古诗白鹭鸶·白鹭下秋水翻译赏析

合集下载

鹭鸶原文及赏析

鹭鸶原文及赏析

鹭鸶原文及赏析鹭鸶原文及赏析原文:鹭鸶[唐代]杜牧雪衣雪发青玉嘴,群捕鱼儿溪影中。

惊飞远映碧山去,一树梨花落晚风。

译文及注释:译文鹭鸶身穿雪白的衣裳,生有雪白的头发和青玉一样的嘴巴。

它们成群地在溪中捕鱼,美丽的身形倒映在清澈的溪水中。

突然,他们因为受惊而飞起,背衬着碧绿的山色,向远方飞去,那洁白的身影,宛如朵朵梨花飘舞在晚风之中。

注释鹭鸶:此指白鹭,羽毛为白色,腿很长,能涉水捕食鱼、虾等。

青玉:蓝绿色的玉。

群捕:许多只鹭鸶在一起捕食。

溪影:溪中的影子,形容溪水清澈。

碧山:指山色青绿。

落晚风:在晚风中飘落,随晚风飞舞。

赏析:“雪衣雪发青玉嘴,群捕鱼儿溪影中。

”开首两句,并不是什么特殊的赞语,而是通俗朴白的写实,然而就是这样一落笔,一群“雪衣公子”洁白美丽的形象,夕阳西下,蔽于溪影之中待机捕食鱼、虾的习性和机智,却全被描绘出来了,同时,诗人的迷恋之情也寓于其中了。

白鹭那洁白的羽毛很美,故有“雪衣”、“雪衣公子”的美称。

诗人正是被白鹭的这一特色所吸引,所以从这里切人表现白鹭的精神,表达自己的'迷恋之情。

而两个“雪”字的连用突出的是白鹭的“形”,其“神”尚未现,诗人巧妙地把它放在惊飞远去的情景中精心描绘,以“碧山”相托,以“梨花”比喻,笔触空灵,而白鹭的精神也就显露出来了。

第三、四句:“惊飞远映碧山去,一树梨花落晚风。

”一个“惊”字,便把眼前之景推向了远处,顺势以“碧山”映衬出飘然远去的白鹭,而这群飘飞的白鹭又装点了青绿色的远山。

山青鹭白,晚霞渐逝,这是一幅优美的图画。

真是情景交融、自然浑成。

可是,诗人并没有满足于此,他接着展开想像的翅膀,好像暗暗地问了自己一句:“远映碧山”的点点白鹭究竟像什么呢?哦,像雪白的梨花在静谧而轻轻的晚风中飘然落下的美妙景象!这首诗的前两句写鹭鸶溪中捕鱼,朴白平实,似无余味,其实为后边的惊飞远去营造了气势。

