(完整word版)语文必修二《离骚》原文+翻译+词类活用
人教版必修二《离骚》详细翻译

《离骚》(节选)高中语文必修二长嗟叹①以掩②涕③兮,哀平易近生④之多艰⑤.①嗟叹:太息.②掩:掩面.③涕:泪水,这里名词活用为动词,拭泪.④平易近生:苍生生涯.一作“人生”.⑤艰:艰苦.参考翻译:我长声太息而泣如雨下啊,为老苍生多灾多灾而快乐. 余虽好①修姱②以鞿羁③兮,謇④朝谇⑤而夕替⑥.①好:爱慕,崇尚.②修姱:修洁而美妙.③鞿羁:喻指束缚,束缚.鞿,马缰绳.羁,马笼头.④謇:古楚语的句首语气词.⑤谇:诤谏.⑥替:放弃.举高.参考翻译:我固然崇尚美德而束缚本身啊,没想到早长进谏晚上就被贬官.既替余以①蕙②纕③兮,又申④之以揽⑤茝⑥.①以:因为.②蕙:也叫“薰草”,俗名“佩兰”.③纕:佩带.蕙纕.揽茝比方崇高的德行.④申:加上.⑤揽:收集.⑥茝:喷鼻草名,即白芷.参考翻译:既因为我用喷鼻蕙作为佩带而贬黜我啊,又因为我收集白芷而给我加上罪名.亦①余心之所善②兮,虽③九④逝世其⑤犹未悔⑥.①亦:句首语气词,无实义.②所善:所崇尚的美德.③虽:纵使,即使.④九:多次.⑤其:语气词,起增强语气的感化.⑥悔:懊悔.参考翻译:只如果我所崇尚的美德啊,纵使让我为之多次赴逝世我也毫不懊悔.怨灵修①之浩大②兮,终不察夫③平易近心④.①灵修:仙人,这里指怀王.②浩大:荒谬,没有准则.③夫:助词,放在句中,起缓冲语气的感化.④平易近心:人心.或指诗人的苦心.参考翻译:怨恨君王的糊涂荒谬啊,始终不克不及把我的苦心谅解.众女①嫉余之蛾眉②兮,谣诼③谓余以④善淫⑤.①众女:喻指很多小人.②蛾眉:如蚕蛾的触角一样悦目标眉毛,喻指崇高的德行.③谣诼:造谣,毁谤.④以:用.把.⑤淫:淫荡.参考翻译:很多女人嫉妒我秀美的蛾眉啊,毁谤我好做淫荡之事.固①时俗②之工巧③兮,偭④规则⑤而改错⑥.①固:本来.②时俗:世俗.③工巧:擅长取巧.④偭:背向.⑤规则:规,画圆的对象.矩,画方的对象.规则喻指政治和道德的准则.⑥错:通“措”,措施.参考翻译:世俗本来合适于投契取巧啊,违反规则而随意率性转变.背①绳墨②以追曲兮,竞③周容④认为⑤度⑥.①背:违反.②绳墨:木工画直线用的对象,俗称墨斗,喻指绳尺.准则.③竞:竞相.④周容:苟且取容.⑤认为:把……作为.⑥度:法度.参考翻译:违反绳尺而随意率性曲解啊,竞相把苟且取悦于人奉作法度.忳郁邑①余佗傺②兮,吾独穷困③乎此时也.①忳郁邑:强调忧烦之深切.忳,忧烦.郁邑,通郁悒,忧闷苦闷.②佗傺:掉意的样子.③穷困:(路)壅塞不通,引申为走投无路的意思.参考翻译:抑郁掉意啊,只有我在此时走投无路.宁溘逝世①以②亡命③兮,余不忍④为⑤此态也.①溘逝世:忽然逝世去.溘,忽然,溘然.②以:连词,表承接关系.③亡命:随流水而消失.④不忍:不肯意.忍:同意.⑤为:动词,做出.参考翻译:情愿忽然逝世去,随流水而消失,我也不肯做出那种世俗小人的丑态.鸷鸟①之不群②兮,自宿世而固然③.①鸷鸟:鸷,凶悍的鸟,指鹰.雕等.鸟,这里指一般的鸟.②不群:不合群.指鸷不与凡鸟合群.③固然:本来如许.参考翻译:雄鹰不会与凡鸟合群,自古以来等于如斯.何方圜①之能周②兮,夫孰③异道④而相安⑤?①方圜:方和圆,方枘(榫头)和圆凿(榫眼).圜,通“圆”.②周:合③孰:何.④异道:不通道.⑤相安:相处,相容.参考翻译:哪有方枘和圆凿可以或许相合的啊?哪有道不通而相安的呢?屈①心而抑②志③兮,忍尤④而攘⑤诟⑥.①屈:使……受委屈.②抑:使……受压制.③志:意志.④尤:责骂.⑤攘:忍耐.