Jahre ohne Rad ausgekommen ist.Das Datum dieser größten Erfindung des Transportwesens liegt vermutlich in der jüngeren oder vielleicht schon in der mittleren Steinzeit. Jedenfalls kannte man bereits zu Beginn des vierten Jahrtausends vor unserer Zeitrechnung im heutigen Irak von Tieren gezogene Wagen. Auch in Mitteleuropa, das damals in seiner Entwicklung gegenüber dem Vorderen Orient um ein oder zwei Jahrtausende zurück war, ist man in der letzten Steinzeitperiode nicht mehr nur zu Fuß gegangen. Mit Hilfe der neuen Erfindung hat der Mensch bessere Möglichkeiten, auf dem Landweg auch über weite Entfernungen Handel zu treiben. Nun überlegten viele, wie man einen selbst fahrenden Wagen bauen könnte. Da aber als Antrieb immer nur die menschliche Muskelkraft zur Verfügung stand, scheiterten alle Experimente. Auch der Wind konnte hier nicht helfen. Zwar startete im Jahre 1599 der erste Segelwagen an der niederländischen Küste und beförderte 28 Personen mit einer Geschwindigkeit von dreißig Kilometern in der Stunde, aber sobald der Wind nachließ, blieb der Wagen stehen.Trotzdem rollte das Rad weiter durch die Revolution der Technik. DieGeschwindigkeit119der Verkehrsmittel erhöhte sich, und auch das schnellste Überschallflugzeug kommt nicht ohne Räder aus. Und was zeigen uns die utopischen Zeichner, wenn sie Raumstationen von morgen skizzieren? Räder. Vokabeln1. das Rad [ra#t ] -(e)s, er; – wheel; bicycle 1) 车轮,齿轮 2) 自行车2. k aum [kaum ] Adv – scarcely, hardly; just 1) 几乎不,好不容易地 2) 还不到 (与形容词、副词等连用)3. rollen [XrClRn ] (h./s.) vt / vi – roll 1) vt 滚 2) vi (s.) 滚动,卷起4. *sterben [XStErbn ] (stirbt, starb, gestorben s.) vi – die 死亡,去世5. die Klinik [Xkli#nik ] -, -en; – clinic, nursing home 诊所,(专科) 医院6. leben [Xle#bn ] vi (+ von D) – live 1) 活着,生存 2) 居住,生活 3) + von D 靠…为生7. die Eisenbahn [Xaiznba#n ] -, -en; – railway 铁路8. *aus/kommen [XauskCmRn ] (kam aus, ausgekommen s.) vi (+ mit D / ohne A) – do with; get on / along with 1) + mit etw D 够用,足够 2) + mit jdm 相处 3) + ohne A没有…也行9. das Datum [Xda#tum ] -s, Daten; – date 1) 日期 2) Pl. 数据10. die Er findung [E ɐXfinduN ] -, -en; – invention 发明,创造11. das Transportwesen [transXpCrtve#zn ] – transportation 运输,运送12. v ermutlich [fE ɐXmutli�] Adj / Adv – presumable; presumedly 1) 猜测的,可能的 2) Adv大概,也许13. mittlerer [Xmitl ɐ] Adj – middle 1) 中间的,中部的 2) 中等的,中级的14. die Steinzeit [XStaintsait ] – Stone Age 石器时代15. jedenfalls [Xje#dnfals ] Adv – in any case 无论如何,总之;肯定16. der Beginn [bRXgin ] -(e)s, o. Pl.; – beginning 开始,开端17. das Jahrtausend [ja#ɐXtauznt ] -s, -e; – millennium 一千年18. die Zeitrechnung [XtsaitrE�nuN ] -, -en; – calculation of times 