对外汉语教学中民俗文化渗透
对外汉语教学中的中华传统文化传播策略

对外汉语教学中的中华传统文化传播策略中华传统文化是中国民族的宝贵财富,也是中国影响世界的重要因素。
在对外汉语教学中,如何巧妙地将中华传统文化传播给海外学生,是一项具有挑战性的任务。
本文将讨论对外汉语教学中的中华传统文化传播策略。
一、文化元素融入课堂教学对外汉语教学不仅仅是教授语言知识,更应该是传授中国文化的载体。
传统的中华文化蕴含丰厚的历史、艺术和哲学内涵,可以通过融入文化元素的方式,让学生更好地了解中国。
1.选择具有代表性的文化元素。
在教学中,可以选择一些具有代表性的中华传统文化元素,如春节、端午节、中秋节等传统节日,让学生了解中国人的传统庆祝方式和习俗。
例如,在春节期间,可以组织学生制作中国传统福字,了解福字的象征意义,以及在春节期间的拜年和放烟花爆竹的习俗。
2.引入传统艺术形式。
中华传统文化以其独特的艺术形式闻名于世,如中国画、京剧、传统音乐等。
在课堂上,可以通过展示中国传统艺术形式的视频、图片和音频,让学生了解这些艺术形式的特点和背后的文化内涵。
例如,可以邀请专业的京剧演员给学生表演京剧片断,教导学生欣赏京剧的音乐、唱腔和造型艺术,了解中国戏曲的独特之处。
3.教学内容与文化元素相结合。
在教授语言知识的过程中,可以将文化元素与教学内容相结合,让学生通过语言学习,感受到中华传统文化的独特魅力。
例如,在教学数字的时候,可以通过教授汉字的组成和演变,向学生解释汉字中蕴含的文化内涵。
在介绍食物的词汇时,可以讲解中国传统饮食文化和中国菜系的特点。
二、文化体验活动的开展通过开展文化体验活动,让学生身临其境地感受中华传统文化,是加深学生对中华传统文化理解的有效途径。
1.参观文化遗址和博物馆。
组织学生参观中国的文化遗址和博物馆,亲身感受中华文化的魅力和深厚内涵。
通过亲眼目睹历史文物和文化遗迹,学生们能够更加深刻地了解中国的历史和文化。
例如,可以组织学生参观中国的长城、故宫、兵马俑等著名文化遗址,参观中国的博物馆,如故宫博物院、国家博物馆等。
对外汉语教学中民俗文化应用探析

对外汉语教学中民俗文化应用探析1. 引言1.1 对外汉语教学中民俗文化应用探析民俗文化在对外汉语教学中扮演着重要的角色。
通过民俗文化的传授和引导,可以让学习者更深入地了解中国人的生活习俗、传统节日、饮食文化等方面的信息,有助于学习者全面、系统地了解中国文化,提升其对中文学习的兴趣和积极性。
通过在对外汉语教学中融入民俗文化,不仅可以增进学生对中国文化的理解和认识,还能够帮助学生更好地融入到中国的社会环境中,提高他们的中文水平和文化素养。
在对外汉语教学中,应该注重民俗文化的应用,让学习者在学习中感受到中国文化的魅力,激发他们学习的热情和动力。
2. 正文2.1 民俗文化在对外汉语教学中的重要性民俗文化在对外汉语教学中的重要性不可忽视。
民俗文化是一种国家和民族的独特表现形式,通过学习民俗文化可以更好地了解中国人民的生活态度、价值观念和传统习俗。
对外汉语学习者通过学习民俗文化,可以更好地融入中国社会,增强与中国人民的文化认同感。
民俗文化是汉语语言的重要组成部分,深入了解民俗文化可以帮助学习者更好地理解汉语语言的含义和使用场景。
通过学习民俗文化,对外汉语学习者可以更加自然和流利地运用汉语进行交流。
民俗文化也是传统文化的重要载体,通过学习民俗文化可以传承和弘扬中国传统文化,增进文化之间的理解和交流。
在全球化背景下,对外汉语学习者了解和尊重中国的民俗文化,有助于促进不同文化间的融合和交流,推动世界文化的多样化发展。
民俗文化在对外汉语教学中具有重要的意义,不仅可以帮助学习者更好地了解中国文化,提高汉语水平,还可以促进跨文化交流与理解,增进世界各国人民之间的友谊和合作。
在对外汉语教学中应重视民俗文化的教学,为学习者提供更加丰富的文化体验和认知。
