新大学法语2册第1单元

合集下载

最新新大学法语2(UNITE1-4课文+译文)

最新新大学法语2(UNITE1-4课文+译文)

UNITE 1 Texte A La FranceLa France se trouve en Europe de l'Ouest, elle a une superficie de 550 000 kilomètres carrés. Ce n'est pas un pays vaste,mais elle est plus grande que l'Espagne et l'Allemagne. La Grande-Bretagne, avec ses 244 000km2, est deux fois plus petite que la France.Elle est entourée de nombreux pays: au nord-est, la Belgique et le Luxembourg; àl'est, l'Allemagne, la Suisse et l'Italie; au sud, l'Espagne et au nord-ouest, elle est séparée de la Grande-Bretagne par la Manche.La France est baignée à l'ouest par l'Atlantique immense et la Manche, au sud par la Méditerranée.En France, il y a beaucoup de montagnes: les Alpes, le Jura, les Vosges et les Pyrénées. La France est arrosée par cinq fleuves: la Seine, la Loire, la Garonne, le Rhône et le Rhin. La Seine traverse Paris et se jette dans l'Océan Atlantique comme la Garonne et la Loire, tandis que le Rhône, lui, se jette dans la Méditerranée. La Seine est un fleuve de 776km de long. La Loire, avec ses 1010km, est le fleuve le plus long de France.C'est un pays de 58 millions d'habitants, Il y a 51.3% de femmes et 46% des femmes travaillent. Sur les 24 millions de travailleurs, 8% sont des étrangers. Les Algériens sont les plus nombreux.Paris est la capitale, la plus grande ville de France. Après Paris, les plus grandes villes sont Marseille, grand port sur la Méditerranée; Lyon , un des plus grands centres s'industrie du pays; Bordeaux, port atlantique et ville célèbre pour ses vins; Lille, grand centre d'industrie du nord de France.Sur le plan de l'industrie, la France n'est pas le pays le plus développéd'Europe, elle vient après l'Allemagne. Elle est plus développée que l'Italie et l'Espagne, Pour l'agriculture, c'est le pays le plus important d'Europe de l'Ouest.第一单元文章A 法国法国位于西欧。

新大学法语2册第1单元

新大学法语2册第1单元

气候 法国属温带气候,但各地区也有所不同。法 国有3种气候:西部,经常下雨;东部,冬季 寒冷夏季炎热;在靠近地中海的南部,冬季 温和和夏季炎热。山区的气候更恶劣:冬季 很长又很冷,夏季相对凉爽一些。 自然风光 自然风光随着气候和地形而不同。法国的北 部和西南部有大平原,北部和阿尔卑斯地区 有牧场,山区有森林,罗纳河流域和波尔多 地区出产葡萄,南部种植橄榄和蔬菜。
Le plus amusant de ces contes a été écrit par Pierre. 这些童话故事中最有趣的那一篇是彼埃尔写的。
最高级也可以用如下结构: 名词(前加定冠词)+定冠词+plus/moins+ 形容词+de+补语。
Paris est la ville la plus peuplée de la France. 巴黎是法国人口最多的城市。
彼埃尔和保尔一样博学。
Pierre est moins vif que Paul.
彼埃尔不如保尔活跃。
Bon, mauvais, petit的比较级和最高级与众 不同:
原级 bon
mauvais
petit
比较级
meilleur plus bon pire plus mauvais Moindre plus petit
Ce pays est célèbre pour ses vins, ses parfums et ses fromages dans le monde.
Texte B课文译文
六边形 法国被称为六边形,因为她有6个边:3 个边濒临大海,3个边为陆地。海岸朝 向拉芒什海峡(北边)、大西洋(西边 )和地中海(南边)。陆地的边界把法 国与比利时和卢森堡隔开(东北边), 与德国、瑞士和意大利隔开(东边), 与西班牙隔开(西南边)。

新大学法语第二册1课

新大学法语第二册1课

Texte B
Vocabulaire 全部 B 单词
pron. 这件事;这,那
n.m. 气候 a. 潮湿的 adv. 有时 a. 干燥的,干的 n.f. 人口 a. 中央的,中的 v.t. 切,割,剪,砍 v.t v.i.拥有; 算入,包括 数,计算 v.t. 连接;联系
Texte B
Vocabulaire
n.m. 西,西面 a. 西面的,西的 n.f. 面积;表面 n.m. 公里 a. 平方的 ,正方形的
vaste pays entourer nord est [εst] séparer baigner
a. 辽阔,广阔的 n.m. 国家;家乡 v.t. 环绕 n.m. 北,北面 a. 北的,北面的 n.m. 东,东面 a. 东的,东面的 v.t. 使分开,分成 v.t. 浸,泡;河,海水)围绕,流经
Manche. La France est baignée⑧ à
l’ouest par l’Atlantique
immense et la Manche, au sud par la Méditerranée.
En France, il y a beaucoup de montagnes : les Alpes, le Jura, les Vosges et les Pyrénées⑨. La France est arrosée⑩
2) L’explication occupe 50% du temps tatal du cours (各部分讲解时间占本课总教学时数的50%,学生练的 时间占本课总教学时数的50%)
Texte ] superficie km=kilomètre carré , e
Texte A
Noms propres

