北京第二外国语学院日语语言文学文学考研心得
二外日语考研真题PDF

二外日语考研真题PDF日语考研对于学习日语的学生来说,是一个重要的里程碑。
想要熟悉考试的内容和提高备考效率,一个好的方法就是通过真题来进行练习。
本文将介绍二外日语考研真题PDF的相关信息,帮助考生更好地备考。
1. 什么是二外日语考研真题PDF?二外日语考研真题PDF是指以PDF格式发布的二外日语考研历年真题集合。
这些真题覆盖了不同年份和不同难度级别的考试内容,能够全面了解考试的题型、难度和出题规律。
考生可以通过下载这些真题PDF进行自主练习,提高解题能力和应对考试的信心。
2. 为什么使用二外日语考研真题PDF?使用二外日语考研真题PDF有以下几个好处:2.1 熟悉考试内容:真题是过去考试的记录,能够帮助考生了解考试的题型、出题规律和难度分布,从而更有针对性地备考。
2.2 检验自己的水平:通过做真题,考生可以检验自己的日语水平,发现自己的薄弱点,进一步优化备考计划。
2.3 提高解题能力:通过多次练习真题,考生可以熟悉不同类型的题目,提高解题速度和准确度。
2.4 增加备考信心:通过不断练习真题,考生可以逐渐掌握解题方法和策略,提高备考效率,增加备考信心。
3. 如何获取二外日语考研真题PDF?以下是获取二外日语考研真题PDF的几个途径:3.1 官方网站:考生可以登录相关考试的官方网站,查找并下载历年二外日语考研真题PDF。
通常官方网站会提供免费下载选项,考生只需按照要求进行下载即可。
3.2 教育培训机构:很多专门的日语培训机构提供免费或付费的二外日语考研真题PDF下载服务。
考生可以通过机构的官方网站或者线下咨询方式获取相关资源。
3.3 在线资源:考生还可以通过在线资源平台,如豆瓣、知乎、百度文库等,搜索并下载相关的二外日语考研真题PDF。
请注意选择可信度较高的资源平台,以避免下载到错误或有损真实度的文件。
4. 如何有效使用二外日语考研真题PDF?以下是使用二外日语考研真题PDF的几个建议:4.1 制定学习计划:在使用真题PDF之前,考生可以制定详细的学习计划,包括每天或每周的学习时间、学习内容和学习目标等。
北京第二外国语学院考研日语同声传译复试经验复习指导

北二外中日同声传译考研复习指导院系专业方向:北二外日语语言文学翻译口译(同声传译)该专业初试科目:政治、二外、基础日语、该专业复试科目:日语、英语面试综合日语(日本文学、日本概况、中日翻译)初试专业课考试科目的真题题型、考察要点及备考建议:基础日语:1假名、汉字、外来语(30分)参考《基础日语教程》及一级词汇。
2词义(30分)参考《基础日语教程》及一级词汇。
3句子搭配(10分)4阅读(20分)5语法辨析(25分)重点。
都在《基础日语教程》中。
6写作(35分)综合日语:1文学:作家作品常识(15分左右)作品选段阅读(15分左右)2概况(24分左右)重点。
都在《日本概况一书》中,重点是政治、经济、社会部分。
3翻译:日译中(35分)中译日(35分)每天阅读日文文章,如日版报纸,社论,《天声人语》等,培养语感。
关注日本新闻热点,推荐听NHK。
每天练习几段翻译,对照参考译文找出翻译规律及技巧。
初试专业课推荐参考书目(书名、编者、出版社、出版年)和及每本书的看书建议:1《基础日语教程》(二、三、四册)潘寿君等旅游教育出版社2005年注重看语法辨析及单词,因为基础日语考题的单词语法全部出自本书。
2《日语高年级教程》(上下册)谢为集等北京大学出版社2007年学友余力的同学可以参考。
3《汉日翻译教程》苏琦商务印书馆重排版2008年练习翻译4《日语中级口译岗位资格证书考试、翻译教程》等翻译书5《日本概况》江新兴等旅游教育出版社2006年一定要仔细看,甚至达到背诵的程度,重复出题的情况很多,一定不能马虎对待。
6北二外历年考试真题一定认真对待,对照参考资料找出所有真题的出处,在书中做出记号。
总结下出题类型,研究下参考答案的思路,尤其是概况问答题及文学题。
7历年日语国际一级考题当时考一级时应该有复习过,着重看单词与语法。
8日本文学选择一本整理比较齐全的,自己看着比较舒服的,重点记忆文学流派、作家、作品。
复试方法:1、复试有无笔试?笔试题型及推荐参考书目:无2、复试面试考察重点及备考建议面试时口语是非常重要的。
北京外国语大学-日语系考研攻略

