法律英语中的破折号和连字符
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
法律英语中的破折号和连字符
在法律英语写作中,我们经常会遇到的破折号和连字符,应该在什么情况下使用才得当呢?
破折号 Dashes
有两种情况,我们可以使用破折号。
1. 把一个从句放在两个破折号之间。
例如:Very few – in fact almost none – of the lawyers working in this city haven‘t been to to study legal English.
上面例句中使用破折号可以使句子的意思清晰,而没有在此处用可能会使意思混淆的逗号。
2. 一个长的破折号可以用来作为‘to’的替代。
例如:The proposed route is Helsinki -- New York -- Helsinki.
连字符 Hyphens
使用连字符的情况也有两种。
1. 当第一个单词是第二个单词的前缀时,用连字符把两个单词合起来。(特别是在英国英语中)
例如:Pre-trial, non-statutory. 这类词在美式英式
英语中通常就是一个单词,中间没有连字符:pretrial,nonstatutory.
2. 用在由一个以上单词构成的形容词短语上。
例如:health-care provider or real estate purchase.