发盘及还盘
出口发盘还盘接受

“出口发盘操作指南出口商平时会在两种状况下拟写发盘函:一是直接向客户发盘,二是在收到客户询盘后作出回复。
由于场景不同样,两者的拟写技巧也有所差异。
前者要多考虑发盘的完满性和吸引力;后者那么要侧重针对性,必定以对方感兴趣或吻合对方要求的商品货号为中心,做到有的放矢。
比方,对方在询盘函中已言明需要马上出运的商品,那么对于那些库存断档的商品再做激励性介绍,生怕奏效也甚微。
完满正确地拟写发盘函可以防范争议,有利于缩短交易磋商的时间,赶忙达成协议。
一般而言,一封标准的发盘函应包括以下三方面内容:一、正确说明各项主要交易条件Clearly state the terms of trade这里所指的主要交易条件,一般包括品名规格、价格、数量、包装、装运、付款、保险等七大概件。
比方:★ For the Fancy Brand AGT-4 Garment sewing machine, the best price isUSD78.00 per set FOB Shanghai.★The minimum quantity is one 20 ’FCL and with the purchase of two or more containers,the price is reduced by 2%.★All these blankets are packed in plastic bags with Zip of l piece each,20 pieces to a carton.★Delivery is to be made within 45 days after receipt of order.★Our usual terms of payment are by confirmed irrevocable L / C available by draft at sight.★The insurance shall be effected by the seller covering the invoice value plus l0% against Institute Cargo Clauses〔 A〕 .二、声明此发盘的有效期及其他拘束条件Specify the validity of your offer为了防范今后的争议或是敦促对方早下订单,我们平时会在发盘函中明示该报价的有效期,或指出其有效的条件。
发盘还盘范文

发盘还盘范文尊敬的领导:您好!我是XX公司市场部的一名员工,以下是我对于“发盘还盘”的一些看法和建议。
首先,我认为“发盘还盘”是一种新的营销手段,可以有效地提升公司产品的知名度和销量。
通过积极主动地与潜在客户进行交流,了解他们的需求并提供解决方案,可以增加客户的满意度,并促进他们选择购买公司的产品。
其次,在实施“发盘还盘”时,我们可以采取多种途径,如电话、邮件、线上聊天等,以便更加方便地与潜在客户进行沟通。
在沟通过程中,我们需要做到耐心倾听,理解客户的需求,并灵活运用销售技巧来引导客户做出购买决策。
另外,对于已经完成购买的客户,我们也不能忽视他们的需求。
及时地向他们提供售后服务,解决他们在使用产品过程中遇到的问题,可以增强客户的信任和忠诚度,并为公司赢得更多的口碑宣传。
此外,我认为在执行“发盘还盘”策略时,我们应当注意以下几点:首先,要做好客户信息的收集和管理工作。
及时记录客户的基本信息、需求以及与客户之间的沟通内容,为公司未来的营销活动提供参考资料。
其次,要深入了解公司产品的特点和优势,以便能够向客户提供全面的产品信息和推荐。
再次,要与公司其他部门保持良好的沟通和协作。
只有全公司各部门都齐心协力,才能实现“发盘还盘”的最大效益。
最后,要根据不同的客户类型和需求,制定个性化的“发盘还盘”方案。
只有有针对性地制定策略,才能更好地满足客户的需求,并取得销售的成功。
总之,“发盘还盘”对于公司的发展具有重要的意义。
通过积极主动地与客户进行沟通和交流,我们可以更好地了解客户的需求,并为他们提供优质的产品和服务。
相信在大家的共同努力下,公司的销售业绩一定会有大幅度的提升!谢谢领导的倾听!此致礼懿。
现代商务英语第5章发盘与还盘(Offer and Counter offer)

还盘是受盘人对发盘有不同意见,对发盘的价 格或其他条款提出自己的看法,实质上,就是讨价 还价。一得在还盘后反悔。
2
5.1 Offer
September 18,2006 Dear Sirs, We acknowledge with thanks the receipt of your inquiry of September 5,and are pleased to make you an offer regarding our Changhong color TV sets in the size you required.All sizes can be supplied by the beginning of next month subject to our receiving your order. The price for Changhong Brand color TV sets inch 34 is US ﹩ 450 each at CIF Copenhagen.Our price is very competitive for other good quality TV sets. We look forward to receiving your large numbers of order. Very truly yours, 3 (signature)
5.3 Acceptance
November 21, 2006 Dear Sirs, We have received your letter of October 2.It is regr etful for us to see that you cut down the price of our Chan ghong Brand color TV sets too sharp, but regarding our l ong term of business relationship, we decide to accept y our counteroffer on condition that cash must be paid wit hin three months of delivery, or subject to 5% discount if paid within one month.