纪元,纪年19. heutig [XhCyti�] Adj – of this day, this day ’s 今天的,当今的20. (der) Irak [iXra#k ] – Irak 伊拉克共和国21. das Tier [ti#ɐ] -s, -e; – animal 动物22. *ziehen [Xtsi#Rn ] (zog, gezogen h./s.) vt / vi – draw; move 1) vt 拉,拖,牵引,抽,拨 2) vt 引起 3) vi (s) 通风,迁移,搬家23. Mitteleuropa [XmitlCyro#pa ] – Central Europe 欧洲中部12024. d ie Entwicklung [EntXvikluN] -, -en; –development; design 1) 发展,成长 2) 研制,开发 3) 冲洗,显影25. g egenüber [ge#gnXy#bɐ]Präp + D –opposite, face to face; compared with; contrary to1) 在…的对面 2) (面) 对… 3) 与…相比 (该介词可后置)26. vorderer [XfCrdRr]Adj–front前面的27. der Orient [Xo#riEnt] -s; o. Pl.–orient东方;东方国家28. die Periode [peXrio#dR] -, -n; –period时期,时代;周期29. der Landweg [Xlantve#k] -(e)s, -e; –country way 乡间小路30. die Entfernung [EntXfErnuN] -, -en; –distance距离31. der Antrieb [Xantri#p] -s, -e; –impulse 推动, 刺激, 冲动, 推动力32. menschlich [XmEnSli�]Adj–human 1) 人的,人道的 2) 有人情味的,通情达理的33. die Muskelkraft [Xmusklkraft]–muscularity 发达的肌肉, 强壮34. d ie Verfügung [fEɐXfy#guN] -, -en / o. Pl.; –disposal; decree 1) o. Pl.支配,使用 2) 命令,指令35. scheitern [XSaitɐn] (s.) vi–fail 失败,落空36. das Experiment [EksperiXmEnt] -(e)s, -e; –experiment (科学) 实验37. zwar [tsva#ɐ]Konj–indeed虽然38. s tarten [Startn] (h./s.) vt / vi–start; take off 1) vt开始,启动;使起飞 2) vi (s.) 起跑,出发,起飞39. das Segel [Xze#gl] -s, -; –sail 帆,蓬40. niederländisch [Xni#dɐlEndiS]Adj –Dutch 荷兰的41. die Küste [XkystR] -, -n; –coast, shore 海岸,海滨42. b efördern [bRXf�rdɐn]vt –transport, carry; promote 1) 运输,运送,寄送2) 提拔,提升43. *nach/lassen [Xnaxlasn] (lässt nach, ließ nach, nachgelassen) vt / vi–abate 1) vt 销价,打折扣 2) vi减弱,缓和44. t rotzdem [XtrCtsde#m]Adv / Konj –nevertheless; although 1) Adv 尽管如此,仍然,还是2) Konj 虽然,尽管45. d ie Geschichte [gRXSi�tR] -, -n; –story; history 1) 故事,小说,轶事 2) o. Pl.历史,发展史,历史课46. die Revolution [revoluXtsio#n] -, -en; –revolution 革命47. das Verkehrsmittel [fEɐXke#ɐsmitl] -s, -; –vehicle交通工具48. das Überschallflugzeug [Xy#bɐSalflu#ktsCyk] -(e)s, -e; –supersonic airplane 超音速飞机49. utopisch [uXto#piS ] Adj – utopian 乌托邦的,空想的50. der Zeichner [Xtsai�n ɐ] -s, -; – drawer 画家;制图员51. die Raumstation [XraumStatsio#n ] -, -en; – space station 空间站52. skizzieren [skiXtsi#rRn ] vt – draft, sketch 绘草图,绘略图, 素描Wendungen1. zu Beginn 在…开始时2. vor unserer Zeitrechnung 公元前3. jdm zur Verfügung stehen …可供某人使用4. zwar ..., aber ... 虽然…但是1. Antworten Sie nach dem Text.(1) W er würde seine Brieftasche mit mehreren tausend Euro einfach auf die Straße legen? .(2) Warum lassen viele Autofahrer ihren Wagen offen auf der Straße stehen?.(3) Bei wie vielen Wagen lagen die Autopapiere im Handschuhfach?.(4) Wie verhalten sich viele Autofahrer?.(5) Was hört man immer wieder?.