四级段落翻译7-(12生肖) 答案解析学习资料

合集下载

英语四级翻译短文

英语四级翻译短文

1.在中国,人们用十二生肖(Twelve Animal Signs)来记录周而复始的日期。

2.即:每一年有一个动物代表,每个十二年进行一个循环。

3.这十二个动物分别是:鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪。

4.十二生肖在中国民间传说中有其文化内涵,占星术(horoscope)就是由其发展而来的。

5.例如,马年出生的人被认为“快乐、受欢迎、爱恭维他人”。

In China, people use the Twelve Animal Signs to record the cycle of years.It means that each year is represented by an animal/and every 12 years form a cycle.These twelve animals are mouse, cow, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, sheep as well as monkey, chicken, dog and pig.The animal signs have their cultural connotations in Chinese folklore and horoscope has been developed around them.For example, a man (who is) born in the Year of the Horse would be thought/considered to be “cheerful, popular and loving to compliment others/fond of complimenting others”.1.丝绸是中国古老文化的象征,为促进世界人类文明的发展做出了不可磨灭的贡献。

2.中国丝绸以其卓越的品质、精美的花色和丰富的文化内涵而闻名于世。

2021年12月英语四级翻译真题及答案解析

2021年12月英语四级翻译真题及答案解析

2021年12月英语四级翻译真题及答案解析2021年12月英语四级已经结束,下面是小编整理的2021年12月英语四级翻译真题及答案解析,一起来看看吧!【试题一】鱼是春节前夕餐桌上不可或缺的一道菜,因为汉语中“鱼”字与“余”字的发音相同。

正由于这个象征性的意义,春节期间鱼也作为礼物送给亲戚朋友。

鱼的象征意义据说源于中国传统文化。

中国人有节省的传统,他们认为节省的愈多,就感到愈为安全。

今天,尽管人们愈来愈富裕了,但他们仍然认为节省是一种值得弘扬的美德。

【译文】Fish is an indispensable dish on the table on the eve of the Spring Festival, because the Chinese character "fish" and "abundant" are pronouncedthe same.Because of this symbolic meaning, fish are also given as gifts to relatives and friends during the Spring Festival.The symbolic meaning of fishis said to be derived from traditional Chinese culture.The Chinese have a tradition of saving. Chinese people have a tradition of saving, saving themore they think, the more we feel safe.Today, even though people are getting richer, they still believe that saving is a virtue worth promoting.【解析】①鱼是春节前夕餐桌上不可或缺的一道菜,因为汉语中“鱼”字与“余”字的发音相同。

2019年大学英语四级翻译真题及答案

2019年大学英语四级翻译真题及答案

2019年大学英语四级翻译真题及答案大学英语四级考试对于许多大学生来说是一个重要的关卡,而翻译部分则是其中的一个关键环节。

接下来,让我们一起回顾 2019 年大学英语四级的翻译真题及答案。

2019 年 6 月大学英语四级翻译真题题目一:舞狮作为中国传统民间表演已有 2000 多年历史。

在狮子舞中,两位表演者同披一件狮子服,一个舞动头部,另一个舞动身体和尾巴。

他们熟练配合,模仿狮子的各种动作。

狮子是兽中之王,象征幸福和好运,所以人们通常在春节和其他节日期间表演狮子舞。

狮子舞也可能出现在其他重要场合,如商店开业和结婚典礼,往往吸引许多人观赏。

参考译文:Lion dancing, as a traditional folk performance in China, has a history of more than 2,000 years In the lion dance, two performers share one lion costume, with one handling the head and the other handling the body and tail They cooperate skillfully and imitate various movements of the lion The lion is the king of beasts and symbolizes happiness and good luck Therefore, people usually perform the lion dance during the Spring Festival and other festivals The lion dance may also appear on other important occasions, such as store openings and wedding ceremonies, often attracting many people to watch题目二:灯笼起源于东汉,最初主要用于照明。

英语四级翻译习题及参考译文:十二生肖

英语四级翻译习题及参考译文:十二生肖

英语四级翻译习题及参考译文:十二生肖英语四级翻译习题及参考译文:十二生肖以下是小编带来的英语四级翻译习题及参考译文:十二生肖,欢迎阅读。

【翻译原文】十二生肖(Twelve Chinese Zodiac Signs )是中国人习惯上用来表示出生年份的十二种动物,即鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪。

