英汉互译答案

合集下载

译路畅通:英汉互译智慧树知到课后章节答案2023年下青岛工学院

译路畅通:英汉互译智慧树知到课后章节答案2023年下青岛工学院

译路畅通:英汉互译智慧树知到课后章节答案2023年下青岛工学院青岛工学院第一章测试1.在中国影响最深,流传最广的翻译标准是严复的“信、达、雅”。

()A:对 B:错答案:对2.翻译的基本单位有哪些?()A:段落 B:词语 C:句子 D:篇章答案:段落;词语;句子;篇章3.柳宗元的《江雪》的第一句“千山鸟飞绝”中的“千山”译为“a thousandmountains”.()A:错 B:对答案:错4.美国理论家奈达(Eugene A. Nida)把翻译定义为“ Translating consists inreproducing in the receptor language, the equivalent of the source language message first in terms of meaning and second in terms of style.”()A:对 B:错答案:对5.泰特勒提出了著名的翻译三原则,1)译文应该完全传达有原文的思想,2)译文的写法与风格与原文的写法与风格相同,3)译文应如同译语创作一样流畅。

()A:错 B:对答案:对6.语言的七大功能包括以下哪些选项?()A:美感功能 B:表情功能 C:信息功能 D:呼唤功能答案:美感功能;表情功能;信息功能;呼唤功能7.指称意义也称认知意义,指词语所指客体思想或行为之间的直接联系,指词的确切和字面的意义,就是字典意义。

()A:错 B:对答案:错8.蕴含意义也称为情感意义,指词内涵的情感和联想意义,或词的隐含意义。

()A:错 B:对答案:对9.翻译中的惯用法意识表现在学习者了解、熟悉并处处有意遵循英语的习惯用法,包括动词的用法、动词和其他词语的搭配(如动词与名词、介词、副词的搭配)、习语的用法、英语词汇中丰富的表达方式等。

()A:错 B:对答案:对10.广博文化可以从以下哪些方面理解?()A:知识面,比如历史,地理,风土人情,自然风貌,文学艺术,文化传统,宗教信仰等 B:扎实的双语基本功 C:汉英两种语言所反映的中西文化差异的知识 D:翻译理论以及翻译相研究相关学科的知识,比如语言学及各个分支哲学,哲学,文学,心理学,美学等答案:知识面,比如历史,地理,风土人情,自然风貌,文学艺术,文化传统,宗教信仰等;汉英两种语言所反映的中西文化差异的知识;翻译理论以及翻译相研究相关学科的知识,比如语言学及各个分支哲学,哲学,文学,心理学,美学等第二章测试1.在被动结构方面 _______。

八年级下英汉互译及答案

八年级下英汉互译及答案

60.___________________.Let’s have a talk.把作业收好。我们谈谈吧。 61.____________________________________________.小心别迷路了。 62.London _________ _________ __________ Big Ben and the London Eye.伦敦以大本钟和伦敦眼著称。 63.The teacher ____________him _____________ _____________the doctor.老师建议他去看医生。 64.The hospital is _________ ___________ __________ in this city.这个医院是这个城市里第二大的。 65.Be careful __________ __________ __________the glass bottle.小心别碰到那个玻璃瓶。 66.___________________________________________________,Lisa.把你的书收好,Lisa. 67.______________ countries celebrate ______________________________.然而并非所有的国家都用同 一种方法庆祝新年。 68.In some countries,the new year doesn’t _______________ every year.It can _____________the seasons,the moon or the sun.在一些国家,每年的新年并不在同一天。这取决于季节,月亮和太阳。 69._______________ goodbye to the old year,and ______________the new.那是一个告别旧的一年,迎接新 的一年的时刻。 70.__________ _________ _________ of last century a great many Europeans went to live in the USA.。 上世纪初许多欧洲人去美国居住。 71.It _________ ___________whether you want to do it or not.那要看你是不是愿意干这件事。 72.Have you ___________ any New Y ear’s _______________?你有什么新年计划吗? 73.He is alsways willing to ____________ _____________.他总是急人所难。 74.We must ___________ __________ for a drink sometime.我们什么时候得聚在一起喝一杯。 75.He tries to ______________my questions.他尝试避而不答我的问题。 76.He studies hard _____________ catch up with his classmates.为了赶上他的同学,他学习很认真。 77.Why does the same mistake always ___________ __________on your testing paper?为什么你的试卷上总 是出现同样的错误? 78._______ ______Y ao Ming’s team will win this game tonight.我打赌姚明所在的对今晚会赢得这场比赛。 79.Sally missed the __________ practice ____________ __________Kylie could play this piece of music __________ ___________ ____________.萨利错过了最后的练习就是为了能让凯利独奏这首曲子。 80.She said _______ ______ _______,but that was only _______ _______.她说她手疼,那只不过是个借口。 81.__________________________,they went on working.尽管下着大雨,他们仍继续工作。 82.He left the classroom _______________________.他没说一句话就离开了教室。 83.China is __________________________in the world.中国是世界上做大的国家之一。 84.____________________________________________他们高兴的说不出话来。 85.____________________________________________.她昨天没有来,因此她不知道该怎样做。 86.He was _______________ everyone was _______________________.他很勇敢,每个人都以他为自豪。 87.I think nobody can __________________________________.我认为谁也难避免类似的错误发生。 88.We are _________________________________soon.我们盼望尽快见到你们。

