国际采购合同英文版
国际采购合同中英文对照

国际采购合同中英文对照合同编号: [Contract No.:] [合同编号]签订日期: [Date:] [签订日期]签订地点: [Place:] [签订地点]甲方(买方): [Party A (Buyer):] [甲方名称]乙方(卖方): [Party B (Seller):] [乙方名称]鉴于:甲方有意购买,乙方愿意出售以下产品,双方经协商一致,同意签订本合同。
第一条产品描述1.1 产品名称:[Product Name:] [产品名称]1.2 规格型号:[Specifications:] [规格型号]1.3 数量:[Quantity:] [数量]1.4 单位:[Unit:] [单位]1.5 单价:[Unit Price:] [单价]1.6 总价:[Total Price:] [总价]第二条价格条款2.1 价格条款:[Price Terms:] [如FOB, CIF等]2.2 价格条款解释:[Price Terms Explanation:] [对所选价格条款的详细解释]第三条交货3.1 交货地点:[Delivery Place:] [交货地点]3.2 交货时间:[Delivery Time:] [交货时间]3.3 交货方式:[Delivery Method:] [交货方式]第四条质量保证4.1 质量标准:[Quality Standards:] [质量标准]4.2 质量保证期限:[Quality Guarantee Period:] [质量保证期限]第五条支付方式5.1 预付款:[Advance Payment:] [预付款比例及支付时间]5.2 货款支付:[Payment for Goods:] [货款支付方式及时间]第六条违约责任6.1 迟延交货:[Late Delivery:] [迟延交货的违约责任]6.2 迟延支付:[Late Payment:] [迟延支付的违约责任]第七条争议解决7.1 争议解决方式:[Dispute Resolution:] [争议解决的方式,如协商、仲裁或诉讼]7.2 适用法律:[Applicable Law:] [适用的法律]第八条合同生效8.1 合同生效条件:[Conditions for Contract Effectiveness:][合同生效的条件]第九条其他9.1 附加条款:[Additional Terms:] [其他双方认为需要明确的条款]甲方代表签字: [Party A Representative Signature:] [甲方代表签字]乙方代表签字: [Party B Representative Signature:] [乙方代表签字]附件:- 产品技术规格说明书- 质量保证书- 交货计划表- 其他相关文件请注意,以上内容仅为示例,实际合同应根据具体情况和法律要求进行详细制定。
国际采购合同中英文对照

国际采购合同中英文对照第一条合同双方1.1 甲方(买方): [甲方公司全称]1.2 乙方(卖方): [乙方公司全称]Article 1 Contracting Parties1.1 Party A (Buyer): [Full Name of Party A's Company] 1.2 Party B (Seller): [Full Name of Party B's Company] 第二条货物描述2.1 货物名称: [货物名称]2.2 规格型号: [规格型号]2.3 数量: [数量]2.4 单位: [单位]2.5 包装: [包装方式]2.6 价格条款: [价格条款,如FOB、CIF等]Article 2 Description of Goods2.1 Name of Goods: [Name of Goods]2.2 Specifications and Model: [Specifications and Model] 2.3 Quantity: [Quantity]2.4 Unit: [Unit]2.5 Packaging: [Packaging Method]2.6 Price Terms: [Price Terms, such as FOB, CIF, etc.] 第三条交付3.1 交货地点: [交货地点]3.2 交货时间: [交货时间]3.3 运输方式: [运输方式]3.4 风险转移: [风险转移条款]Article 3 Delivery3.1 Place of Delivery: [Place of Delivery]3.2 Time of Delivery: [Time of Delivery]3.3 Mode of Transportation: [Mode of Transportation]3.4 Risk Transfer: [Risk Transfer Terms]第四条支付4.1 支付方式: [支付方式,如信用证、电汇等]4.2 支付条件: [支付条件,如预付款、交货后付款等]4.3 货币: [支付货币,如美元USD、欧元EUR等]Article 4 Payment4.1 Mode of Payment: [Mode of Payment, such as Letter of Credit, Telegraphic Transfer, etc.]4.2 Payment Terms: [Payment Terms, such as Advance Payment, Payment after Delivery, etc.]4.3 Currency: [Currency of Payment, such as USD, EUR, etc.]第五条质量保证5.1 质量标准: [质量标准]5.2 检验与验收: [检验与验收条款]5.3 索赔期限: [索赔期限]Article 5 Quality Assurance5.1 Quality Standards: [Quality Standards]5.2 Inspection and Acceptance: [Inspection and Acceptance Terms]5.3 Claim Period: [Claim Period]第六条违约责任6.1 迟延交付: [迟延交付的责任条款]6.2 质量不符合: [质量不符合的责任条款]6.3 其他违约: [其他违约责任条款]Article 6 Liability for Breach of Contract6.1 Delay in Delivery: [Responsibility Terms for Delay in Delivery]6.2 Non-Conforming Quality: [Responsibility Terms for Non-Conforming Quality]6.3 Other Breaches: [Other Liability Terms for Breach of Contract]第七条争议解决7.1 争议解决方式: [争议解决方式,如协商、仲裁等]7.2 适用法律: [适用法律]7.3 仲裁地点: [仲裁地点]Article 7 Dispute Resolution7.1 Mode of Dispute Resolution: [Mode of Dispute Resolution, such as Negotiation, Arbitration, etc.]7.2 Governing Law: [Governing Law]7.3 Place of Arbitration: [Place of Arbitration]第八条合同生效8.1 合同生效条件: [合同生效条件]8.2 合同生效日期: [合同生效日期]Article 8 Effectiveness of the Contract8.1 Conditions for the Contract to Take Effect: [Conditions for the Contract to Take Effect]8.2 Effective Date of the Contract: [Effective Date of the Contract]第九条其他9.1 附加条款: [附加条款]9.2 合同语言: [合同语言,如中英文对照]9.3 合同份数: [合同份数] Article。
国际采购合同_英文模板

