布什和奥巴马演讲稿

合集下载

杰布·布什关于参加美国总统大选的演讲稿

杰布·布什关于参加美国总统大选的演讲稿

杰布·布什关于参加美国总统大选的演讲稿。

我深知这是一个巨大的责任,但我相信,我有能力和决心为我们的国家做出最好的选择。

我来自一个庞大的家族,我的父亲乔治·赫伯特·沃克·布什曾经担任美国总统,并为我们的国家做了很多的贡献。

我的兄弟乔治·威尔·布什也曾经担任过总统,并成功地为我们的国家带来了繁荣和稳定。

我的家族对美国有着深深的情感,因此我深知,成为一名合格的总统不仅意味着个人的努力,更意味着要为整个社会的利益着想。

我认为,一个合格的总统需要有强大的领导力、战略能力、决策能力和团队管理能力。

这些品质对于塑造我们的国家和我们未来的发展至关重要。

在我的政治生涯中,我一直专注于为人民服务,努力改善我们的社会状况和经济环境。

在我担任佛罗里达州州长期间,我致力于推进各项基建和经济发展计划,并成功地推动了该州的整体发展。

同时,我也深入了解美国的教育、医疗、能源和环保等各个方面,了解我们的国家目前所面临的挑战和机遇,从而制定出更为全面、具体的政策方案。

作为一名有着丰富管理经验的企业家,我相信我可以为我们的国家引领未来,不断推动我们的人民走向更加美好的明天。

同时,我也承诺,我将始终坚守道德准则和优先考虑人民利益的原则,以我作为总统的行动来展示我们的价值观。

我要感谢所有对我的支持者和信任,正是因为有你们的支持和信任,我才会有勇气和决心参加2020年的美国总统大选。

我也希望你们能够继续支持我,为我们的国家和社会发展注入新的动力。

谢谢大家!。

布什演讲稿

布什演讲稿

布什演讲稿第一篇:布什演讲稿presidential farewell address to the nation by george w. bushthank you. fellow citizens, for eight years, it has been my honor to serve as your president. the first decade of this new century has been a period of consequence, a time set apart.tonight, with a thankful heart, i have asked for a final opportunity to share some thoughts on the journey we have traveled together and the future of our nation.five days from now, the world will witness the vitality of american democracy. in a tradition dating back to our founding, the presidencywill pass to a successor chosen by you, the american people. standing on the steps of the capitol will be a man whose history reflects the enduring promise of our land.this is a moment of hope and pride for our whole nation. and i join all americans in offering best wishes to president-elect obama, his wife, michelle, and their two beautiful girls.tonight, i am filled with gratitude to vice president cheney and members of the administration; to laura, who brought joy to this house and love to my life; to our wonderful daughters, barbara and jenna; to my parents, whose examples have provided strength for a lifetime.and above all, i thank the american people for the trust you have given me. i thank you for the prayers that have lifted my spirits. and i thank you for the countless acts of courage, generosity and grace that i have witnessed these past eight years.this evening, my thoughts return to the first night i addressed you from this house, september 11, 2014. that morning, terrorists tooknearly 3,000 lives in the worst attack on america since pearl harbor.i remember standing in the rubble of the world trade center three days later, surrounded by rescuers who had been working around the clock.i remember talking to brave souls who charged through smoke- filled corridors at the pentagon and to husbands and wives whose loved ones became heroes aboard flight 93中文翻译:各位同胞:在过去的八年间作为你们的总统,是我的荣幸。