⑥诟:凌辱.参考翻译:受着委屈而压制着意志啊,忍耐着责骂和凌辱.伏①清白以逝世直②兮,固前圣之所厚③.①伏:守,保持.②逝世直:献身正道.逝世,为动用法,为……而逝世.③厚:推重,赞成.参考翻译:保持清白而献身正道,本来是古代圣贤所推重的.悔相道①之不察②兮,延③伫④乎吾将反⑤.①相道:选择.不雅察道路.相,选择.②察:看得清.③延:久久.④伫:久伫.⑤反:通“返”.参考翻译:懊悔选择道路时没有看清晰啊,我久久鹄立而想返回.回朕①车以复路②兮,及③行迷④之未远.①朕:第一人称代词(自秦始皇起专用做皇帝的自称)②复路:回原路.③及:趁着.④行迷:走迷了路.参考翻译:掉落转我的车子返回原路,趁入神路还不算远.步①余马②於兰皋③兮,驰④椒丘⑤且焉⑥止息⑦.①步:缓行.②余马:我的马车,即上文说的“朕车”③兰皋:长着兰草的水边高地.④驰:快跑.⑤椒丘:长着椒树的山岗.⑥焉:兼词,在那边.⑦止息:停滞下来歇息.参考翻译:赶着我的马车徐徐走在长着兰草的水边高地啊,奔驰道长着椒树的山岗暂作歇息.进①不入②以离尤③兮,退④将复修吾初服⑤.①进:道朝廷仕进.②不入:不被君王所(重)用.③离尤:离,通“罹”遭受.尤,责备.归咎.④退:隐退.⑤初服:指未出仕前的服装,比方本来的志向.参考翻译:道朝廷仕进而不被君王所回收,又遭受责备,就隐退了,从新整顿我当初的衣服.制①芰荷②认为③衣④兮,集⑤芙蓉⑥认为裳⑦.①制:裁制,制造.②芰荷:荷叶.③认为:把……作为.④衣:上衣.⑤集:缀缝.⑥芙蓉:荷花.⑦裳:前人穿的下衣.参考翻译:裁剪荷叶做上衣啊,缀缝荷花花瓣做下装.不吾知①其亦已兮②,苟③余情④其信⑤芳⑥.①不吾知:即“不知吾”,不懂得我.②亦已兮:也就算了吧.③苟:只要.④余情:我的本意天良.⑤信:确切.⑥芳:美妙.参考翻译:不懂得我就罢了吧,只要我的本意天良确切是美妙的.高①余冠之岌岌②兮,长③余佩之陆离④.①高:形容词用作动词,加高.②岌岌:高耸的样子.③长:形容词用作动词,加长.④陆离:细长的样子.参考翻译:再加高我搞搞的帽子啊,再加长我长长的佩带.芳①与泽②其杂糅兮,唯昭质③其犹未亏④.①芳:芬芳.②泽:光泽.③昭质:光亮纯洁的本质.④亏:吃亏.参考翻译:因为我的芬芳和光泽杂糅在一路啊,所以唯独我光亮纯洁的本质才没有吃亏.忽反顾①以②游目③兮,将往不雅乎四荒④.①反顾:回头看.②以:来,表目标.③游目:放眼不雅看.④四荒:指广阔的大地.参考翻译:溘然放眼远眺啊,将去看看四方宽大的地盘.佩壮丽①其繁饰②兮,芳菲菲③其弥章④.①壮丽:繁多.②繁饰:浩瀚装潢品.③芳菲菲:服饰品之芬芳浓烈.④章:通“彰”.参考翻译:佩带上壮丽多彩的服饰啊,菲菲芬芳加倍明显.平易近生各有所乐兮,余独好修①认为常②.①好修:爱英俊.比方修身养性②认为常:认为是通例.参考翻译:人生各有各的乐趣啊,我独爱英俊,并且习认为常.虽体解①吾犹未变兮,岂②余心之可惩③.①解:分化.②岂:疑问代词,岂非.③惩:受创而转变.参考翻译:即使被肢解我照样不会转变啊,岂非我的志向可以因受创而转变吗?。
最新人教版必修二《离骚》详细翻译

《离骚》(节选)高中语文必修二长太息①以掩②涕③兮,哀民生④之多艰⑤。
①太息:叹息。
②掩:掩面。
③涕:泪水,这里名词活用为动词,拭泪。
④民生:百姓生活。
一作“人生”。
⑤艰:艰难。
参考翻译:我长声叹息而泪流满面啊,为老百姓多灾多难而哀伤。
余虽好①修姱②以鞿羁③兮,謇④朝谇⑤而夕替⑥。
①好:爱慕,崇尚。
②修姱:修洁而美好。
③鞿羁:喻指约束,束缚。
