蜀道难
《蜀道难》原文及翻译

《蜀道难》唐.李白一、本篇原文:噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。
黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。
又闻子规啼夜月,愁空山。
蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。
飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。
其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
所守或匪亲,化为狼与豺。
朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。
锦城虽云乐,不如早还家。
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!二、文章翻译:哎呀呀!多么高峻多么险要啊!蜀道之难走,简直比登天还难!传说中蚕丛和鱼凫两位君王,开国的往事是多么渺茫悠远!自从那时以来,经历了四万八千年,这里一直未与秦地的关塞相通人烟。
西边太白山上只有一条鸟儿飞过的道路,能够横穿峨眉山的山巅。
大地崩裂,高山倒塌,壮士为此献身,随后才有了天梯般的石阶栈道彼此勾连。
上面有能使六龙掉头东返的高峰,下面有波涛冲击回旋的急流深渊。
即使是善飞的黄鹤也难以飞越,猿猴想要翻越也要为攀援而发愁。
青泥岭的山路曲折盘旋,百步之内就有九个弯,紧紧环绕着重重山峦。
行人低头可摸到参星,仰头几乎触及井星,只能屏住呼吸,用手抚胸,坐在那里长声叹息。
请问你要西行何时才能回来?这条道路险峻得令人畏惧,山崖陡峭无法攀登。
只见哀伤的鸟儿在古树上悲鸣,雄鸟在前雌鸟跟随,围绕着树林盘旋。
又听见杜鹃鸟在月夜里啼叫,哀声回荡在空寂的山谷。
蜀道之难,难于上青天,听到这些让人脸色都变了!那连续不断的山峰离天不过一尺之遥,枯萎的松树倒挂在绝壁之上。
飞流直下的急湍与瀑布争相喧闹,撞击山崖的水石在万壑中发出雷鸣般声响。
李白《蜀道难》原文译文鉴赏

李白《蜀道难》原文|译文|鉴赏李白生性豪放不羁,写诗也喜欢用句式自由、叶韵宽松的歌行体,以便任意驰骋才气,表达胸中起伏多变的强烈感情。
这首《蜀道难》是七言歌行,时而散漫,时而整齐,随心所欲,又舒卷自如。
下面一起欣赏这首诗吧!李白《蜀道难》原文噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。
黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。
(攀援一作:攀缘)青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。
又闻子规啼夜月,愁空山。
蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。
飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。
其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!(也如此一作:也若此)剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
所守或匪亲,化为狼与豺。
朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。
锦城虽云乐,不如早还家。
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!译文及注释译文唉呀呀!多么高峻伟岸!蜀道真太难攀登,简直难于上青天。
传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。
自从那时至今约有四万八千年,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。
西边太白山有飞鸟能过的小道。
从那小路走可横渡峨眉山顶端。
山崩地裂蜀国五壮士被压死了,两地才有天梯栈道开始相通连。
上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空迂回曲折的大川。
善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。
青泥岭多么曲折绕着山峦盘旋,百步之内萦绕岩峦转九个弯弯。
屏住呼吸仰头过参井皆可触摸,用手抚胸惊恐不已徒长吁短叹。