小布什演讲稿范文

小布什演讲稿范文

大家好!今天,我站在这里,深感荣幸。

首先,我要感谢各位在百忙之中抽出时间来参加这次演讲。

今天,我想和大家探讨的主题是“共同迈向繁荣与和平的未来”。

(开场白)在过去几十年里,世界发生了翻天覆地的变化。

科技的飞速发展,国际间的交流与合作日益紧密,人类面临着前所未有的机遇和挑战。

在这个关键时期,我们每一个国家、每一个民族都肩负着共同的责任,那就是携手努力,共同创造一个繁荣、和平、美好的未来。

(正文)首先,我们要坚持和平发展。

和平是人类的共同追求,也是我们国家外交政策的基石。

在过去的几十年里,我国始终秉持和平共处五项原则,积极参与国际事务,为维护世界和平与稳定作出了重要贡献。

在这个新的历史时期,我们要继续坚持和平发展道路,推动建设一个持久和平、共同繁荣的世界。

其次,我们要加强经济合作。

经济全球化是当今世界发展的趋势,各国之间的经济联系日益紧密。

在这个背景下,我们要深化互利共赢的合作伙伴关系,推动全球经济增长。

我国将继续扩大对外开放,积极参与全球经济治理,为世界经济发展贡献中国智慧和中国方案。

再次,我们要关注民生福祉。

人民是国家的根本,民生福祉是国家发展的最终目标。

我们要坚持以人民为中心的发展思想,加大对教育、医疗、就业、社会保障等民生领域的投入,努力提高人民群众的生活水平,让发展成果更多更公平地惠及全体人民。

最后,我们要保护生态环境。

地球是我们赖以生存的家园,生态环境恶化将威胁到人类的生存和发展。

我们要树立绿色发展理念,加强生态文明建设,推动绿色、循环、低碳发展,为子孙后代留下绿水青山。

(结尾)女士们、先生们,让我们携手并肩,共同为实现繁荣与和平的未来而努力。

让我们用智慧和勇气,书写人类文明的新篇章!谢谢大家!。

奥巴马当选总统就职演讲

奥巴马当选总统就职演讲

奥巴马中选总统就职演讲20xx年10月9日,奥巴马获诺贝尔和平奖。

20xx年,发生在墨西哥湾的漏油事件使他面临执政能力的严峻挑战。

20xx年11月6日,第57届总统大选中,奥巴马击败共和党候选人罗姆尼,成功连任。

以下是小编给大家分享了奥巴马中选总统就职演讲,希望大家有帮助。

奥巴马中选总统就职演讲各位同胞:今天我站在这里,为眼前的重责大任感到谦卑,对各位的信任心怀感谢,对先贤的牺牲铭记在心。

我要谢谢布什总统为这个国家的效劳,也感谢他在政权转移期间的宽厚和配合。

四十四位美国人发表过总统就职誓言,这些誓词或是在繁荣富强及和平宁静之际发表,或是在乌云密布,时局动乱之时。

在艰困的时候,美国能箕裘相继,不仅因为居高位者有能力或愿景,也因为人民持续对先人的抱负有信心,也忠於创立我国的法统。

因此,美国才能承继下来。

因此,这一代美国人也必须承继下去。

现在大家都知道我们正置身危机核心,我国正在与四处蔓延的暴力和憎恨作战。

我们的经济元气大伤这既是某些人贪婪且不负责任的後果,也是群众未能做出艰难的选择,对国家进入新时代做准备缺乏所致。

许多人失去房子,丢了工作,生意萧条。

我们的医疗太昂贵,学校教育让人失望。

每天都有更多证据显示,我们利用能源的方式壮大我们的对敌,威胁我们的星球。

这些都是得自资料和统计数据的危机指标。

比拟无法测量但同样深沉的,是举国信心尽失持续担忧美国将无可防止地衰退,也害怕下一代一定会眼界变低。

今天我要告诉各位,我们面临的挑战是真的,挑战非常严重,且不在少数。

它们不是可以轻易,或在短时间内解决。

但是,美国要了解,这些挑战会被解决。

在这一天,我们聚在一起,因为我们选择希望而非恐惧,有意义的团结而非纷争和不合。

在这一天,我们来此宣示,那些无用的抱怨和虚伪的承诺已终结,那些扭曲我们政治已久的相互指控和陈旧教条已终结。

我们仍是个年轻的国家,但借用圣经的话,摆脱幼稚事物的时刻到来了,重申我们坚忍精神的时刻到来了,选择我们更好的历史,实践那种代代传承的珍贵权利,那种高贵的理念:就是上帝的应许,我们每个人都是平等的,每个人都是自由的,每个人都应该有时机追求全然的幸福。