鞿,马缰绳。
羁,马笼头。
④謇:古楚语的句首语气词。
⑤谇:诤谏。
⑥替:废弃、贬斥。
参考翻译:我虽然崇尚美德而约束自己啊,没想到早上进谏晚上就被贬官。
既替余以①蕙②纕③兮,又申④之以揽⑤茝⑥。
①以:因为。
②蕙:也叫“薰草”,俗名“佩兰”。
③纕:佩带。
蕙纕、揽茝比喻高尚的德行。
④申:加上。
⑤揽:采集。
⑥茝:香草名,即白芷。
参考翻译:既因为我用香蕙作为佩带而贬黜我啊,又因为我采集白芷而给我加上罪名。
亦①余心之所善②兮,虽③九④死其⑤犹未悔⑥。
①亦:句首语气词,无实义。
②所善:所崇尚的美德。
③虽:纵使,即使。
④九:多次。
⑤其:语气词,起加强语气的作用。
⑥悔:后悔。
参考翻译:只要是我所崇尚的美德啊,纵使让我为之多次赴死我也毫不懊悔。
怨灵修①之浩荡②兮,终不察夫③民心④。
①灵修:神仙,这里指怀王。
②浩荡:荒唐,没有准则。
③夫:助词,放在句中,起缓冲语气的作用。
④民心:人心。
或指诗人的苦心。
参考翻译:怨恨君王的糊涂荒唐啊,始终不能把我的苦心体谅。
众女①嫉余之蛾眉②兮,谣诼③谓余以④善淫⑤。
①众女:喻指许多小人。
②蛾眉:如蚕蛾的触角一样好看的眉毛,喻指高尚的德行。
③谣诼:造谣,诽谤。
④以:用、把。
⑤淫:淫荡。
参考翻译:许多女人嫉妒我秀美的蛾眉啊,诽谤我好做淫荡之事。
固①时俗②之工巧③兮,偭④规矩⑤而改错⑥。
①固:本来。
②时俗:世俗。
③工巧:善于取巧。
④偭:背向。
⑤规矩:规,画圆的工具。
矩,画方的工具。
规矩喻指政治和道德的准则。
⑥错:通“措”,措施。
参考翻译:世俗本来适合于投机取巧啊,违背规矩而任意改变。
离骚 原文及翻译Word版

我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。
岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生。
父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名:父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均。
天赋给我很多良好素质,我不断加强自己的修养。
我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂身旁。
光阴似箭我好像跟不上,岁月不等待人令我心慌。
早晨我在大坡采集木兰,傍晚在小洲中摘取宿莽。
时光迅速逝去不能久留,四季更相代谢变化有常。
我想到草木已由盛到衰,恐怕自己身体逐渐衰老。
何不利用盛时扬弃秽政,为何还不改变这些法度?乘上千里马纵横驰骋吧,来呀,我在前引导开路!从前三后公正德行完美,所以群贤都在那里聚会。
杂聚申椒菌桂似的人物,岂止联系优秀的茝和蕙。
唐尧虞舜多么光明正直,他们沿着正道登上坦途。
夏桀殷纣多么狂妄邪恶,贪图捷径必然走投无路。
结党营私的人苟安享乐,他们的前途黑暗而险阻。
难道我害怕招灾惹祸吗,我只担心祖国为此覆没。
前前后后我奔走照料啊,希望君王赶上先王脚步。
你不深入了解我的忠心,反而听信谗言对我发怒。
我早知道忠言直谏有祸,原想忍耐却又控制不住。
上指苍天请它给我作证.一切都为了君王的缘故。
你以前既然和我有成约,现另有打算又追悔当初。
我并不难于与你别离啊,只是伤心你的反反复复。
我已经栽培了很多春兰,又种植香草秋蕙一大片。
分垄培植了留夷和揭车,还把杜衡芳芷套种其间。
