验货常用的英语术语

合集下载

接机英语和验货时常用语

接机英语和验货时常用语

接机英语和验货时常用语问好1. Good morning/afternoon/evening. /May I help you? /Anything I can do for you?2. How do you do? /How are you? / Nice to meet you.3. It’s a great honor to meet you./I have been looking forward to meeting you.4. Welcome to China.5. We really wish you’d have a pleasant stay here.6. I hope you’ll have a pleasant stay here. Is this your fist visit to China?7. Do you have much trouble with jet lag?机场接客1. Excuse me; are you Mr. Wilson from the International Trading Corporation?2. How do I address you?3. May name is Benjamin liu. I’m from the Fuzhou E-fashion Electronic Company. I’m here to meet you.4. We have a car an over there to take you to your hotel. Did you have a nice trip?5. Mr. David smith asked me to come here in his place to pick you up.6. Do you need to get back your baggage?7. Is there anything you would like to do before we go to the hotel?相互介绍1. Let me introduce myself. My name is Benjamin Liu, an Int’l salesman in the Marketing Department.2. Hello, I am Benjamin Li u, an Int’l salesman of FUZHOU E-FASHION ELECTRONIC COMPANY. Nice to meet you. /pleased to meet you. / It is a pleasure to meet you.3. I would like to introduce Mark Sheller, the Marketing department manager of our company.4. Let me introduce you to Mr. Li, general manager of our company.5. Mr. Smith, this is our General Manager, Mr. Zhen, this is our Marketing Director, Mr.Lin. And this is our RD Department Manager, Mr. Wang.6. If I’m not mistaken, you must be Miss Chen from France.7. Do you remember me? Benjamin Liu from Marketing Department of PVC. We met several years ago.8. Is there anyone who has not been introduced yet?9. It is my pleasure to talk with you.10. Here is my business card. / May I give you my business card?11. May I have your business card? / Could you give me your business card?12. I am sorry. I can’t recall your name. / Could you tell me how to pronounce your name again?13. I’ am sorry. I have forgotten how to pronounce your name.小聊1. Is this your first time to China?2. Do you travel to China on business often?3. What kind of Chinese food do you like?4. What is the most interesting thing you have seen in China?5. What is surprising to your about China?6. The weather is really nice.7. What do you like to do in your spare time?8. What line of business are you in?9. What do you think about…? /What is your opinion?/What is your point of view?10. No wonder you're so experienced.11. It was nice to talking with you. / I enjoyed talking with you.12. Good. That's just what we want to hear.确认话意1. Could you say that again, please?2. Could you repeat that, please?3. Could you write that down?4. Could you speak a little more slowly, please?5. You mean…is that right?6. Do you mean..?7. Excuse me for interrupting you.社交招待1. Would like a glass of water? / can I get you a cup of Chinese red tea? / How about a Coke?2. All right, let me make some. I’ll be right back.3. A cup of coffee would be great. Thanks.4. There are many places where we can eat. How about Cantonese food?5. I would like to invite you for lunch today.6. Oh, I can’t let you pay. It is my treat, you are my guest.7. May I propose that we break for coffee now?8. Excuse me. I’ll be right back9. Excuse me a moment.告别1. Wish you a very pleasant journey home? Have a good journey!2. Thank you very much for everything you have done us during your stay in China.3. It is a pity you are leaving so soon.4. I’m looking forward to seeing you again.5. I’ll see you to the airport tomorrow morning.6. Don’t for get to look me up if you are ever in FUZHOU. Have a nice journey!约会1. May I make an appointment? I‘d like to arrange a meeting to discuss our new order.2. Let’s fix the time and the place of our meeting.3. Can we make it a little later?4. Do you think you could make it Monday afternoon? That would suit me better.5. Would you please tell me when you are free?6. I’m afraid I have to cancel my appointment.7. It looks as if I won’t be able to keep the appointment we made.8. Will you change our appoint tomorrow at 10:00 to the day after tomorrow at the came time?9. Anytime except Monday would be all right.10. OK, I will be here, then.11. We'll leave some evenings free, that is, if it is all right with you.品质1. We have a very strict quality controlling system, which promises that goods we produced are always of the best quality.2. You have got the quality there as well as the style.3. How do you feel like the quality of our products?4. The high quality of the products will secure their leading status in the market place.5. You must be aware that our quality is far superior to others.6. We pride ourselves on quality. That is our best selling point.7. As long as the quality is good. It is all right if the price is a bit higher.8. They enjoy good reputation in the world.9. When we compare prices, we must first take into account the quality of the products.10. There is no quality problem. Quality is something we never neglect.11. You are right. It is good in material, fashionable in design, and superb in workmanship.12. We deliver all our orders within one month after receipt of the covering letters of credit.13. Do you have specific request for packing? Here are the samples of packing available now, you may have a look.14. I wonder if you h ave found that our specifications meet your requirements. I’m sure the prices we submitted are competitive. Sample Text世界上最美丽的英文-人生短篇A Forever Friend永远的朋友"A friend walks in when the rest of the world walks out.""别人都走开的时候,朋友仍与你在一起。

货物检验常用英语 精品

货物检验常用英语 精品

参考资料货物检验中的一些常用英语上海双希海事发展有限公司二O O O 年CONTENTSAppendix ⅠCommon Remarks by PortⅡCommon Remarks by ShipⅢTally Papers and Shipping Documents ConcernedⅣStyles of Cargo PackingⅤMain Parts of a ShipⅥCargo-handling EguipmentⅦOfficers, Crew and Personnel ConcernedⅧClassification of Dangerous GoodsⅨCommon Remarks of Goods (Supplement)ⅩContainer, Containerized Goods, etc.A. Container & its MarksB. Containerized Goods & Container ShipC. Container TerminalD. Receiving & Delivering System of ContainerizedGoodsE. Shipping Documents of Containerized GoodsⅪPort ChargesⅫWords & Phrases Commonly Used in TallyingⅩⅢCargo slingⅩⅥExamples of descriptive clauses on Bills of Ladingfor Steel CargoesAppendix ⅧClassification of Dangerous Goods《国际海上危险货物运输规则》(IMDG Code)International Maritime Dangerous Code一、危险货物分类Classification of Dangerous GoodsClass 1------Explosives 第1类——爆炸品Class 2------Gases: Compressed, liquefied ordissolved under pressure 第2类——压缩、液化或加压溶解的气体Class 3—--Flammable liquids 第3类——易燃液体Class 4.1—Flammable Solids 第4.1类—易燃固体Class 4.2—Substances liable to spontaneouscombustion 第4.2类—易于自燃的易燃固体或物质Class 4.3—Substances which, in contact withwater, emit flammable gases 第4.3类—遇水放出易燃气体的易燃固体与物质Class 5.1—Oxidizing substances 第5.1类—氧化剂Class 5.2—Organic peroxides 第5.2类—有机过氧化物Class 6.1—Poisonous (toxic) substances 第6.1类—有毒的(毒性的)物质Class 6.2—Infectious substances 第6.2类—有感染性的物质Class 7--—Radioactive materials 第7类——放射性物质Class 8--—Corrosives 第8类——腐蚀性物质Class 9--—Miscellaneous dangerous substanc-es, that in any othersubstances which experience hasshown, or may show, to be of sucha dangerous character that theprovisions of this part shall apply toit. 第9类——其它危险物质,即经验已证明或可以证明按危险性质本章规定应对其适用的任何其它物质二、危险货物总索引(依字母顺序排列)General index (alphabetical) of dangerous goods [略。