交易四个环节

1、询盘
指交易的一方准备购买或出售某种商品,向对方询问 买卖该商 品的有关交易条件。 询盘的内容可涉及:价格、规格、品质、数量、 包装、装运以 及索取样品等,而多数只是询问价格。 所以,业务上常把询盘 称作询价。 在国际贸易业务中,有时一方发出的询盘表达了 与对方进行交 易的愿望,希望对方接到询盘后及时发 出有效的发盘,以便考 虑接受与否。也有的询盘只是 想探询一下市价,询问的对象也 不限于一人,发出询 盘的一方希望对方开出估价单。这种估价 单不具备发 盘的条件,所报出的价格也仅供参考。
2、发盘
在国际贸易实务中,发盘也称报盘、发价、报价。法律上称之 为“要约”。发盘可以是应对方询盘的要求发出,也可以是在 没有询 盘的情况下,直接向对方发出。发盘一般是由卖方发出 的,但也 可以由买方发出,业务称其为“递盘” (1)发盘的定义及具备的条件 根据《联合国国际货物销售合同公约》(后面简称公约)第14 条第一款对发盘的解释为: “向一个或一个以上特定的人提出的订立合同的建议,如果十 分确定并且表明发盘人在得到接受时随约束的意旨,即构成发 盘。 一个建议如果写明货物并且明示或暗示地规定数量和价格 或规定 如何确定数量和价格,即为十分确定”。对于这个宣 言,可以看出 一个发盘的构成必须具备下列四个条件:
PLS kindly pay attention to the fact that we have not much ready stock on hand. Therefore, it's very important that your L/C should be opened in an earlier date if our price meets with your approval.
询盘发盘接受还盘

询盘发盘接受还盘询盘也叫询价,是指交易的一方准备购买或出售某种商品,向对方询问买卖该商品的有关交易条件。
询盘的内容可涉及:价格、规格、品质、数量、包装、装运以及索取样品等,而多数只是询问价格。
所以,业务上常把询盘称作询价。
询盘不是每笔交易必经的程序,如交易双方彼此都了解情况,不需要向对方探询成交条件或交易的可能性,则不必使用询盘,可直接向对方发盘。
[询盘的法律效力]在实际业务中,询盘只是探寻买或卖的可能性,所以不具备法律上的约束力,询盘的一方对能否达成协议不负有任何责任.由于询盘不具有法律效力,所以可作为与对方的试探性接触,询盘人可以同时向若干个交易对象发出询盘。
询盘的分类(1)买方询盘是买方主动发出的向国外厂商询购所需货物的函电。
在实际业务中,询盘一般多由买方向卖方发出。
①对多数大路货商品,应同时向不同地区、国家和厂商分别询盘,以了解国际市场行情,争取最佳贸易条件②对规格复杂或项目繁多的商品,不仅要询问价格,而且要求对方告之详细规格、数量等,以免往返磋商、浪费时间。
③询盘对发出人虽无法律约束力,但要尽量避免询盘而无购买诚意的做法,否则容易丧失信誉。
④对垄断性较强的商品,应提出较多品种,要求对方一一报价,以防对方趁机抬价。
(2)卖方询盘是卖方向买方发出的征询其购买意见的函电。
卖方对国外客户发出询盘大多是在市场处于动荡变化及供求关系反常的情况下,探听市场虚实、选择成交时机,主动寻找有利的交易条件。
发盘在国际贸易实务中,发盘也称报盘、发价、报价。
法律上称之为“要约”。
发盘可以是应对方询盘的要求发出,也可以是在没有询盘的情况下,直接向对方发出。
发盘一般是由卖方发出的,但也可以由买方发出,业务称其为“递盘”。
交易一方欲购买或出售某种商品而向对方提出交易条件,表示愿意按此达成交易的行为。
通常由卖方提出,也可由买方提出(又称作递盘)。
有实盘和虚盘两种。
实盘是发盘人承诺在一定期限内,受发盘内容约束,非经接盘人同意,不得撤回和变更;如接盘人在有效期限内表示接受,则交易达成,实盘内容即成为买卖合同的组成部分。
交易四步曲:询盘、报价、还盘、接受,你会了吗?