我希望它们都枝繁叶茂,等待着我收割的那一天。
它们枯萎死绝有何伤害,使我痛心的是它们质变。
大家都拚命争着向上爬,利欲熏心而又贪得无厌。
他们猜疑别人宽恕自己,他们勾心斗角相互妒忌。
急于奔走钻营争权夺利,这些不是我追求的东西。
只觉得老年在渐渐来临,担心美好名声不能树立。
早晨我饮木兰上的露滴,晚上我用菊花残瓣充饥。
只要我的情感坚贞不易,形消骨立又有什么关系。
我用树木的根编结茝草,再把薜荔花蕊穿在一起。
我拿菌桂枝条联结蕙草,胡绳搓成绳索又长又好。
我向古代的圣贤学习啊,不是世间俗人能够做到。
离骚屈原的词类活用

离骚屈原的词类活用离骚屈原的词类活用《离骚》是我国最早的浪漫主义诗歌杰作。
诗人讴歌理想,追求理想,展开想象,表现自己高洁的人格和强烈的爱国情感:下面是离骚屈原的词类活用,一起来看看吧。
词类活用【亦余心之所善兮,虽九死其尤未悔】形容词活用作动词,译为“向往”【高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离】形容词活用作动词,分别译为“加高”“加长”【伏清白以死直兮,固前圣之所厚】形容词的“为”动用法,译为“为……而死”。
一词多义1.长:①长太息以掩涕兮(副词,长久) ②长余佩之陆离(使……加长)2.善:①亦余心之所善兮(以为是好的) ②谣诼(zhuó)谓余以善婬(擅长)3.以为:①制芰(jì)荷以为衣兮(用……做) ②余独好修以为常(认为)4.修:①余虽好修姱(kuā)以鞿(jī)羁兮(美好)②退将复修吾初服(整理) ③余独好修姱以为常(美,美好)5.虽:①余虽好修姱(kuā)以鞿(jī)羁兮(惟,只是) ②虽九死其犹未悔(即使,纵然)离骚文学常识(1)楚辞战国时期兴起于楚国的一种诗歌样式。
“楚辞”的名称,最早见于西汉前期。
汉代有时简称它为“辞”,或连称为“辞赋”。
又由于楚辞中最有代表性的作品是屈原的《离骚》,所以后人也有以“骚”来指称楚辞的。
如萧统《文选》中的“骚”类、刘勰《文心雕龙》中的《辨骚》篇,就是对整个楚辞而言。
从汉代开始,“楚辞”又成为屈原等人作品的总集名。
楚辞渊源于中国江淮流域楚地的歌谣,受着《诗经》的某些影响。
只是到了战国中期,屈原等人的一系列作品出现于楚国文坛之后,楚辞才形成一代文学样式。
楚辞的主要作者是屈原。
他创作出了《离骚》《九歌》《九章》《天问》等不朽作品。
楚辞的特征,宋代黄伯思在《校定楚辞序》中概括说:“盖屈宋诸骚,皆书楚语,作楚声,记楚地,名楚物,故可谓之‘楚辞’。
”除此而外,《楚辞》中屈、宋作品所涉及的历史传说、神话故事、风俗习尚以及所使用的艺术手段、浓郁的抒情风格,无不带有鲜明的楚文化色彩。
离骚文言文翻译及注释

原文:帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。
皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:名余曰正则兮,字余曰灵均。
纷吾既有此内美兮,又重之以修能。
扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。
汨余若将不及兮,恐年岁之不吾与。
朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。
日月忽其不淹兮,春与秋其代序。
惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。