鞋业验货英语

鞋业验货英语

UPPER DEFECT CATEGORY - UCOUNTER DEFECTS - CO 後套瑕疵1. Counter sheet not lasted under insole.港寶片未拉到中底上2. Wrinkled counter caused either by poor lasting or by wrinkled chemical sheet.拉幫不良或港寶片皺造成起皺。

3. Soft chemical sheet due to wrong material or wrong primer.港寶片品質不良或處理不良導致港寶片發軟。

4. Crooked chemical sheet.港寶片位置歪斜5. Low positioned chemical sheet.港寶片位置太低6. Blisters on counter.後套有氣泡7. Back height not uniform within pair by 2.0-mm or more.後套高度不一致達2mm或更多8. Other counter defects.其它後套瑕疵CROOKED UPPER DEFECTS - CU鞋面歪斜瑕疵1. Topline crooked or wavy.鞋領口彎曲或呈波浪狀2. Back seam off center, twisted or not vertical to heel seat by 2.0-mm.後套合縫線不正,偏離中線、扭曲或美與底垂直,偏離達2mm3. Back heights not uniform within pair.左右腳後套高度不一致4. Different vamp length of left and right foot over 2.0-mm. 左右鞋面長度不同,相差超過2mm5. Crooked upper caused by mis-stitching of moccasin construction.手縫馬克線跳針造成鞋面不正6. Crooked open toe in sandal construction.涼鞋前趾不正7. Other crooked upper defects.其它鞋面歪斜瑕疵COLOR VARIATION DEFECTS - CV色差瑕疵1. Poor antique treatment.銹色處理不良2. Color variation between different pieces of upper.鞋面不同部位色差3. Color of stitching and upper material not matching(as per conformation sample.)車線顏色與鞋面材料顏色不配4. Wrong color on ornaments and lace.裝飾配件以及鞋帶顏色不對5. Variation between left and right shoe.左右腳色差6. Poor printing and embroidery.鞋面不良印刷或赤繡7. Contrast color of PU coaling and backing fabric.PU裡及布裡呈對比色8. Other color variation defects.其它色差瑕疵DAMAGED UPPER DEFECTS - DU鞋面損壞瑕疵1. Scratch mark on upper.鞋面刮痕2. Visible roughing marks more than 1.5-mm or conspicuous.看得見的磨粗超過1.5mm或顯眼3. Cut upper.鞋面破裂4. Torn upper caused either by high stitch density or poor reinforcement.因不良補強或車線針距太密造成鞋面破裂5. Poor heat embossing.高溫壓花不良6. Toe box collapsing.鞋頭熱熔膠或港寶塌陷7. Missing or incorrect material embossment.鞋頭壓紋消失或不正確8. Loose or missing ornament parts.裝飾配件遺失或松動9. Broken strap.前帶或後帶斷裂10. Other damaged upper defects.其它鞋面損壞瑕疵EYELET AND LACE DEFECTS - EL鞋眼和鞋帶瑕疵1. Punched bigger or smaller than eyelet.鞋眼跟打洞不合2. Poor eyelet attachment.鞋眼釘合不良3. Loose eyelet.鞋眼松脫4. Paint coat peeling off.鞋眼的漆層脫落5. Rust on eyelet or other metal buckles.鞋眼或其它金屬扣生銹6. Laced wrong for easy try on.鞋帶拉力不良7. Wrong length,(need ton lace up the measure for length) 鞋帶長度不對8. Wrong color, wrong material , or wrong type of lace.鞋帶顏色、材質、型式不對9. Broken yam.斷紗10. Eyelet row not uniform by 2.4-mm.鞋眼排列不整齊,偏離2.4mm11. Dirty marks on lace.鞋帶有不潔記號12. Shoelaces tied together.左右腳鞋帶系在一起13. Other eyelet and lace defects.其它鞋眼或鞋帶瑕疵LINING DEFECTS(Includes vamp, sock, and counter lining) - LI內裡瑕疵(包括鞋面、鞋墊、後套裡等)1. Lining dirty, damaged or wrinkled.內裡贓、破損或褶皺2. Trimming damage on topline stitching, causing lining to show gap. 修鞋口裡造成破損導致開口3. Sock lining gap not deeper than 2-mm鞋墊裡位置歪斜達到2mm或超過(鞋墊貼合不良)4. Cementing off, between upper and lining.鞋面與內裡貼合不良5. Poor or unclear markings.不良或不清楚的標記6. Other lining defects.其它內裡瑕疵STITCHING DEFETS-SG 針車瑕疵1. Crooked stitching(out of stitching mark).針車歪斜(偏離港寶片)2. Stitching too close to seam edge.針車太靠近邊距3. High, low, or uneven stitch density.針車太密、太松、或不平均4. Loose or tight stitching.針車太緊或太松5. Skipped stitch on upper.跳針6. Incorrect needle type.不適用的針型7. Incorrect thread size.線的粗細不對8. Open seam.車線接合裂開9. Thread ends.線頭未修剪干淨10. Other stitching defects.其他針車瑕疵UPPER DIRTY-UD鞋面不潔瑕疵1. Glue stain.粘膠痕跡2. Dirty marks.不潔的記號3. High glue line more than 1.5-mm in any area.膠線太高,超過1.5mm或更多4. Frayed edge of PVC/PU upper material. PVC/PU鞋面材料毛邊5. Meld or Mildew.發霉thread residue线头fading, fugitive color 褪色color shade, off shade, color deviation 色差raw edge leans out of seam毛头washing quality is not good洗水不良6. Other upper dirty defects其它鞋面不潔的瑕疵WRINKLED UPPER DEFECTS-WR鞋面皺褶1. Wrinkles caused by poor lasting.拉幫不良造成的皺褶2. Wrinkles caused by poor bottoming.貼底不良造成的皺褶3. Wrinkles caused by distorted upper鞋面變形造成的皺褶4. Other wrinkles upper defects.其它鞋面皺褶瑕疵X-RAY DEFECTS-XR1. X-ray lines on and part of upper showing through due to edge folding, chemical sheet, toe cap, etc. 由於拗邊、港寶片、鞋頭包片等引起的任何鞋面部位的透痕2. X-ray lines of upper lasting allowance showing through on bottom due to improper buffing or filler. 