《咸阳城东楼》翻译、背景、主题思想
《咸阳城东楼》原文、译文及赏析

《咸阳城东楼》原文、译文及赏析咸阳城东楼全文(原文):一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。
溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。
鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。
行人莫问当年事,故国东来渭水流。
咸阳城东楼全文翻译(译文):登上百尺高楼,引我万里乡愁。
芦苇杨柳丛生,好似家乡沙洲。
乌云刚刚浮起在溪水边上,夕阳已经沉落楼阁后面。
山雨即将来临,满楼风声飒飒。
秦汉宫苑,一片荒凉。
鸟儿落入乱草之中,秋蝉鸣叫枯黄夜间。
行人莫问当年繁华盛事,都城依旧,只见渭水不停东流。
咸阳城东楼字词句解释(意思):咸阳:今属陕西。
咸阳旧城在西安市西北,汉时称长安,秦汉两朝在此建都。
隋朝时向东南移二十城建新城,即唐京师长安。
唐代咸阳城隔渭水与新都长安相望。
蒹葭:芦苇一类的水草。
蒹,荻;葭,芦。
汀洲:水边之地为汀、水中之地为洲,这里指代诗人在江南的故乡。
“溪云”句:溪,指磻溪;阁,指慈福寺。
此句下作者自注:“南近磻溪,西对慈福寺阁。
”“鸟下”二句:夕照下,飞鸟下落至长着绿草的秦苑中,秋蝉也在挂着黄叶的汉宫中鸣叫着。
当年:一作“前朝”。
行人:过客。
泛指古往今来征人游子,也包括作者在内。
“故国东来渭水流”:一作“渭水寒声昼夜流”,“声”一作“光”。
故国:指秦汉故都咸阳。
东来:指诗人(不是渭水)自东边而来。
咸阳城东楼全文拼音版(注音版):yīshàng gāo chéng wàn lǐchóu ,jiān jiāyáng liǔsìtīng zhōu 。
xīyún chūqǐrìchén gé,shān yǔyùlái fēng mǎn lóu 。
niǎo xiàlǜwúqín yuàn xī,chán míng huáng yèhàn gōng qiū。
《咸阳城东楼咸阳城西楼晚眺》原文、翻译及赏析

《咸阳城东楼/咸阳城西楼晚眺》原⽂、翻译及赏析1 原⽂: 咸阳城东楼 / 咸阳城西楼晚眺 / 西门 朝代:唐朝 作者:许浑 ⼀上⾼城万⾥愁,蒹葭杨柳似汀洲。
溪云初起⽇沈阁,⼭⾬欲来风满楼。
鸟下绿芜秦苑⼣,蝉鸣黄叶汉宫秋。
⾏⼈莫问当年事,故国东来渭⽔流。
译⽂及注释: 译⽂ 登上⾼楼万⾥乡愁油然⽽⽣,眼中⽔草杨柳就像江南汀洲。
溪云突起红⽇落在寺阁之外,⼭⾬未到狂风已吹满咸阳楼。
黄昏杂草丛⽣的园中鸟照飞,深秋枯叶满枝的树上蝉啾啾。
来往的过客不要问从前的事,只有渭⽔⼀如既往地向东流。
注释 ⑴咸阳:秦都城,唐代咸阳城与新都长安隔河相望。
今属陕西。
⑵蒹葭:芦苇⼀类的⽔草。
汀洲:⽔边平坦的沙洲。
⑶“溪云”句:此句下作者⾃注:“南近磻溪,西对慈福寺阁。
” ⑷“鸟下”⼆句:⼣照下,飞鸟下落⾄长着绿草的秦苑中,秋蝉也在挂着黄叶的汉宫中鸣叫着。
⑸当年:⼀作“前朝”。
⑹“故国东来渭⽔流”:⼀作“渭⽔寒声昼夜流”,“声”⼀作“光”。
赏析: 此诗⼤约是许浑于公元849年(唐宣宗⼤中三年)任监察御史的时候所写。
此时⼤唐王朝已经处于风⾬飘摇之际,政治⾮常腐败,农民起义此起彼伏。
⼀个秋天的傍晚,诗⼈登上咸阳古城楼观赏风景,即兴写下了这⾸七律。
《咸阳城东楼/咸阳城西楼晚眺》原⽂、翻译及赏析2 ⼀上⾼城万⾥愁,蒹葭杨柳似汀洲。
溪云初起⽇沉阁,⼭⾬欲来风满楼。
鸟下绿芜秦苑⼣,蝉鸣黄叶汉宫秋。
⾏⼈莫问当年事,故国东来渭⽔流。
——唐代·许浑《咸阳城东楼 / 咸阳城西楼晚眺》 译⽂及注释: 译⽂ 登上⾼楼,万⾥乡愁油然⽽⽣,眼前芦苇杨柳丛⽣,好似江南汀洲。