2023年11月英语二级笔译英译汉参考答案

2023年11月英语二级笔译英译汉参考答案

2023年11月英语二级笔译真题【英译汉】【Passage 1】Gender equality is not only a fundamental human right, but a necessary foundation for a peaceful, prosperous and sustainable world. Providing women and girls with equal access to education, health care, decent work, and representation in political and economic decision-making processes will fuel sustainable economies and benefit societies and humanity at large. Therefore, gender equality and women’s empowerment are one of the overarching priorities of UNESCO.This is a st rategy for making women’s as well as men’s concerns and experiences an integral dimension of the design, implementation, monitoring and evaluation of policies and programmes in all political, economic and societal spheres so that women and men benefit equally and inequality is not perpetuated. The ultimate goal is to achieve gender equality.Increasing attention is being placed on gender equality issues globally, buoyed by several legal and normative instruments, conventions and declarations. Chief among these are the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Beijing Declaration and Platform for Action. The latter, which was the outcome of the United Nations Fourth World Conference on Women, in 1995, emphasizes the key role of media to promote gender equality in all spheres; all stake-holders are called to join forces to combat “stereotyping of women and inequality in women’s access to and participation in all communication systems, especially in the media”. UNESCO’s c ommitment and strategy to this end is pursued through a two-fold approach: (i) gender-specific programming and (ii) taking gender-focused actions in all of UNESCO’s fields of work.UNESCO’s Communication and Information Sector has fully embraced this commitment and has engaged globally in a wide range of gender-specific initiatives across its divisions and main actions. Equality between women and men working in the media, and equality in news reporting on women and men, are of equal importance and are being stridently pursued. In cooperation with the International Federation of Journalists and many other partners, UNESCO has adopted this global framework of Gender-Sensitive Indicators for Media (GSIM). These indicators have been developed to enable effective assessment of related development in the media.In order to further enrich the GSIM resource, and as a fundamental step for its completion, a second round of consultation was carried out online with UNESCO media partners globally. Broadcasting and print associations contributed comments, suggestions and insights to further enhance the document. The consultation with these associations was essential because it enables UNESCO to embed into the GSIM the perspectives of these key partners.This enables us to stress that use of the GSIM is not an attempt to limit freedom of expression and the independence of media, but to voluntarily enrich these underlying characteristics. UNESCO is confident that, if fully implemented, the GSIM will produce an impact in both qualitative and quantitative terms.【英译汉】【Passage 2】When rainfall is measured in feet, not inches, we are witnessing climate change bearing down on us. Catastrophic destruction tied to the Atlantic hurricane season, monsoon rains in Mumbai, and downpours in Niger are just a few of the many extreme weather events that are being intensified by global warming. While the rise of a few degrees in temperature may not be enough for a person to run a fever, that change is enough to radically impact the earth’s climate. By way of comparison, the earth was once rendered largely uninhabitable by a one to two-degree Celsius drop in temperature—an era now referred to as the Little Ice Age. In response to the threat posed by global climate change, most nations have committed to significant mitigation efforts, through the Paris Agreement, to reduce greenhouse gas emissions.But will these collective efforts be enough? Some scientists are trying another approach, exploring new tools to deliberately alter the global climate system. These discrete and diverse technologies are often grouped under the all-encompassing and poorly defined rubric of “climate engineering” or “geoengineering.” These radically different approaches aim to either halt the process of global warming by removing greenhouse gases from the atmosphere or to counteract warming already underway.The problem is, while several tools seem to be gaining ground in computer models, laboratories, and even real-world experiments, public discussion has not kept pace with their advancement. To date, there has been too little transparency and international dialogue around the progress, feasibility, risks and benefits of these efforts. Climate engineering and current mitigation and adaptation efforts are not mutually exclusive. Experts generally agree that these new technological approaches alone are unlikely to provide adequate protection from the dangers posed by rising global temperatures.In 1965, the Science Advisory Committee raised concerns about manmade climate change and warned that “man is unwittingly conducting a vast geophysical experiment.” More than 50 years later, the field of climate engineering remains largely unknown, especially to policymakers and the public.There are real risks to using or rejecting climate engineering. While it is tempting to be for or against climate engineering, what decision-makers need to do now is to gather scientific facts and ask as many questions as possible about what the deployment of these technologies might mean for individuals, societies, nations, and regions.2023年11月英语二级笔译真题参考答案【英译汉】【Passage 1】性别平等不仅是一项基本的人权,也是建设一个和平、繁荣、可持续的世界所必需的基础。