不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!翻译及注释:帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
“帝高阳”指的是远古时代的帝喾,他是颛顼的父亲,颛顼是屈原的远祖。
“苗裔”意为后代,“朕皇考”指我的父亲,“伯庸”是屈原父亲的名字。
这句话的意思是:我是远古帝喾的后代,我的父亲名叫伯庸。
摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。
“摄提贞”是指岁星运行至某个月份,“孟陬”是孟春之月,“庚寅”是指庚寅年。
这句话的意思是:岁星在孟春之月运行,我正是在庚寅年降临人间。
皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:“皇览”指天帝审视,“揆余初度”指审视我的初生时刻,“肇锡余以嘉名”指赐给我美好的名字。
这句话的意思是:天帝审视了我的初生时刻,赐给了我美好的名字。
名余曰正则兮,字余曰灵均。
“名余曰正则”意为我的名字叫正则,“字余曰灵均”意为我的字叫灵均。
正则和灵均都是美好的名字。
纷吾既有此内美兮,又重之以修能。
“纷吾既有此内美兮”意为我已经拥有了这些内在的美质,“又重之以修能”意为再加上我修养的才能。
这句话表达了诗人对自己内在美质和才能的自信。
扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。
“扈江离”和“辟芷”都是香草的名字,“纫秋兰以为佩”意为用秋兰编织成佩饰。
这句话表达了诗人对美好事物的追求。
汨余若将不及兮,恐年岁之不吾与。
“汨余若将不及兮”意为我恐怕要赶不上这些美好的时光,“恐年岁之不吾与”意为担心岁月不等人。
这句话表达了诗人对时光流逝的感慨。
朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。
“朝搴阰之木兰兮”意为在早晨采摘山中的木兰,“夕揽洲之宿莽”意为在傍晚采摘洲上的宿莽。
《离骚》原文及注释、译文

《离骚》原文及注释、译文
哎呀,《离骚》啊!这可真是个超级厉害的东西。
你们知道吗?《离骚》的原文就像是一串神秘的密码,密密麻麻的文字,读起来可不容易呢!“帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
”这开头就让我晕头转向啦,这到底说的是啥呀?
再看看注释,就像是给这神秘密码配的一把钥匙。
注释告诉我们,“帝高阳”原来是指远古的帝王颛顼,“苗裔”就是子孙后代。
哇,原来如此!有了注释,好像能稍微明白一点啦。
还有译文,那简直就是把这神秘的密码翻译成了我们能懂的大白话。
“我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。
”这下清楚多了吧?
可是,就算有了注释和译文,要真正理解《离骚》的深意,还是很难很难的哟!这就好比爬山,我们才刚刚走到山脚下呢。
你想想,屈原写这《离骚》的时候,他心里得多难受、多郁闷呀!他把自己的理想、抱负、委屈,全都写进了这长长的文章里。
这哪里只是文字,这简直就是他的心声在呐喊!
就像我们在学校里,如果被老师冤枉了,或者被同学欺负了,心里是不是也有好多好多话想说?屈原也是这样,他通过《离骚》来倾诉自己的情感。
我就在想,要是我也能像屈原那样,把自己的想法写得这么厉害,那该多好呀!