新大学法语二版1Unite11PPT文档58页

新大学法语二版1Unite11PPT文档58页

21、要知道对好事的称颂过于夸大,也会招来人们的反感轻蔑和嫉妒。——培根 22、业精于勤,荒于嬉;行成于思,毁于随。——韩愈
23、一切节省,归根到底都归结为时间的节省。——马克思 24、意志命运往往背道而驰,决心到最后会全部推倒。——莎士比亚
新大学法语二版1Unite11
16、人民应该为法律而战斗,就像为 了城墙 而战斗 一样。 ——赫 拉克利 特 17、人类对于不公正的行为加以指责 ,并非 因为他 们愿意 做出这 种行为 ,而是 惟恐自 己会成 为这种 行为的 牺牲者 。—— 柏拉图 18、制定法律法令,就是为了不让强 者做什 么事都 横行霸 道。— —奥维 德 19、法律是社会的习惯和思想的结晶 。—— 托·伍·威尔逊 20、人们嘴上挂着的法律,其真实含 义是财 富。— —爱献 生
25、学习是劳

新大学法语第二版1

新大学法语第二版1

新大学法语第二版11.这是一张我祖父母的结婚照。

C’est une photo de marriage de mes grand-parents.2.我父亲是教师,我母亲是职员。

Mon père est professeur, ma mère est employée.3.他的表妹是独生女。

Sa cousine est fille unique.4.你的姑妈和叔叔都是记者吗?Ta tante et ton oncle sont tous journalists?5.我们的祖父母不是工人。

Nos grand-parents ne sont oas ouvriers.6.巴黎春天的天气怎么样?Quel temps fait-il à Paris, au printemps?7. 在北京,什么季节经常刮风?à B eijing, il fait souvent du vent en quelle saison?8. 夏季,天亮的很早,黑的很晚,是吗?En été, il fait jour tot et il fait nuit tard, n’est-ce pas?9. 北京的秋季天气非常好,不常下雨。

En automne, il fait beau, est il ne pleut pas souvent à Beijing.10. 冬天,天气很冷,人们在家里生火取暖。

En hiver, il fait froid. On fait du feu à la maison.11. 马丁向一位朋友大厅大学食堂的地址。

Martin demande à un ami l’addresse de Resto-U.12. 大学生很喜欢在学生食堂吃饭。

Les étudiants aiment bien manger au Resto-U.13. 在那里,人们吃得好,花钱却不多。

新大学法语第二版 1-4单元小结复习

新大学法语第二版 1-4单元小结复习
注意:这里讲的元音是元音音素而不是字母。 5. 开音节和闭音节:以元音音素结尾的音节为开音节,如: dans [dɑ̃]; 以辅音音素结尾的音节称为闭音节,如:
pour [pu:r].
语音知识:
6. 联诵:在同一节奏组中,如果前一词词尾是不发音的辅
音字母,后一个词以元音开始,这时前一词词尾不发音的 辅音字母要发音,并与后一词词首的元音合成一个音节。 这种现象叫联诵(liaison),如:C’est un enfant.[sɛtɛ ̃nɑ̃fɑ̃]
第一组动词 (verbes du 1er groupe)
如:travailler:
以-er结尾的动词(除
aller外)为第一组动 词,它们的变位是规 tu travailles 则的。直陈式现在时 il travaille 的变位如下:去掉-er, elle travaille 依次加词尾 -e,-es,-e,-ons,-ez-ent.
une commerç ante(商人) une boulangè re(面包商) une infirmiè re(护士) une paysanne (农民) une serveuse (服务生) une actrice (演员)
阴性n. 的构成规则一般为: 1) 通常在阳性名词的词尾加-e 即成为阴性。 2) 阳性名词词尾为-er,-ier时,将其改为-è re, -iè re即成为阴性。 3) 阳性名词词尾为-an时,将其改为-anne,即成 为阴性。 4) 阳性名词词尾为-eur时,通常将-eur改为-euse即 为阴性。少数情况下将-eur改为-rice即为阴性。 特殊情况: un homme—une femme, le pè re—la mè re, un oncle—une tante, le fils—la fille, le frè re—la sœur