英译汉习题及参考答案

英译汉习题及参考答案

英译汉习题及参考答案Unit 11. I say he, though I really don’t have a clue if she is a he or vice versa.只是这样称呼罢了,事实上我并不知道该称“他”还是“她”。

2. “Why are you here,” I found myself asking him.“你为什么呆在这儿?”我情不自禁地问他。

3. He turned his head this way and that listening to that tone.他这样转动着脑袋,聆听那个声音。

4. Possibly the tone of my computer sounded to him like other tree frogs.或许他误以为计算机发出的声音就是其他树蛙在呼唤他。

5. That we, for the sake of our relatives, must act now.为了我们的亲人,我们必须马上行动起来。

Unit21. They might have thought him slow, but there was something else evident.父母差点就误认为他是反应迟钝,但有一个明显的事实打消了他们的疑虑。

2. All he could do was stare with questioning eyes.小爱因斯坦只是以疑虑的眼光盯着她看。

3. Hermann Einstein brought Albert a device that did stir his intellect.父亲赫尔曼送给他一个新玩意,正是这个小玩意启动了他的智力。

4. The invisible force was evidence to Albert that there was more to our world that meets the eye.引导指南针的无形力量使爱因斯坦认识到,我们肉眼看到的只是世界的一部分。

四年级英语下册英汉互译(含答案)

四年级英语下册英汉互译(含答案)