“一树”承“群捕”,“梨花”应“雪”字,读来晓畅自然,无一点造作之感。

杜牧白鹭的诗

杜牧白鹭的诗

杜牧的《鹭鸶》是一首描绘白鹭的诗作,通过细腻的描绘展现了白鹭的美丽形象和生动的生活习性。

以下是原文及详细解析:【原文】鹭鸶杜牧雪衣雪发青玉觜,群捕鱼儿溪影中。

惊飞远映碧山去,一树梨花落晚风。

【译文】白鹭犹如穿着雪白外衣的仙子,白色的羽毛,青玉般的小嘴,一群群在溪水中捕食鱼儿。

惊飞时,它们远逝在碧山的背景中,仿佛晚风吹落了一树的梨花。

【解析】这首诗以白鹭为主题,通过生动、形象的描绘展现了白鹭的美丽和优雅。

以下是诗中每句的详细解析:1. 雪衣雪发青玉觜:这句描述了白鹭的羽毛、头发和嘴巴。

雪衣指的是白鹭的羽毛如同雪一般洁白,雪发是指白鹭的头部羽毛呈白色,青玉觜则是形容白鹭的嘴巴青翠如玉。

这句通过对比展现了白鹭的美丽形象。

2. 群捕鱼儿溪影中:这句描绘了白鹭在溪水中捕鱼的场景。

一群白鹭在溪流中翩翩起舞,捕捉鱼儿,形成了一幅美丽的画面。

这句诗不仅表现出白鹭的优雅姿态,还展示了它们在自然界中的生活习性。

3. 惊飞远映碧山去:这句描述了白鹭受到惊吓时飞向远山的景象。

当白鹭突然受到惊吓,它们会翩翩起舞,飞往远离人们的山际。

这句诗通过白鹭与碧山的映衬,展现了白鹭飞舞的美丽景象。

4. 一树梨花落晚风:这句以晚风中梨花的飘落比喻白鹭飞向远方。

晚风吹过,一树梨花纷纷扬扬飘落,犹如白鹭在空中飞舞。

这句诗通过梨花的飘落,进一步表现了白鹭在空中飞舞的优雅姿态。

整首诗以白鹭为主题,通过细腻的描绘展现了白鹭的美丽形象、生活习性和优雅姿态。

诗人将白鹭与雪、青玉、梨花等自然景物相映衬,形象生动地表现了白鹭的纯洁、高贵和优雅。

诗中还展现了白鹭在溪水中捕鱼、惊飞远山的场景,使整首诗更具有生活气息和画面感。

【拓展解析】1. 白鹭作为一种常见的鸟类,在中国古代文学作品中具有很高的审美价值。

诗人通过描绘白鹭的美丽形象,表达了自己对美好事物的热爱和向往。

2. 这首诗以自然景观为背景,通过对比和拟人手法,生动地展现了白鹭的生活习性和优雅姿态。

这也反映了古代文人关注自然、热爱生活的审美情趣。

《白鹭鸶》李白唐诗注释翻译赏析

《白鹭鸶》李白唐诗注释翻译赏析

《白鹭鸶》李白唐诗注释翻译赏析作品简介:《白鹭鸶》是唐代诗人李白的作品。

这是一首咏物小诗,描写了白鹭鸶飞落沙洲的情景。

一只白鹭从空中飞入秋日的水中,像是白霜坠入水中那样洁白鲜亮。

秋水泛白,蓝天之上孤飞,其白鲜明。

白鹭、秋水、孤飞、坠霜全状白色,不觉其赘,反觉愈美,可谓神来之笔。

作品原文:白鹭鸶[唐] 李白白鹭下秋水,孤飞如坠霜。

心闲且未去,独立沙洲傍。

作品注释:1、白鹭鸶:即白鹭,是一种体形高大,颈、腿细长的水鸟,是群居性的鸟。

2、白鹭:又名小白鹭,是白鹭属的一种鸟类。

3、下:从天上飞下来。

4、独立:独自站立。

5、沙洲:江中流沙冲击所形成的小洲作品译文:一只孤独的白鹭鶿,欲下到秋天寒冷的河水中捕鱼喝水,像一片飘飞的霜雪。

心闲体娴不忍离去,独立在沙滩的边缘。

作品鉴赏:离别,是对情感的活活撕裂,是对灵魂的深深折磨。

因此,人类总是害怕离别的,而对离别的恐惧不仅仅是人类有之,凡是有灵性的动物,都会有离别的伤感与痛苦。

一年一度,白鹭鸶又要起飞南归。

蔚蓝的天空里漂浮着片片白云。

鸟瞰翅膀下这块昨日栖息、繁衍的地方太熟悉,太眷恋,真的不想走。

它们已融入到这里的一草一木,一水一滩的天地之间了。