好朋友呵请问你西游何时回还?可怕的岩山栈道实在难以登攀!只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;雄雌相随飞翔在原始森林之间。
月夜听到的是杜鹃悲惨的啼声,令人愁思绵绵呵这荒荡的空山!蜀道真难走呵简直难于上青天,叫人听到这些怎么不脸色突变?山峰座座相连离天还不到一尺;枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。
《蜀道难》原文及译文

《蜀道难》原文及译文《蜀道难》是唐代诗人李白的代表作之一,这首诗以雄奇奔放的笔调,描绘了蜀道的艰险和奇丽。
接下来,咱们就一起来看看原文和译文。
原文:噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。
黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。
又闻子规啼夜月,愁空山。
蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。
飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。
其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
所守或匪亲,化为狼与豺。
朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。
锦城虽云乐,不如早还家。
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!译文:唉呀呀!多么高峻伟岸!蜀道难以攀越,简直难于上青天。
传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。
从那时至今约有四万八千年了吧,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。
西边太白山高峻无路只有飞鸟可通行,此山可以直通峨眉山巅。
山崩地裂,埋葬了五位开山英雄壮士,这样以后高险的山路和栈道才相互勾连。
蜀中上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空迂回曲折的大川。
善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。
青泥岭的泥路曲曲弯弯,百步九折萦绕着山峦。
屏住呼吸仰头就可触摸参星和井星,紧张得透不过气来,用手抚胸惊恐不已徒长吁短叹。
好朋友呵请问你西游何时回还?这蜀道的峭岩险道实在难以登攀!只见那悲鸟在古树上哀号啼鸣,雄雌相随飞翔在原始森林之间。
月夜又听到杜鹃凄凉悲啼,在空山中传响回荡,令人愁思绵绵无穷尽!蜀道难以攀越,简直难于上青天,使人听到这些怎么不脸色突变?山峰座座相连离天还不到一尺,枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。
李白《蜀道难》原文及赏析

李白《蜀道难》原文及赏析这首诗是袭用乐府旧题,意在送友人入蜀。
诗人以浪漫主义的手法,展开丰富的想象,艺术地再现了蜀道峥嵘,突兀,强悍、崎岖等奇丽惊险和不可凌越的磅礴气势,借以歌咏蜀地山川的壮秀,显示出祖国山河的雄伟壮丽。
下面是小编给大家带来的李白《蜀道难》原文及赏析,欢迎大家阅读!蜀道难唐代:李白噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。
黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。
(攀援一作:攀缘)青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。
又闻子规啼夜月,愁空山。
蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。
飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。
其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!(也如此一作:也若此)剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
所守或匪亲,化为狼与豺。
朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。
锦城虽云乐,不如早还家。
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!译文唉呀呀!多么高峻伟岸!蜀道难以攀越,简直难于上青天。