International Procurement ContractThis International Procurement Contract (the "Contract") is made and entered into as of [Date], by and between [Buyer's Name], a company organized and existing under the laws of [Buyer's Country] (the "Buyer"), and [Seller's Name], a company organized and existing under the laws of [Seller's Country] (the "Seller").1. Product and QuantityThe Buyer agrees to purchase from the Seller the following products (the "Products") in the quantities and at the prices set forth in theattached Schedule A:[Product Description]2. DeliveryThe Seller shall deliver the Products to the Buyer at [Delivery Location] on or before [Delivery Date]. The Products shall be delivered in accordance with the shipping instructions set forth in the attached Schedule B.3. Price and Payment TermsThe price for the Products shall be as set forth in the attached Schedule A. The Buyer shall make payment for the Products in accordance with the payment terms set forth in the attached Schedule C.4. Quality and SpecificationsThe Products shall conform to the quality and specifications set forthin the attached Schedule A. The Seller warrants that the Products are free from any defects in materials and workmanship and are fit for the intended purpose.5. Inspection and RejectionThe Buyer shall have the right to inspect and test the Products upon delivery. If the Products do not conform to the quality andspecifications set forth in the attached Schedule A, the Buyer mayreject the Products and the Seller shall, at the Buyer's option, either replace the non-conforming Products or refund the purchase price forsuch Products.6. Force MajeureNeither party shall be liable for any failure or delay in the performance of its obligations under this Contract due to any cause beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, labor disputes, or disruptions in transportation, provided that the affected party promptly notifies the other party of the existence and nature of such cause.7. Governing Law and Dispute ResolutionThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Governing Jurisdiction]. Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved by arbitration in accordance with the rules of the [Arbitration Institution], and the decision of the arbitrator(s) shall be final and binding upon the parties.8. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, understandings, negotiations, and discussions, whether oral or written, of the parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.[Buyer's Name] [Seller's Name]By:\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ \_\_\_\_\_\_\_\_\_\。
国际贸易采购合同中英文

国际贸易采购合同中英文International Trade Purchase Contract (English and Chinese)国际贸易采购合同This International Trade Purchase Contract ("Contract") is made and entered into on this [date] by and between [Seller's Name and Address] ("Seller") and [Buyer's Name and Address] ("Buyer") collectively referred to as the "Parties".本《国际贸易采购合同》(以下简称“本合同”)由以下双方于[date]签订:卖方为[Seller's Name and Address](以下简称“卖方”),买方为[Buyer's Name and Address](以下简称“买方”),并统称为“合同双方”。
1. Product Description and Quantity1. 产品描述和数量1.1 The Seller shall supply and deliver to the Buyer the following products in accordance with the terms and conditions of this Contract:1.1.1 Product Name: [Product Name]1.1.2 Product Description: [Product Description]1.1.3 Quantity: [Quantity]1.1.4 Unit Price: [Unit Price]1.2 The Buyer agrees to purchase the above-mentioned products fromthe Seller and pay the agreed unit price for the products.1.2 买方同意购买卖方上述产品,并按约定的单价支付产品款项。
国际采购英文合同范本