天地鸟本来就难以分割。

当它们腾空而起的这一刹那,所遭遇生的别离的痛苦,原来比死的永别更甚。

这块神奇土地啊,曾经是它们生儿育女,繁衍后代,栖息生活,充满幻想的地方啊。

不是被这块土地的磁场所吸引,而是因为太多太深的感情牵涉,万分的留恋,万般的思念,那种难以形容的感情折磨。

令它们的翅膀有点僵硬,而久久不能高飞远走。

可是为了明天的生活,为了子孙后代,又不得不走向远方。

它们依依不舍的在空中盘旋,再盘旋。

画了一个又一个的“圈”,是这次旅行的句号?或许是它们一生的句号!希望这是个永不消逝的“圈”。

明年回来时我们就从这里降落。

再见吧,明年再见,我们一定还会再来!然而,候鸟南飞是一次生命的长征,既是长征,很多生命就会牺牲在南归的途中。

说再见容易,明年再见的不一定是我。

李白《白鹭鹚》全诗翻译鉴赏

李白《白鹭鹚》全诗翻译鉴赏

李白《白鹭鹚》全诗翻译鉴赏白鹭鶿【创作年代】盛唐【作者姓名】李白【文学体裁】五言绝句白鹭下秋水,孤飞如坠霜。

心闲且未去,独立沙洲傍。

译文:一只孤独的白鹭鶿,欲下到秋天寒冷的河水中捕鱼喝水,像一片飘飞的霜雪。

心闲体娴不忍离去,独立在沙滩的边缘。

《白鹭鹚》是一首五言绝句。

白鹭下秋水,孤飞如坠霜。

这两句是说,一只白鹭从空中飞入秋日的水中,像是白霜坠入水中那样洁白鲜亮。

秋水泛白,蓝天之上孤飞,其白鲜明。

白鹭、秋水、孤飞、坠霜全状白色,不觉其赘,反觉愈美,可谓神来之笔。

人物评价:杜甫:“笔落惊风雨,诗成泣鬼神。

”(《寄李十二白二十韵》) 杜甫:“白也诗无敌,飘然思不群;清新庾开府,俊逸鲍参军。

”(《忆李白》)杜甫:“李白斗酒诗百篇,长安市上酒家眠。

天子呼来不上船,自称臣是酒中仙。

”(《饮中八仙歌》)贺知章:“谪仙”(《本事诗》)。

魏颢:“白与古人争长,三字九言,鬼出神入。

”许多文人都对李白有着很高的评价。

苏轼:“李太白、杜子美以英玮绝世之姿,凌跨百代,古今诗人尽废。

然魏、晋以来,高风绝尘亦少衰矣。

”(《书黄子思诗集后》)韩愈:“李杜文章在,光焰万丈长。

”(《调张籍》)唐朝文宗御封李白的诗歌、裴旻的剑舞、张旭的草书为“三绝”。

白居易:“又诗之豪者,世称李杜之作。

才矣奇矣,人不逮矣。

”杨升庵:李太白为古今诗圣。

(《周受庵诗选序》)严羽:李、杜二公,正不当优劣。

太白有一二妙处,子美不能道;子美有一二妙处,太白不能作。

子美不能为太白之飘逸。

太白不能为子美之沉郁。

太白《梦游天姥吟》《远别离》等,子美不能道。

子美《北征》《兵车行》《垂老别》等,太白不能作。

论诗以李、杜为准,挟天子以令诸侯也。

少陵诗法如孙吴。

太白诗法如李广。

(《沧浪诗话》)王世贞:五七言绝句,李青莲、王龙标最称擅场,为有唐绝唱。

少陵虽工力悉敌,风韵殊不逮也。

(《艺苑卮言》) 傅若金:太白天才放逸,故其诗自为一体。

子美学优才赡,故其诗兼备众体,而植纲常系风化为多,三百篇以后之诗,子美其集大成也。

杜牧诗词鹭鸶鉴赏_杜牧诗词独酌鉴赏

杜牧诗词鹭鸶鉴赏_杜牧诗词独酌鉴赏

杜牧诗词鹭鸶鉴赏_杜牧诗词独酌鉴赏《鹭鸶》是杜牧在描写景诗中的代表作之一,关于诗词杜牧还有一首独酌也是值得鉴赏。

下面是店铺为你搜集杜牧诗词鹭鸶鉴赏的相关内容,希望对你有帮助!杜牧诗词鹭鸶鉴赏《鹭鸶》是杜牧在描写景诗中的代表作之一,鹭鸶在杜牧笔下,身披雪白的羽毛,就像穿着雪白的绒衣,再加上一张青玉般的长嘴,美丽动人。