传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。
从那时至今约有四万八千年了吧,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。
西边太白山高峻无路只有飞鸟可通行,此山可以直通峨眉山巅。
山崩地裂,埋葬了五位开山英雄壮士,这样以后高险的山路和栈道才相互勾连。
蜀中上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空迂回曲折的大川。
善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。
青泥岭的泥路曲曲弯弯,百步九折萦绕着山峦。
屏住呼吸仰头就可触摸参星和井星,紧张得透不过气来,只得坐下来抚着胸口长吁短叹。
好朋友呵请问你西游何时回还?这蜀道的峭岩险道实在难以登攀!只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;雄雌相随飞翔在茂密树丛之间。
《蜀道难》古诗全文

蜀道难【唐】李白噫吁嚱!,危呼高哉!蜀道之难难于上青天。
蚕丛及鱼凫,开国何茫然。
尔来四万八千岁,始与秦塞通人烟。
西当太白有鸟道,可以横绝峨嵋巅。
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。
黄鹤之飞尚不得,猿猱欲度愁攀缘。
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
问君西游何时还,畏途岩不可攀。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。
又闻子规啼夜月,愁空山。
蜀道之难难于上青天,使人听此凋朱颜。
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。
飞湍瀑流争喧,石冰崖转石万壑雷。
其险也若此,嗟尔远道之人,胡为呼来哉。
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
所守或匪亲,化为狼与豺。
朝避猛虎,夕避长蛇。
磨牙吮血,杀人如麻。
锦城虽云乐,不如早还家。
蜀道之难难于上青天,侧身西望长咨嗟。
【译文】唉呀呀,多么危险多么高峻伟岸!蜀道真太难攀简直难于上青天。
传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。
自从那时至今约有四万八千年,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。
西边太白山有飞鸟能过的小道。
从那小路走可横渡峨嵋山顶端。
山崩地裂蜀国五壮士被压死了,两地才有天梯栈道开始相通连。
上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空纡回曲折的大川。
善于高飞的黄鹄尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。
青泥岭多么曲折绕着山峦盘旋,百步之内萦绕岩峦转九个弯弯。
可以摸到参、井星叫人仰首屏息,用手抚胸惊恐不已坐下来长叹。
好朋友呵请问你西游何时回还?可怕的岩山道实在难以登攀!只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;雄雌相随飞翔在原始森林之间。
月夜听到的是杜鹃悲惨的啼声,令人愁思绵绵呵这荒荡的空山!蜀道难走呵简直难于上青天,叫人听到这些怎么不脸色突变?山峰座座相连离天还不到一尺;枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。
漩涡飞转瀑布飞泻争相喧闹着;水石相击转动象万壑鸣雷一般。
那去处恶劣艰险到了这种地步;唉呀呀你这个远方而来的客人,为了什么要来到这个地方?剑阁那地方崇峻巍峨高入云端,只要一人把守,千军万马也难攻占。
蜀道难翻译及原文

蜀道难翻译及原文蜀道难是唐代诗人李白创作的一首长诗,描述了他在蜀道上的艰辛旅程。
以下是蜀道难的原文及翻译:原文:噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。
黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。
又闻子规啼夜月,愁空山。
蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。
飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。
其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