(6) Warum war der Diebstahl häu fig geschehen?.(7) Wie kann man den Diebstahl vermeiden (避免)?.1212. Ergänzen Sie.Niemand käme (1) den Gedanken, eine Brieftasche (2) mehreren tausend Euro einfach (3) die Straße zu legen. Das täte kein Mensch, und wenn er noch soviel Vertrauen (4) die Ehrlichkeit der Menschen hätte. Und doch sind viele Autofahrer so leichtsinnig, ihren Wagen offen (5) der Straße stehen zu lassen. Würden Sie glauben, dass (6) einer Kontrolle von 500 Wagen 300 nicht verschlossen waren? (7) über 50 steckte der Zündschlüssel, und bei vielen lagen die Autopapiere (8) Handschuhfach.3. Wählen Sie die richtige Antwort.Viele Autofahrer verhalten sich auch so, (1) ein verschlossenes Auto ein Panzerschrank wäre. Eine Autofahrerin musste feststellen, (2) ihr kleines Köfferchen mit Schmuck im Wert von über 10000 Euro nicht mehr auf dem Sitz lag, (3) sie nach stundenlanger Abwesenheit zu ihrem Wagen zurückkam. (4)sie es wenigstens in den Kofferraum eingeschlossen hätte! ... Vielleicht haben sie auch fremde Leute gebeten, aufzupassen, (5) sie noch etwas besorgen wollten. Wozu gibt es denn in allen Bahnhöfen Schließfächer oder die Gepäckaufbewahrung, (6) man seine Koffer sicher abstellen kann?1. a. wenn b. als c. als ob d. so dass2. a. ob b. dass c. wie d. warum3. a. als b. wenn c. als ob d. so dass4. a. Bevor b. Als c. Sobald d. Wenn5. a. weil b. dass c. wie d. denn6. a. wie b. wo c. was d. warum4. E rgänzen Sie: Dieben, Diebstahl, Gelegenheit, Situationen, VertrauenWir haben eben (1) zu den Menschen, und uns ist noch nie etwas passiert, so sagen dann viele und überlegen gar nicht, wie leichtsinnig sie gewesen sind. Wären sie nicht sorglos gewesen, dann hätten sie den (2) keine (3) gegeben, solche(4) auszunutzen, und vielleicht wäre dann mancher (5) nicht geschehen.5. Kreuzen Sie nach dem Lesetext an.richtig falsch(1) K urz nachdem der Mensch geboren ist, rollt er schon auf einem □□Wagen durch die Klinik.(2) Kaum dass er gestorben ist, wird er zur letzten Fahrt gebracht. □□(3) Zwischen der Geburt und dem Tod ist man von Rädern abhängig. □□(4) Wenn es keine Räder gäbe, könnte man heute noch auskommen. □□(5) D as Transportwesen mit Rädern wurde 400 Jahre vor unserer Zeitrech- □□nung erfunden.(6) M an nutzt diese neue Erfindung aus, auf dem Landweg auch über □□weite Entfernungen Geschäft zu machen.(7) M it Hilfe der Windkraft konnte der 1. Segelwagen 28 Personen pro- □□blemlos befördern.(8) M it der Entwicklung der Technik erhöht sich ständig die Geschwin- □□digkeit der Verkehrsmittel.(9) Auch das schnellste Überschallflugzeug ist von Rädern abhängig. □□6. Was kann man auch sagen?