2.2 民俗文化如何融入对外汉语课堂可以通过教授民俗文化相关的词汇和成语来引入民俗文化的内容。
教学《中秋节》时可以介绍“月饼”、“嫦娥”等词汇,让学生了解中秋节的由来和习俗。
对外汉语教学中民俗文化应用探析

对外汉语教学中民俗文化应用探析民俗文化是一个国家或地区独特的文化表现,包括宗教信仰,传统习俗,节日庆典,民间艺术等各个方面。
在对外汉语教学中,恰当地应用民俗文化可以提高教学的吸引力,增强学习者对中国文化的认识和理解。
本文通过探讨对外汉语教学中民俗文化的应用,旨在提供一些方法和建议。
在对外汉语教学中,可以通过民俗文化的教学来引发学习者对中国文化的兴趣。
对外汉语学习者对中国文化的了解往往停留在表面,他们对中国的传统行为和习俗可能感到陌生。
通过引入民俗文化,例如传统的中秋节,春节等,可以激发学习者的好奇心,并引起他们的兴趣。
教师可以给学习者介绍传统节日的起源,庆祝活动的方式和相关的传统习俗,让他们体验中国文化的独特之处。
民俗文化的教学可以提供学习者一个更加真实的语言环境。
在对外汉语教学中,教师应该创造一个真实语境,让学习者能够真正地运用所学的语言知识。
民俗文化提供了一个很好的机会来实现这一目标。
学习者可以通过学习民俗文化来了解一些日常场景中可能会出现的情景,例如在春节拜年时如何用恰当的方式问候长辈。
在学习者进行角色扮演时,通过模拟真实的民俗活动,他们可以更好地运用所学的词语和句子。
通过民俗文化的教学可以加深学习者对中国语言和文化的理解。
中国文化是中国语言学习的重要组成部分,学习者只有了解了中国文化,才能真正理解中国人的思维方式和行为习惯。
教师可以通过介绍中国人对长辈的尊敬和重视来讲解汉语中的敬语用法。
通过理解民俗文化的背景和相关的价值观,学习者可以更好地应用敬语,避免因文化差异而产生的误解和冲突。
应用民俗文化可以增强学习者的跨文化交际能力。
对外汉语学习者通常希望能够与中国人进行真实的交流,而不仅仅是单纯地说一些句子。
通过学习民俗文化,学习者可以更好地理解中国人的行为和语言背后的文化含义,从而更加有效地与中国人进行交流。
学习者通过了解中国传统节日的庆祝活动和相关的礼仪,可以更好地融入中国人的生活方式,并与他们建立更加深入的关系。
对外汉语教学中的中华传统文化传播策略

对外汉语教学中的中华传统文化传播策略对外汉语教学中的中华传统文化传播策略随着我国在国际舞台上发挥的影响力越来越重要,汉语也开始受到越来越多的外国人关注,汉语学习人群不断扩大。
如今在国内很多高校都开设了对外汉语教学课程,在国外,有孔子学院。
总之,对外汉语教学,已经发展到一个新的时期,吸引了众多学习者。
对外汉语教学的根本目的,是帮助汉语学习者掌握汉语的交流方法,能够读懂中国字,说清中国话。
语言本身作为文化的一种载体,因此,在对外汉语教学中,除了要教授基本的汉语知识之外,还需要融入中华传统文化的内容。
通过采用有效的传播策略,让更多的汉语学习者,了解到中华传统文化的魅力和价值。
一、常用的传播策略方法(一)课堂渗透法对外汉语作为一门课程,在日常教学过程中,教师要把握好有限的课堂时间,合理的运用策略,巧妙地将中华传统文化融入其中。
在课堂上,教师要适当的见缝插针地导入中国传统文化。
例如,授课中出现的你好日常问候语句时,教师可以对其进行深入的阐述讲解:与同龄人、平辈份的人打招呼、问候是用你好即可,但是,在遇到老年人、长辈等,打招呼问候时,就要用您好这一词语。
在这其中,教师可以接着向学生们讲述中华传统文化中的长幼尊卑,以及敬老爱老的儒家思想。
又如,讲授帽子这一词汇时,教师可以对学生们说明,中国人不喜欢戴绿颜色的帽子,因为在中国传统文化中,绿帽子是一种非常不好的代称,可以告诉学生们关于绿帽子背后的故事。
这种方式,既能够让学生们学习到地道的汉语知识,也能了解中国的文化,同时,还可以活跃课程氛围。