所守或匪亲,化为狼与豺。
朝避猛虎,夕避长蛇。
磨牙吮血,杀人如麻。
锦城虽云乐,不如早还家。
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!翻译:哎呀,天险啊!蜀道之难,难于直冲青天!蚕丛和鱼鳖,创建国家是多么迷茫啊!四万八千年来,秦塞与我不通人烟。
西边有着通往太白山的小道,可以横跨峨眉山峰。
大地崩塌山摧毁,英勇壮士因此丧生,天梯石栈紧密相连。
上方有六条巨龙回旋于太阳上方,下有巨浪逆折于回川河岸。
黄鹤飞过也无法飞跃,猿猴想要过去却愁于攀援。
青泥弯弯曲曲,百步九折盘绕于岩峦之间。
扪心以参悟井底,仰首胁息,用手慰膺然后坐下长叹。
问你西行何时归来?畏惧途中的险峻不可攀爬。
只看见哀鸟在古木中号啕,雄孔雌从围绕在林间。
还听见黄鹂鸣叫着月夜悲伤,寂寞的是整片山林。
蜀道之难,难于直冲青天,听了这使人消瘦的辞章!连绵不断的山峰去天空也不达尺,干枯的松树倒挂在险峭的悬崖。
急流湍急喧闹,山崖转石状似万河狂雷。
如此险峻,哎呀,你们远道而来的人又为了什么呢?剑门关峥嵘而陡峭,一个人可以堵住关口,万人莫能打开。
所守抑或并非亲族,却化为野狼和豺狼。
白天躲避猛虎,夜晚躲避巨蛇。
他们磨牙吮血,像杀人如麻。
李白《蜀道难》全诗及解析
李白《蜀道难》全诗及解析李白《蜀道难》全诗:噫吁嚱!危呼高哉!蜀道之难难于上青天。
蚕丛及鱼凫,开国何茫然。
尔来四万八千岁,始与秦塞通人烟。
西当太白有鸟道,可以横绝峨嵋巅。
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。
黄鹤之飞尚不得,猿猱欲度愁攀缘。
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
问君西游何时还,畏途岩不可攀。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。
又闻子规啼夜月,愁空山。
蜀道之难难于上青天,使人听此凋朱颜。
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。
飞湍瀑流争喧,石冰崖转石万壑雷。
其险也若此,嗟尔远道之人,胡为呼来哉。
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
所守或匪亲,化为狼与豺。
朝避猛虎,夕避长蛇。
磨牙吮血,杀人如麻。
锦城虽云乐,不如早还家。
蜀道之难难于上青天,侧身西望长咨嗟。
赏析:《蜀道难》是李白的代表作。
诗人袭用乐府古题,展开丰富的想象,着力描绘了秦蜀道路上奇丽惊险的山川,并从中透露了对社会的某些忧虑与关切。
诗人大体按照由古及今,自秦入蜀的线索,抓住各处山水特点来描写,以展示蜀道之难。
从“噫吁嚱”到“然后天梯石栈相钩连”为一个段落。
一开篇就极言蜀道之难,以感情强烈的咏叹点出主题,为全诗奠定了雄放的基调。
以下随着感情的起伏和自然场景的变化,“蜀道之难,难于上青天”的咏叹反复出现,像一首乐曲的主旋律一样激荡着读者的心弦。
说蜀道的难行比上天还难,这是因为自古以来秦、蜀之间被高山峻岭阻挡,太白峰处于由秦入蜀之要冲,只有高飞的鸟儿能从低缺处飞过。
太白峰在秦都咸阳西南,是关中一带的最高峰。
民谚云:“武公太白,去天三百。
”诗人以夸张的笔墨写出了历史上不可逾越的险阻,并融汇了五丁开山的神话,点染了神奇色彩,犹如一部乐章的前奏,具有引人入胜的妙用。
下面即着力刻画蜀道的高危难行了。
从“上有六龙回日之高标”至“使人听此凋朱颜”为又一段落。
这一段极写山势的高危,山高写得愈充分,愈可见路之难行。
李白的《蜀道难》全文对照翻译
李白的《蜀道难》全文对照翻译李白的《蜀道难》全文对照翻译鉴赏《蜀道难》是李白写的,李白的乐府、歌行及绝句成就为最高。
其歌行,完全打破诗歌创作的一切固有格式,空无依傍,笔法多端,达到了任随性之而变幻莫测、摇曳多姿的神奇境界。
下面是小编为大家整理的李白的《蜀道难》全文对照翻译,希望能帮助到大家!李白《蜀道难》全文对照翻译噫吁戏,危乎高哉!蜀道之难难于上青天。
啊!多么险峻,多么高!蜀道难走,比上天还难。
蚕丛及鱼凫,开国何茫然。
蚕丛和鱼凫两个蜀王,开国的事情多么渺茫不清。
尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。
从那以后经过四万八千年,才和秦地的人有交通。
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。
西边挡着太白山,只有鸟道,高飞的鸟才可以横渡峨嵋山顶。
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相勾连。