北京外国语大学日语系考研攻略一、招生人数及报录比【日语系】共招生20人(含保送),对外招生人数在15人左右,报录比大概是1:12二、参考书目育明教育基础班视频会推荐最新考研参考书及出题人授课常用教材。
······(育明教育复习提示:每天背单词,熟记汉字读音和常用熟语坚持读参考书中的文章来培养语感。
)三、考生来源大外、北二外、北理工、北科、北语、山东师范大学、东北大学、武汉大学、川外等四、就业形式大型日企、新华社、中央电视台、政府、国企等五、育明教育·辅导课程初试辅导老师:北外出题老师助教、具有1-2年考研辅导经验、考研成绩TOP3复试辅导老师:北外教授或者助教六、育明教育·辅导优势1.北外教授创办,一对一最后阶段可以提供一些考研信息,复试阶段可以提供帮助。
2.2011年北外寒假高翻口译培训班顺利结课(育明和北外高翻合作),这是北外官方第一次和校外机构合作。
3.6年辅导经验,2011年以前北外唯一考研辅导机构。
七、育明教育历年辅导成果1.初试VIP小班通过率高达75%,业界第一.+2.6年来,北外一对一通过率高达95%3.2008年,育明一对一学员(8000),曹同学,毕业于北语日语专业,以365分的成绩顺利考上北外日语系2009年,育明一对一学员(13800),孙同学,毕业于北京理工大学,以383分考入北外日语系2010年,育明一对一学员(18800),武同学,毕业于河北师范大学日语专业,以369分的成绩顺利考上北外日语系不一一列举。
全程的规划+内部信息+学员努力=考研成功八、一对一辅导上课形式1.暑期和节假日集训——讲解复习方向、参考书、复习重点、复习方法、出题趋势和出题老师情况2.平日咨询辅导——进行个别问题的答案解惑3.最后押题冲刺——教授学员答题技巧(含政治、二外),根据育明获得的信息指导学员进行有针对性的复习4.复试集中培训——成绩出来以后,根据学员的情况进行辅导,可以联系导师。
北京第二外国语学院日语系硕士研究生培养方案

随着我国改革开放的深入,急需有更多更高层次的人才去从事各个方面的工 作,而语言文学是从事研究、宣传、交际等的基础。我们要给国家、社会输送更 多有用的人才,更好地为我国现代化建设服务。
(二)日语语言学
本研究方向从中日汉字的发音、书写、汉字词汇的语义、日造汉字词、词语的搭
本研究方向不仅深入对比分析中日语言的微观结构(如语音、词汇、语义、语法), 而且注重语言与社会、文化背景、心理因素等方面的联系,排除母语干扰,加深 对双方传统文化的理解,这对培养知识结构合理、实践能力强、高素质的翻译(包 括同声传译)人材具有重要的意义。
(四)日本文化与社会
语言与社会文化间的联系是近年来中外语言教学中人们普遍关注的问题。语言作 为人类语言作为人类特有的交际传达工具被研究的同时,不可避免地与社 会、 文化牵涉在一起。可以说,没有对社会、文化的深入研究也就不可能有对语言现 象的深刻理解。语言是人类文化的一部分,不能脱离社会而存在。
五.学位论文的要求
① 论文题目的选定
在导师的指导下,本人阅读有关文献和先行研究报告,收集资料,提出论文题目 和提纲,经导师认可,学位点指导小组审核后确定。
② 内容要求
论文要求用日文撰写,须有一定的学术价值及本人的观点。要求行文流畅,语言 规范,结构条理清楚,字数不得少于2万字。
③ 时间安排
在第四、五学期集中撰写论文。须在正式申请论文答辩的一个月前提交论文,然 后按学院以及《学位授予工作细则》中的有关规定执行。
配、句子结构、构义上的各自特征等多种角度对中日语言、文化间的相互影响及 异同进行比较探讨。通过比较,进一步认识日语的特征,把握日语的规律。
日语学习心得体会(5篇)