(1) Schon in der Steinzeit trieb man Handel.a. □ Schon in der Steinzeit machte man Handarbeit.b. □ Schon in der Steinzeit machte man Geschäft.(2) Er kommt auf den Gedanken, ein Sänger zu werden.a. □ Er überlegt darüber, ein Sänger zu werden.b. □ Er plant, ein Sänger zu werden.(3) Weißt du, was mir gerade passiert ist?a. □ Weißt du, was mir gerade geschehen ist?b. □ Weißt du, was mir aufgefallen ist?(4) Sie geht gern zu Fuß.a. □ Sie fährt gern.b. □ Sie läuft gern.(5) Ihr Plan, ein eigenes Haus zu bauen, ist an Finanzierung gescheitert.a. □ Ihr Plan, ein eigenes Haus zu bauen, ist problemlos.b. □ Ihr Plan, ein eigenes Haus zu bauen, ist nicht verwirklicht.(6) Man soll die Haustür verschließen, bevor man das Haus verlässt.a. □ Man soll die Haustür aufmachen, nachdem man nach Hause gekommen ist.b. □ Die Haustür soll eingeschlossen werden, bevor man das Haus verlässt.(7) Er nutzte diese Gelegenheit aus, den Arbeitsplatz zu bekommen.a. □ Er hat diese Gelegenheit gefunden, den Arbeitsplatz zu bekommenb. □ Er verwendete diese Chance, die Arbeitsstelle zu erhalten.Ich möchte in Deutschland studierenD ürfte ich Sie fragen, wo Sie Deutsch gelernt haben?I ch habe es in einem Deutschkurs in Beijing gelernt.K önnten Sie mir sagen, wie lange Sie gelernt haben?I ch habe schon ein halbes Jahr, 800 Stunden Deutsch gelernt.Ich wüsste noch gerne, wofür Sie es brauchen?Ich möchte in Deutschland studieren.Warum wollen Sie in Deutschland studieren?Ich möchte meine Fachkenntnisse erweitern.I ch würde noch gern wissen, wer Ihr Studium finan-ziert.Meine Eltern unterstützen mein Studium.Wie lange werden Sie in Deutschland bleiben?Ich habe an vier Jahre gedacht.Welchen Studienabschluss streben Sie an?Ich möchte ein Diplom machen.D ürfte ich noch von Ihnen erfahren, welche Fachrich-tung Sie studieren wollen?Ich möchte Maschinenbau studieren.N a, gut. Wir werden Ihre Unterlagen bearbeiten. Warten Sie auf unseren Bescheid.请问,您的德语在哪里学的?在北京的一个德语培训班。

第二虚拟式 全


• 请对方今天晚上到我这儿来.
• • • • • Komm heute abend zu mir! Kommen Sie heute abend zu mir! Können Sie heute abend zu mir kommen? Könnten Sie heute abend zu mir kommen? Es wäre schön/nett, wenn Sie heute abend zu mir kommen. • Hätten Sie Lust, heute abend zu mir zu kommen? • Ich würde mich sehr freuen, wenn Sie heute abend zu mir kommen.
Übungen:
• Wenn ich ein Millionär / eine Millionärin wäre... • Wenn ich Schulleiter/in an meiner Schule wäre... • Wenn ich ein Mann/eine Frau wäre... • • • • Wenn ich Deutsch nicht gelernt hätte... Wenn ich Thomas nicht kennengelernt hätte... Wenn ich kein Handy gehabt hätte... Wenn ich letztes Wochenende nicht nach Hause gegangen wäre...
