迪士普Mp9811前置放大器使用说明书
500系列话筒前置放大器502快速入门指南说明书

500 SERIES MICROPHONE PREAMPLIFIER 502 500 Series Modular Midas Microphone Preamplifier with Classic XL4 FiltersV 1.0带有此标志的终端设备具有强大的电流, 存在触电危险。
仅限使用带有 1/4'' TS 或扭锁式插头的高品质专业扬声器线。
所有的安装或调整均须由合格的专业人员进行。
此标志提醒您,产品内存在未绝缘的危险电压, 有 触电危险。
此标志提醒您查阅所附的重要的使用及维修说明。
请阅读有关手册。
小心为避免触电危险, 请勿打开机顶盖 (或背面挡板)。
设备内没有可供用户维修使用的部件。
请将维修事项交由合格的专业人员进行。
小心为避免着火或触电危险, 请勿将此设备置于雨淋或潮湿中。
此设备也不可受液体滴溅, 盛有液体的容器也不可置于其上, 如花瓶等。
小心维修说明仅是给合格的专业维修人员使用的。
为 避免触电危险, 除了使用说明书提到的以外, 请勿进行任何其它维修。
所有维修均须由合格的专业人员进行。
1. 请阅读这些说明。
2. 请妥善保存这些说明。
3. 请注意所有的警示。
4. 请遵守所有的说明。
5. 请勿在靠近水的地方使用本产品。
6. 请用干布清洁本产品。
7. 请勿堵塞通风口。
安装本产品时请遵照厂家的说明。
8. 请勿将本产品安装在热源附近, 如 暖气片, 炉子或其它产生热量的设备 ( 包括功放器)。
9. 请勿移除极性插头或接地插头的安全装置。
接地插头是由两个插塞接点及一个接地头构成。
若随货提供的插头不适合您的插座, 请找电工更换一个合适的插座。
10. 妥善保护电源线, 使其不被践踏或刺破, 尤其注意电源插头、多用途插座及设备连接处。
11. 请只使用厂家指定的附属设备和配 件。
12. 请只使用厂家指定的或随货销售的手推车, 架子, 三 角架, 支架和桌子。
若使用手推车来搬运设备, 请注意安全放置设备, 以 避免手推车和设备倾倒而受伤。
DSPPA 迪士普产品表

DSPPA MP8815E 报警发生器
DSPPA MP8816E 十四段均衡器
DSPPA MP8817JII 中文节目播放器
DSPPA MP8818I 市话接口
DSPPA MP8819A 三十路消防矩阵
DSPPA MP8820S 十分区强插电源
DSPPA PC6635 广播集控台(自带350W功放)
DSPPA PC6665 广播集控台(自带650W功放)
DSPPA MP8060 八通道功放(8*60W)
DSPPA DA1810 数字功放(1000W)
DSPPA MP220PⅡ 合并式教室功放(20W)
DSPPA MP200P 合并式功放(60W)
DSPPA MP8035 带卡座、收音、CD机功放(350W)
DSPPA MP9006 带MP3/收音功放(60W)
DSPPA MP9012 带MP3/收音功放(120W)
DSPPA MP9025 带MP3/收音功放(250W)
DSPPA MP9035 带MP3/收音功放(350W)
DSPPA DSP116 壁挂音箱
DSPPA DSP216 壁挂音箱
DSPPA DSP416 三角壁挂音箱
DSPPA DSP133 壁画音箱
DSPPA DSP106L 壁挂音箱(定阻)
DSPPA DSP206L 壁挂音箱(定阻)
DSPPA DSP306L 壁挂音箱(定阻)
DSPPA MP9813D 十路分区矩阵
DSPPA MP9814T 节目定时器
DSPPA MP9815E 报警发生器
DSPPA MP9818I 市话接口
万声达TKOKPA广播-AP-9811P前置放大器

AP-9811P前置放大器
使用手册
性能特点:
●5个话筒输入口;3个辅助输入口;2个次优先口;4个音频输出口
●各音源输入通道独立音量控制
●高音和低音音调控制
●自动默音
前面板:
①电源开关②低音调节旋钮③高音调节旋钮
④辅助输入3,2,1音量控制旋钮⑤话筒5,4,3,2,1音量旋钮⑥话筒1输入插口后面板:
①话筒2,3,4,5输入插口②紧急1,2输入插口③辅助1,2,3输入插口④音频输出插口⑤交流保险丝⑥交流电源线
连接方法:
自动默音功能:
话筒1、紧急1、紧急2乃优先输入口,由这些口输入之信号将自动抑制其它输入信号,其中话筒1具有最高优先级,能抑制所有其它输入口。
建议把紧急广播用的话筒接于“话筒1”、警报器接于“紧急1”、钟声或其它接于“紧急2”。
性能规格:。
RICOH Aficio MP 1911 操作说明书

基本操作步骤 ............................................................................................. 19 从手送台复印 ............................................................................................. 20 复印机功能 ................................................................................................. 23