再如,教师在运用PPT授课,展示婚礼中的祝福语、红包等,汉语知识时,学生们会说出自己对新人的结婚祝福贺词,祝你们幸福!。
在展示的中国式婚礼中,新娘都用盖头盖着,这种情况,会引起学生们好奇心,所以,教师可以掺入一些关于中国婚礼的传统文化习俗,例如,媒妁之言、父母之命,结婚之前新郎新娘不见面等,虽然是一种旧式的文化,在今天已经不流行了,但是,其中一些合理的成分,还是可以和学生们讲述一下的。
对外汉语教学中民俗文化应用探析

对外汉语教学中民俗文化应用探析随着我国的逐步崛起,越来越多的外国人开始学习汉语,对于这些外国人来讲,了解中国的民俗文化已经成为他们学习汉语的一道门槛,因此,在对外汉语教学中,民俗文化的应用非常重要。
本文将从外国学生学习汉语的需求入手,探讨民俗文化在对外汉语教学中的应用。
一、外国学生学习汉语的需求在对外汉语教学中,首先要了解外国学生的学习需要,因为这决定了我们在教学中使用哪些民俗文化元素。
一般来说,外国学生的学习目的可能包括以下几个方面:1.日常交流:外国学生来中国学习汉语的最大目的就是为了能够在中国日常生活中进行基本沟通和交流。
因此,在这个层面上,民俗文化可以被用来帮助外国学生更好地理解中国人的观念和习惯,从而更好地融入中国生活。
2.文化兴趣:有些外国学生可能对中国文化本身就有浓厚的兴趣,他们学习汉语的目的并不是为了实际应用,而是为了更好地了解中国文化。
对于这样的学生,民俗文化的应用尤为重要,因为这将使他们更好地了解中国的文化底蕴。
3.商务交流:有些外国学生来中国学习汉语是为了商务交流,他们需要在商业领域中使用汉语。
在这种情况下,餐桌礼仪、礼节等方面的民俗文化知识就成为非常重要的素材,毕竟,一个基本的错误决定了商务合作的成败。
随着对外汉语教学的不断发展,民俗文化的应用也越来越受到重视。
最常见的应用方法包括以下几个方面:1.采用商务会话模式进行教学:对于那些来中国学习汉语的商界人士来讲,商务会话模式的教学就成为了一个必须的选项。
商务会话模式不仅可以帮助外国学生更好地了解商务文化,还可以训练他们的听、说、读、写能力。
同时,商务会话模式也可以涉及到一些民俗文化要素,如会议礼仪、商务礼节、公司内部沟通等方面,使学生更好地掌握商务汉语技巧。
2.举办文化交流活动:文化交流活动是让学生更好地了解和体验中国文化的一种方式,这种方式让学生通过实际接触,更加深入地了解中国的民俗文化。
活动可以包括传统美食品尝、制作年画、观赏京剧等,既有教育意义,又可以让学生增进友谊。
对外汉语教学中民俗文化应用探析

对外汉语教学中民俗文化应用探析随着全球化的进程不断深入,越来越多的人开始学习汉语,同时也对外汉语教学提出了更高的要求。
在汉语教学中,民俗文化的应用是一个比较重要的方面。
本文将探析对外汉语教学中民俗文化的应用。
1.丰富汉语教学内容:民俗文化是中国传统文化的重要组成部分,它具有浓郁的地域特色和民族风情。
在对外汉语教学中,引入民俗文化能够丰富教学内容,让学生们更好地了解中国文化。
2.提高汉语教学效果:中国文化源远流长,历经数千年的发展,其中蕴含着博大精深的思想和文化内涵。
通过对民俗文化的教授,可以让学生们更全面地了解汉语的文化背景,从而更好地理解汉语,加深学习效果。
3.促进中外文化交流:民俗文化是中华文化的瑰宝,也是中国文化与外国文化进行对话、交流和沟通的桥梁。
通过对外汉语教学中的民俗文化,能够加深中外学生的文化交流,促进中外友好互动。
1.课内教学在对外汉语课程中,教师可以通过讲解汉语的生活场景、习俗习惯、节日庆典等民俗文化内容,让学生们了解汉语的文化特点和习惯。
例如,在春节期间,可以讲解年俗风情、剪纸、中国结、灯笼等文化元素,让学生们更真切地感受中国文化的气息。
2.文化课程文化课程是对外汉语教学中不可缺少的部分,中外学生可以通过文化课程更深入地了解中国文化。