每十二年循坏一次,每年都与一个属相对应。

长期以来,人类与十二生肖有着一种特殊的'关系。

据说这些动物所代表的年份能影响人的性格,这和西方文化中的十二星座(constellation)类似。

【参考译文】Twelve Chinese Zodiac Signs are the twelve kinds of animals which Chinese people customarily use to mark the year in which a person was bom. They are Rat,Ox, Tiger,Rabbit,Dragon,Snake,Horse,Goat,Monkey,Rooster,Dog and Pig. It is based on a twelve-year cycle; each year in that cycle corresponds to an animal sign. For a long time there has been a special relationship between humans and the twelve zodiacal animals. It is believed that the year represented by the animal affects one’s character in the same manner as the constellation adopted by western culture.。

16.12.5四级翻译和写作

16.12.5四级翻译和写作

2016年12月英语四级翻译冲刺训练:花木兰、十二生肖、五行学说,黄梅戏1.花木兰是中国著名古诗《木兰辞》中描绘的一位替父从军的英雄。

因木兰的父亲年事已高,不能经受奔波劳苦,木兰又没有兄长可以代替老父,于是她把自己乔装成男子代父从军。

虽然这个故事是否真实不得而知,但是千百年来,花木兰作为孝顺的典范而深受中国人的尊敬。

1998年,美国迪士尼公司将花木兰的故事改编成了动画片,受到了全世界的欢迎。

四级翻译参考答案:Hua Mulan is a heroine who joined the army for her father, according to what is described in a famous Chinese ancient poetry The Ballad of Mulan. Mulan's father is too old to bear suffering from the bitterness, and she doesn't have an elder brother to go and fight instead of the old father. So Mulan decides to disguised herself as a man to join the army for her father. Hua Mulan has been highly respected as a filial model by the Chinese people for hundreds of years, even though it is unknown whether the story has any factual basis. In 1998,her story was adapted into an animated cartoon by Disney of the United States, and the cartoon was very popular all over the world.1.替父从军:可译为join the army for her father即可,不必直译为take the place of her father and join the army。

四级段落翻译- 属相

四级段落翻译- 属相

中国的属相以12年为一轮,每一年以一种动物为代表,以鼠开始,以猪结束。

中国人的祖先发明了一套十分复杂的理论体系。

在这套理论体系中,有阴阳,有五行,也有十二生肖。

在几千年的历史长河中,这种主流文化印象了很多人做重大决定,比如取名字,结婚,生孩子以及对待他人的方式。

随着中国在全球经济和地缘政治中扮演者愈来愈重要的角色,中国人基于属相和另外一些中国文化所做的决定,就会影响到世界上每一个人。

Chinese zodiac sign is a 12-year cycle labeled with animals, starting with a Rat and ending with a Pig. Our Chinese ancestors constructed a very complicated theoretical framework based on yin and yang, the five elements and the 12 zodiac animals. Over thousands of years, this popular culture has affected people’s major decisions, such as naming, marriage, giving birth and attitude towards each other. As China plays such an important role in the global economy and geopolitics, the decisions made based on the zodiac and other Chinese traditions end up impacting everyone around the world.。

2021年大学英语四级翻译真试题及范文答案2017、2018、2019、2020、2021

2021年大学英语四级翻译真试题及范文答案2017、2018、2019、2020、2021

普洱(Pu'er)茶深受中国人喜爱,最好的普洱茶产自云南的西双版纳(Xishuangbanna),那里的气候和环境为普洱茶树的生长提供了最佳条件。

普洱茶颜色较深,味道与其他的茶截然不同。

普洱茶泡(brew)的时间越长越有味道。

许多爱喝的人尤其喜欢其独特的香味和口感。

普洱茶含有多种有益健康的元素,常饮普洱茶有助于保护心脏和血管,还有减肥、消除疲劳和促进消化的功效。

Pu’er is one of the most popular types of tea among the Chinese people, with its best produced in Xishuangbanna,Yunnan Province. where the climate and the environment provide the tea with the best growing conditions. Pu’er tea features comparatively darkcolour and totally different flavour. The longer it brews, the better it tastes. Many Pu’er overs especially fancy its unique fragrance and flavour.As it contains many beneficial elements, the tea helps not only protect the heart and blood vessels but also lose weight,relieve fatigue and improve digestion if one drinks it regularly.龙井(Longing)是一种绿茶,主要产自中国东部沿海的浙江省。

龙井茶独特的香味和口感为其赢得了“中国名茶”的称号,在中国深受大众的欢迎,在海外饮用的人也越来越多。

如何用英语谈论属相

如何用英语谈论属相

如何用英语谈论属相如何用英语谈论属相十二生肖,又叫属相,是中国与十二地支相配以人出生年份的十二种动物,中国人用十二生肖表示人们出生时间的十二种动物,以下是店铺为大家整理的如何用英语谈论属相,供大家参考。