鹭鸶成群结队在小溪中捕鱼的场景被杜牧发现,作者笔下的鹭鸶就瞬间有了灵性,看它们洁白的身影在水面上荡漾,湖水的倒影和湖面上的鹭鸶交相呼应,给人一种和谐安逸的感受,放佛是画中的鹭鸶在动一般。

要是你不小心惊动了正在捕鱼的鹭鸶,它们可是要展翅离去的,作者笔下的鹭鸶多了一份高贵的气息,就连自然造就的鸟兽都那样的风度翩翩,给我们给是一种美的视觉体验,鹭鸶飞向青山中的场景,就像是玉的洁白也青葱交相辉印。

在青山的映衬下,雪白的鹭鸶自由飞舞,姿态是那样的优美端庄,就好像是满树的梨花在清风的吹拂下飘荡,多么舒缓,有多么富有画面感。

这首鹭鸶描绘出人们不常见到的鹭鸶的生活习性,作者并没有着重强调鹭鸶如何的姿态优美,而是描述鹭鸶的“惊飞”和青山的巍峨相互作用,二者一个灵动就像飞舞在山间的精灵使者,一个雄壮伟岸,宁静致远,这样一动一静的结合,给读者充分的遐想空间。

作者又用梨花的飘落来比喻鹭鸶的翩翩起舞,富有想象力,更加生动形象的向我们揭示了当时作者眼中的美景,让人身临其境,这样细致的景物描写是杜牧的诗能够被后人传诵的重要原因。

杜牧诗词独酌鉴赏《独酌》是杜牧在看到悲凉的情景后,触景生情,并产生出想要一个人喝点小酒的念头。

浩荡的天空下万物都到哪去了,难道只有这沉寂的大山和平静的流水才愿意与我为伍吗,但是我不及山的高大,也不及流水的长远,我想要的只是平静的生活,不要让我一个人孤独的漂泊,我不要荣华富贵,不要酒池肉林,只要能给我一个小镇,在这里人们互相尊敬,鸡犬相闻,而我甘愿成为这其中的一份子,不要勋爵,不要厚禄。