直到地崩山塌壮士都被压死,然后才有了天梯与石栈相互连接。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。
上面有即使是拉车的六龙也要绕弯的最高峰,下面有冲激高溅的波浪逆折的漩涡。
黄鹤之飞尚不得,猿猱欲度愁攀援。
高飞的黄鹤尚且飞不过去,猿猴想过去,发愁没有地方可以攀援。
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。
青泥山迂回曲折,很短的路程内要转很多弯,盘绕着山峰。
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹!屏住呼吸伸手可以摸到星星,用手摸着胸口空叹息。
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。
问你西游什么时侯回来?可怕的路途,陡峭的山岩难以攀登。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。
只见鸟儿叫声凄厉,在古树上悲鸣,雌的和雄的在林间环绕飞翔。
又闻子规啼夜月,愁空山。
又听见杜鹃在月夜里啼叫,哀愁充满空山。
蜀道之难难于上青天,使人听此凋朱颜!蜀道难走啊,比上天还难,让人听了这话红颜衰谢。
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。
连绵的山峰离天不到一尺,枯松靠着陡直的.绝壁倒挂着。
飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。
急流瀑布争着喧嚣而下,撞击山崖使石头翻滚发出雷鸣般声响。
其险也如此,嗟尔远道之人。
就是这么危险,你这远道的人,胡为乎来哉!剑阁峥嵘而崔嵬,为什么来到这里?剑阁高峻崎岖而突兀不平,一夫当关,万夫莫开。
《蜀道难》原文及译文
《蜀道难》原文及译文《蜀道难》原文及译文《蜀道难》是中国唐代伟大诗人李白的代表作品。
此诗袭用乐府旧题,以浪漫主义的手法,展开丰富的想象,艺术地再现了蜀道峥嵘、突兀、强悍、崎岖等奇丽惊险和不可凌越的磅礴气势,借以歌咏蜀地山川的壮秀,显示出祖国山河的雄伟壮丽,充分显示了诗人的浪漫气质和热爱自然的感情。
下面是小编整理的《蜀道难》原文及译文,欢迎阅览!原文蜀道难噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。
黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。
又闻子规啼夜月,愁空山。
蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜。
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。
飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。
其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
所守或匪亲,化为狼与豺。
朝避猛虎,夕避长蛇。
磨牙吮血,杀人如麻。
锦城虽云乐,不如早还家。
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!词句注释:1、蜀道难:南朝乐府旧题,属《相和歌·瑟调曲》。
2、噫(yī)吁(xū)嚱(xī):惊叹声,蜀地方言,表示惊讶的声音。
宋庠《宋景文公笔记》卷上:“蜀人见物惊异,辄曰‘噫吁嚱’。
”3、蚕丛及鱼凫(fú):蚕丛、鱼凫,传说中古蜀国两位国王的名字。
4、何茫然:指古史传说悠远难详,不知道。
何,多么。
茫然,渺茫,完全不知道的样子。
据西汉扬雄《蜀本王纪》记载:“蜀王之先,名蚕丛、柏灌、鱼凫,蒲泽、开明。
……从开明上至蚕丛,积三万四千岁。
”5、尔来:从那时以来。
四万八千岁:极言时间之漫长,夸张而大约言之。
6、秦塞(sài):秦的关塞,指秦地。
秦地四周有山川险阻,故称“四塞之地”。
《蜀道难》原文及翻译赏析
《蜀道难》原文及翻译赏析《蜀道难》高中原文及翻译赏析《蜀道难》是中国唐代大诗人李白的代表作品。
此诗其实以一种浪漫主义的手法,展开了非常丰富的有关想象,艺术地再现了关于蜀道峥嵘、突兀、强悍、崎岖等奇丽惊险和不可凌越的磅礴气势,下面小编给大家整理了关于《蜀道难》原文及翻译赏析的内容,欢迎阅读,内容仅供参考!《蜀道难》原文蜀道难【作者】李白【朝代】唐噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。
黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。
又闻子规啼夜月,愁空山。
蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。
飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。
其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
所守或匪亲,化为狼与豺。
朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。
锦城虽云乐,不如早还家。
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!《蜀道难》诗文解释唉呀呀!多么高峻伟岸!蜀道难以攀越,简直难于上青天。
传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。
从那时至今约有四万八千年了吧,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。
西边太白山高峻无路只有飞鸟可通行,此山可以直通峨眉山巅。
山崩地裂,埋葬了五位开山英雄壮士,这样以后高险的山路和栈道才相互勾连。
蜀中上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空迂回曲折的大川。
善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。
青泥岭的泥路曲曲弯弯,百步九折萦绕着山峦。
屏住呼吸仰头就可触摸参星和井星,紧张得透不过气来,用手抚胸惊恐不已徒长吁短叹。
好朋友呵请问你西游何时回还?这蜀道的峭岩险道实在难以登攀!只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;雄雌相随飞翔在茂密树丛之间。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• • • • •
• • • •
《蜀道难》表达技巧: 1、修辞: 夸张、比喻、拟人、反复 2、描写: 动作描写、神态描写、侧面烘托、俯瞰仰视、 视听结合 3、抒情: 直抒胸臆 、借景抒情 4、表现手法: 对比、想象、用典
• • • • • • • •
例一: 早秋 遥夜泛清瑟,西风生翠萝。 残萤栖玉露,早雁拂金河。 高树晓还密,远山晴更多。 淮南一叶下,自觉洞庭波。 颔联和颈联是怎样描写景物的?(3点) 动静结合 由俯察到仰观 由近到远
• • • • • • • • •
17、愁空山 18、使人听此凋朱颜 19、连峰去天不盈尺 20、枯松倒挂倚绝壁 21、飞湍瀑流争喧豗 22、砯崖转石万壑雷 23、嗟尔远道之人胡为乎来哉 24、剑阁峥嵘而崔嵬 25、一夫当关
• • • • • • • • • • •
使动 使……愁惨 使动 使……凋伤憔损 离 满 靠 奔腾的急流 瀑布 发出轰鸣巨响 22、砯崖转石万壑雷 名作动,撞击 使动,使……翻转 千山万壑响起雷鸣般的声音。 23、嗟尔远道之人胡为乎来哉 宾语前置句 24、剑阁峥嵘而崔嵬 高峻的样子 高耸的样子 25、一夫当关 把守 17、愁空山 18、使人听此凋朱颜 19、连峰去天不盈尺 20、枯松倒挂倚绝壁 21、飞湍瀑流争喧豗
• 7、全诗最后一段写剑阁,对天宝初年的唐朝社 会有什么现实意义? • 明确:(1)剑阁地势险要、易守难攻,历史上 在此割据称王者不乏其人。 • (2)“磨牙吮血,杀人如麻”,一语双关,既 是描写蜀道猛兽,又影射政治黑暗。 • (3)诗人劝诫统治者引以为戒,表达对国事的 忧虑与关切。
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• 例二: • 岁暮 • 岁暮远为客,边隅还用兵。 • 烟尘犯雪岭,鼓角动江城。 • 天地日流血,朝廷谁请缨。 • 济时敢爱死,寂寞壮心惊。 • 这首诗使用了多种表达技巧,请举出三种。 • 借代 视听结合 用典
• • • • •
Байду номын сангаас
26、所守或匪亲 27、化为狼与豺 28、朝避猛虎,夕避长蛇 29、磨牙吮血 30、侧身西望长咨嗟
• • • • • • • •
26、所守或匪亲
防守的人 假如 不是亲信的人 27、化为狼与豺 叛逆之人 28、朝避猛虎,夕避长蛇 互文 时时刻刻 都要躲避叛逆之人。 29、磨牙吮血 吸 30、侧身西望长咨嗟 转过身子 向西望 叹息,感叹
• 6、诗人表现蜀道的雄奇险峻的手法很多,有的 借助神话传说,有时运用夸张、映衬的手法, 有时描写景物、神情、动作等等。你最欣赏哪 一点?作简要分析。 • 神话传说:五丁开山(蜀道开辟的艰难) • 六龙回日(蜀道的不可逾越) • 映衬:黄鹤、猿猱(人行走难上加难) • 夸张:连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁(山 • 峰之高,绝壁之险) • 借景抒情:古木荒凉、鸟声悲凄(空寂苍凉、 • 摹写神情、动作:扪参、仰胁息、以手抚膺、 坐长叹、凋朱颜(蜀道之险)