大底拉幫部位不平順有X-ray透痕產生,由於磨粗不平或填腹不良引起3. Other X-ray defects.其它的X-ray透痕SOLE DEFECTS CATEGOTY-SSOLE BOTTOM SIRTY DEFECTS - BD大底不潔瑕疵1. Dirty marks.不潔記號2. Poor outsole printing or paint peels off.大底印刷不良或上漆剝落3. Rough edge of EVA outsole.EVA底邊未磨平均(粗糙)4. Impurities in sole material.大底物料不純5. Other bottom dirty defects.其它大底不潔記號SOLE BOTTOM GAPPING DEFECTS - BG大底縫隙瑕疵1. Any gap or small hole at the bottom edge, where the bottom meets the upper. 大底與鞋面開膠2. Toe or heel bumper peeling off at edges.鞋頭包出後包片剝落3. Gapping between midsole and outsole.中底與大底間縫隙4. Gapping between EVA bottom and welt.EVA大底與沿條間出現縫隙5. Gapping between any layered soles.各層底間出現縫隙6. Other sole gapping defects..Critical significant amount of gapping before pulling.嚴重:未拉幫前已有嚴重裂縫出現Major when pulled on, gaps easily.主要:拉底後裂縫立刻呈現.Minor when pulled hard, some gapping.次要:用力拉底縫隙微現SOLE BOTTOM ADHESION DEFECTS - SA大底貼合瑕疵1. Sole easily pulls away from upper during manual examination.經由手力的檢驗,可將鞋面與大底輕易的拉脫2. Sole failed to meet minimum sole-bond-peeling standard after mechanical pull test.經由機械的拉力測試,大底無法達到最低的大底拉力標准HEEL OR TOPLIFT DEFECTS HT鞋跟與天皮瑕疵1. Leaning heel(where the heal itself crooked).鞋跟傾斜(跟本身歪斜)2. Protruding or nail head on heel seat, inside of shoe. (critical)鞋身跟座上釘頭突3. Loose top lift.天皮松脫4. Protruding of nail on heel stem (sticks out of side heel).鞋跟出釘(由鞋旁突出)5. Blister, scratch mark, dirty mark or cut on heel cover.包跟皮有氣泡、刮痕、不潔或破損6. Other heel or top lift defects.其它鞋跟與天皮瑕疵SOLE PLACEMENT/SIZE DEFECTS-PS 貼底位置/貼合號頭瑕疵1. Crooked positioning of outsole more than 2-mm.貼底位置歪斜超過2mm2. Toe spring too high.鞋頭翹度太高3. Other placement/size defects.其它貼底位置或貼合號頭瑕疵PACKAGING PROBKEM TYPE-PKINFORMATION ACCURACY DEFECTS - PA (Critical unless noted)包裝准確度瑕疵1. Wrong size in case錯誤號頭裝入箱內2. Wrong lot# in case.(critical)錯誤的型體號碼裝入箱內3. Mismate不配雙4. Pair shortage. 短裝5. Other packing accuracy defects.其它包裝不正確的瑕疵PRODUCT MARKING DEFECTS - PM (Minor unless noted)產品標識瑕疵1. Product (batch) code wrong.產品批號錯誤2. Product (batch) code missing產品批碼錯誤3. Lot# wrong on product. (Critical)型體號碼錯誤4. Lot# missing on product. (Critical)型體號碼消失5. Missing or wrong bar code ticket on product. (Major)產品價格標簽消失或錯誤6. Shoe ticket in wrong location.價格標簽不正確7. Ticket upside down/sideways (incidental).價格標簽上下或內外顛倒8. Wrong price. (Critical)價格錯誤9. Price ticket curled up (incidental).價格標卷曲10. Wrong data in bar code. (Major)價格標條碼不正確11. Incorrect product labeling.產品標簽使用不當12. Other product marking defects其它產品標識瑕疵13. Missing “TM”or “R”at brand name.不見“TM”或“R”字樣CASE LABLE MARKING DEFECTS –CL外箱貼紙瑕疵1. Wrong alpha or size. (Critical)錯誤的包裝號頭組合2. Missing/illegible alpha or size. (Major)不見或模糊的包裝號頭組合3. Wrong pair quantity. (Major)錯誤的雙數4. Missing/illegible pair quantity. (Major)不見或模糊的雙數5. Wrong lot#. (Critical)錯誤的型體號碼6. Missing/illegible lot#. (Major)不見或模糊的型體號碼7. Wrong PO #. (Critical)錯誤的訂單號碼8. Missing/illegible PO #. (Major)不見或模糊的訂單號碼9. Less than 2 labels per case. (Major) 每一外箱至少2張貼紙10. Applied in wrong position. (Major)外箱貼紙粘貼錯誤11. Carton tape covering the bar code or quiet zone. (Major)外箱貼紙條碼被透明的封箱帶蓋住12. Bad data in bar code. (Critical)外箱貼紙條碼資料有誤13. Case label bar code not ANSI Grade C or better. (Major)雷射掃描外箱貼紙其結果為非“ANSI Grade”或以上14. Other case label defects. (Minor or Major)其它的外箱貼紙瑕疵SHOE BOX MARKING DEFECTS - SB (Major unless noted) 鞋盒標識瑕疵1. Illegible or wrong lot# on shoe box. (Critical)模糊或錯誤的型號在鞋盒上2. Illegible or wrong size on shoe box.模糊或錯誤的尺碼在鞋盒上3. PCL misplaced.流程控制標貼錯誤.Bottom edge of PCL over-hanging bottom edge of box.流程控制標凸出盒底.Bottom edge of PCL more than 10-mm away from bottom edge of box at any point.流程控制標底緣的任一位置高於盒底邊10mm.PCL skewed 11°(10-mm) or more.流程控制標歪斜超過11°或更多4. Wrinkled or folded PCL.流程控制標皺褶5. Colored exterior layer of box removed, exposing white underlayer in an attempt to reposition an incorrectly applied label. (Minor)因撕掉及重新貼價標的原因而使鞋盒表層脫落而露出白底層6. PCL missing.沒有流程控制標7. Wrong PCL. (Critical)錯誤的流程控制標8. PCL not ANSI Grade C or better.掃描鞋盒控制標為非“ANSI Grade”9. Other shoe box information defects.其它鞋盒資料瑕疵Note: Box tables applied over an existing box label due to rework is not a defect.注意:因翻箱原因而把正確的流程控制標重疊貼在舊的流程控制標上的情況不算瑕疵。