交易四步曲:询盘、报价、还盘、接受
(2007-07-28 15:19:18)
转载▼
分类:国际贸易知识集锦
在对客户所提的问题,无法立即作出答复的情况下,也需要在一个工作日内,做“将会很快答复”的很短的回复。
当产品竞争很激烈时,适合第一次就报实价/底价(bottom price),一般对同一个产品的询价不会连续报三次价格。
在报价前,买家会索取目录或样本,询问卖家产品的品质规格等,来确认所采购产品,再进一步询价。
成立的四个条件:
01,明确的受盘人;
02,表明订立合同的意思;
03,发盘的内容是确定的;
04,送达受盘人;
还盘,还可以是对支付方式,交货期等提出的异议及磋商。
还盘做出后,发盘失去效力,发盘人不再受到约束。
接受(下订单)
-卖方确认;
-发盘和接受都是一种法律行为;
磋商时间线:
询盘(询价)-->发盘(报盘/报价/发价)-->还盘-->接受;
磋商内容:
- 产品确认:通过询问、样本、产品目录(在线目录),参观工厂等途径确认产品(品质、规格和包装)
- 价格(折扣)
- 贸易术语(FOB, CIF, C&F等)
- 支付方式(TT, L/C, D/P等)- 交货期
磋商结束:接受
磋商成果:缔结合同。
询盘、发盘、还盘用语

询盘、发盘、还盘用语UNIT TWOINQUIRY,OFFER AND COUNTER-OFFER第二单元询盘、报盘、还盘询盘是指进口商欲购某商品而向出口商询问购买该商品的各项交易条件。
报盘是指出口商对其所销售商品报各项交易条件,并愿意按照这条件达成交易订立合同。
在出口商报价之后,进口商如果认为不满意,需要向对方提出自己的还盘意见。
Words and Expression1.inquire (vt.) 打听,询问to inquire sth. Of sb. 向某人打听某事inquier(vi.) 询盘to inquire for sth. 对…….(货物)询盘inquiry(n.) 询盘To make an inquiry for sth. 对….的询盘a.我来此的目的是想打听你方能供应的数量。
I’m here to inquire of you the quantity you can supply to us.b.你要的货,我们已无货存。
The goods you’re inquiring for are out of stock.. 2.r equire (vt.) 需要,要求To require sb.to do sth.要求某人做某事.requirement (n) 需要,需求,要求to meet one’s requirement/need 满足某人的要求a.这是我们所需的目录。
不知你方是否可供。
Here’s a list of my requierments. I wonder if you can meet our needs.This is a list of what we require. Please let us know whether it is available to supply.b.请将你放所需要的数量告知我方,以便我方报价。
Would you tell us the quantity you required,so that we can make the offer?3.request(vt) 请求To request sb. To do sth. 请求某人做某事Request(n) 请求,要求A request for sth. 对某事的请求A request for doing sth. 请求做某事At one’s request 按某人的要求做某事As requested 按某人的要求做某事a. 你须先提供你所要的数量You are requestde to offer the quantity you need first.b. 按你方要求,我们现报给你们500吨小麦的CIF伦敦价如下:As requested,we’re offering you 500 tons of wheat CIF London as follows:c. 上星期我们发函给你,要求你方报CIF5%最低价,不知你们算好了没有,We have sent a letter to you last week,requesting you to quote us the lowest price CIF5%.Haveyou worked it out?4.quote(vt) 报价To quote sb.(a price) 向某人报价quotation(n)to make a quotation(for sth.) 对…..报价a. 这是我们所能提供的最低价格。
外贸英语函电4发盘还盘

We offer you firm subject to your reply within one week from today. 兹报实盘,以自本日起一周之内你方复到为准。 兹报实盘,以自本日起一周之内你方复到为准。