小布什竞选演讲稿

小布什竞选演讲稿

大家好!今天,我站在这里,心中充满了激动和自豪。

我,乔治·W·布什,一个普通的美国人,一个热爱我们的国家、热爱我们的人民的美国人,站在这里,向你们表达我竞选美国总统的决心和信念。

首先,我要感谢所有支持我、信任我的朋友们。

正是因为有了你们的陪伴,我才能在今天站在这里,为实现我们的共同梦想而努力。

回顾过去,我们伟大的美国在历史的长河中,经历了无数的辉煌和挑战。

从独立战争到南北战争,从两次世界大战到冷战时期,我们始终站在世界的前列,为人类的进步和和平做出了巨大贡献。

然而,我们也要清醒地认识到,在新的历史时期,我们面临着前所未有的挑战。

亲爱的同胞们,我们正处在全球化、多极化、信息化的大背景下,世界正发生着深刻的变化。

我们的国家面临着一系列严峻的挑战,如恐怖主义、核扩散、能源危机、环境恶化、贫富差距等。

面对这些挑战,我们不能掉以轻心,更不能袖手旁观。

作为美国总统,我有责任带领我们的国家,勇敢地面对挑战,为实现中华民族伟大复兴的中国梦而努力。

以下是我竞选美国总统的几点承诺:一、维护国家安全恐怖主义是威胁我们国家安全的首要敌人。

我将坚定不移地打击恐怖主义,消除恐怖主义的根源。

同时,我将与各国携手合作,共同维护世界和平与稳定。

二、促进经济发展经济发展是国家繁荣的基础。

我将采取有效措施,推动科技创新,提高劳动生产率,降低失业率,缩小贫富差距。

同时,我将致力于发展可再生能源,确保能源安全,实现可持续发展。

三、改善民生民生问题是社会发展的根本。

我将加大对教育、医疗、养老、住房等方面的投入,提高人民生活水平。

同时,我将严厉打击腐败,保障社会公平正义。

四、加强国防建设国防是国家安全的保障。

我将加大对国防科技的投入,提高国防实力。

同时,我将与盟友加强合作,共同维护地区和平与稳定。

五、推动国际合作全球化时代,各国命运紧密相连。

我将积极参与国际事务,推动构建人类命运共同体。

同时,我将坚决捍卫我国的主权和尊严,维护我国的核心利益。

布什竞选总统的演讲稿

布什竞选总统的演讲稿

大家好!我是乔治·W·布什,一个普通的美国人,一个热爱这个国家的人。

今天,我站在这里,怀着无比激动的心情,向你们宣布:我将竞选美国总统!首先,我要感谢你们,感谢你们在过去的日子里给予我的支持与鼓励。

正是因为有了你们,我才有勇气走上这条道路,为我们的国家、为我们的未来而努力。

我们的国家正处于一个重要的历史时刻。

在全球化的浪潮中,我们面临着前所未有的机遇和挑战。

我们需要一个坚定的领导者,一个能够带领我们走向繁荣、和平与安全的总统。

在过去的几年里,我亲眼目睹了美国人民在困难时刻所展现出的坚韧和团结。

无论是面对恐怖主义的威胁,还是应对自然灾害的挑战,我们始终团结一心,共克时艰。

这种精神,正是我们国家的力量所在。

然而,我们也要清醒地看到,当前美国面临着诸多问题。

经济困境、社会不公、教育落后、医疗体系改革……这些问题困扰着每一个美国人,也考验着我们的国家。

作为一个有责任感的公民,我有义务站出来,为这些问题寻找解决方案。

首先,关于经济问题。

我们知道,过去几年美国经济遭受了严重的打击。

为了恢复经济增长,我们需要采取一系列措施:1. 优化税收政策,减轻企业负担,激发市场活力。

2. 加大基础设施投资,提高国家竞争力。

3. 支持创新,鼓励企业研发,培育新兴产业。

4. 加强对外贸易,拓展国际市场。

其次,关于社会不公问题。

我们要努力缩小贫富差距,让每一个美国人都能享受到公平的机会和待遇。

为此,我们将:1. 提高最低工资标准,保障低收入群体的基本生活。

2. 加强社会福利体系建设,确保弱势群体得到关爱。

3. 严厉打击犯罪,维护社会治安。

4. 改善教育资源分配,让每个孩子都有公平的教育机会。

再次,关于教育问题。

教育是国家发展的基石。

为了提高国民素质,我们将:1. 加大教育投入,改善教育设施。

2. 提高教师待遇,吸引优秀人才投身教育事业。

3. 推进教育改革,培养学生的创新精神和实践能力。

4. 加强职业教育,提高就业竞争力。

2024布什演讲稿

2024布什演讲稿