验货常用的英语术语

验货常用的英语术语

carto‎n marki‎n g wrong‎/箱唛错carto‎n was damag‎e d/箱烂carto‎n wrink‎l e/箱邹poor print‎i ng on carto‎n/箱唛印刷不‎良carto‎n marki‎n g illeg‎i ble/箱唛不清楚‎carto‎n too tight‎/箱太紧bar code wrong‎/电脑纹错wrong‎print‎i ng on carto‎n/箱印刷错bar code illeg‎i ble/电脑纹模糊‎missi‎n g date code/漏日期贴纸‎missi‎n g bar code/漏电脑纹missi‎n g vendo‎r code/漏厂编号missi‎n g produ‎c t insid‎e carto‎n./漏装产品carto‎n joint‎opene‎d/箱驳口开裂‎carto‎n unsea‎l ed/外箱无密封‎glue mark on carto‎n/外箱胶水印‎gift box unsea‎l/彩盒无密封‎gift box crush‎e d/彩盒压烂压‎皱maste‎r carto‎n/外箱shipp‎i ng carto‎n/落货箱inner‎carto‎n/内箱blist‎e r pack/吸塑袋gift box pack/彩盒袋displ‎a y box pack/开口彩盒solid‎pack/独立装assor‎t ment‎pack/混合装bulk pack/散包装cable‎tie/扎线带shrin‎k warp/吸塑包装whole‎pack/完整包装bilin‎g ual pack/两种语言装‎gift box dirty‎/soil/彩盒污糟gift box wrink‎l e/彩盒皱gift box scrat‎c hed/彩盒刮伤gift box defor‎m ed/dent/彩盒变形/凹陷gift box illeg‎i ble/彩盒字迹模‎糊gift box wet/彩盒湿gift box poor seali‎n g/彩盒封口不‎良gift box unsea‎l ed/彩盒无封口‎gift box flap seam opene‎d/彩盒盖破裂‎tape poor stick‎i ng/胶纸粘贴不‎良gift box color‎devia‎t ion/彩盒颜色偏‎差poor print‎i ng on gift box/彩盒印刷不‎良gift box abras‎i on/彩盒擦伤gift box adhes‎i on/彩盒相粘windo‎w box film damag‎e d/彩盒胶窗烂‎windo‎w box film stres‎s/彩盒胶窗顶‎白windo‎w box film dent/彩盒胶窗凹‎陷windo‎w box film detac‎h/彩盒胶窗脱‎落windo‎w box film poor seali‎n g/彩盒胶筒粘‎合不良windo‎w box film poor trans‎p aren‎c y/彩盒胶袋透‎明度不够forei‎g n brand‎model‎/错型号wrong‎desti‎n atio‎n label‎/错目的地贴‎纸no suffo‎c a tion warri‎n g on poly bag/胶袋无警告‎字语no recyc‎l ing mark/无环保贴纸‎missi‎n g seria‎l numbe‎r/漏号码贴纸‎seria‎l numbe‎r don’t corr e‎s pond‎/号码与彩盒‎不符missi‎n g label‎/漏贴纸missi‎n g manua‎l/漏说明书missi‎n g acces‎s orie‎s/漏附件gift box sligh‎t ly damag‎e/彩盒轻微损‎坏uneve‎n color‎i ng/颜色不平均‎illeg‎i ble print‎i ng/印刷模糊wrong‎/missi‎n g color‎i ng/错/漏颜色missi‎n g print‎i ng/漏印刷字句‎missi‎n g cauti‎o n tags for trans‎i t漏搬运‎小心贴纸blist‎e r card was dirty‎/soil卡‎片是肮脏的‎/土壤inser‎t(cardb‎o akd)wrink‎l e 皱纹blist‎e r card damag‎e d卡片损‎害blist‎e r card incor‎r ect 备置卡片不‎正确的cardb‎o ard color‎devia‎t ioncardb‎o ard 彩色偏离shrin‎k age缩水defor‎m ed变形flash‎/gate remna‎n tmatte‎d无光泽flow line/stres‎s mark夹水纹/顶白poor moldi‎n g喷塑不良conta‎m inat‎i on mark混色,混料mark 痕迹,污点,标记colou‎r ized‎混色color‎devia‎t ion 颜色偏差color‎misma‎t ched‎颜色不配合‎burnt‎mark 烧焦痕damag‎e d 烂/损坏poor trimm‎i ng 修整不良dull surfa‎c e 哑色poor spray‎i ng 喷油不良over spray‎i ng 飞油paint‎under‎cover‎a ge油太‎薄paint‎chipp‎e d off脱油‎orang‎e peel paint‎i ng油面‎呈橙皮壮forei‎g n paint‎i ng染油‎poor re-paint‎i ng touch‎u p补油不‎良missi‎n g spray‎i ng漏喷‎油dirty‎on paint‎surfa‎c e油面有‎尘点paint‎bubbl‎e s油泡paint‎color‎devia‎t ion油‎颜色偏差paint‎color‎misma‎t ched‎喷油颜色不‎配合paint‎abras‎i on fail油‎漆被擦paint‎adhes‎i on fail油‎漆被甩paint‎dirty‎油面污糟spray‎i ng scrat‎c hed喷‎油刮花dull of paint‎surfa‎c e喷油哑色paint‎matte‎d/fraye‎d喷油无光泽‎/磨损yello‎w ish paint‎i ng油面发黄paint‎peel off油面起皮spray‎i ng uneve‎n喷油不整齐‎paint‎dampe‎d油漆不干paint‎abras‎i on甩油bubbl‎e冒泡,气泡uneve‎n paint‎cover‎a ge喷油厚薄,不均paint‎misre‎g istr‎a tion‎错色poor coati‎n g 油漆外层不‎良。