一个实盘从法律角度上讲,必须符合三点要求才构成实盘: 一个实盘从法律角度上讲,必须符合三点要求才构成实盘: 1.Clear 内容清楚确切不含糊其词,模棱两可。 内容清楚确切不含糊其词,模棱两可。 plete 交易条件完整(商品名称、规格、包装、数量、 交易条件完整(商品名称、规格、包装、数量、 交货期、价格支付方式、装运期等); );对报盘有效期做出 交货期、价格支付方式、装运期等);对报盘有效期做出 规定,这一点也很重要。 规定,这一点也很重要。 3.Final 无保留:发盘人愿意按照他所提出的交易条件同受盘 无保留: 人签订合同,除此之外,没有任何保留条件。 人签订合同,除此之外,没有任何保留条件。 一般保留条件有: 一般保留条件有: 1) subject to our final confirmation. 2) subject to prior sale. 3) subject to the goods being unsold. 4) without engagement 5) subject to change without notice
2)We offer sth… subject to our final confirmation. ) 我方报盘… 各项交易条件) 以我方最后确认有 我方报盘 (各项交易条件) …以我方最后确认有 效。 3)We submit you this offer subject to prior sale. ) 我方向你方报盘,以先售为条件。 我方向你方报盘,以先售为条件。 4)We make you an offer subject to the goods being ) unsold. 我方向你方报盘,以未售出为准。 我方向你方报盘,以未售出为准。 5)We offer you subject to change without notice. ) 我方向你方报盘,此报盘如有变化不另行通知。 我方向你方报盘,此报盘如有变化不另行通知。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
你没必要都去记,只明白其含义即可。其中hereby较常用,要学会使用。
3. quotation sheet: 报价单
quotation: n. 报价,来自于动词quote。
quote的完整用法是quote sb. a price for sth.,可以灵活拆开使用。
Please quote your lowest price CIF Singapore.
Company Logo
2. herewith: = with this在此
是商业信件、公文等正式文件中常用的副词, 做状语。类似结构的词有很多,各有不同的意思, 如下所示:
herein = in this
therein = in that
hereby = by this
thereby = by that
LOGO
Module 5:Offers and Counter-offers
发盘及还盘
Essential Factors of consultations on foreign trade
1
Enquiry
2
Offer
3
Counter-Offer
4
Acceptance
Company Logo
贸易磋商的基本环节
the food, but found everything was in order.
Company Logo
ห้องสมุดไป่ตู้
As + 动词过去分词是一个特殊的语法结构。 As requested原形应该是As is requested, as在这儿其实是一个关系代词,作用相当于which, 但同时又有“正如”的意思。再如:
请报成本加运费加保费新加坡最低价。
Company Logo
Please quote us your lowest price CIF Liverpool. 请向我方报成本加运费加保费利物浦最低价。 Please quote us for Snowhite Neutron Gel Pens. 请报我“白雪”中性笔。 Please quote us the price for 34” color TV sets. 请向我报34英寸彩电价。 你来翻译: 请报你们木浆制品(woodpulp products)的最好价格。 Please quote your best price for woodpulp products.
carton FOB Qingdao.
Company Logo
10. be subject to: 以…为准/为条件, 受…制约 注意to是介词,后接名词或名词性短语 This offer is subject to our final confirmation. 本报盘以我发最后确认为准。 This offer is firm subject to your reply reaching us within one week. 本报盘以你方一周之内复到有效。 你来翻译: 钱已准备好转账,只等你同意。 The money is ready to transfer, subject to your approval.
for medical instruments.