在文化课程中,可以加入中华文化讲座、文化体验、人文访谈、阅读与演讲、影像欣赏、零距离体验等形式,让学生们不断拓展对中国文化的认识和理解。
3.活动实践活动实践是对外汉语教学中重要的环节,通过各种文化活动实践,学生们可以更深入地感受中国文化的魅力。
例如,可以组织学生们参加中国特色节日、文化节、游览古迹名胜、参观博物馆等活动,让学生们用身体体验中国文化的独特魅力。
1.丰富教学内容,提高学习兴趣在对外汉语教学中引入民俗文化,能够丰富教学内容,让学生们更感兴趣。
通过学习民俗文化,学生们可以了解到汉语语言和汉字背后丰富的文化内涵,在学习汉语的同时增强文化素养,这对提高学生的学习兴趣和积极性有很大的作用。
谈对外汉语教学中民俗的渗透问题

理念
传统的对外汉语教学模式过 于强调语言学知识的传授 , 对语 言教学中的文化因素重视不够 。在对 外汉语教学领域常 存 在 这样 的 误 区 : 观 念 上 轻 视 对 外汉 语 教 学 , 认 为 对 外 汉 语 教 学 只 需 要 教 学 经 验 ,不 需 要 学 习 新知 识 , 了解 新 情 况 对 国情缺 乏深层次的 了解 ,对文化 的发展变化缺 乏敏感。认为 对 外 汉语 教 学 仅 仅 是 教 外 国入 学 习汉 语 , 教 学 活 动 中 仅 满 足 于单 纯的语言知识 的传授 ,不注 重文 化上的交流。在这种 旧 的 教 学 理 念 下 ,学 生 会 觉 得 汉 语 课 单 调 枯 燥 , 往 往 容 易 丧 失 学 习 的热 情 。
(- - )对外 汉语教 师必须在教学活动 中善于将 民俗文化 教学与语言教学相结合
首 先 ,对 外 汉 语 教 师 在 提 高 语 言 专 项 教 学技 能 的 同 时应 拓 宽 自 己的 知 识 面 , 了解 熟 悉 中 外 文 化 。作 为 知 识 传 授 者 的 对 外 汉 语 教 师 来 说 , 要传 播给 学 生 丰 富 、正 确 的文 化 知 识 , 自 己必 须 具 备 系 统 的汉 语 言 学 知 识 和 很 强 的母 语 交 际 能力 ; 同时还要具备大量 的非语 言知识 ,其 中包括较为系统 的中国 文 化 知 识 ,这 是 文 化 教 学 得 以 实 施 的 客 观 前 提 。此 外 ,对 外 汉 语 教 师 还 应 当具 有 广 博 的异 域 文 化 知 识 ,这 样 既 能 够 使 教 师 妥善处理发生在教学过程 中的文化冲突现象 ,又能通过文 化 比较强化本土文化 的影 响力。这些非语言知识是使对外汉 语教学中文化教学顺利 实施 的基本前提和保证 。 其次 ,要能从学 生的实际情 况出发 ,选择合适的教学方 式 、正确的表达法 ,并且 要能做出文化上的分析 。在语言教 学 中 教 授 文 化 ,是 为 了使 学 生 能够 更 好 地 了解 中 国 、理 解 汉 语 , 从 而 进 行 有 效 地 交 际 。 因 此 在 教 学 过 程 中 ,除 了要 让 学 生 明 确 汉 语 的语 音 、词 汇 、语 法 规 则 外 ,还 应 该 帮 助 他 们 了 解 中 国 文 化 以及 在 这 种 特 定 的 文化 背 景 下 所 产 生 的特 定 的 行 为 方 式 和 心 理 特 征 ,让 他 们 说 出 来 的 话 得 体 ,能 够 有 效 地 传 递 信 息 。在 教 学 过 程 中 , 教 师 应 当 根 据 学 生 的实 际水 平 和 接 受 能 力 选 择 合 适 的文 化 教 学 内 容 。 中 国 的文 化 源 远 流 长 ,博 大 精 深 ,教 师 在 教 学 中 , 可 以 充 分 利 用 这 一 有 利 的方 面 ,促 使 学 生 对 中 国文 化 产 生 较 为浓 厚 的 兴 趣 。除 了生 动 活 泼 的 阐 释 之 外 ,还 可 利 用 多 种 不 同 形 式 的 教 学 ,发 掘 学 生 的兴 趣 及 与 中 国 文 化 因素 相 关 的切 入 点 , 引 导 学 生 亲 身 体 会 、实 践 , 使 他 们 可 以学 到 蕴 含 着 文 化 因 素 的 语 言 知 识 , 同 时激 发 其 提 高 语 言表 达 能力 的兴 趣 。