目录
版权和商标 ................................................................................................... 1 商标 ......................................................................................................................... 1
2. 放置原稿
原稿 ........................................................................................................... 17 推荐的原稿尺寸和重量 ....................................................................................... 17 图像缺失区域 ....................................................................................................... 17
数字前置放大数模转换器-NADElectronics

阅读说明书 - 在使用本设备前必须阅读所有的安全和操作说明。 保留说明书 - 安全和使用说明书应妥善保管以备后用。 注意警告 - 本设备和使用说明书中标识的所有警告应予遵守。 遵照说明 - 所有的操作和使用说明应予遵守。 清洁须知 - 请在清洁本设备前将电源插头从墙上的电源插座上拔 下。 请勿使用液体清洗剂或喷雾清洗剂。 请使用干燥的布料进行清 洁。 6 附件 - 为防止发生危险, 请勿使用未经本设备生产商推荐的配件。 7 水源与潮湿 - 请勿在水源附近使用本设备, 如浴缸,洗脸盆,厨房水 池,洗衣缸,潮湿的地下室,或靠近游泳池及其它类似的场所。 8 配件 - 请勿将本设备放置在不稳定的推车,支架,三脚凳,托架或桌子 上, 因为如本设备跌落, 有严重伤害儿童或成人并严重损坏本设备 之虞。 请只使用由生产商推荐使用或跟本设备出售的推车,支架,三 脚凳,托架或桌子。 在安装本设备时须遵照生产商之使用说明进行, 并且须使用生产商推荐的安装配件。 9 用推车运载本设备的时候需要小心。 如疾速停下,过分用力 和不平的地面都可能导致车载的本设备倾覆。 10 通风 - 本设备机箱上的狭槽和开口是供通风之用, 为确保本设备可 靠操作以及防止过热而设置的。 千万不能堵塞或覆盖这些开口。 绝 不能将本设备放在床,沙发,毯子等等其材料会堵塞这些开口的软物 体上。 除非有足够的通风或遵照了生产商指示, 不得将本设备放在 书橱或机架等封闭的装置内。 11 电源 - 本设备使用的电源必须是标签上所示的电源类型。 如您不清 楚您家里使用什么电源, 请咨询您的设备经销商或当地电力公司。 为放大器切断供电的基本办法是拔下电源插头。 请确保电源插头位 置方便操作。 如果本设备将在很长时间, 如几个月或更长时间内不 使用, 请将交流电源线从交流电源插座上拔下来。 电源插座应安装 在设备附近并且应当方便操作。 12 接地或极化 - 本产品可能配有极化交流电源线插头 (极化插头有两 个插脚, 其中一个插脚比另一个插脚稍微宽一些。 ) 接地型电源线除 有两个极化插脚外, 还有一个接地插脚。 提供较宽的插脚和接地插 脚是出于安全需要。 如果本产品附带的电源线不能匹配您的电源插 座, 请咨询电工更换适合的插座。 13 保护电线 - 电线应该合理排布, 以使电线不易被踩踏或被放置在上 面的物品触压, 特别要注意与插头接合部位的电线,简便插座,以及 在本设备连接处的电线。 14 室外天线接地 - 如果本设备连接外部天线或有线电视系统, 为了保 护本设备不受电压冲击和静电积集的损坏, 请确保天线或有线电视 系统已接地。 国家电器规则 (National Electrical Code) ANSI/NFPA 70 第810条对天线杆和支撑结构的接地,天线放电单元导入线的接 地,接地导体的尺寸,天线放电单元的位置,接地电极的连接以及接 地电极有明确的规定。 有线电视安装工须知
04-背景音乐广播系统

京都美景花园住宅小区背景音乐广播系统设计方案北京丰林博雅科技有限公司二零零六年十一月第四章背景音乐广播系统系统概述优美、舒适的音乐会给人们的精神上带来快感,即放松紧张的心情又可消除疲劳。
公共区域背景音乐用以创造舒适、和谐的气氛。
随着人们文化素质的提高和思想意识的不断提更新,人们对周围环境提出更高要求,背景音乐已经广泛应用于现代化建筑中。
根据使用方不同要求和场地具体功用作相应改变。