验货常用英语

验货常用英语

验货常用英语锈迹rust污渍spot色差color shade SHADING尺码不符 off size跳针 skippingfasten锁紧(螺丝)Screw driver起子 Electric screw driver电动起子 Pneumatic screw driver气动起子cosmetic inspect外观检查 inner parts inspect内部检查cosmetic defect外观不良critical defect极严重缺陷 major defect主要缺陷 minor defect次要缺陷not up to standard不合规格dimension/size is a little bigger/ smaller尺寸偏大(小)挂卡吊牌 HANGTAGZIPPER PULLER 拉链头WRONG SIDE 反面REVERSE SIDE 反面BINDING包边IN-PROCESS INSPECTION中期检查OVERLOCKED 锁边,及骨OVERLOCKED WITH 5 THREADS 五线及骨OVERTIME WORKING 加班PIECE RATE 记件工资CROSS CUT 横纹裁BIAS CUT 斜纹裁,纵纹裁STRAIGHT CUT 直纹裁BROKEN HOLE 破洞BROKEN STITCHES 断线BROKEN YARN 断纱DIRTY DOT (较小的)污点DIRTY MARK 污渍DIRTY SPOT (较大的)污点OIL STAIN 油渍NEEDLE HOLE 针孔POOR BACK-STITCHES 回针不佳POOR IRONING 烫工不良PUCKER 起皱SHADING GARMENT TO GARMENT 衫与衫之间色差SHADING WITHIN 1PCS GARMENT 衣服裁片色差UNCUT THREAD ENDS 毛边线头WRONG COMBO 颜色组合错误WRONG PATTERN 图案错误DYING 染色FABRICATION / FABRIC 布料WATERPROOF FABRIC 防水布WRINKLES 起皱人造棉 artificial cotton子母扣,四合扣 snap button尼龙拉链 nylon zipper涤纶拉链 polyester zipper双头拉链 zipper with double sliders黑条纹 Black Streaking 成品表面模糊Surface Haze 破碎 Brittleness 扭曲Torsion烧焦Burning侧面低陷Under Cut褪色Color Fading表面不平坦Unevenness表面陷痕 Crater Pit; Sink Mark 拖痕 Drag Mark未着色,异色 Discoloration 缩水 Shrink Mark流纹(痕)Flow lines( Mark); Tear 冲料痕 Ejector Mark毛边 Burrs; Sharp edge 成品脆弱 Fragile变色 Color Variation 喷痕Jetting Mark表面无光泽 Lack of Gloss; Glossiness 出料痕 Gate Mark刮伤 Scratches; Nicks; 成品离模不良 Sticking of parts in the mold银条 Silver Streaking 冷流 Cold Flow填充不足 Short Shot(Filling) 翘曲 Warpage表面剥落 Surface Peeling 亮斑 Flash Mark气泡 Void 异色点 Color stain结合线 Weld Line; Knit Line 油污 Oil; Grease;指印(痕) Finger Prints(Marks) 白点(斑) White Spot(Mark)粘漆 Paint Adhesion 色不匹配 Color Mismatch五金件 Metal Parts腐蚀,铁锈Corrosion 刮伤Scratches 踫伤Bumps污点Stains 外被不良 Poor Coating毛刺Sharp Edges(saw burrs)电镀不良 Poor Plating油污Grease; Oils 指痕 Finger Prints(Marks)卷曲Overstressed Curls外被不完整Incomplete Casing绑带过松Unfunctional Bandages 插头损坏DamagedPlugsSR硫化不良Poor Vulcanization of SR Conn缝合不良Poor Crimping of conn. 套子毛边Obvious Burrs at the Sleeves 印字图案不清Unclear Letter,Pictograms印刷歪斜Skew 色斑Color Stain内容不完整 Uncompleteness 字体错误Incorrect Font色彩错误Wrong Tint 裁边毛边及纸屑 Burrs and grains from cutting一致性不佳Poor Layer Congruence 起泡 Bubble折皱Folds 裂纹Flaws 覆盖Coverage 印刷不良 Poor Printingcarton marking wrong/箱唛错carton was damaged/箱烂carton wrinkle/箱邹poor printing on carton/箱唛印刷不良carton marking illegible/箱唛不清楚carton too tight/箱太紧bar code wrong/电脑纹错wrong printing on carton/箱印刷错bar code illegible/电脑纹模糊missing date code/漏日期贴纸missing bar code/漏电脑纹missing vendor code/漏厂编号missing product inside carton./漏装产品carton joint opened/箱驳口开裂carton unsealed/外箱无密封glue mark on carton/外箱胶水印gift box unsealed/彩盒无密封gift box crushed/彩盒压烂压皱master carton/外箱shipping carton/落货箱inner carton/内箱blister pack/吸塑袋gift box pack/彩盒袋display box pack/开口彩盒solid pack/独立装assortment pack/混合装bulk pack/散包装cable tie/扎线带shrink wrap/收缩包装whole pack/完整包装bilingual pack/两种语言装gift box dirty/soil/彩盒污糟gift box wrinkle/彩盒皱gift box scratched/彩盒刮伤gift box deformed/dent/彩盒变形/凹陷gift box illegible/彩盒字迹模糊gift box wet/彩盒湿gift box poor sealing/彩盒封口不良gift box unsealed/彩盒无封口gift box flap seam opened/彩盒盖破裂tape poor sticking/胶纸粘贴不良gift box color deviation/彩盒颜色偏差poor printing on gift box/彩盒印刷不良gift box abrasion/彩盒擦伤gift box adhesion/彩盒相粘window box film damaged/彩盒胶窗烂window box film stress/彩盒胶窗顶白window box film dent/彩盒胶窗凹陷window box film detach/彩盒胶窗脱落window box film poor sealing/彩盒胶筒粘合不良window box film poor transparency/彩盒胶袋透明度不够foreign brand model/错型号wrong destination label/错目的地贴纸no suffocation warring on poly bag/胶袋无警告字语no recycling mark/无环保贴纸missing serial number/漏号码贴纸serial number don’t correspond/号码与彩盒不符missing label/漏贴纸missing manual/漏说明书missing accessories/漏附件gift box slightly damaged/彩盒轻微损坏uneven coloring/颜色不平均illegible printing/印刷模糊wrong/missing coloring/错/漏颜色missing printing/漏印刷字句missing caution tags for transit漏搬运小心贴纸blister card was dirty/soil吸塑卡脏污insert(cardboard)wrinkle 卡纸起皱blister card damaged吸塑卡破损blister card incorrect 吸塑卡错误cardboard color deviation 卡纸有色差shrinkage缩水deformed变形flash/gate remnant matted 无光泽flow line/stress mark夹水纹/顶白poor molding喷塑不良contamination markmark 痕迹,污点,标记colourized 混色color deviation 颜色偏差color mismatched 颜色不符burnt mark 烧焦痕damaged 烂/损坏poor trimming 修整不良dull surface 哑色poor spraying 喷油不良over spraying 飞油paint under coverage油太薄paint chipped off脱油orange peel painting油面呈橙皮状foreign painting染油poor re-painting touchup补油不良missing spraying漏喷油dirty on paint surface油面有尘点paint bubbles油泡paint color deviation油颜色偏差paint color mismatched喷油颜色不配合paint abrasion fail油漆被擦paint adhesion fail油漆被甩paint dirty油面污糟spraying scratched喷油刮花dull of paint surface喷油哑色paint matted/frayed喷油无光泽/磨损yellowish painting油面发黄paint peel off油面起皮spraying uneven喷油不整齐paint damped油漆不干paint abrasion甩油bubble冒泡,气泡uneven paint coverage喷油厚薄,不均paint misregistration 错色poor coating油漆外层不良。