对外汉语教学中民俗文化应用探析

对外汉语教学中民俗文化应用探析民俗文化是指一个地区或一个民族所特有的具有传统特色的习俗、风俗和文化传统。
在对外汉语教学中,民俗文化实际上是一个重要的教学资源,它既可以帮助学生更好地了解中国文化,又可以增加学习的趣味和参与感。
本文将从几个方面探析对外汉语教学中民俗文化的应用。
民俗文化可以作为课堂教学的内容和语言实践的载体。
在对外汉语教学中,教师可以通过介绍中国的传统节日、婚礼、膳食习俗等民俗文化的内容,让学生了解并参与到其中。
在春节的时候,教师可以教授学生关于春节的节目、习俗、食物等方面的知识,并引导学生制作中国结、对联、剪纸等形式的民俗工艺品,让学生在制作过程中体验中国民俗文化的魅力。
教师还可以通过组织学生参加中国传统节日的庆祝活动,如包饺子、放烟花等,让学生亲身体验并感受到中国民俗文化的魅力。
民俗文化可以作为语言教学的语境和背景。
语言学习是一个综合的过程,语言的学习必须注重语言的社会性和文化性。
通过学习民俗文化,学生可以更好地了解中国的社会和文化背景,进而更好地理解和运用语言。
在学习中国的传统节日时,学生不仅可以学习相关的词汇和语法知识,还可以进行相关的对话、口语练习和写作练习,通过语言的实践,使学生的语言学习更加有针对性和实用性。
学习民俗文化还可以通过故事、歌曲、影视等形式来进行,让学生在语言教学中感受中国民俗文化独特的魅力。
民俗文化可以作为跨文化交际的桥梁。
在对外汉语教学中,学生来自不同的国家和文化背景,他们对中国的文化和民俗了解有限。
通过学习和了解中国的民俗文化,可以帮助学生更好地融入中国社会和文化,增进对中国人民的理解和尊重。
学生学习中国的民俗文化也可以引起他们对自己国家和文化的反思,促进文化之间的交流和对话。
通过举办文化交流活动,如中外学生对话、展览、文化节等,可以提高学生对中国民俗文化的兴趣和参与度,增进他们对中国文化的认同感和归属感。
民俗文化在对外汉语教学中具有重要的应用价值。
它既可以丰富课堂内容,提高学生的学习兴趣和参与度,又可以帮助学生更好地了解中国的社会和文化背景,增强学生的语言实践能力,促进跨文化交际和文化对话。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
浅析对外汉语教学中民俗文化的渗透
摘要:对外汉语教学,不仅仅是教会外国人阅读识字,更重要的是向他们传播中华文化,让他们了解中华民族的传统习俗。
因此,对外汉语教学绝不是一般意义上的语言教学,而是具有民族特色的文化传授。
而在其中,民俗文化教学的作用不可小觑。
如何在对外汉语教学中融入民俗文化内容,有利于语言教学,是值得思考的问题。
关键词:对外汉语教学;民俗文化;渗透
对外汉语教学作为一种跨文化的语言教学活动,要求学习者不仅学习汉语本身,还要对汉语语境下的民俗文化有所了解。
作为与自己的母语文化有着极大差异的崭新内容,特定的民俗文化对于外国留学生来说是不得不面对的全新领域。
民俗文化作为国家文化体系的基础部分之一,如果能够被充分地利用,将有助于外国学生从更深层次理解中国传统文化的底蕴与内涵,让更多的人了解中国文化。
只有这样,才能真正实现对外汉语教学的目的。
一、民俗文化蕴藏在日常交际用语之中
在外国留学生进行汉语学习的时候,母语文化和目的语文化必然形成冲突差异。
人类的总体思维是相似的,但是我们要看到中国民俗文化和欧美国家的风俗习惯在很多方面是迥异的,即使与邻近的韩国、日本也有很大的差异。