背景音乐主要用于掩盖噪声并创造一种轻松和谐的听觉气氛,由于扬声器均匀分布,无明显声源方向性,且音量适宜,不影响人们正常交谈,是优化环境的重要手段之一。
在大型营业性建筑中广泛应用。
背景音乐通常由磁带机、镭射机、调谐器等音源提供,并经放大输送到广播区域扬声器,实现音乐播放。
背景音乐为单声道音乐,使人们不易感觉音源位置。
其功能要求以不影响人们相近人群交谈为原则。
业务广播主要提供几套节目,经常性的广播可以预录在本系统固态录音芯片中,可以按照事先编制的程序自动播放,每段口信可采用不同语种,且反复收听,直到收到停止信号。
当向某区域广播时,其它区域背景音乐节目不受影响。
紧急事故广播发生时,通过控制面板的强制切换功能,播出紧急通知。
系统可以选择多呼叫站结构,在不同地点可以安放呼叫话筒以实现各自的广播。
用户需求分析京都美景花园小区是一座高档的住宅小区,小区包括多栋住宅、广场、绿地。
我公司设计在小区楼间绿地和公共建筑内设置背景音乐系统,可以提高小区居住的舒适性,让住户可以在茶余饭后,漫步其中享受美妙的音乐,但是要避免对住户的干扰,影响小区居民的休息。
另外,当发生紧急情况的时候,物业管理人员可以通过这套系统强行切换至紧急广播状态,用于火灾报警、紧急通知、疏散指挥等等。
设计原则和依据设计原则首先本着“功能可靠、简单易行、节省投资”的思想,设计背景音乐与消防紧急广播集成系统;系统设计应在技术上达到先进性和成熟性的统一;性能上应具有很高的安全性、可靠性;使用上应具有可维护性、可扩展性;并具有很高的性能价格比。
《前置放大器》课件
未来趋势预测:未来前置放大器将 更加智能化、数字化和集成化,满 足更高要求的应用场景。
添加标题
添加标题
添加标题
添加标题
技术创新推动:技术创新不断推动 前置放大器的发展,提高性能和降 低成本。
市场竞争激烈:市场竞争激烈,各 大厂商都在努力提高产品质量和技 术水平,以赢得市场份额。
THANKS
汇报人:PPT
Part Four
前置放大器性能指 标
增益与噪声
增益:放大器对输入信号 的放大倍数
噪声系数:衡量放大器噪 声性能的重要指标
信噪比:信号与噪声之间 的比值
动态范围:放大器能够处 理的信号范围
线性度与失真度
线性度定义:描述 放大器输出电压与 输入电压之间比例 关系的指标
线性度与失真度的 关系:线性度越高, 失真度越低
其他领域应用
音频领域:用 于放大声音信 号,提高音质
和音量
视频领域:用 于放大视频信 号,提高图像 清晰度和色彩
饱和度
医疗领域:用 于放大生物信 号,提高检测 准确性和灵敏
度
工业领域:用 于放大传感器 信号,提高测 量准确性和可
靠性
Part Six
前置放大器选型与 使用技巧
选型依据与原则
明确需求:根据应用场景和性能要求选择合适的前置放大器
定义与作用
作用:提高信号的信噪比,减小失真, 改善信号质量
单击此处输入你的正文,请阐述观点
分类与特点
分类:电压反馈型、电流反 馈型、跨阻型等
特点:放大信号、减小噪声、 提高信噪比等
Part Three
前置放大器工作原 理
信号输入与处理
信号输入:前置放大器接收来 自麦克风或其他传感器的信号
Classe Sigma SSP 环绕立体声前置放大器 处理器 使用说明书
使用说明书Sigma SSP 环绕立体声前置放大器/处理器Classé公司的所有工作人员全心全意地制作,确保为你提供极具价值的购买选择。
我们很自豪的告诉您,所有Classé部件均通过欧洲共同体(CE)标志的官方认可。
这也就是说,你所购买的Classé产品经过了世界上最为严格的生产和安全测试。
CE的标志证明你所购买的产品符合、甚至超过欧洲共同体对产品的一致性和消费者安全的所有的要求。
本设备经测试及符合FCC规则第15部份B类数字式设备极限。
操作本装置应符合以下两个条件:(1)本装置不得产生有害的干扰;及(2)本装置一定会接受任何受到的干扰,包括可能导致意外操作的干扰。
这些限制旨在为居家安装环境中针对有害的干扰提供合理的保护。
本设备会产生、使用及发射射频能量,如果未依照指示安装及使用,将会导致对无线电通讯产生有害干扰。
但是,我们不保证在某种安装方法之下不会产生干扰。
如果本设备的确对广播或电视接收造成干扰(这些干扰可通过开启和关闭设备确定),我们鼓励用户尝试通过以下一种或多种方法防止产生干扰:• 调整接收天线的方向或位置;• 增加设备和接收天线之间的距离;• 将设备和接收器连接到不同电路的插座上;• 向经销商或有经验的广播/电视技术人员寻求帮助。
注意:未经制造商批准而对本设备进行变动或更改可能使用户无法操作设备。
本手册如有更改,恕不另行通知。
本手册的最新版本将在本公司网站上发布。
Classé产品上的CE标志表示本产品符合欧洲共同体的 EMC(电磁兼容性)和LVD(低电压指令)的标准。
2Classé符合欧洲议会和理事会有关废电机电子设备(WEEE)的指令2002/96/EC。
本产品必须根据这些指令予以妥善回收或处理。
请咨询当地废物处理机构获得指引。
Classé产品的设计与制造符合欧洲议会与委员会指令2002/95/EC中限制使用有害物质(RoHS)的规定。