(英纺织验货用语中英文对照

(英纺织验货用语中英文对照

验货用语资料成品检验Checkingoffinishedproducts检验,检查inspection,check商检commodityinspection领面松wrinklesattopcollar领面紧topcollarappearstight领面起泡crumplesattopcollar领外口松collaredgeappearsloose领外口紧collaredgeappearstight底领伸出collarbandislongerthancollar底领缩进collarbandisshorterthancollar底领里起皱wrinklesatcollarbandfacing底领外露collarbandleanoutofcollar倘领偏斜collardeviatesfromfrontcenterline 领窝不平creasesbelowneckline后领窝起涌bunchesbelowbackneckline驳头起皱wrinklesattoplapel驳头反翘toplapelappearstight驳头外口松lapeledgeappearsloose驳头外口紧lapeledgeappearstight驳口不直lapelrolllineisuneven串口不直gorgelineisuneven领卡脖tightneckline领离脖collarstandawayfromneck小肩起皱puckersatshoulders塌肩wrinklesatshoulder袖隆起皱creasesatunderarm袖隆缝起皱puckersatunderarmseam 塌胸lackoffullnessatchest省尖起泡crumplesatdartpoint拉链起皱wrinklesatzipfly止口不直frontedgeisuneven止口缩角frontedgeisoutofsquare止口反翘frontedgeisupturned止口反吐facingleansoutoffrontedge 止口豁splitatfrontedge止口下部搭叠过多crossingatfrontedge 底边起皱wrinklesathem后身起吊backofcoatridesup背衩豁开splitatbackvent背衩搭叠过多crossingatbackvent绗棉起皱puckersatquilting絮棉不均paddedcottonisuneven边缘缺棉emptyhem绱袖不圆顺diagonalwrinklesatsleevecap袖子偏前sleeveleanstofront袖子偏后sleeveleanstoback前袖缝外翻inseamleanstofront袖口起皱wrinklesatsleeveopening袖里拧diagonalwrinklesatsleevelining袋盖反翘topflapappearstight袋盖反吐flapliningleansoutofedge袋盖不直flapedgeisuneven袋口角起皱creasesontwoendsofpocketmouth 袋口裂splitatpocketmouth腰头探出endofwaistbandisuneven腰缝起皱wrinklesatwaistbandfacing里襟里起皱creasesatrightfly夹裆tightcrotch短裆shortseat后裆下垂slackseat前浪不平wrinklesatfrontrise裆缝断线burstingofcrotchseam裤脚前后twolegsareuneven脚口不齐legopeningisuneven吊脚pullingatoutseamorinseam烫迹线外撇creaselineleanstooutside烫迹线内撇creaselineleanstoinside腰缝下口涌bunchesbelowwaistlineseam裙裥豁开splitatlowerpartofskirt裙身吊splithemlineridesup裙浪不匀skirtflareisuneven线路偏移stitchseamleansoutline双轨接线stitchseamisuneven跳针skipping尺码不符offsize缝制不良stitchingqualityisnotgood洗水不良washingqualityisnotgood熨烫不良pressingqualityisnotgood极光iron-shine水渍waterstain锈迹rust污渍spot色差colorshade,offshade,colordeviation褪色fading,fugitivecolor线头threadresidue毛头rawedgeleansoutofseam绣花不良embroiderydesignoutlineisuncoveredBROKENSTITCHING断线BROKENHOLE穿洞SKIPPEDSTITCHING跳线RUNOFFSTITCHING落坑RAWEDGE散口FULLNESS衣面松紧OFFCENTER不正中UPSIDEDOWN上下倒转DROPSTITCHING漏针WAVY波浪SEAMGRIN哨牙SEAMALLOWANCE纸口FRAYED散口OILSTAIN油渍SOILSTAIN泥污SHINNY起镜DUSTY灰尘BLEEDING渗色OFFSHADE褪色NEEDLEMARK针痕TEETHMARK靴痕MOIST潮湿SMELL气味TACKONTACK重枣POCKETLININGCAUGHT-INTACK枣黏袋布DAMAGED破坏OPENSEAM爆口SEAMTORN撕开SLANT斜CROOKED弯MISMATCHED不对称PUCKERING绉起EXPOSED外露FOREIGNMATTER藏什物TWISTEDLEG扭脚LOOSE松NOTPULLINGOUT不贴服POORLY不良/不隹UNSTABLE不稳定DENSITY密度TIGHTTHREADTENSION线太紧HI-LOW高低BUBBLING起泡GLUTONINTERLINING-STRIKETHROUGH朴胶水过面OUTOFTOLERANCE超於规定SIDESEAMTURNEDWRONG-INBAND拨错骨INSECUREBACKSTITCHES反针线松UNEVEN不平均THREADENDNOTTRIMMED线尾未剪清MISALIGNEGSEAMSATCROTCH浪底骨不对HANDFEEL手感SOFT/STIFF软/硬IMPROPER不正确DEFECTIVE坏WRONG错MISS欠/失去POSITION/PLACEMENT位置DISTANCE距离常见布料疵点SHADING色差SLUBS毛头NEPS毛结CREASEMARK折痕CHAFEMARK灰路WATERSPOT水点MISPICK/PULLOUTYARN抽纱DIFFERENTCOLORLOT不同色缸COLORTONE色光SELVEDGE布边COLORSTRE**S色条WEFTBAR横档WARPBAR直档COARSEYARN粗纱UNEVENDYE染色不同FASTNESS色牢度BIAS斜纹FLOAT浮纱LADDER抽丝BOWING弯TIWSTEDLEG扭脾OFFSHADE褪色CHANGEINSHADEOFFABRICBYOVER-PASS整熨过度令布色变色FLATTENEDFABRICSURFACE布面被装平PINTUCK排褶DART死褶PLEAT生褶CREASE折痕WATERSPOT水渍NEEDLEMARK针痕TEETHMARK装靴痕PULLOUTBAREYARN抽纱YARNENDEXPOSES毛尾未收HOLE/CHALKMARKNOTCOVERED点位孔/粉笔痕外露FLAPNOTCOVERPOCKETOPENING袋口露出袋盖外HIDDENSTITICHESJOINSHOULDERS暗线埋膊LININGTOOFULL/TIGHT/SHOWINGBELOWBOTTOM里布太松/太紧/露底SHADEDGARMENTPARTS衣服有色差GARMENTSWITHTWOCOLORTONES衣服有两种色缸SIZESOUTOFTOLERENCE尺码大差HANGTAGSNOTCORRECTLYPOSITIONED挂牌位置不确GARMENTSNOTFOLDEDASSPECIFICATI**衣服褶法不依规格GARMENTSNOTCORRECTLYPACKEDINCART**衣服装箱不依规格NOTCH扼位GARMENTSNOTTHOROUGHLYDRY衣服未乾透MOISTGARMENTS衣服潮湿ATTACHLABELTWOSIDES两边车口麦头ATTACHLABELAROUND四边车口麦头LABELNOTSQAURE口麦头歪斜LABELSEWNINTOOFARINTONECK口麦头过份摄入领底STRAIGHT/BIAS/CROSSGRAINLINE直纹/斜纹/横纹SELVEDGE布边RIGHTSIDEWRONGSIDE正面/反面HANDFEELSTIFF手感ABRASIONMARK/CHAFEMARK起灰SLUBS结头NEPS毛结COLORSTRE**S色条FOREIGNMATTER飞花PILLING起毛粒WEFTBAR横档WARPBAR直柳COARSEYARN粗纱SKEWEDWEFT斜封NARROWWIDTH窄边MISSINGPICK断纬SLACKEND/PICK现经/纬TIGHTEND/PICK出经/纬NEEDLELINE针痕BARRE起横LADDING线图脱落SKIPSTITCHES跳线BROKENSTITCHES断线INSECUREBACKSTITCHES回针欠稳COVERINGSTITCHES虾须线SMOCKINGSTITCHES缩橡根线UN**HTLYJOININGSTITCHES驳线不良RUNOFFSTITCHES车线落坑SETTINGSTITCHESEXPOSEDATWAISTBAND上裤头落坑线外露BLINDST ITCHINGSHOWINGONFACESIDE挑脚线露面BLINDSTITCHINGNOTSECURELYCAUGHTONINSIDE挑脚漏针DROPSTITCHES漏针MISSINGLINKINGLOOPS漏套眼OPENSEAM爆口LAPSEAM包骨FRENCHSEAM包边MISALIGNEDSEAMSATCROTCH/UNDERARM裆底骨/底骨不合格TOOMUCH/INSUFFICIENTSEAMALLOWANCE太多/太少子口SEAMNOTFULLYPRESSEDOPEN开骨不良CHECK/STRIPESNOTMATCHATSIDESEAM侧骨不对格/不对条CLEANFINISH横口EXCESSIVELOOSE/TIGHTTHREADTENSION车线太松/太紧NEEDLETHREAD面线SCORCHEDSEWINGTHREAD底线CONCEALEDLOOSETHREAD藏线头LOOSETHREADHANGING松线头THREADENDNOTTRIMMED线头未剪清UNEVENTOPSTITCHING间面线不平均TWISTEDHEM扭脚PUCKERING起绉INVISIBLEZIPPER**拉鍊VELCRO(HOOKSIDE&LOOPSIDE)魔术贴(钓面贴/圈面贴) RIVET撞钉SHANKBUTTON工字钮。