国际采购英文合同范本International Purchase ContractThis International Purchase Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made and entered into on [date] and between:The Buyer: [Buyer's name and detls]AndThe Seller: [Seller's name and detls]WHEREAS, the Buyer desires to purchase certn goods from the Seller; and WHEREAS, the Seller is willing to supply such goods to the Buyer on the terms and conditions hereinafter set forth.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual promises and covenants herein contned, the parties hereto agree as follows:Article 1. Goods and SpecificationsThe Seller agrees to supply to the Buyer the goods described in Appendix A attached hereto (the "Goods"), with the specifications and qualities as set forth therein.Article 2. Price and Payment2.1 The total price for the Goods shall be [amount] (inclusive of all taxes, duties, and other charges).2.2 The Buyer shall pay the Seller the price in accordance with the payment terms set forth in Appendix B.Article 3. Delivery3.1 The Seller shall deliver the Goods to the location specified in Appendix C on or before [delivery date].3.2 The risk of loss or damage to the Goods shall pass to the Buyer upon delivery.Article 4. Inspection and Acceptance4.1 The Buyer shall have the right to inspect the Goods upon receipt.4.2 If the Buyer discovers any defect or non-pliance with the Contract, the Buyer shall notify the Seller within [number of days] days of receipt, and the Seller shall take appropriate measures to rectify the situation.4.3 The Goods shall be deemed accepted the Buyer if no notice of defect or non-pliance is given within the specified time period.Article 5. Warranties and Guarantees5.1 The Seller warrants that the Goods are free from defects in materials and workmanship and will conform to the specifications for a period of [warranty period] from the date of delivery.5.2 In the event of a breach of warranty, the Seller shall be obligated to repr or replace the defective Goods at its own cost.Article 6. Force MajeureNeither party shall be liable for any flure or delay in performing its obligations under this Contract due to force majeure events beyond its reasonable control.Article 7. TerminationIn the event of a material breach of this Contract either party, the other party may terminate this Contract upon written notice.Article 8. Dispute ResolutionAny disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through amicable negotiation. If no settlement can be reached, the dispute shall be submitted to arbitration in accordance with the rules of [arbitration institution].Article 9. Miscellaneous9.1 This Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior negotiations and understandings.9.2 Any amendments or modifications to this Contract must be in writing and signed both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have caused this Contract to be signed their authorized representatives as of the date first above written.Buyer: [Buyer's signature]Seller: [Seller's signature]Appendices:Appendix A: Description of GoodsAppendix B: Payment TermsAppendix C: Delivery LocationPlease note that this is just a basic template and may need to be customized and adjusted according to the specific requirements of your international purchase transaction. It is always advisable to consult with a legal professional to ensure the contract is prehensive and enforceable.。
国际采购合同(International Procurement Contract)-中英文对照

International Procurement Contract 国际采购合同合同编号:Contract Signing Date :合同签订日期:Contract Signed at:合同签约地:Procurement Contracts采购合同Buyers:买方:____________________________________Sellers::卖方:____________________________________The Contract,made out,in Chinese and English,both version being equally authentic, by and between the Seller and the Buyer whereby the Seller agrees to sell and the Buyer agrees to buy the undermentioned goods subject to terms and conditions set forth hereinafter as follows:本合同由买卖双方缔结,用中、英文字写成,两种文体具有同等效力,按照下述条款,卖方同意售出买方同意购进以下商品:5.总值:价格和合同总金额在清单中所载明的商品,以美元/人民币计价。
本合同总金额为_________。
商品价格包括运抵_________的一切费用,同时包括在_________境外预付的包装、标记、装运、保险的费用,以及设备安装调试费用。
(Total Amount:Price and the total contract amount set forth in the list of goods, U.S. dollar / yuan-denominated. The total contract amount:。
6.包装(适合海洋运输)(Packing (seaworthy)):7.装船时间(Shipment date):8.装运口岸(Port of Loading):9.目的口岸 (Port of Destination):10.装运唛头:卖方负责在每件货物上用牢固的不褪色的颜料明显地刷印或标明下述唛头,及目的口岸、件号、毛重、净重、尺码、体积(用立方米表示)和其它买方要求的标记。
国际采购英文合同模板