年级英语下册英汉互一.1.汉译英。

(根据汉语及英语提示完成句子。

)1.这台机器淸洗上豆。

This machine ___________________________________ .2.这台机器把萼片放到袋子里。

This machine _____________ t he crisps ___________ t he bag・3.请不要触摸机器!危险。

________________________________________ , please! Tliey^re dangerous.4.不要踩踏草坪。

_____________________ on the grass.5.不要写在书上!_____________________ in the books!2.根据汉语补全句子。

1.站成一排。

_______________ , please.2•不许说话。

_________________ , please.3.不许喊。

_________________ , please.4•不许推人。

_________________ , please.5•收拾一下。

________________ , please.汉译英。

(根据汉语及英语提示完成句子。

)3.现在我可以给你发邮件了。

Now I can __________________________________ you.4.昨天爸爸给我买了个电脑。

Dad ____________ a computer _______________________ yesterday.5.它不漂亮,但是很有用的。

Its not beautiful, but ____________________________ .6.这支笔一百零八元。

This pen costs ____________7.我能买这两支笔。

I can buy _________________8.英汉互译。

英汉翻译练习题与答案

英汉翻译练习题与答案

Translation Improvement(改错)例:原文:He asked after you.译文:他在你之后发问。

改译:他问起你的情况。

4) 等到所有的伤员都被转移了,白求恩大夫才离开医院。

译文:Dr.Bethune left the hospital until all the wounded soldiers were carried away.改正:Dr.Bethune didn’t leave the hospital until all the wounded soldiers were carried away. 5) 这篇文章给我们介绍了他们的教学方法。

译文:This article tells us their teaching method.改正:This article introduces us their teaching method.6) 工人们用的这些工作台需要加高。

译文:The worktables where the workers sit need being heightened.改正:The worktables where the workers sit need heightening.7) 海洋覆盖了地球表面的71%,是全球生命支持系统的一个基本组成部分。

译文:The ocean covers 71 percent of the earth's surface and is a basic component of the global bio-support system.改正:The ocean covers 71 percent of the earth's surface and it is a basic component of the global bio-support system.8) 一班的学生和二班的一样专心。

英汉互译练习题答案

英汉互译练习题答案

英汉互译练习题答案1. 英译汉:- "A journey of a thousand miles begins with a single step."答案:千里之行,始于足下。

- "Actions speak louder than words."答案:行动胜于言辞。

- "Where there is a will, there is a way."答案:有志者,事竟成。

2. 汉译英:- “海内存知己,天涯若比邻。

”答案:Within the sea of life, a friend is as close as a neighbor, even if they are at the ends of the earth.- “不入虎穴,焉得虎子。

”答案:One cannot catch tiger cubs without entering the tiger's den.- “滴水穿石,非一日之功。

”答案:Constant dripping wears away the stone; it is not the work of a single day.3. 英译汉短文:- "Once upon a time, in a small village, there lived a wise old man. He was known for his ability to solve anyproblem. One day, a young boy came to him with a questionthat had puzzled the whole village. The old man listened carefully and then gave a simple solution that made everyone marvel."答案:从前,在一个小镇上,住着一位智慧的老者。

成人学士学位英语英汉互译试题及答案

成人学士学位英语英汉互译试题及答案

成人学士学位英语英汉互译试题及答案One needs 3 things to be truly happy living in the world: some thing to do, some one to love, some thing to hope for.以下是店铺为大家搜索整理的成人学士学位英语英汉互译试题及答案,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业网!Wearing a seat belt saves lives;it reduces your chance of death or serious injury by more than half.译文:系好安全带能够挽救性命,它能将丧生和重伤的概率减少一半以上。

At the early attempts,the cable failed and when it was taken out for repairs it was found to be covered in living growths,a fact which defied contemporary scientific opinion that there was no life in the deeper parts of the sea.译文:在早期的尝试中,光缆铺设失败,不得不取出来维修。

这时人们发现上面覆盖有生物,这巅峰了当时科学界认为深海没有生命的理论。

All this imposes a constant pressure and strain of work,but in spite of this some students still find time for great activity in student affairs.译文:所有这些给学生们施加了很大的压力,尽管如此,学生们还是积极参加学生活动。

Much family quarrelling ends when husbands and wives realize what these energy cycles mean, and which cycle each member of the family has.译文:当丈夫们和妻子们认识到这种能量圈的意思以及各个家庭成员所处的圈之后,许多家庭争吵就结束了。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英汉互译答案补充练习1• The first one flew on April 12, 1981. A space shuttle has four main parts. They are the orbiter, the fuel tank, and two rocket boosters.• In two minutes, the rockets run out of fuel and fall off. Parachutes slow their drop to the sea. Then boats tow them to the shore. Rockets can be used as many as 20 times. The big tank runs out of fuel in eight minutes.• In 1999, a shuttle went up to fix the Hubble telescope. The Hubble is as big as a bus. The shuttle caught it. The telescope was held in the cargo bay. That’s an open place like the back of a pickup truck. The crew worked out in space to make repairs. They wore space suits.太空梭是在地球与太空之间来回穿梭的机器。