溪边乌云刚刚浮起在溪⽔边上,⼣阳已经沉落楼阁后⾯,⼭⾬欲来,满楼风声飒飒。
秦汉宫苑,⼀⽚荒凉。
鸟⼉落⼊乱草之中,秋蝉鸣叫枯黄叶间。
来往的过客不要问从前之事,只有渭⽔⼀如既往地向东流。
注释 咸阳:秦都城,唐代咸阳城与新都长安隔河相望。
今属陕西。
咸阳城东楼这首诗的意思

咸阳城东楼这首诗的意思(原创版)目录1.咸阳城东楼这首诗的背景2.咸阳城东楼这首诗的主题3.咸阳城东楼这首诗的意象4.咸阳城东楼这首诗的作者5.咸阳城东楼这首诗的价值正文咸阳城东楼这首诗是中国古代文学中的一首名篇,描绘了作者登高远望,感慨万千的情景。
这首诗的作者是唐代著名诗人杜甫,他在诗中通过咸阳城东楼的景象,表达了自己对时局的忧虑和对国家繁荣昌盛的期望。
首先,让我们来了解一下咸阳城东楼这首诗的背景。
咸阳城东楼是唐代咸阳城的一个著名景点,位于咸阳城东门之上,是一座高大的楼阁。
杜甫在诗中描绘了他登上咸阳城东楼,远眺四周的景色,感叹时光荏苒,国家兴衰。
咸阳城东楼这首诗的主题是忧国忧民。
杜甫在诗中通过描绘楼外的景色,表达了自己对国家时局的忧虑。
他看到远处的山川,想起历史上的辉煌时期,而如今国家已经走向衰落,这让他感到十分痛心。
同时,他也表达了对百姓疾苦的关心,希望国家能够繁荣昌盛,百姓能够安居乐业。
咸阳城东楼这首诗的意象非常丰富。
杜甫在诗中运用了多种自然景象,如“高山”、“流水”、“白云”等,来表达自己的情感。
这些意象既增加了诗歌的艺术感染力,也让读者更加深刻地理解了作者的心情。
咸阳城东楼这首诗的作者是唐代著名诗人杜甫。
杜甫是唐代诗歌史上的重要人物,他的诗歌作品具有很高的艺术价值和历史价值。
咸阳城东楼这首诗是他的代表作之一,展现了他卓越的诗歌才华和对国家百姓的深切关怀。
咸阳城东楼这首诗的价值在于它深刻地反映了当时社会的现实情况,表达了作者对国家繁荣昌盛的期望和对百姓疾苦的关心。
这首诗不仅具有很高的文学价值,也是研究唐代历史和文化的重要资料。
《咸阳城东楼》的全诗赏析

咸阳城东楼的全诗赏析诗歌背景《咸阳城东楼》是唐代诗人王之涣所作的一首咏史诗,描写了咸阳城东楼的历史和风景,展现了作者深厚的历史文化底蕴和诗歌才华。
这首诗不仅在当时广受赞誉,而且在后来的文学史上也享有很高的声誉,被誉为“唐诗之冠”。
诗歌赏析一、诗意简介咸阳城是中国古代历史上的一个重要城市,历史上曾是西周、秦、汉、唐等多个朝代的都城。
在这座城市东边有一座高楼,被称为“咸阳城东楼”,它不仅是咸阳城的标志性建筑,也是王之涣此次作诗的主题。
在诗中,王之涣通过对咸阳城和咸阳城东楼之旅的描写,展现了古代咸阳的历史和文化,表达了作者作为一名旅人的悲愁和感慨,表现了一种对乱世更迭和古老文化滋养的深沉思考。
二、诗句解析“烽火连三月,家书抵万金。
”烽火连三月,指的是军队传递的烽火信号,连续三个月一直有烽火传递,说明当时战争非常残酷。
而家书抵万金,则表明了家书在战争中的价值和重要性。
这一句表达了作者对历史的反思和对战争的悲痛之情。
“百战沙场碎铁衣,城南已许多年。
”这一句用生动的形象描写了古代战争的残酷场景,表现了战争给人们带来的巨大灾难。
而“城南已许多年”则表明了战争过去多年,但不曾被人们遗忘和淡漠。
此句深刻地反映了战争给人们带来的巨大精神负担。
“空城百丈楼,半入江风波。
”“空城百丈楼”指的是咸阳城东楼,因为城中居民已被战争所逼,所以未能留下活人守卫。
而“半入江风波”则表现了古代江河和城市风景的美丽和壮观。
整个句子写出了城中的雄伟景象和悲凉气氛,表达出作者对于城中沉寂的感慨。
“家书何处达?长河送别前。
”“家书何处达”表达出了战争时许多家庭的分离悲剧。