《新大学法语二》课件

《新大学法语二》课件
的比较级的构成: 较高程度:plus + adv. + que 同等程度:aussi + adv. + que 较低程度:moins + adv. + que 2) 副词的比较级的用法: Paul parle français aussi bien que Fanny.保尔法语说得和法妮一样好。 Il court plus vite qu’avant.他跑得比以前快。
Unité 2 Texte A
1. 简单将来时(Le future simple) (1) 构成: a)第一组动词、第二组动词、部分以-ir结尾的第三组动词,在动词不定式后依 次加上下列词尾:-ai, -as,-a,-ons,-ez,-ont。如: parler je parlerai tu parleras il parlera nous parlerons vous parlerez ils parleront finir je finirai tu finiras il finira nous finirons vous finirez ils finiront partir je partirai tu partiras il partira nous partirons vous partirez ils partiront
注意: 一般用于抽象名词, 注意:moindre/le moindre 一般用于抽象名词,而plus petit/ le plus petit 一般用于具体名词。 一般用于具体名词。如: Je n’ai pas la moindre idée de cela. 对这点我没有任何想法。 对这点我没有任何想法。
Unité 1 Texte B Expressions Utiles:

《新大学法语第二册》课件

《新大学法语第二册》课件
1 回顾学习内容
总结每个单元的重点内容,强化学生对学习的理解。
2 提出学习建议
分பைடு நூலகம்学习法语的技巧和建议,鼓励学生持续学习和提高。
3 学习法语的重要性和意义
介绍法语作为一门全球性语言的影响和意义,激发学生学习的热情。
《新大学法语第二册》 PPT课件
欢迎来到《新大学法语第二册》PPT课件。在这里,我们将深入了解法语中的 礼仪、商务、娱乐与休闲、健康与生活、环境与社会以及科技与创新等各个 主题。让我们开始探索法语的魅力吧!
第一单元
礼仪
学习与法语社会的交际规范和礼节,包括打招呼与寒暄、礼貌用语以及宴会礼仪。
商务
掌握商务会谈、商务招待和商务信函等与商业活动相关的法语表达。
第二单元
娱乐与休闲
从旅游到影视文艺欣赏,学习如何用法语畅游世界, 欣赏法语文化。
健康与生活
探索法语中有关饮食、运动健身和医疗保健的话题, 促进健康的生活方式。
第三单元
1
环境与社会
关注城市环境、社会问题和文化差异,拓宽我们的视野。
2
科技与创新
了解数字化生活和新兴科技趋势,探索法语背后的科技创新。
总结
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