2024布什演讲稿亲爱的各位同胞:我们今天聚集在这里,是为了纪念一个伟大的胜利,同时也是为了庆祝一个坚定的信念。

我们的祖国正在经历着一场史无前例的挑战,但是我深信,只要我们团结一致,就没有什么能够击败我们。

“历史是由那些具有坚定信念的人来书写的。

”我们今天的任务,就是让这句话成为现实。

我们正处在一个变革的时代,一个需要我们勇敢面对、坚定信念的时代。

在这个时代,我们需要的不仅仅是勇气和毅力,更需要的是坚定的信念。

让我们回顾一下历史。

在我们国家的历史上,曾经有过一段艰难的时期。

那时的我们面临着内外忧患,国家处在风雨飘摇之中。

但是,我们的人民并没有被困境所吓倒,而是坚定地选择了信念,选择了希望。

正是因为这份坚定和勇敢,我们才能够克服重重困难,走向了繁荣昌盛。

今天,我们再次面临着一个重要的转折点。

全球经济正在经历一场大范围的危机,我们的国家也面临着前所未有的挑战。

但是,我深信,只要我们保持坚定的信念,勇敢地面对挑战,就一定能够度过这个难关。

为了实现这个目标,我们需要采取一系列的措施。

首先,我们需要加强国家的经济建设,促进内需的增长。

只有当我们的经济实力得到提升,才能够更好地应对外部的挑战。

其次,我们需要加强科技创新,提高国家的核心竞争力。

在这个科技日新月异的时代,科技创新已经成为国家发展的重要驱动力。

最后,我们需要加强国际合作,共同应对全球性的挑战。

只有当我们团结一致,才能够应对各种复杂多变的国际形势。

当然,这些措施的实施需要我们付出艰辛的努力和奋斗。

但是,我深信,只要我们坚定信念、勇往直前,就一定能够实现我们的目标。

正如那句名言所说:“信念是鸟,它在黎明仍然黑暗之际,感觉到了光明,唱出了歌。

”我们需要的就是这样一只勇敢的鸟,它能够带领我们走向光明,唱出属于我们的胜利之歌。

在这个过程中,每一个公民都扮演着重要的角色。

我们需要树立正确的价值观和生活态度,发扬爱国精神,积极参与国家建设。

只有这样,才能够让我们的国家更加强大、更加繁荣。

美国前总统布什的演讲稿

美国前总统布什的演讲稿

美国前总统布什的演讲稿Fellow citizens: For eight years,it has been my honor to serve as your President.The first decade of this new century has been a period of consequence - a time setapart.Tonight,with a thankful heart,I have asked for a final opportunity to share some thoughts on the journey we have traveled together and the future of our Nation.八年的总统生涯,是美国人民赋予我的荣耀!21世纪的前10年是一个并不寻常的时期。

今晚,我带着一颗感恩的心来到这里,并且我希望你们能给我最后一次机会,因为我想和你们分享我对过去八总统生涯的想法,以及我对国家未来的展望。

racy.In a tradition dating back to our founding,the presidency will pass to a successor chosen by you,the American people.Standing on the steps of the Capitol will be a man whose story reflects the enduring promise of our land.This is a moment of hope and pride for our whole Nation.And I join all Americans in offering best wishes to President-elect Obama,his wife Michelle,and their two beautiful girls.5天以后,全世界就将会看到美国民主的活力。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