而“长河送别前”则表现了家庭分别的悲壮场景。
这一句字句简练、表达深刻,反映了那个时代悲情的场面。
“露从今夜白,月是故乡明。
”“露从今夜白”表现出了诗人在开始旅途中的心情,此刻正值深秋,夜晚露水依稀可见。
而“月是故乡明”则表达了作者终于看到了自己的故乡,得到了安慰。
这一句写出了诗人心情起伏跌宕、沉浸于对故乡的思念之中。
咸阳城东楼》原文、译文及赏析

咸阳城东楼》原文、译文及赏析一上高城万里愁,蒹葭XXX似汀洲。
XXX起日沉阁,山雨欲来风满楼。
鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣XXX。
行人莫问当年事,故国东来渭水流。
咸阳城东楼全文翻译(译文):登上百尺高楼,引我万里乡愁。
芦苇杨柳丛生,好似家乡沙洲。
乌云刚刚浮起在溪水边上,夕阳已经沉落楼阁后面。
XXX即将来临,满楼风声飒飒。
秦汉宫苑,一片荒凉。
鸟儿落入乱草之中,XXX叫枯黄夜间。
行人莫问当年繁华盛事,都城依旧,只见渭水不停东流。
咸阳城东楼字词句解释(意思):咸阳:今属陕西。
咸阳旧城在西安市西北,汉时称长安,秦汉两朝在此建都。
隋朝时向东南移二十城建新城,即唐京师长安。
唐代咸阳城隔渭水与新都长安相望。
蒹葭:芦苇一类的水草。
蒹,荻;葭,XXX:水边之地为汀、水中之地为洲,这里指代诗人在江南的故乡。
溪云”句:溪,指磻溪;阁,指慈福寺。
此句下作者自注:“南近磻溪,西对慈福寺阁。
”鸟下”二句:夕照下,飞鸟下跌至长着绿草的秦苑中,XXX也在挂着黄叶的汉宫中鸣叫着。
当年:一作“前朝”。
行人:过客。
泛指古往今来征人游子,也包括作者在内。
祖国东来渭水流”:一作“渭水寒声昼夜流”,“声”一作“光”。
祖国:指XXX:指墨客(不是渭水)自东边而来。
咸阳城东楼全文拼音版(注音版):yīshàng gāo chéng wàn lǐchóu,jiān jiāyáng liǔsìtīng zhōu。
XXX chūqǐrìchén gé,shān XXX fēng XXX。
niǎo xiàlǜwúqín yuàn xī,chán míng huáng yèhàn gōng qiū。
XXX XXX dāng nián shì,gùguódōng lái wèi shuǐliú。
咸阳城东楼翻译及赏析

咸阳城东楼翻译及赏析咸阳城东楼翻译及赏析咸阳城东楼翻译及赏析1《咸阳城东楼》一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。
溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。
鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。
行人莫问当年事,故国东来渭水流。
译文:登上高楼万里乡愁油然而生,眼中水草杨柳就像江南汀洲。
溪云突起红日落在寺阁之外,山雨未到狂风已吹满咸阳楼。
黄昏杂草丛生的园中鸟照飞,深秋枯叶满枝的树上蝉啾啾。
来往的过客不要问从前之事,只有渭水一如既往地向东流。
赏析此诗用云、日、风、雨层层推进,又以绿芜、黄叶来渲染,勾勒出一个萧条凄凉的意境,借秦苑、汉宫的荒废,抒发了对家国衰败的无限感慨。
全诗情景交融,景中寓情,诗人通过对景物的描写,赋予抽象的感情以形体,在呈现自然之景的同时又体现丰富的生活经验,以及对历史和现实的'深刻思考。
景别致而凄美,情愁苦而悲怆,意蕴藉而苍凉,境雄阔而高远,神完气足,为唐人登临诗篇之佳作。
创作背景此诗大约是许浑于唐宣宗大中三年(849年)任监察御史的时候所写。
此时大唐王朝已经处于风雨飘摇之际,政治非常腐败,农民起义此起彼伏。