验货常用英语

验货常用英语

验货常用英语锈迹rust污渍spot色差color shade SHADING尺码不符off size跳针skippingfasten锁紧(螺丝)Screw driver起子Electric screw driver电动起子Pneumatic screw driver气动起子cosmetic inspect外观检查inner parts inspect内部检查cosmetic defect外观不良critical defect极严重缺陷major defect主要缺陷minor defect次要缺陷not up to standard不合规格dimension/size is a little bigger/ smaller尺寸偏大(小)挂卡吊牌HANGTAGZIPPER PULLER 拉链头WRONG SIDE 反面REVERSE SIDE 反面BINDING包边IN-PROCESS INSPECTION中期检查OVERLOCKED 锁边,及骨OVERLOCKED WITH 5 THREADS 五线及骨OVERTIME WORKING 加班PIECE RATE 记件工资CROSS CUT 横纹裁BIAS CUT 斜纹裁,纵纹裁STRAIGHT CUT 直纹裁BROKEN HOLE 破洞BROKEN STITCHES 断线BROKEN YARN 断纱DIRTY DOT (较小的)污点DIRTY MARK 污渍DIRTY SPOT (较大的)污点OIL STAIN 油渍NEEDLE HOLE 针孔POOR BACK-STITCHES 回针不佳POOR IRONING 烫工不良PUCKER 起皱SHADING GARMENT TO GARMENT 衫与衫之间色差SHADING WITHIN 1PCS GARMENT 衣服裁片色差UNCUT THREAD ENDS 毛边线头WRONG COMBO 颜色组合错误WRONG PATTERN 图案错误DYING 染色FABRICATION / FABRIC 布料WATERPROOF FABRIC 防水布WRINKLES 起皱人造棉artificial cotton子母扣,四合扣snap button尼龙拉链nylon zipper涤纶拉链polyester zipper双头拉链zipper with double sliders黑条纹Black Streaking 成品表面模糊Surface Haze 破碎Brittleness 扭曲Torsion 烧焦Burning侧面低陷Under Cut褪色Color Fading表面不平坦Unevenness表面陷痕Crater Pit; Sink Mark 拖痕Drag Mark未着色,异色Discoloration 缩水Shrink Mark流纹(痕)Flow lines( Mark); Tear 冲料痕Ejector Mark毛边Burrs; Sharp edge 成品脆弱Fragile变色Color Variation 喷痕Jetting Mark表面无光泽Lack of Gloss; Glossiness 出料痕Gate Mark刮伤Scratches; Nicks; 成品离模不良Sticking of parts in the mold银条Silver Streaking 冷流Cold Flow填充不足Short Shot(Filling) 翘曲Warpage表面剥落Surface Peeling 亮斑Flash Mark气泡Void 异色点Color stain结合线Weld Line; Knit Line 油污Oil; Grease;指印(痕) Finger Prints(Marks) 白点(斑) White Spot(Mark)粘漆Paint Adhesion 色不匹配Color Mismatch五金件Metal Parts腐蚀,铁锈Corrosion 刮伤Scratches 踫伤Bumps污点Stains 外被不良Poor Coating毛刺Sharp Edges(saw burrs)电镀不良Poor Plating油污Grease; Oils 指痕Finger Prints(Marks)卷曲Overstressed Curls外被不完整Incomplete Casing绑带过松Unfunctional Bandages 插头损坏Damaged Plugs SR硫化不良Poor Vulcanization of SR Conn缝合不良Poor Crimping of conn.套子毛边Obvious Burrs at the Sleeves 印字图案不清Unclear Letter, Pictograms印刷歪斜Skew 色斑Color Stain内容不完整Uncompleteness 字体错误Incorrect Font色彩错误Wrong Tint 裁边毛边及纸屑Burrs and grains from cutting一致性不佳Poor Layer Congruence 起泡Bubble折皱Folds 裂纹Flaws 覆盖Coverage 印刷不良Poor Printingcarton marking wrong/箱唛错carton was damaged/箱烂carton wrinkle/箱邹poor printing on carton/箱唛印刷不良carton marking illegible/箱唛不清楚carton too tight/箱太紧bar code wrong/电脑纹错wrong printing on carton/箱印刷错bar code illegible/电脑纹模糊missing date code/漏日期贴纸missing bar code/漏电脑纹missing vendor code/漏厂编号missing product inside carton./漏装产品carton joint opened/箱驳口开裂carton unsealed/外箱无密封glue mark on carton/外箱胶水印gift box unsealed/彩盒无密封gift box crushed/彩盒压烂压皱master carton/外箱shipping carton/落货箱inner carton/内箱blister pack/吸塑袋gift box pack/彩盒袋display box pack/开口彩盒solid pack/独立装assortment pack/混合装bulk pack/散包装cable tie/扎线带shrink wrap/收缩包装whole pack/完整包装bilingual pack/两种语言装gift box dirty/soil/彩盒污糟gift box wrinkle/彩盒皱gift box scratched/彩盒刮伤gift box deformed/dent/彩盒变形/凹陷gift box illegible/彩盒字迹模糊gift box wet/彩盒湿gift box poor sealing/彩盒封口不良gift box unsealed/彩盒无封口gift box flap seam opened/彩盒盖破裂tape poor sticking/胶纸粘贴不良gift box color deviation/彩盒颜色偏差poor printing on gift box/彩盒印刷不良gift box abrasion/彩盒擦伤gift box adhesion/彩盒相粘window box film damaged/彩盒胶窗烂window box film stress/彩盒胶窗顶白window box film dent/彩盒胶窗凹陷window box film detach/彩盒胶窗脱落window box film poor sealing/彩盒胶筒粘合不良window box film poor transparency/彩盒胶袋透明度不够foreign brand model/错型号wrong destination label/错目的地贴纸no suffocation warring on poly bag/胶袋无警告字语no recycling mark/无环保贴纸missing serial number/漏号码贴纸serial number don’t correspond/号码与彩盒不符missing label/漏贴纸missing manual/漏说明书missing accessories/漏附件gift box slightly damaged/彩盒轻微损坏uneven coloring/颜色不平均illegible printing/印刷模糊wrong/missing coloring/错/漏颜色missing printing/漏印刷字句missing caution tags for transit漏搬运小心贴纸blister card was dirty/soil吸塑卡脏污insert(cardboard)wrinkle 卡纸起皱blister card damaged吸塑卡破损blister card incorrect 吸塑卡错误cardboard color deviation 卡纸有色差shrinkage缩水deformed变形flash/gate remnant matted 无光泽flow line/stress mark夹水纹/顶白poor molding喷塑不良contamination markmark 痕迹,污点,标记colourized 混色color deviation 颜色偏差color mismatched 颜色不符burnt mark 烧焦痕damaged 烂/损坏poor trimming 修整不良dull surface 哑色poor spraying 喷油不良over spraying 飞油paint under coverage油太薄paint chipped off脱油orange peel painting油面呈橙皮状foreign painting染油poor re-painting touchup补油不良missing spraying漏喷油dirty on paint surface油面有尘点paint bubbles油泡paint color deviation油颜色偏差paint color mismatched喷油颜色不配合paint abrasion fail油漆被擦paint adhesion fail油漆被甩paint dirty油面污糟spraying scratched喷油刮花dull of paint surface喷油哑色paint matted/frayed喷油无光泽/磨损yellowish painting油面发黄paint peel off油面起皮spraying uneven喷油不整齐paint damped油漆不干paint abrasion甩油bubble冒泡,气泡uneven paint coverage喷油厚薄,不均paint misregistration 错色poor coating油漆外层不良。