虚拟式Ⅱ laufen Ich Du Er/sie Wir/sie Ihr lief-e lief-est lief-e lief-en lief-et lief liefst lief liefen lieft 过去式 虚拟式Ⅱ gehen ging-e ging-est ging-e ging-en ging-et ging gingst ging gingen gingt 过去式
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2. 普通强变化动词的第二虚拟式由动词 过去式词干加虚拟式词尾构成,如果 词干中有a,o,u的,需要变音为ä,ö,ü。
3.情态动词können,dürfen, müssen的第 二虚拟式需要保留其变音,原来没有 变音的sollen, wollen的虚拟形式不变 音,而mögen则变为möchte
• Ü4 • 1. hätte wäre • 2. Wären • 3. hätte • 4. hätte Wäre wäre • 5. wäre
du
sagtest antwortetest -(e)test
er/sie/es sagte antwortete -(e)te
wir
sagten antworteten -(e)ten
ihr
sagtet antwortetet -(e)tet
sie/Sie 人称
sagten antworteten -(e)ten 强变化动词
fahren backen
haben
ich
führe bäckte
hätte
du
führest bäcktest
hättest
er/sie/es führe bäckte
hätte
wir
führen bäckten
hätten
ihr
führet bäcktet
hättet
sie/Sie führen bäckten
第二虚拟式
德语的三种叙述方式: 直陈式,表示动作确实发生。 命令式,表示命令或请求。 虚拟式,表示主观愿望,想象、假设、要求
以及间接转述。
第二虚拟式主要表示一种非现实的情况。也常用 于客套句中,表示婉转的请求、提问、谦虚的 态度或者礼节性对话。
Ü1 1.Hättest
hätte wär’s wäre 2. Hätten wär’s 3. Wären 4. wäre
wir
könnten dürften sollten
müsstest wolltest müsste wollte müssten wollten
ihr
könntet dürftet solltet müsstet wolltet
sie
könnten dürften sollten müssten wollten
essen.
Dann wollte ich auch gleich
bezahlen.
können dürfen sollen müssen wollen
ich
könnte dürfte sollte müsste wollte
du
könntest dürftest solltest
er/sie/es könnte dürfte sollte
Wir könnten doch wieder mal Schweinebraten
essen.
Ich
sollte nicht so fett
essen.
Dann müsstest du Fisch
essen
Könnte ich bitte mal das Salz
haben?
Du
solltest nicht so scharf
Er stünde/hülfe. 6. wärest ,wäret 用的极少
ue5 • Würden Sie mir bitte die Aufgabe genauer erklären? • Würden Sie mir bitte noch ein Glas Bier bringen? • Könnten Sie mir bitte den Weg zum Bahnhof zeigen? • Könnten Sie mir bitte die neueste Zeitung bringen? • Wären Sie so freundlich, mir die Sachen ins Haus zu
Sie
könnten dürften sollten müssten wollten
Ü3
1. Würden bringen
2. Würdest bestellen
3. würde
tragen
4. das würde Ihnen
人称
弱变化动词
sagen antworten 词尾
ich
sagte antwortete -(e)te
2.单数第一人称和第三人称的第二虚拟式现在时变位形式相 同。
3.不规则变化动词的过去时词干中如有元音a,o,u,则需变音 为ä,ö,ü
4.规则动词brauchen的第二虚拟式现在时变位形式特殊,为 er bräuchte。
5.不规则动词stehen,helfen的第二虚拟式现在时的变位形式 特殊,如:
sein wäre wärest wäre wären wäret wären
mögen möchte möchtest möchte möchten möchtet möchten
词尾 -(e) -(e)st -(e) -(e)n -(e)t -(e)n
1. 普通弱变化动词的第二虚拟式和直陈 式的过去式完全一样
hätten
情态动词 können sollen könnte sollte könntest solltest könnte sollte könnten sollten könntet solltet könnten sollten
werden würde würdest würde würden würdet würden
说明:
1.规则动词(因与过去式完全相同)和很多不规则动词的第 二虚拟式现在时,常用würde-+Inf.替代,如Ich würde hier wohnen,Wir würden spazieren gehen.aber:sein,haben,es gibt,alle Modalverben不能用 替代形式。
schicken? • Wären Sie so freundlich, mir Strümpfe zu bringen,
Ich
Hale Waihona Puke hätte wäreDu
hättest wärest
Er/Sie/Es hätte wäre
Wir
hätten wären
Ihr
hättet wäret
Sie
hätten wären
Ü2
Zum Fisch dürfte am besten ein trockener Riesling
passen.
相关文档
最新文档