• 1、全诗可分几个层次,每一层次主要写了哪些 内容? • 三层: • 第一层:开头……坐长叹 漫长的历史 开 • 辟的艰辛和蜀道的高。 • 第二层:问君……来哉 蜀道的险。 • 第三层:剑阁……咨嗟 蜀道的凶。
• 2、“蜀道之难,难于上青天”,出现三次,有 什么作用? • 结构上贯穿全诗始终,有一唱三叹之效。 • 内容上层层深入, • 开头一句,领起全文,奠定雄放的感情基调。 • 中间一句,把诗歌推向高峰。 • 结尾一句,照应题目、开头,给人强烈的感叹。
唉呀呀!多么高峻伟岸! 蜀道真太难攀登,简直难于上青天。 传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。 蜀道难 自从那时至今约有四万八千年,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。 西边太白山有飞鸟能过的小道。从那小路走可横渡峨眉山顶端。 山崩地裂蜀国五壮士被压死了,两地才有天梯栈道开始相通连。 上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空迂回曲折的大川。 善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。 青泥岭多么曲折绕着山峦盘旋,百步之内萦绕岩峦转九个弯弯。 屏住呼吸仰头过参井皆可触摸,用手抚胸惊恐不已徒长吁短叹。 好朋友呵请问你西游何时回还? 可怕的岩山栈道实在难以登攀! 只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;雄雌相随飞翔在原始森林之间。 月夜听到的是杜鹃悲惨的啼声,令人愁思绵绵呵这荒荡的空山! 蜀道真难走呵简直难于上青天,叫人听到这些怎么不脸色突变? 山峰座座相连离天还不到一尺;枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。 漩涡飞转瀑布飞泻争相喧闹着;水石相击转动像万壑鸣雷一般。 那去处恶劣艰险到了这种地步; 唉呀呀你这个远方而来的客人,为了什么而来到这险要的地方? 剑阁那地方崇峻巍峨高入云端,只要一人把守千军万马难攻占。 驻守的官员若不是自己的近亲;难免要变为豺狼踞此为非造反。 清晨你要提心吊胆地躲避猛虎;傍晚你要警觉防范长蛇的灾难。 豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安;毒蛇猛兽杀人如麻即令你胆寒。 锦官城虽然说是个快乐的所在;如此险恶还不如早早地把家还。 蜀道太难走呵简直难于上青天;侧身西望令人不免感慨与长叹![4
蜀道难
• • • •
噫()吁()嚱() 秦塞() 猿猱() 扪()参() 巉()岩 飞湍() 砯()崖 峥()嵘() 咨嗟()
鱼凫() 石栈() 萦()岩峦() 抚膺() 号()古木 喧豗() 胡为()乎 吮()血 崔嵬()
• • • •
噫(yī)吁(xū)嚱(xī) 秦塞(sài) 猿猱(náo) 扪(mén)参(shēn) 巉(chán)岩 飞湍(tuān) 砯(pīng)崖 峥(zhēng)嵘(róng) 咨嗟(zī jiē)
• 4、但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。又闻子 规啼夜月,愁空山。这两句运用了什么手法? 描绘了一幅什么景象?有什么作用? • 明确:借景抒情。描绘了古木参天、鸟声悲凄 的景象。渲染了空寂苍凉的环境气氛,表现了 蜀道之难和旅途之愁。
• 5、试析“连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。 飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷”这几句描 写好在哪里? • 明确:远近结合、视听结合、动静结合、夸张 写出蜀道风景之奇险。
• • • • • • • • • •
三、把握重要字词。 1、危乎高哉 2、难于上青天 3、开国何茫然 4、尔来四万八千岁 5、不与秦塞通人烟 6、西当太白有鸟道 7、可以横绝峨眉颠 8、然后天梯石栈相钩连
• • • • • • • • • •
三、把握重要字词。 1、危乎高哉 2、难于上青天 3、开国何茫然 4、尔来四万八千岁 5、不与秦塞通人烟 6、西当太白有鸟道 7、可以横绝峨眉巅 8、然后天梯石栈相钩连
吸 叛臣贼子们磨牙吸血, 杀人如麻。 锦官城虽然说是个快乐 的地方,如此险恶还不 如早早回家。 蜀道难以攀登,比上青 天还难, 转过身子 向西望 叹息,感叹 转过身子向西望令人长 叹!