放大器操作说明
放大器操作说明一、放大器的设置1.打开Nexus 元件的电源并使Nexus 元件初始化。
2.如果Nexus 元件没有显示主菜单,则应按底下的“Home ”键,直到出现主菜单。
在主菜单上应有诸如“Amplifier Set -up (放大器设置)”,“Transducer Set -up (传感器设置)”等选项。
如照片1所示:3.滚动到“Amplifier Set -up (放大器设置)”并按底下的“↙”一次。
如照片2所示:照片 1照片 24.在“Amplifier Set -up (放大器设置)”菜单下,应通过在底下箭头键来滚动到“Hz ”,以确保“Hz ”显示加亮。
一旦“Hz ”显示加亮,则按 “Ch ↓”键。
随后应用“+”和“-”按键来设置Hz (频率)为A 。
一旦通道1设置为A ,则应按 “Ch ↓”键,并对通道2,3和4作同样的工作。
如果是2通道Nexus 元件,那么只需要编程两个通道。
当所有通道设置为A 时,按“Home ”键返回。
如照片3所示:然后,用“→”键移动到“Out (输出)”。
一旦“Out (输出)”被显示加亮,使用“Ch ↓”键和“+”与“-”键把每个通道都设置为316mV/Pa 。
当所有通道都设置为316mV/Pa 后,按“Home ”键返回。
最后回顾一下菜单,确保所有的通道都被分别设置在A 下,“Out ”输出为316 mV/Pa 。
当所有设置项都设置正确后,按“Home ”键返回。
如照片4所示:照片 3滚动到“Transducer Set -up (传感器设置)”下并按底下的“↙”一次。
如照片5所示:(此步可以省略,因为麦克风的灵敏度是自动识别的不用设置)编辑此菜单需要声学传感器的校准数值。
当得到校准数值后,滚动到“Sensitivity (灵敏度)”并按“Ch ↓”键。
如照片6所示:照片 4照片 5随后将处在显示加亮的十进制数值的通道#1。
用“+”与“-”键把此数值设置为对应于此通道/声学传感器的校准/灵敏度数值。
完整word版迪士普Mp9811前置放大器使用说明书
MP-9811P Pre AmplifierPre AmP lifier MP-9811PAUX3 AUX2 AIJX1OWNERS MANUALBefore op erati ng, pl ease read this manual compi etely.FEATURES5 micro phone inpu ts, 3 auxiliary inpu ts, 2 p riority inpu ts, 2 outputs. Muting function.Individual volume control.Bass and Treble tone control.Left blank for memoFRONT PANEL③ Treble control.REAR PANEL① Power switch. (1 is power on and thepower LED ” is on )②Bass control.AUX 3, 2, 1 volume con trol. MIC 5, 4, 3, 2, 1 volume con trol. MIC 1input.MIC 2, 3, 4, 5 inputs. OUTPUT jacks. EMC 1, 2 inputs. AC FUSE . AUX 1, 2, 3 inputs.AC power cord.MUTING FUNCTIONThe MIC input 2, 3, 4, 5 and AUX input 1, 2, 3 automatically muted by EMC input 1, 2. (EMC1or 2 input overrides the MIC2, 3, 4, 5 and AUX 1, 2, 3 signals).The MIC input 2, 3, 4, 5 , AUX input 1, 2, 3 and EMC 1, 2 are automatically muted by MIC 1input (MIC1 input overrides the other input sig nals).TONEBASSTREBLMIC4MIC3MIC2Pre AmP lifierMP-9811PAUX3AUX2AUX1MIC5CONNECTIONSSPECIFICATIONSInputsMic 1,2, 3, 4, 5: 600 Q , 3 mV , unbalaneed Aux 1,2, 3 : 10 k Q , 250 mV , unbalaneedAudio out put 0 dBVFrequency response Mic: 100 Hz ---15 kHz ; Line: 20 Hz ---20 kHzSignal/ noise ratioMic input : 80 dB Aux input : 85 dB ToneBass : ± 10dB at 100 Hz Treble : ± 10dB