我的一个英语软件中,里面有历任美国总统的演讲稿,东西很多,就摘一段吧。

Inaugural Address of George W. BushJanuary 20, 2001President Clinton, distinguished guests and my fellow citizens:The peaceful transfer of authority is rare in history, yet common in our country. With a simple oath, we affirm old traditions and make new beginnings.As I begin, I thank President Clinton for his service to our nation; and I thank Vice President Gore for a contest conducted with spirit and ended with grace.I am honored and humbled to stand here, where so many of America's leaders have come before me, and so many will follow.We have a place, all of us, in a long story. A story we continue, but whose end we will not see. It is the story of a new world that became a friend and liberator of the old, a story of a slave-holding society that became a servant of freedom, the story of a power that went into the world to protect but not possess, to defend but not to conquer. It is the American story. A story of flawed and fallible people, united across the generations by grand and enduring ideals. The grandest of these ideals is an unfolding American promise that everyone belongs, that everyone deserves a chance, that no insignificant person was ever born. Americans are called upon to enact this promise in our lives and in our laws; and though our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, we must follow no other course.Through much of the last century, America's faith in freedom and democracy was a rock in a raging sea. Now it is a seed upon the wind, taking root in many nations. Our democratic faith is more than the creed of our country, it is the inborn hope of our humanity, an ideal we carry but do not own, a trust we bearand pass along; and even after nearly 225 years, we have a long way yet to travel.While many of our citizens prosper, others doubt the promise, even the justice, of our own country. The ambitions of some Americans are limited by failing schools and hidden prejudice and the circumstances of their birth; and sometimes our differences run so deep, it seems we share a continent, but not a country. We do not accept this, and we will not allow it. Our unity, our union, is the serious work of leaders and citizens in every generation; and this is my solemn pledge, "I will work to build a single nation of justice and opportunity." I know this is in our reach because we are guided by a power larger than ourselves who creates us equal in His image and we are confident in principles that unite and lead us onward.America has never been united by blood or birth or soil. We are bound by ideals that move us beyond our backgrounds, lift us above our interests andteach us what it means to be citizens. Every child must be taught these principles. Every citizen must uphold them; and every immigrant, by embracing these ideals, makes our country more, not less, American.Today, we affirm a new commitment to live out our nation's promise through civility, courage, compassion and character. America, at its best, matches a commitment to principle with a concern for civility. A civil society demands from each of us good will and respect, fair dealing and forgiveness. Some seem to believe that our politics can afford to be petty because, in a time of peace, the stakes of our debates appear small. But the stakes for America are never small. If our country does not lead the cause of freedom, it will not be led. If we do not turn the hearts of children toward knowledge and character, we will lose their gifts and undermine their idealism. If we permit our economy to drift and decline, the vulnerable will suffer most. We must live up to the calling we share. Civility is not a tactic or a sentiment. It is the determined choice of trust overcynicism, of community over chaos. This commitment, if we keep it, is a way to shared accomplishment.America, at its best, is also courageous. Our national courage has been clear in times of depression and war, when defending common dangers defined our common good. Now we must choose if the example of our fathers and mothers will inspire us or condemn us. We must show courage in a time of blessing by confronting problems instead of passing them on to future generations.Together, we will reclaim America's schools, before ignorance and apathy claim more young lives; we will reform Social Security and Medicare, sparing our children from struggles we have the power to prevent; we will reduce taxes, to recover the momentum of our economy and reward the effort and enterprise of working Americans; we will build our defenses beyond challenge, lest weakness invite challenge; and we will confront weapons of mass destruction, so that a new century is spared new horrors.The enemies of liberty and our country should make no mistake, America remains engaged in the world by history and by choice, shaping a balance of power that favors freedom. We will defend our allies and our interests; we will show purpose without arrogance; we will meet aggression and bad faith with resolve and strength; and to all nations, we will speak for the values that gave our nation birth.America, at its best, is compassionate. In the quiet of American conscience, we know that deep, persistent poverty is unworthy of our nation's promise. Whatever our views of its cause, we can agree that children at risk are not at fault. Abandonment and abuse are not acts of God, they are failures of love. The proliferation of prisons, however necessary, is no substitute for hope and order in our souls. Where there is suffering, there is duty. Americans in need are not strangers, they are citizens, not problems, but priorities, and all of us are diminished when any are hopeless. Government has great responsibilitiesfor public safety and public health, for civil rights and common schools. Yet compassion is the work of a nation, not just a government. Some needs and hurts are so deep they will only respond to a mentor's touch or a pastor's prayer. Church and charity, synagogue and mosque lend our communities their humanity, and they will have an honored place in our plans and in our laws. Many in our country do not know the pain of poverty, but we can listen to those who do. I can pledge our nation to a goal, "When we see that wounded traveler on the road to Jericho, we will not pass to the other side."America, at its best, is a place where personal responsibility is valued and expected. Encouraging responsibility is not a search for scapegoats, it is a call to conscience. Though it requires sacrifice, it brings a deeper fulfillment. We find the fullness of life not only in options, but in commitments. We find that children and community are the commitments that set us free. Our public interest depends on private character, on civic duty and family bonds and basic fairness, on uncounted, unhonored acts of decency which give directionto our freedom. Sometimes in life we are called to do great things. But as a saint of our times has said, every day we are called to do small things with great love. The most important tasks of a democracy are done by everyone. I will live and lead by these principles, "to advance my convictions with civility, to pursue the public interest with courage, to speak for greater justice and compassion, to call for responsibility and try to live it as well." In all of these ways, I will bring the values of our history to the care of our times.What you do is as important as anything government does. I ask you to seek a common good beyond your comfort; to defend needed reforms against easy attacks; to serve your nation, beginning with your neighbor. I ask you to be citizens. Citizens, not spectators; citizens, not subjects; responsible citizens, building communities of service and a nation of character.Americans are generous and strong and decent, not because we believe in ourselves, but because we hold beliefs beyond ourselves. When this spirit ofcitizenship is missing, no government program can replace it. When this spirit is present, no wrong can stand against it.After the Declaration of Independence was signed, Virginia statesman John Page wrote to Thomas Jefferson, "We know the race is not to the swift nor the battle to the strong. Do you not think an angel rides in the whirlwind and directs this storm?" Much time has passed since Jefferson arrived for his inauguration. The years and changes accumulate, but the themes of this day he would know, "our nation's grand story of courage and its simple dream of dignity."We are not this story's author, who fills time and eternity with His purpose. Yet His purpose is achieved in our duty, and our duty is fulfilled in service to one another. Never tiring, never yielding, never finishing, we renew that purpose today; to make our country more just and generous; to affirm the dignity of our lives and every life.This work continues. This story goes on. And an angel still rides in the whirlwind and directs this storm.God bless you all, and God bless America。

相关文档
最新文档