4.英语没有法语难学。 L’anglais est moins difficile que le français. 5.这条连衣裙比这条裙子便宜。 Cette robe est moins chère que cette jupe. 6.贝尔坦太太有三个孩子,法妮是三个孩子中 年龄最小的。 Mme. Bertin a trois enfants, Fanny est la plus jeune des trois.
彼埃尔不如保尔活泼,身材也比保尔矮小。
Le superlatif des adjectifs
形容词的最高级
形容词最高级用以下方法构成,在比较结构的 plus, moins前加定冠词或主有形容词,后面 用介词de引导补语。如:
Paul est le plus intelligent de sa classe. 保尔是班上最聪明的。
入海,而罗纳河在地中海入海。卢瓦尔河长 1010公里,是法国最长的河流。 巴黎是法国的首都,最大的城市。在巴黎之 后,最大的城市有:地中海边最大的港口马 赛;国家最大的工业中心之一里昂;大西洋 畔的港口,著名的葡萄酒城波尔多;法国北 部重要的工业中心里尔。 在工业方面,法国并非欧洲最发达的国家。 居德国之后比意大利和西班牙发达。就农业 角度来说,法国是西欧最重要的国家。
Exercices 练习
1.玛丽取得好成绩,她父亲很高兴。她妈妈比 她爸更高兴。 Marie a une bonne note, son père est content. Sa mère est plus contente que son père. 2.菲利普和蔼可亲,他太太和他一样和蔼可亲。 Philippe est gentil, sa femme est aussi gentille que lui. 3.这个男演员很帅,那个女演员和他一样漂亮。 Cet acteur est beau, et cette actrice est aussi belle que lui.
2.构成:être+直接及物动词的过去分词 被动态的时态由助动词être的各种时态来表示,
过去分词要与主语的性数一致。如:
Les études sont divisées en trois cycles. (présent) Les études ont été divisées en trois cycles. (passé composé) Les études seront divisées en trois cycles. (futur simple) Les études peuvent être divisées en trois cycles. (infinitif)
Le comparatif des adjectifs
形容词的比较级
形容词比较级分较高、同等、较低三种,分别 用副词plus, aussi, moins 加形容词,然后用 连词que引导被比较的对象。如: Pierre est plus prudent que Paul.
彼埃尔比保尔谨慎。
Pierre est aussi savant que Paul.
3. 施动者补语
在被动态中,动作的实施者称为施动者补语, 它通常由介词par引出。如:
L’université est administrée par un conseil et dirigée par un président.
大学由董事会管理,并由校长执行。 但有些动词(aimer, respecter, connaî tre, comprendre, suivre,accompagner等)也可 以用介词de引出施动者补语。如:
mauvais
petit
le pire le plus mauvais le moindre le plus petit
如果用于比较的形容词在两个以上,副 词plus, aussi, moins必须重复。如:
Pierre est moins vif et moins grand que Paul.
Exercices 练习
1. 中国的东部濒临太平洋。 La Chine est baignée à l’est par le Pacifique. 2. 塞纳河穿过巴黎。 Paris est traversé par la Seine. 3. 这封信是保尔写的。 Cette lettre a été écrite par Paul. 4. 这条规矩大家都遵守。 Cette règle est respectée de tous.
VERSION 法译汉
1. La cinquième République française a été fondée en 1958. 法兰西第五共和国建立于1958年。 2. Quelle région est la plus grande de France ? 法国最大的大区是哪一个? 3. La ville de Lyon est plus grande que Bordeaux mais moins grande que Paris. 里昂市比波尔多市大,但是比巴黎市小。
勃朗峰终年积雪。
VOCABULAIRE 生词
Texte A 课文对话内容
法国 法国位于西欧。面积为55万平方公里,人口 为6500万(2009)。法国分为22个大区和96 个省。7月14日是法国的国庆节。在1789年 的7月14日那一天,巴黎人民进攻了巴士底狱 ,并宣布自由、平等、博爱的理想。 法国有众多的邻国:东北部有比利时和卢森堡 ;东部有德国、瑞士和意大利;西北部与英 国隔拉芒什(英吉利)海峡相望。
Conversation A
旅游 --那么,告诉我,孩子们,假期你们去哪里? --我吗,我去戛纳。 --啊?你家在那儿吗? --是的,其实是我的哥哥和他的夫人住在那里。还 有他们的两个孩子。 --我,我不喜欢海滩。我讨厌哪里。天气太热了。 我去东边,阿尔卑斯山脚的乡下。
Traduisez en français les phrases suivantes
1. 法国有很多山脉和河流。 Il y a beaucoup de montagnes et de cours d’eau en France. 2. 塞纳河流经巴黎,注入拉芒什海峡。 La Seine traverse Paris et se jette dans la Manche.
彼埃尔和保尔一样博学。
Pierre est moins vif que Paul.
彼埃尔不如保尔活跃。
Bon, mauvais, petit的比较级和最高级与众
不同:
原级 bon 比较级 meilleur plus bon pire plus mauvais Moindre plus petit 最高级 le meilleur
3. 法国是欧洲最重要的国家之一。 La France est un des plus importants pays d’Europe. 4. 在这些居民中有10 %的人事外国人。 Parmi ces habitants, 10 % sont des étrangers. 5. 这个国家以葡萄酒、香水、奶酪著称于世。 Ce pays est célèbre pour ses vins, ses parfums et ses fromages dans le monde.
4. Cette usine a été installée dans cette région en 1961.
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
这家工厂是1961年在这个地区建立的。
5. Est-ce que le vin de France est le meilleur du monde ?
法国葡萄酒是世界上最好的葡萄酒吗?
综合法语(2) 第二册 第1单元
1. 2. 3. 4. 学习法语语音 课文 学习法语对话 学习法国文化
La voix passive 被动态
1.法语动词有两种语态: a)主动态(la voix active) : 主语是施动者。如: Philippe conduira la voiture. 菲利普驾驶小汽车。 b)被动态(la voix passive) : 主语是动作的承 受者。如: La voiture sera conduite par Philippe. 小汽车被菲利普驾驶。
Ce professeur est aimé de tous ses étudiants.
这个老师受到他所有学生的爱戴。
L’étudiant étranger est admis sur équivalence.
外国学生可以根据同等学历录取。
Tu peux être dispensée d’une partie du temps d’études nécessaire à l’obtention d’un grade universitaire. 你可以免修一部分获得学位所必需的课程。 Pour être admis dans une université française, il faut être titulaire du baccalauréat. 要进入法国的大学,必须通过高中毕业会考。
Le plus amusant de ces contes a été écrit par Pierre. 这些童话故事中最有趣的那一篇是彼埃尔写的。
最高级也可以用如下结构: 名词(前加定冠词)+定冠词+plus/moins+ 形容词+de+补语。
Paris est la ville la plus peuplée de la France. 巴黎是法国人口最多的城市。
6. Quel est le pays le plus petit d’Europe ?
欧洲最小的国家是哪一个?
7. Est-ce que l’océan Atlantique est aussi vaste que l’océan Pacifique ?
相关文档
最新文档