所以对外汉语学习必须要经过正确的引导,要使学生具备一定的民俗文化基础,否则就容易产生交际错误。
例如:一位初到中国的留学生,对于周围人的寒暄问候,表现出来的是不知所措和无法理解。
“出去啊?”“去哪啊?”“才回来啊?”一系列的问题让她无力招架。
她心想:你既然知道我要出去,为什么还要问我呢?我去哪里是我自己的事,跟你有什么关系?我回来的时间并不晚,你为何这样说?当然,留学生回答起来更要费一番脑筋。
除此以外,具有特殊民族文化色彩的词语在跨文化交际语境中更易成为交际障碍,因为它们往往是外国学生母语中没有的或不对应的词语。
比如看到“愚公移山”,中国人赞扬其不畏困难、锲而不舍,而外国人却疑惑其不思迁徙、不会变通,为何要在一棵树上吊死?“走后门”“炒鱿鱼”“不见棺材不落泪”等词语,如果不加解释,留学生会更难以明白。
二、学生的交际受到民俗文化的深刻影响
在汉语表达的语境中,很多词语在特定环境下是不能随便使用的,这也是受民俗的影响。
例如:结婚做寿时忌讳送钟,因为“送钟”和“送终”同音;看病人时不带梨,因为“梨”和“离”谐音。
学生如果不了解这些民俗,在交际中就可能违反民俗规则,使交际无法顺利进行。
一个“老”字,在中西方使用上就有很大的差异:中国人有尊老爱老的传统,“老”字流露出无限的亲切之情,对于称呼更是含有深深的敬意,拉近了人与人之间的距离。
“老”在中国已经超越了年龄的限制,表达的是由衷的敬意和肯定。
但是这对很多的外国学
生来说是无法理解的。
因为在他们的语言中,“老”是一个贬义词,让人联想到没有价值。
西方的老人忌讳说自己老,因为承认变老就意味着被主流社会边缘化,从此过着孤单的生活。
所以,只有依赖民族文化背景才能真正理解词语的含义。
三、学生对中国文化的理解也受到民俗文化的影响
动物的形象在中西方民俗文化中也有着明显的差别。
例如:猫头鹰、蝙蝠和龙在西方国家分别代表着智慧、吸血怪物、邪恶势力,可是在中国却相反,猫头鹰被人民称作“夜猫子”,象征不吉利,龙和蝙蝠则分别象征着吉祥神圣和福气,中国人把自己视为龙的传人。
像这样的象征民俗、信仰民俗在外国留学生学习汉语的初级阶段不明显,但是到了高级阶段,这些民俗则能影响他们能否正确的理解汉语,并能够引导他们的精神生活。
四、对外汉语教学中民俗文化的渗透途径
1.树立以民俗文化为教学版块的对外汉语教学理念
传统的教育观念认为,对外汉语教学仅仅是教外国人学习汉语,教学活动中仅满足于单纯的知识传授,不注重文化上的交流。
在这种旧的教学理念下,学生会觉得汉语课枯燥乏味,往往容易丧失学习的热情。
笔者认为应当树立以民俗文化为教学版块的对外汉语教学理念,将民俗文化有机融入于对外汉语教学中,从而实现理论和实践的有机结合。
2.秉承系统性即循序渐进教学原则
对外汉语教学要摒弃学院派思维和填鸭式教学,真正做到把民俗
文化作为对外汉语教学的基础教学,把语言教学置于民俗文化背景之下,主动自觉地将民俗文化知识渗透到语言教学中。
另外,在课程结构上应注意针对不同层次的外国留学生,应安排相应的不同类型和不同程度的文化内容。
3.提高教师专业素养
对外汉语教师应该努力将较为枯燥的汉语知识和较为生动的民俗文化内容相结合,努力提升自己的跨文化交际意识和对外国文化的感悟能力,这样才能使学生在异域的汉文化当中感受到罕见的同质文化,学生对民俗文化、对汉语知识更加感兴趣。
民俗文化的有机渗透在对外汉语教学的不同阶段都有着举足轻重的地位,尤其是在对外汉语教学中,传统民俗文化的教学更是显示出其独特的魅力。
它不仅能让留学生学到原汁原味的中国传统文化,更会对汉语国际推广事业做出巨大的贡献。
参考文献:
[1]王俊卿.汉语民俗语言与对外汉语教学[j].现代阅读(教育版),2012,(15).
[2]阮静.论对外汉语教学中民俗文化的应用[j].山东社会科学,2012,(09).。