反正我觉得,《离骚》虽然难,但是只要我们肯努力去读,去理解,一定能从中学到好多好多东西的!。
离骚必修二原文及翻译注释

离骚必修二原文及翻译注释风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。
屈原是我国伟大的爱国诗人,端午节也是为纪念他而由来。
下面是由小编为大家整理的“离骚必修二原文及翻译注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。
离骚原文帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。
皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:名余曰正则兮,字余曰灵均。
纷吾既有此内美兮,又重之以修能。
扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。
汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。
朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。
日月忽其不淹兮,春与秋其代序。
惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。
不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。
杂申椒与菌桂兮,岂惟纫夫蕙茝!彼尧、舜之耿介兮,既遵道而得路。
何桀纣之昌披兮,夫唯捷径以窘步。
惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。
岂余身之惮殃兮,恐皇舆之败绩!忽奔走以先后兮,及前王之踵武。
荃不查余之中情兮,反信谗而齌怒。
余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也。
指九天以为正兮,夫惟灵修之故也。
曰黄昏以为期兮,羌中道而改路!初既与余成言兮,后悔遁而有他。
余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。
余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。
畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。
冀枝叶之峻茂兮,愿俟时乎吾将刈。
虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。
众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。
羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。
忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。
老冉冉其将至兮,恐修名之不立。
朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。
苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤。
掔木根以结茞兮,贯薜荔之落蕊。
矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚。
謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。
虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则。
长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。
余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。
既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。
亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。
怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。
众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。
固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。
高中语文必修二离骚原文及翻译

高中语文必修二离骚原文及翻译《离骚》是中国战国阶段诗人屈原创作的诗篇,是中国比较长的抒情诗,它出现在我国的诗歌史上,成为后继者仰慕的风范,千百年来深深地震撼着人们的心灵。
1离骚原文及翻译原文:长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。
余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。
既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。
亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。
怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。
众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。
固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。
背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。
忳郁邑余佗傺兮,吾独穷困乎此时也。
宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。
鸷鸟之不群兮,自前世而固然。
何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。
伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。
回朕车以复路兮,及行迷之未远。
步余马於兰皋兮,驰椒丘且焉止息。
进不入以离尤兮,退将复修吾初服。
制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。
不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。
高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。
芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。
忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。
佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。
民生各有所乐兮,余独好修以为常。
虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。
译文:我长声叹息而泪流满面啊,为老百姓多灾多难而哀伤。
我只是崇尚美德而约束自己啊,没想到早上进谏晚上就被贬官。
贬黜我是因为我用香蕙作佩带啊,给我加罪是因为我爱好花香。
这也是我心中向往的美德啊,纵然九死一生我也毫不懊丧。
始终不能明了我心迹啊,我怨恨我那君王过分荒唐。
众女子嫉妒我长得美貌啊,放出谣言说我行为放荡。
本来世俗就崇尚投机取巧啊,任意而为将规矩背向。
违背准蝇而追求弯曲啊,竟相把苟合奉迎作为榜样。
忧闷失意啊我孤独彷徨,忍受着此时的穷困我好不心伤。
宁愿突然死去随着流水消逝啊,我也不肯做出世俗小人的模样。
雄鹰和凡鸟不可能生活在一起啊,自古以来就是这样。
方枘圆凿自然不能结合啊,道路不同哪能有相同的思想。
忍受着委屈而压抑着意志啊,忍受强加的罪过又将耻辱品尝。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
离骚
原文
长太息以掩涕兮,哀民生之多艰.
余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替.
既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝.
亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔.
怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心.
众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫.
固时俗之工巧兮,偭规矩而改错.
背绳墨以追曲兮,竞周容以为度.
忳郁邑余佗傺兮,吾独穷困乎此时也.
宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也.
鸷鸟之不群兮,自前世而固然.
何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?
屈心而抑志兮,忍尤而攘诟.
伏清白以死直兮,固前圣之所厚.
悔相道之不察兮,延伫乎吾将反.
回朕车以复路兮,及行迷之未远.
步余马於兰皋兮,驰椒丘且焉止息.
进不入以离尤兮,退将复修吾初服.
制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳.
不吾知其亦已兮,苟余情其信芳.
高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离.
芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏.
忽反顾以游目兮,将往观乎四荒.
佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章.
民生各有所乐兮,余独好修以为常.
虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩.
译文
我长声叹息而泪流满面啊,为老百姓多灾多难而哀伤.
我只是崇尚美德而约束自己啊,没想到早上进谏晚上就被贬官. 贬黜我是因为我用香蕙作佩带啊,给我加罪是因为我爱好花香. 这也是我心中向往的美德啊,纵然九死一生我也毫不懊丧.
始终不能明了我心迹啊,我怨恨我那君王过分荒唐.
众女子嫉妒我长得美貌啊,放出谣言说我行为放荡.
本来世俗就崇尚投机取巧啊,任意而为将规矩背向.
违背准蝇而追求弯曲啊,竟相把苟合奉迎作为榜样.
忧闷失意啊我孤独彷徨,忍受着此时的穷困我好不心伤.
宁愿突然死去随着流水消逝啊,我也不肯做出世俗小人的模样.
雄鹰和凡鸟不可能生活在一起啊,自古以来就是这样.
方枘圆凿自然不能结合啊,道路不同哪能有相同的思想.