4. Art. Nos. 206 and 208: 货号206和208 Art.是Article的缩写,Nos.是Numbers的 缩写(复数) 以前讲过,article是指目录、表格等书面材料里列出的带编号 的商品。
Company Logo
5. respective: adj. 分别的 Types 22 and 32 have their respective merits. 22型和32型各有优点。 respectively: adv.分别地 In the 200 metres, Lizzy and Sarah came first and third respectively. 在200米比赛中,Lizzy和Sarah分获第一和第三
Company Logo
动词的offer基本用法是to offer sb a price for sth 或 to offer sb sth。
Now we are offering you 50 metric tons of premixed concrete. 我们现在向你们报50公吨预拌混凝土。 你来翻译: 能否向我们报服饰配件(garment accessories)价格? Can you offer us your prices for garment accessories?
6. prompt shipment: 即期装运 7. on the basis of: 在…基础上
也可以说on … basis,视中间词语的长短而定 This price is calculated on FOB basis. 该价格是按FOB计算的。 We trade with people in all countries on the basis of equality and mutual benefit. 我们在平等互利的基础上和各国人民进行交易。 你来翻译: 价格主要是根据供求状况确定的。
Company Logo
11. under separate cover: 另行邮寄 还可说by separate mail/post We will send you our sample cuttings by separate mail. 将另封寄去样品剪样。 是函电套话,可以简单说成separately。
Your prompt reply will be appreciated. Yours truly,
Company Logo
讲解
1. as requested: 根据要求 As requested, we have immediately instructed our bankers to open the relative L/C. 根据要求,我们已立即指示我们的银行开立信用证。 We regret we can not bring down the prices as requested. 很遗憾不能满足你们的降价要求。
12. agree: v. 同意(另有“一致”的意思) agree to sth, agree with sb Every delegate agreed with the chairman. 代表们都同意主席的意见。 The buyers do not agree to the rise in price. 买方不同意涨价。
hereof = of this
thereof = of that
hereafter=after this
thereafter=afterthat
hereto = to this
thereto = to that
herefrom=from this
therefrom=from that
hereinafter = in this and after this
询盘
发盘
还盘
接受
询盘是指交易 的一方有意购 买或出售某一 种商品,向对 方询问买卖该 商品的有关交 易条件。
发盘是买卖双 方中的一方向 对方提出各项 交易条件,并 愿意按这些条 件达成交易、 订立合同的一 种肯定表示。
还盘是指受盘 人在接到发盘 后,不同意或 不完全同意发 盘人在发盘中 提出的条件, 并提出修改意 见。
接受是买方或 卖方同意对方 在发盘中提出 的各项交易条 件,并愿按这 些条件与对方 达成交易、订 立合同的一种 肯定的表示。
Company Logo
函电例文(1)
Dear Sirs, Oolong Tea
We have received your letter of Aug. 1. As requested, we are sending you herewith our quotation sheet for oolong tea Art. Nos. 206 and 208. The respective quantities available for prompt shipment are indicated therein, and the prices are quoted on the basis of CIFC2% New York. This offer is subject to our final confirmation. As to the relative samples, we have dispatched them to you under separate cover.
报盘中的价格必须有四个要素:货币、单价、 计价单位和贸易术语。用at连接价格:
We are glad to offer you 5000 yards of printed shirting at US$0.5 per yard CIF San Francisco.
我们很高兴向你们报5000码印花细布,每码0.5美元,CIF旧金山。 你来翻译: 现报2200箱鱼罐头,每箱50美元,FOB青岛价。 We are now offering you 2200 cartons of canned fish at US$50 per
As known by all 众所周知 As shown in the letter 正如信中显示 As instructed 根据指示 奇迹并没有如人们期待的那样出现。 Miracle didn’t occur as expected. 这笔交易按计划顺利进行。 The deal went smoothly as planned.
Quotation的基本用法是make sb a quotation for sth
Company Logo
你来翻译: 能否就你们最新款式的眼镜报价? Can you make us a quotation for your