一个秋天的傍晚,诗人登上咸阳古城楼观赏风景,即兴写下了这首七律。
咸阳城东楼翻译及赏析2《咸阳城东楼》是唐代诗人许浑的作品。
此诗用云、日、风、雨层层推进,又以绿芜、黄叶来渲染,勾勒出一个萧条凄凉的意境,借秦苑、汉宫的荒废,抒发了对家国衰败的无限感慨。
全诗赏析此诗用云、日、风、雨层层推进,又以绿芜、黄叶来渲染,勾勒出一个萧条凄凉的意境,借秦苑、汉宫的荒废,抒发了对家国衰败的无限感慨。
全诗情景交融,景中寓情,诗人通过对景物的描写,赋予抽象的感情以形体,在呈现自然之景的同时又体现丰富的生活经验,以及对历史和现实的深刻思考。
景别致而凄美,情愁苦而悲怆,意蕴藉而苍凉,境雄阔而高远,神完气足,为唐人登临诗篇之佳作。
原文及译文原文咸阳城东楼/ 咸阳城西楼晚眺唐代:许浑一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。
溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。
许浑《咸阳城东楼》原文、译文及赏析

许浑《咸阳城东楼》原文、译文及赏析《咸阳城东楼》是唐代诗人许浑的作品。
此诗用云、日、风、雨层层推进,又以绿芜、黄叶来渲染,勾勒出一个萧条凄凉的意境,借秦苑、汉宫的荒废,抒发了对家国衰败的无限感慨。
全诗情景交融,景中寓情,诗人通过对景物的描写,赋予抽象的感情以形体,在呈现自然之景的同时又体现丰富的生活经验,以及对历史和现实的深刻思考。
景别致而凄美,情愁苦而悲怆,意蕴藉而苍凉,境雄阔而高远,神完气足,为唐人登临诗篇之佳作。
咸阳城东楼作品原文咸阳城东楼⑴一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲⑵。
溪云初起日沉阁⑶,山雨欲来风满楼。
鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋⑷。
行人莫问当年事⑸,故国东来渭水流⑹。
[1]咸阳城东楼注释译文编辑咸阳城东楼词句注释⑴咸阳:今属陕西。
咸阳旧城在西安市西北,汉时称长安,秦汉两朝在此建都。
隋朝时向东南移二十城建新城,即唐京师长安。
唐代咸阳城隔渭水与新都长安相望。
⑵蒹葭:芦苇一类的水草。
蒹,荻;葭,芦。
汀洲:水边之地为汀、水中之地为洲,这里指代诗人在江南的故乡。
⑶溪云”句:溪,指?溪;阁,指慈福寺。
此句下作者自注:南近?溪, 西对慈福寺阁。
”⑷鸟下”二句:夕照下,飞鸟下落至长着绿草的秦苑中,秋蝉也在挂着黄叶的汉宫中鸣叫着。
⑸当年:一作前朝”。
行人:过客。
泛指古往今来征人游子,也包括作者在内⑹“故国东来渭水流”:一作“渭水寒声昼夜流”,“声”一作“光”。
故国:指秦汉故都咸阳。
东来:指诗人(不是渭水)自东边而来。
[1][2]咸阳城东楼白话译文登上百尺高楼,引我万里乡愁。
芦苇杨柳丛生,好似家乡沙洲。
乌云刚刚浮起在溪水边上,夕阳已经沉落楼阁后面。
山雨即将来临,满楼风声飒飒。
秦汉宫苑,一片荒凉。
鸟儿落入乱草之中,秋蝉鸣叫枯黄夜间。
行人莫问当年繁华盛事,都城依旧,只见渭水不停东流。
[2]咸阳城东楼创作背景此诗大约是许浑于唐宣宗大中三年(849 年)任监察御史的时候所写。
此时大唐王朝已经处于风雨飘摇之际,政治非常腐败,农民起义此起彼伏。
《咸阳城东楼》许浑唐诗注释翻译赏析

《咸阳城东楼》许浑唐诗注释翻译赏析作品原文:咸阳城东楼[唐] 许浑一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。
溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。
鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。
行人莫问当年事,故国东来渭水流。
作品注释:⑴咸阳:今属陕西,即唐京师长安。
唐代咸阳城隔渭水与新都长安相望。
⑵蒹葭:芦苇一类的水草。
蒹,荻;葭,芦。
汀洲:水边之地为汀、水中之地为洲,这里指代诗人在江南的故乡。
⑶“溪云”句:溪,指磻溪;阁,指慈福寺。
此句下作者自注:“南近磻溪,西对慈福寺阁。
”⑷“鸟下”二句:夕照下,飞鸟下落至长着绿草的秦苑中,秋蝉也在挂着黄叶的汉宫中鸣叫着。
⑸当年:一作“前朝”。
行人:过客。
泛指古往今来征人游子,也包括作者在内。
⑹“故国东来渭水流”:一作“渭水寒声昼夜流”,“声”一作“光”。
故国:指秦汉故都咸阳。
东来:指诗人(不是渭水)自东边而来。
作品译文:登上百尺高楼,引我万里乡愁。
芦苇杨柳丛生,好似家乡沙洲。
乌云刚刚浮起在溪水边上,夕阳已经沉落楼阁后面。
山雨即将来临,满楼风声飒飒。
秦汉宫苑,一片荒凉。
鸟儿落入乱草之中,秋蝉鸣叫枯黄叶间。
行人莫问当年繁华盛事,都城依旧,只见渭水不停东流。
作品鉴赏:此诗首联扣题,抒情写景。
“蒹葭”,暗用《诗经·国风·秦风·蒹葭》的诗意,表思念心绪。
诗人一登上咸阳高高的城楼,向南望去,远处烟笼蒹葭,雾罩杨柳,很像长江中的汀洲。
诗人游宦长安,远离家乡,一旦登临,思乡之情涌上心头。
蒹葭杨柳,居然略类江南。
万里之愁,正以乡思为始:“一上”表明触发诗人情感时间之短瞬,“万里”则极言愁思空间之迢遥广大,一个“愁”字,奠定了全诗的基调。
笔触低沉,景致凄迷,触景生情,苍凉伤感的情怀落笔即出,意远而势雄。
颔联写晚眺远景,寓意深远。
诗人傍晚登上城楼,只见磻溪罩云,暮色苍茫,一轮红日渐薄远山,夕阳与慈福寺阁姿影相叠,仿佛靠近寺阁而落。
就在这夕照图初展丽景之际,蓦然凉风突起,咸阳西楼顿时沐浴在凄风之中,一场山雨眼看就要到了。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《咸阳城东楼》许浑赏析习题及答案【部编版九上】
内容:【原诗】【翻译】【作者】【背景】【主题思想】
【原诗】
一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。
溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。
鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。
行人莫问当年事,故国东来渭水流。
【译文】
登上高楼万里乡愁油然而生,眼中水草杨柳就像江南汀洲。
溪云突起红日落在寺阁之外,山雨未到狂风已吹满咸阳楼。
黄昏杂草丛生的园中鸟照飞,深秋枯叶满枝的树上蝉啾啾。
来往的过客不要问从前之事,只有渭水一如既往地向东流。
【作者】
许浑(约791~约858),字用晦(一作仲晦),唐代诗人,润州丹阳人。
晚唐最具影响力的诗人之一,其一生不作古诗,专攻律体;题材以怀古、田园诗为佳,艺术则以偶对整密、诗律纯熟为特色。
唯诗中多描写水、雨之景,后人拟之与诗圣杜甫齐名,并以“许浑千首诗,杜甫一生愁”评价之。
成年后移家京口丁卯涧,以丁卯名其诗集,后人因称“许丁卯”。
【背景】
此诗大约是许浑于唐宣宗大中三年(849年)任监察御史的时候所写。
此时大唐王朝已经处于风雨飘摇之际,政治非常腐败,农民起义此起彼伏。
一个秋天的傍晚,诗人登上咸阳古城楼观赏风景,即兴写下了这首七律。
【主旨】
本诗开篇愁字笼盖全篇奠定了全文的感情基调,与下文构成因果关系,开头讲愁,下面则交代因何而愁,用云日风雨层层推进,又以绿芜黄叶来渲染勾勒出一个萧条凄凉的意境,抒发了对家国衰败的无限感慨。