太空梭第一次试用是在1981年4月12日。

太空梭由四部分组成:轨道飞行器,一个燃料箱和两个火箭助推器。

轨道飞行器看上去像一架飞机,它运载着工作人员。

巨大的燃料箱携带着飞行器发动机所需的燃料,并与飞行器相连。

火箭助推器的功用是促进起飞,它们连接在燃料箱的两侧。

火箭在两分钟内用尽燃料,就从高空掉下,降落装置让它缓慢坠入大海,然后由船只把它们拖回海岸。

火箭能够这样重复使用二十次左右。

巨大的燃料箱在八分钟后也会用尽燃料,它也会从高空坠落,支离破碎地坠入大海。

而此时,飞行器则顺利进入了轨道。

飞行器最多能运载七名工作人员,他们的工作就是做测验,或许也会发射人造卫星。

1999年,一架太空梭被派往太空去修复哈勃天文望远镜。

哈勃望远镜大小如同一辆公交车。

飞行梭首先扣住哈勃望远镜,随后把它固定在货物仓里。

货物仓是一片空地,如同小型敞篷载货卡车的身体。

工作人员在太空修理哈勃望远镜,他们身穿太空服,身后用一条长长的绳与梭体相连。

修理完后,机械手把哈勃望远镜放回到轨道上。

当飞行器从太空返回时,要点燃飞行器的发动机,以此减慢梭体的速度,使其脱离轨道进入地球大气层。

这时,梭体外部的特制陶片可以保护梭体免受梭体与地球大气层摩擦产生的高温。

最后,梭体就像飞机一样,滑翔着降落在跑道。

补充练习2•What a job would you have had if you had lived in England in 1540? Chances are you would have been a farmer. Most people were. It took many people to raise enough food. Now just 2 out of 100 people in England farm. The rest work in towns and cities. This pattern is true in many parts of the world.•By rotating the crop grown in each field every year, the soil remained rich. Grasslands that could not be used before could now be farmed. This rotation system allowed farmers to raise much more food, both for themselves and their animals.•The invention of new farm tools also led to great change. Around 1700, the seed drill was invented. Before that time seeds were scattered by hand. The seed drill dug trenches in the dirt and planted the seeds. This tool was the first modern farm machine.•如果生活在1540年的英国,你会从事什么工作呢?你很可能会成为大多数农民中的一员。