忍受着委屈而压抑着意志啊,忍受强加的罪过又将耻辱品尝.
保持清白为正道而死啊,古圣先贤都认为应该是这样.
真后悔选择道路时没有看清啊,我久久伫立徘徊傍徨.
转过我的车子返回原路,好在我虽然迷途却并没有失去方向.
赶着马车来到长满兰草的水边啊,奔驰后休息在长着椒树的山岗.
为君分忧反受指责啊,我退隐山林整理我当初的衣裳.
裁剪荷叶做出我的上装啊,连缀花瓣做出我的下装.
不了解我的心意也就算了啊,只要我的本心确实善良.
再加高我高高的帽子啊,再将我长长的佩带延长.
清香和污臭杂糅在一起啊,唯独我明洁的品质没有毁伤.
忽然回过头来放眼远眺啊,看到了辽阔大地的四面八方.
我佩戴上缤纷多彩的服饰啊,浑身上下散发着阵阵清香.
人生在世各有各的乐趣啊,我独爱美啊而且习以为常.
肢解我的身体我也不会变心啊,又有谁能改变我的志向?
1.鞿羁:余虽好修姱(kuā)以鞿(jī)羁兮(名作动,约束)
2.淫:谣诼谓余以善淫(动作名,淫荡的事)
3.群:鸷鸟之不群兮(名作动,合群)
4.死:伏清白以死直兮(为动用法,为……而死)
5.屈、抑:屈心而抑志兮(使动,使……受委屈,使……受压抑)6.步:步余马于兰皋兮(使动,使……步行)
7.高:高余冠之岌岌兮(使动,使……加高)
8.长:长余佩之陆离(使动,使……加长)
【亦余心之所善兮,虽九死其尤未悔】
形容词活用作动词,译为“向往”
【高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离】
形容词活用作动词,分别译为“加高”“加长”
【伏清白以死直兮,固前圣之所厚】
形容词的“为”动用法,译为“为……而死”.
六、句式
1.不吾知其亦已兮(宾语前置)
2.唯昭质其犹未兮(固定句式)
3.高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离(定语后置)
4.余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替.(被动句)
5.虽体解吾犹未变亏(被动句)
【倒装句】
1、恐年岁之不吾与否定句中代词作宾主,宾语前置,应为“不与吾”.
2、肇锡余以嘉名介词结构后置
3、不吾知其亦已矣,宾语前置句.“不吾知”即“不知吾”
古今异义:
①怨灵修之浩荡兮古义:恣情,放纵:今义:形容广阔或壮大
②固时俗之工巧兮古义:善于取巧;今义:细致、精巧
③偭规矩而改错古义:改变措施;今义:改正错误
④竞周容以为度古义:把……作为;今义:认为
⑤吾独穷困乎此时也古义:阻塞不通,引申为走投无路;今义:主要指贫穷,经济困难
⑥宁溘死以流亡兮古义:随水流而消失;今义:因灾害或政治原因而被迫离开家乡或祖国
⑦长余佩之陆离古义:修长的样子;今义:形容色彩繁杂
通假字:
①偭规矩而改错错通措,措施
②忳郁邑余佗傺兮邑通悒,苦闷
③何方圜之能周兮圜通圆
④进不入以离尤兮离通罹,遭受
⑤芳菲菲其弥章章通彰,明显
词类活用:
1、名用作动:①余好修姱以鞿羁兮束缚、约束②鸷鸟之不群兮合群
2、名作状:謇朝谇而夕替在早晨在晚上
动词的活用:
1使动用法:①屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。
使……受委屈;使……受压抑
②步余马於兰皋兮使……步行
③回朕车以复路兮使……返回、掉转
2动词的为动用法:伏清白以死直兮为……而死
形容词的活用:
1、形容词作名词:①何方圜之能周兮方枘、圆凿②谣诼谓余以善淫淫荡的事
2、形容词作动词:固前圣之所厚推重、看重
3、形容词的使动用法:①高余冠之岌岌兮使……加高
②长余佩之陆离使……加长
特殊句式:
1定语后置:高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离;
2宾语前置:不吾知其亦已兮。
3状语后置:①谣诼谓余以善淫;②步余马於兰皋兮。
4被动句式:①謇朝谇而夕替;②虽体解吾犹未变兮。