Twelve Years of Animals( 12生肖)1.Year of the Rat 鼠年2.Year of the Ox 牛年3.Year of the Iiger 虎年4.Year of the Rabbit 兔年5.Year of the Dragon 龙年6.Year of the Snake 蛇年7.Year of the Horse 马年8.Year of the Goat 羊年9.Year of the Monkey 猴年10.Year of theRooster 鸡年11.Year of the Dog 狗年12.Year of the Boar 猪年Twelve Constellations (12星座):1.Aquarius(the Water Carrier)水瓶座2.Pisces(the Fishes)双鱼座3.Aries(the Ram)白羊座4.Taurus(the Bull)金牛座5.Gemini(the Twins)双子座6.Cancer(the Crab)巨蟹座7.Leo(the Lion)狮子座8.Virgo(the Virgin)处女座9.Libra(the Scales)天秤座10.Scorpio(the Scorpion)天蝎座11.Sagittarius(the Archer)射手座12.Capricorn(the Goat)山羊座在谈论属相的时候,用英语怎么说呢?我们可以说 I'm the year of the tiger 或者"i am a Chinese tiger."“十二生肖”对应的英文鼠(子) - Rat;英语中用以比喻讨厌鬼,可耻的人,告密者,美国俚语指新学生、下流女人。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
虎年出生的人则“强大、勇敢、但又急
躁”。十二生肖在亚洲的其他国家,如韩 国和日本也很流行。
• 1. 为了让人们更好地记住年份,我们的祖 先用12只动物来代表年份,即“十二生肖” (Chinese Zodiac)。re easily, our ancestors used twelve animals to represent the years, which is called the “Chinese Zodiac”.
参考译文
• In order to remember the years more easily, our ancestors used twelve animals to represent the years, which is called the “Chinese Zodiac”. Every year is represented by an animal and every 12 years comes in a circle beginning with Rat and ending with Pig. Each animal has its unique cultural connotations. For example, a person born in the Year of Ox is said to be hard working, calm, and reliable, while the person born in the year of Tiger is powerful, brave, and impatient. The Chinese Zodiac remains popular as well in other Asian countries, such as Korea and Japan.
代表 represent 独特的 unique 勤奋的 hard working 虎年 the year of Tiger 急躁的 impatient 以…结尾 end with
表达难点
• 第1句中的“为了让人们更好地记住年份”, 如果直译成in order to make people remember the years more easily,表达不够 地道,有中国式英语的感觉。“让人们” 是汉语中约定俗成的表达,可省译,此处 即可译为 in order to remember。 “即‘十 二生肖’”可紧跟上文,用which引导的非 限制性定语从句来表达。
此课件下载可自行编辑修改,仅供参考! 感谢您的支持,我们努力做得更好!谢谢
• 第2句中的“每隔12年进行一个循环”可以 用every 12 year comes in a circle表达,主 语every 12 years 为整体概念的单数名词。
“从鼠开始,以猪为结尾”用现在分词短 语beginning with Rat and ending with Pig 来表达,作“循环”的后置定语。
十二生肖
• 为了让人们更好地记住年份,我们的祖先 用12只动物来代表年份,即“十二生肖” (Chinese Zodiac)。每一年由一种动物代 表,每隔12年进行一个循环,从鼠开始, 以猪为结尾。每一种动物还有其独特的文 化内涵(cultural connotation)。例如,牛 年出生的人据说“勤奋、冷静、可靠”,
• 第4句中的“牛年出生的”处理成后置定语, 用分词短语born in the Year of Ox来表达。
• 翻译最后一句时,先译出主干(The Chinese Zodiac remains popular)。 地点 状语“在亚洲的其他国家”用介词短语in other Asian countries来表达。
• 2. 每一年由一种动物代表,每隔12年进行 一个循环,从鼠开始,以猪为结尾。
• Every year is represented by an animal and every 12 years comes in a circle beginning with Rat and ending with Pig.
• 3. 每一种动物还有其独特的文化内涵 (cultural connotation)。例如,牛年出生 的人据说“勤奋、冷静、可靠”,虎年出 生的人则“强大、勇敢、但又急躁”。
• Each animal has its unique cultural connotations. For example, a person born in the Year of Ox is said to be hard working, calm, and reliable, while the person born in the year of Tiger is powerful, brave, and impatient.
• 4. 十二生肖在亚洲的其他国家,如韩国和 日本也很流行。
• The Chinese Zodiac remains popular as well in other Asian countries, such as Korea and Japan.
词汇难点
• 祖先 ancestor • 循环 come in a circle • 牛年 the Year of Ox • 可靠地 reliable • 强大的powerful • 以…开始 begin with
相关文档
最新文档