当时种植日常所需的食物耗费很大的人力。

而现在的英国100人当中只有2人留守农场,其他人则在城镇工作。

现在世界各地都是这种模式。

是什么原因促使人们离开农场呢?•一些发现和发明让这一变化成为现实。

轮耕制(或者叫变换农作物)就是其中之一。

很久以前,农民们已经认识到年复一年在同一块土地上种植同一种农作物,会让土壤变得贫瘠。

因此,他们在耕种时总会空出一些田地来。

•18世纪早期,查理·汤孙德发现了这种在同一块土地上轮流耕种四种农作物的方法。

有了这种方法,田地就可以常年累月地持续使用。

比如说,有四块地用来种小麦、苜蓿、大麦和芫青,通过每年种植不同的作物,土壤可以持续保持肥沃。

以前闲置的草地现在也用来种植了。

这种轮耕制让农民们为自己和他人的牲畜生产出更多的食物。

•罗伯特·贝克威尔是18世纪晚期的农场主,他想养殖优良的牲畜,于是就培养出优良的马匹、牛群和羊群。

他培育出的一种绵羊不仅供应肉食还提供羊毛。

•农场新工具的发明引起了更大的变革。

1700年前后,人们发明了条播机,它可以自行在土壤里挖坑播种。

在此之前,播种都是人工进行的。

条播机是第一台现代农机设备。

作物轮耕、优良牲畜的养殖、新发明的农具使得用很少的人力生产出大量食物成为可能。

于是,成千上万的家庭就从农场迁往城市去了。

补充练习3A. 夜晚眺望星空需要想象力。

喜欢眺望星空的人们往往把星星看作是画图游戏中闪亮的圈圈点点。

他们想象群星间有线条相连组成星座。

星座就是看上去像人、动物或物体的一组星星。

D. 众所周知,猎户星座看上去像个猎人,他源于希腊神话中的一个英雄。

要找到猎户星座,你首先得找到北斗七星。

北斗七星看上去像一只有着长长把手的大杯子。

当你找到北斗七星时,一转头,你就看见了猎户星座!它由四颗亮星组成两个三角形。

三角形的顶端看上去连接在一起,在它们相连接的地方,有三颗更亮的星星,它们组成猎户星的腰带。

悬挂在腰带上的一些稍微暗淡的星星是猎户的宝剑。

E. 猎户星座由不同种类的星星组成。

ß星组成猎户座明亮的肩膀。

Betelgeuse在阿拉伯语中的意思是“巨人的肩膀”。

ß星本身巨大,它的直径是太阳直径的400倍,被称为超巨型星。

然而ß星却是冷恒星,它的温度没有太阳的温度高。

C. 参宿七星组成猎户星的左脚,Rigel在阿拉伯语中是“脚”的意思。

参宿七星看上去比ß星亮是因为它的温度很高,是太阳温度的三倍。

然而就大小而言,参宿星和ß星相比则如同婴儿。

B. 在猎户座的宝剑旁边,有一个巨大的被雾笼罩的区域被称为星云,它是发光的气体和灰尘的混合物。

这些气体飞快旋转着移动,可能还会形成新的星体。

当新生成的星星闪烁的时候,猎户星会比现在更明更亮。

补充练习4•Many people have heard of Benjamin Franklin and his kite. Franklin had been studying electricity. He thought that lighting was a form of electricity, but he wasn’t sure. In 1752, he tried to find out. He flew a kite in a storm. A key was attached to the kite. When sparks jumped from the key, it proved his idea was correct.•He used this kite to test ideas about flight. From 1898 to 1933, the United States Weather Bureau used box kites to gather weather data. The Wright Brothers also experimented with kites. What they learned helped them make the first airplane flight in 1903.没有人知道风筝最初是什么时候制作的。

有关风筝的最早记载是在2000多年前的中国。

当时有一个将军叫韩信,他是起义军的首领,他想推翻残暴的国王,但苦于手下兵力不足,于是决定挖隧道攻入王宫。

他通过放风筝来测量隧道长短。

负责挖隧道的人随身携带着风筝线,当抵达线尽头时,他们就知道已经抵达王宫了。

最后他们进入王宫庭院,击败了国王。

放风筝在日本已经有几百年的历史了。

早在18世纪,人们在秋天放风筝,并在风筝上绑上大米杆,以示对大丰收的感谢。

当一对夫妇生第一个儿子时,人们常常用放风筝的形式以示对婴儿的美好祝愿。

现如今日本在某些庆典活动上经常放风筝,比如新年伊始。

风筝形式各异、大小不一,有的像动物,有的像英雄或神像。

风筝节是日本很多地区每年一度的大型庆典活动。

在西方国家,风筝用于科研领域。

很多人都听说过本杰明·富兰克林和他的风筝。

当时富兰克林研究电,他认为闪电也是电的一种形式,但却不明确。

1752年,他试图查出真相,就在暴风雨天气放风筝,并在风筝上绑了一把钥匙。

钥匙上闪现的火花,证明了他的想法是正确的。

19世纪90年代,劳伦斯·哈格雷夫发明了箱形风筝。

他用这种风筝去测试有关飞行的想法。

1898年至1933年期间,美国气象局曾用箱形风筝来收集气象数据。

怀特兄弟也曾用风筝做实验。

正是从风筝上得到的启示帮助他们在1903年制造出了世界上第一架飞机。

补充练习51 加减法运算1.1 两位数的加法用以下步骤算出两位数的加法。

求:15加24等于多少?步骤一:先把个位数相加。

步骤二:再将十位数相加。

相关文档
最新文档