• • • • •
3、这首诗的主旨是什么? 1、感叹山川险阻。 2、人生坎坷、功业难成之慨。 4、对朋友的关心和劝阻。 3、对国事的忧虑与关切。
多么盘旋环绕 青泥岭多么盘旋环绕 盘绕 极短的路程曲折很多, 盘绕着山峦 触摸 经过 屏住呼吸 触摸经过天上的星宿, 仰望星空屏住呼吸。 胸口 徒然,白白地 用手抚胸徒然长叹。
问君西游何时还? 畏途巉岩不可攀。 但见悲鸟号古木, 雄飞雌从绕林间。 又闻子规啼夜月, 愁空山。
可怕的道路 高险的山岩 朋友请问你西游何时回 还? 可怕的道路高险的山岩 难以登攀! 只 只见那悲鸟在古树上哀 号;雄雌相随在树林间 飞绕。 使动 使……愁惨 •又听到杜鹃在夜月空 山间啼叫,使人发愁
奔腾的急流 瀑布 发出轰鸣巨响 奔腾的急流和瀑布争着 发出轰鸣巨响。 名作动,撞击 使动,使……翻转 撞击着山崖使石块飞转, 千山万壑响起雷鸣般的 声音。 那险恶到了这般地步, 宾语前置句 唉,你这个远方的客人 为什么而来到这险要的 地方!
剑阁峥嵘而崔嵬, 一夫当关, 万夫莫开。 所守或匪亲, 化为狼与豺。 朝避猛虎, 夕避长蛇;
高 比 多么渺茫遥远 从那时以来 秦地 相互往来 在 横渡 山顶 险峻的山道 凿石修建的栈道
• • • • • • • •
9、上有六龙回日之高标 10、下有冲波逆折之回川 11、猿猱欲度愁攀援 12、青泥何盘盘 13、百步九折萦岩峦 14、扪参历井仰胁息 15、以手抚膺坐长叹 16、畏途巉岩不可攀
蜀道难以攀登,比上青 蜀道之难,难于上青 天还难。 天,使人听此凋朱颜。 使动 使……凋伤憔损 连峰去天不盈尺,枯 使人听到红润的容颜为 之凋伤憔损。 松倒挂倚绝壁。 离 满 连绵起伏的山峰离天还 不满一尺; 靠 枯松倒挂倚靠在绝壁之 间。
飞湍瀑流争喧豗, 砯崖转石万壑雷。 其险也若此, 嗟尔远道之人胡为乎 来哉!
高峻的样子 高耸的样子 剑阁高峻巍峨, 把守 一人把守关口, 千军万马难攻占。 防守的人 假如 不是亲信的人 同“非” 防守的人假如不是亲信 的人,要变为豺狼一般 的叛臣贼子。 互文 早早晚晚 早早晚晚都要躲避叛逆 之人。
磨牙吮血, 杀人如麻。 锦城虽云乐, 不如早还家。 蜀道之难, 难于上青天, 侧身西望长咨嗟!
高 唉呀呀,高啊!高啊! 难以攀登 比 蜀道难以攀登,比上青 天还难! 多么渺茫遥远 开国时的传说多么渺茫 遥远 从那时以来 秦地 相互往来 从那时以后有四万八千 年,不与秦地相互往来。
在 西当太白有鸟道, 在太白山以西有一条鸟 可以横绝峨眉巅。 才能通过的山道 地崩山摧壮士死, 横渡 山顶 然后天梯石栈相钩连。 可以横渡峨眉山的顶端 险峻的山道 凿石修建的栈道 山崩地裂蜀国五壮士被 压死了,这样之后山道 栈道相互通连
• 李白,字 太白 ,号 青莲居士 。盛唐代表 作家。是继屈原之后,出现在我国诗坛的伟大 的浪漫主义 诗人。他和杜甫齐名,人称 “ 李杜 ”。他的诗歌风格“ 豪放飘 逸 ”。 • 杜甫曾说他“ 笔落惊风雨,诗成泣鬼 神 ”。
噫吁嚱,危乎高哉! 蜀道之难, 难于上青天! 蚕丛及鱼凫, 开国何茫然! 尔来四万八千岁, 不与秦塞通人烟。