at 10 kHzProtection AC fuse X 1 Power RequirementAC 220 V / 50 Hz Dimensions 485 X 88 X 365 mm Gross weight 6.5 kg Net weight5.2 kgCAUTIONWhen the Power switchens off, please pull out the power cord from the socket. PI ease kee p the equipment out of water.To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover.No user p arts in side. Refer servici ng to qualified service personn el.DSPPA ACOUSTIC TECHNOLOGY CO. LTD.POWER AMP 1 DECK 1 EMC 1MP-series 1 MP-9817MP-98161MP-9815 1 MP-9814Pre AmP lifierAUX3AUX2MP-9811PAUX1MIC5MIC4MIC3MIC2MIC1M IC1EMC1OUTPUTAUX3AUX2AUX1EMC2MICPRIORITYMIC朗 SPPH使用说明欢迎惠顾。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
MP-9811P
Pre Amplifier
OWNER’S MANUAL
Before operating, please read this manual completely.
FEATURES
● 5 microphone inputs, 3 auxiliary inputs, 2 priority inputs, 2 outputs. ● Muting function.
● Individual volume control. ●
Bass and Treble tone control.
Left blank for memo
FRONT PANEL
① Power switch. (1 is power on and the
“power LED ” is on )
② Bass control. ③ Treble control.
④ AUX 3, 2, 1 volume control. ⑤ MIC 5, 4, 3, 2, 1 volume control. ⑥ MIC 1 input.
REAR PANEL
① MIC 2, 3, 4, 5 inputs. ② EMC 1, 2 inputs. ③ AUX 1, 2, 3 inputs.
④ OUTPUT jacks. ⑤ AC FUSE . ⑥ AC power cord.
MUTING FUNCTION
The MIC input 2, 3, 4, 5 and AUX input 1, 2, 3 automatically muted by EMC input 1, 2. (EMC 1or 2 input overrides the MIC2, 3, 4, 5 and AUX 1, 2, 3 signals).
The MIC input 2, 3, 4, 5, AUX input 1, 2, 3 and EMC 1, 2 are automatically muted by MIC 1 input (MIC1 input overrides the other input signals).
① ② ③ ④ ⑤ ⑥
① ② ③ ④ ⑤ ⑥
CONNECTIONS
SPECIFICATIONS
Specifications are subject to be changed without notice.
DSPPA ACOUSTIC TECHNOLOGY CO. LTD.
MP-9811P
前置放大器
使用说明
欢迎惠顾。
您对本产品之选用显示了您的专业眼光。
使用前请拨冗阅读本说明书。
性能特点
● 多种、多个输入/输出口:5个话筒口;3个辅助口;2个优先口;2个输出。
● 各通道独立音量控制 ● 高音和低音音调控制
● 自动默音(有强插功能)
此页留空供用户记事。
前面板
①电源开关(按下1为电源接通状态且电源指示灯亮)②低音调节③高音调节
④辅助输入3,2,1音量控制⑤话筒5,4,3,2,1音量控制⑥话筒1输入口
後面板
①话筒2,3,4,5输入口②紧急1,2输入口③辅助1,2,3输入口
④输出插口⑤交流保险丝⑥交流电源电缆
自动默音功能
话筒1、紧急1、紧急2 乃优先输入口,由这些口输入之信号将自动抑制其它输入信号,其中话筒1具有最高优先级,能抑制所有其它输入口,因而具有强插功能。
建议把紧急广播用之话筒接于“话筒1”、警报器接于“紧急1”、钟声接于“紧急2”。
连接方法
性能规格
性能规格改变恕不通知
DSPPA ACOUSTIC TECHNOLOGY CO. LTD.。