天空中偶尔飞过的孤鸟,是要与我做朋友吗。

鹭鸶原文翻译赏析

鹭鸶原文翻译赏析

鹭鸶原文翻译赏析鹭鸶原文翻译赏析鹭鸶原文翻译赏析1原文:深窥思不穷,揭趾浅沙中。

一点山光净,孤飞潭影空。

暗栖松叶露,双下蓼花风。

好是沧波侣,垂丝趣亦同。

注释:雪衣雪发青玉嘴,群捕鱼儿溪(xī)影中。

鹭鸶:此指白鹭,羽毛为白色,腿很长,能涉水捕食鱼、虾等。

青玉:蓝绿色的玉。

群捕:许多只鹭鸶在一起捕食。

溪影:溪中的影子,形容溪水清澈。

惊飞远映碧山去,一树梨花落晚风。

碧山:指山色青绿。

落晚风:在晚风中飘落,随晚风飞舞。

译文:雪衣雪发青玉嘴,群捕鱼儿溪影中。

鹭鸶身穿雪白的衣裳,生有雪白的头发和青玉一样的嘴巴。

它们成群地在溪中捕鱼,美丽的身形倒映在清澈的溪水中。

惊飞远映碧山去,一树梨花落晚风。

突然,他们因为受惊而飞起,背衬着碧绿的山色,向远方飞去,那洁白的身影,宛如朵朵梨花飘舞在晚风之中。

赏析:北宋的散文小品中,最著名的当属周敦颐的《爱莲说》。

该文以莲喻人,赞扬了“出淤泥而不染”的高尚人格。

稍后黄庭坚的《书幽芳亭记》,堪称与《爱莲说》相比肩的精美小品。

但由于前者被选入中学教材,广为人知;而黄庭坚本人以名世,他的散文创作被掩盖了。

黄庭坚是北宋著名的诗人、书法家,“苏门四学士”之首。

黄庭坚诗、书、文均有极高造诣,与苏轼并称“苏黄”。

他的一生风波跌宕,饱受磨难。

在北宋党争中,他属旧党,屡遭贬谪。

但无论处于何种艰难的境地,他都以气节自励。

此文就是他高尚品德的流露。

他以自己的实际行为,达到了“文如其人、人如其文”的至高境界。

中国古代历来有“芳草美人”的传统。

这是典型的类比手法:以自然界的某种动植物来类比人的品行。

周敦颐建立起了莲与君子之间的牢固类比关系,黄庭坚此文则建立起兰与君子之间的牢固类比关系。

黄庭坚一开始就连用三个类比:国士、国色、国香,将兰抬到了至高无上的地位。

“楚之逐臣”是指屈原。

屈原在《离骚》里种兰、佩兰、赋兰:“余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩”,以兰来象征自己美好的品德。

黄庭坚指出兰与君子十分类似:“兰甚似乎君子,生于深山薄丛之中,不为无人而不芳。

鹭鸶古诗赏析

鹭鸶古诗赏析

鹭鸶古诗赏析
鹭鸶古诗赏析如下:
《鹭鸶》是唐代诗人杜牧创作的一首七言绝句。

这是一首咏物诗,这首诗的第一句写鹭鸶的外形特点,第二句写鹭鸶捕鱼的情景,第三、四两句,描绘了它们惊飞远去的美丽而生动的画面。

原文意思是:
鹭鸶身穿雪白的衣裳,生有雪白的头发和青玉一样的嘴巴。

它们成群地在溪中捕鱼,美丽的身形倒映在清澈的溪水中。

突然,他们因为受惊而飞起,背衬着碧绿的山色,向远方飞去,那洁白的身影,宛如朵朵梨花飘舞在晚风之中。

《鹭鸶》原文是:
雪衣雪发青玉嘴,群捕鱼儿溪影中。

惊飞远映碧山去,一树梨花落晚风。

《白鹭鸶》_李白的诗词

《白鹭鸶》_李白的诗词
李白深受黄老列、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。
李白所作词赋,宋人已有传记,就其开创意义及艺术成就而言,“李白词”享有极为崇高的地位。
《白鹭鸶》_李白的诗词
白鹭鸶
[唐]李白
白鹭下秋水,孤飞如坠霜。心闲且未去,独立沙洲傍。
李白
李白,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

古诗白鹭鸶·白鹭下秋水翻译赏析
《白鹭鸶·白鹭下秋水》作者为唐朝文学家李白。

其古诗全文如下:
白鹭下秋水,孤飞如坠霜。

心闭且未去,独立沙洲旁。

【翻译】
一只白鹭鸶飞落在水面上,远远看去像落下来一团白霜。

诗人看到这副画面觉得心里悠闲,暂且伫立在这沙洲旁边吧。

【鉴赏】
李白诗歌以抒情为主。

他真正能够广泛地从当时的民间文艺和秦、汉、魏以来的乐府民歌吸取其丰富营养,集中提高而形成他的独特风貌。

他具有超异寻常的艺术天才和磅礴雄伟的艺术力量,一切可惊可喜、令人兴奋、发人深思的现象,无不尽归笔底。

李白是屈原之后最伟大的浪漫主义诗人,有“诗仙”之称。

与李商隐、李贺并称“三李”。

又与杜甫齐名,世称“大李杜”。

韩愈曰:“李杜文章在,光焰万丈长。

”存世诗文千余篇,有《李太白集》三十卷。

---来源网络整理,仅供参考
1。

相关文档
最新文档