国际采购英文合同模板This International Purchasing Contract (the "Contract") is entered into on [insert date] by and between [Buyer Company], located at [Buyer Address], and [Seller Company], located at [Seller Address], hereinafter collectively referred to as the "Parties".WHEREAS, Buyer wishes to purchase certain goods from Seller and Seller wishes to sell certain goods to Buyer;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual agreements and covenants contained herein, the Parties agree as follows:1. Goods1.1 Seller agrees to sell and Buyer agrees to purchase the following goods (the "Goods") in accordance with the terms and conditions set forth in this Contract:- [List of Goods]1.2 The Goods shall conform to the specifications and quality standards as agreed upon by the Parties.2. Price and Payment2.1 The price of the Goods shall be [insert price] per unit, for a total purchase price of [insert total price].2.2 Payment for the Goods shall be made in [currency] and shall be made as follows:- [insert payment terms]2.3 Buyer shall make payment to Seller within [number] days of receiving the invoice.3. Delivery3.1 Seller shall deliver the Goods to Buyer's designated location at [delivery address]. Delivery shall be made in accordance with the agreed upon delivery schedule.3.2 Buyer shall be responsible for all shipping and transportation costs associated with the delivery of the Goods.4. Inspection and Acceptance4.1 Buyer shall have the right to inspect the Goods upon delivery. Buyer shall have [number] days from the date of delivery to inspect and accept the Goods.4.2 If the Goods do not conform to the specifications or quality standards as agreed upon, Buyer shall have the right to reject the Goods and request a replacement or refund.5. Warranty5.1 Seller warrants that the Goods shall be free from defects in material and workmanship for a period of [number] months from the date of delivery.5.2 In the event that the Goods are found to be defective during the warranty period, Seller shall, at its sole discretion, either repair or replace the defective Goods.6. Governing Law and Jurisdiction6.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [insert governing law], without regard to its conflict of law principles.6.2 Any dispute arising out of or in connection with this Contract shall be exclusively resolved by the courts of [insert jurisdiction].7. Entire Agreement7.1 This Contract constitutes the entire agreement between the Parties with respect to the purchase and sale of the Goods and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the Parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.[Buyer Company Name]By: _______________________Name: _____________________Title: ______________________Date: _____________________[Seller Company Name]By: _______________________Name: _____________________Title: ______________________Date: _____________________。
有关英文采购合同专业版8篇

有关英文采购合同专业版8篇篇1英文采购合同Contract for Purchase甲方(采购方):____________(以下简称“买方”)Buyer: ____________ (hereinafter referred to as "Buyer")乙方(供应方):____________ (以下简称“卖方”)Seller: ____________ (hereinafter referred to as "Seller")鉴于买方希望购买以下商品(以下简称“货物”),并接受卖方的报价和供应条件,双方经友好协商,在遵循诚实、公平和信任原则的基础上,就以下采购事项达成一致协议:WHEREAS the Buyer intends to purchase the following goods (hereinafter referred to as "Goods") and accepts the offer and supply terms of the Seller, both parties, through friendly consultation, have agreed upon the following terms and conditions for the purchase:一、货物描述及规格(Description and Specifications of Goods)二、数量与单价(Quantity and Unit Price)三、总价及付款方式(Total Price and Payment Terms)a. 总价:____________ (Total Price)b. 付款期限:预付款______%,验货合格后支付剩余款项。
(Terms of Payment)c. 支付方式:通过银行转账/电汇至卖方指定账户。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载
国际采购合同英文版
甲方:___________________
乙方:___________________
日期:___________________
NO.QR09-01-10
Contract No:
Date:
The Buyer: NINGBO BIRD CO., LTD. Add: No.99 Chengshan Road Fenghua City, Zhejiang, China Tel: 86-574-88918833 Fax: 86-574-88927244 The Seller: Add: Tel: Fax: This Contract is made by and between the Buyers and the Sellers: whereby the Buyers agree to buy and Sellers agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below: 1. SHIPMENT: Time of shipment: Before February 20, 2002. Port of shipment: FRENCH PORT Shipping mark: Port of Destination: NINGBO AIRPORT, CHINA
Transshipment: ALLOWED Partial shipment: ALLOWED 2. PACKING: IN EXPORT STANDARD PACKING SG2002020801 NINGBO, CHINA 3. INSURANCE: to be effected by the Seller. 4. PAYMENT By T/T After Delivery.
5. ARBITRATION
(1) . The parties will make their best effort to settle amicably any dispute or claim
arising in connection with the contract. Any dispute which cannot be resolved amicably shall be finally settled by arbitration in accordance with the Rules of the Arbitration Institute of the Stockholm Chamber of Commerce by three arbitrators,
the chairman of the arbitration panel shall not be the same nationality than that of the parties.
(2) . The proceedings must be conducted in English and all arbitrators shall be
conversant in and have a thorough command of the English language. Daily transcript will be provided in English of all proceedings.
(3) . The place of arbitration shall be determined by the arbitration panel.
(4) . The arbitration award shall be final and binding of both parties.
(5) . The arbitration fee shall be borne by the losing party or in conformity with the
stipulations of the award.
(6) . During the courses of arbitration, the Contract shall be continuously executed
except the part which is under arbitration.
(7) . The arbitration award can be applied against the losing party wherever it or
its assets are located. The losing party waives its sovereign immunity for this purpose.
The Buyer: NINGBO BIRD CO., LTD.
The Seller: SAGEM SA。