验货英语

验货英语

slipped screwhead/shippery screw thread滑手speckle斑点mildewed=moldy=mouldy发霉rust生锈deformation变形burr(金属)flash(塑件)毛边poor staking铆合不良excesssive gap间隙过大grease/oil stains油污inclusion杂质painting peel off脏污shrinking/shrinkage缩水mixed color杂色scratch划伤poor processing 制程不良poor incoming part事件不良fold of pakaging belt打包带折皱painting make-up补漆discoloration羿色water spots水渍polishing/surface processing表面处理exposed metal/bare metal金属裸露lack of painting烤漆不到位safety安全quality品质delivery deadline交货期cost成本engineering工程die repair模修enterprise plan = enterprise expansion projects企划QC品管die worker模工production, to produce生产equipment设备to start a press开机stop/switch off a press关机classification整理regulation整顿cleanness清扫conservation清洁culture教养qualified products, up-to-grade products良品defective products, not up-to-grade products不良品waste废料board看板feeder送料机sliding rack滑料架defective product box不良品箱die change 换模to fix a die装模to take apart a die拆模to repair a die修模packing material包材basket蝴蝶竺plastic basket胶筐isolating plate baffle plate; barricade隔板carton box纸箱to pull and stretch拉深to put material in place, to cut material, to input落料to impose lines压线to compress, compressing压缩character die字模to feed, feeding送料transportation运输(be)qualfied, up to grade合格not up to grade, not qualified不合格material change, stock change材料变更feature change 特性变更evaluation评估prepare for, make preparations for 准备parameters参数rotating speed, revolution转速manufacture management制造管理abnormal handling异常处理production unit生产单位lots of production生产批量steel plate钢板roll material卷料manufacture procedure制程operation procedure作业流程to revise, modify修订to switch over to, switch---to throw--over switching over切换engineering, project difficulty工程瓶颈stage die工程模automation自动化to stake, staking, reviting铆合add lubricating oil加润滑油shut die架模。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

carton marking wrong/箱唛错
carton was damaged/箱烂
carton wrinkle/箱邹
poor printing on carton/箱唛印刷不良carton marking illegible/箱唛不清楚carton too tight/箱太紧
bar code wrong/电脑纹错
wrong printing on carton/箱印刷错
bar code illegible/电脑纹模糊
missing date code/漏日期贴纸
missing bar code/漏电脑纹
missing vendor code/漏厂编号
missing product inside carton./漏装产品carton joint opened/箱驳口开裂carton unsealed/外箱无密封
glue mark on carton/外箱胶水印
gift box unseal/彩盒无密封
gift box crushed/彩盒压烂压皱
master carton/外箱
shipping carton/落货箱
inner carton/内箱
blister pack/吸塑袋
gift box pack/彩盒袋
display box pack/开口彩盒
solid pack/独立装
assortment pack/混合装
bulk pack/散包装
cable tie/扎线带
shrink warp/吸塑包装
whole pack/完整包装
bilingual pack/两种语言装
gift box dirty/soil/彩盒污糟
gift box wrinkle/彩盒皱
gift box scratched/彩盒刮伤
gift box deformed/dent/彩盒变形/凹陷gift box illegible/彩盒字迹模糊
gift box wet/彩盒湿
gift box poor sealing/彩盒封口不良
gift box unsealed/彩盒无封口
gift box flap seam opened/彩盒盖破裂tape poor sticking/胶纸粘贴不良
gift box color deviation/彩盒颜色偏差poor printing on gift box/彩盒印刷不良gift box abrasion/彩盒擦伤
gift box adhesion/彩盒相粘
window box film damaged/彩盒胶窗烂
window box film stress/彩盒胶窗顶白
window box film dent/彩盒胶窗凹陷
window box film detach/彩盒胶窗脱落
window box film poor sealing/彩盒胶筒粘合不良window box film poor transparency/彩盒胶袋透明度不够foreign brand model/错型号
wrong destination label/错目的地贴纸
no suffoca tion warring on poly bag/胶袋无警告字语
no recycling mark/无环保贴纸
missing serial number/漏号码贴纸
serial number don’t correspond/号码与彩盒不符missing label/漏贴纸
missing manual/漏说明书
missing accessories/漏附件
gift box slightly damage/彩盒轻微损坏
uneven coloring/颜色不平均
illegible printing/印刷模糊
wrong/missing coloring/错/漏颜色
missing printing/漏印刷字句
missing caution tags for transit漏搬运小心贴纸
blister card was dirty/soil卡片是肮脏的/土壤
insert(cardboakd)wrinkle 皱纹
blister card damaged卡片损害
blister card incorrect 备置卡片不正确的
cardboard color deviation
cardboard 彩色偏离
shrinkage
缩水
deformed
变形
flash/gate remnant
matted
无光泽
flow line/stress mark
夹水纹/顶白
poor molding
喷塑不良
contamination mark
混色,混料
mark 痕迹,污点,标记
colourized 混色
color deviation 颜色偏差
color mismatched 颜色不配合
burnt mark 烧焦痕
damaged 烂/损坏
poor trimming 修整不良
dull surface 哑色
poor spraying 喷油不良
over spraying 飞油
paint under coverage油太薄
paint chipped off脱油
orange peel painting油面呈橙皮壮foreign painting染油
poor re-painting touchup补油不良missing spraying漏喷油
dirty on paint surface油面有尘点
paint bubbles油泡
paint color deviation油颜色偏差
paint color mismatched喷油颜色不配合paint abrasion fail油漆被擦
paint adhesion fail油漆被甩
paint dirty油面污糟
spraying scratched喷油刮花
dull of paint surface
喷油哑色
paint matted/frayed
喷油无光泽/磨损
yellowish painting
油面发黄
paint peel off
油面起皮
spraying uneven
喷油不整齐
paint damped
油漆不干
paint abrasion
甩油
bubble
冒泡,气泡
uneven paint coverage
喷油厚薄,不均
paint misregistration
错色
poor coating 油漆外层不良。

相关文档
最新文档