日语学习心得体会(5篇)日语学习心得体会(精选5篇)日语学习心得体会要怎么写,才更标准规范?根据多年的文秘写作经验,参考优秀的日语学习心得体会样本能让你事半功倍,下面分享【日语学习心得体会(精选5篇)】相关方法经验,供你参考借鉴。
日语学习心得体会篇1我的日语学习经历:从入门到进阶日语,作为一门外语,对于许多人来说都充满了挑战和乐趣。
在过去的一年里,我有幸经历了日语学习的旅程,从初识日语的基础知识,到逐渐理解其文化和语境,我收获颇丰。
在日语学习的初期,我首先接触到了日语的基础语法和日常用语。
通过大量的词汇学习和日常练习,我逐渐掌握了日语的基本结构。
学习日语让我体验到了与母语不同的思维方式,也让我更加欣赏语言的多样性和丰富性。
随着学习的深入,我逐渐接触到了日语的文学和历史。
阅读《万叶集》、《源氏物语》等经典作品,让我更深入地了解了日本文化和传统。
通过沉浸在日语文学作品的环境中,我也更深入地理解了日语的魅力和深度。
为了提高日语水平,我参加了一些日本语学校和语言交流活动。
与母语为日语的人交流,让我更直接地感受到了日语的魅力和实用性。
通过与他们的交流,我也更深入地理解了日语的文化和语境。
回顾我的日语学习经历,我深刻地感受到了语言学习是一个不断积累和实践的过程。
学习日语让我更加开放和包容,也让我更好地理解了世界的多样性。
我明白了学习语言需要持续的努力和耐心,同时也需要勇于实践和探索。
总之,日语学习是一段充满挑战和收获的旅程。
通过学习日语,我不仅提高了语言技能,也加深了对世界和文化的理解。
我相信,在未来的日子里,我会继续在日语学习的道路上不断前行,探索更多的可能性。
日语学习心得体会篇2在我开始学习日语的过程中,我首先面临的是一个巨大的挑战:日语的复杂性。
日语是一种表意文字系统,拥有着复杂且富有表现力的语法结构,这对习惯于使用表音文字(如英语)的人来说,无疑是一个艰难的转变。
然而,正是这种挑战激发了我深入学习和理解日语的欲望。
日语学习心得体会(通用5篇)

日语学习心得体会(通用5篇)日语学习心得体会(通用5篇)日语学习心得体会要怎么写,才更标准规范?根据多年的文秘写作经验,参考优秀的日语学习心得体会样本能让你事半功倍,下面分享【日语学习心得体会(通用5篇)】相关方法经验,供你参考借鉴。
日语学习心得体会篇1日语学习心得体会自从我开始接触日语学习以来,已经过去了两年。
这段时间,我不仅在课堂上学习,还通过各种方式自我学习。
我想分享一些我在这个过程中的体会和收获。
首先,学习日语让我认识到语言之间的相互联系。
通过学习日语,我更加理解到不同语言的共性和差异。
我发现,尽管日语和汉语有许多不同之处,但也有一些相似之处。
例如,日语中的汉字发音和词汇与汉语有着密切的联系。
这种认识让我更加深入地理解了不同语言之间的交流。
其次,学习日语让我拓展了文化视野。
语言和文化紧密相连,学习日语使我得以窥探日本文化的深层次。
我逐渐了解到日本人的生活习惯、传统价值观以及他们对自然和社会的态度。
这种了解让我对日本有了更丰富的认识,也帮助我更好地理解日本的社会现象。
最后,学习日语提高了我的学习能力。
学习日语让我学会了如何去查字典、读文献,并深入思考问题。
这种学习能力在我的学术研究中得到了充分的体现。
我发现,学习日语不仅增强了我的语言能力,还提高了我的学习效率。
总的来说,日语学习让我受益匪浅。
我不仅提高了语言技能,还对不同语言和文化有了更深的理解。
我相信,这种学习经历将对我未来的学习和生活产生积极影响。
日语学习心得体会篇2当然,我很乐意帮助您。
以下是一份日语学习心得体会:时间如白驹过隙,我的日语学习之旅已经持续了近两年。
这段时间里,我不仅积累了大量的日语词汇和语法知识,更重要的是,我学会了如何用日语思考和表达。
这份体验丰富了我的生活,也改变了我对语言学习的看法。
开始学习日语时,我面临了很多的挑战。
日语的发音和文字系统,尤其是片假名和汉字的混合使用,对我来说非常复杂。
然而,我坚持不懈地学习,通过反复听、说、读、写的训练,逐渐掌握了日语的基本技能。
北京第二外国语学院外国语言学及应用语言学考研参考书笔记

叶蜚声、徐通锵:《语言学纲要》,北京:北京大学出版社,1997 年版。
袁行霈主编:《中国文学史》,北京:高等教育出版社,2005 年版。 童庆炳主编:《文学概论》,北京:高等教育出版社,1998 年版。 黄伯荣:《现代汉语》,北京:高等教育出版社,1991 年版。 郭锡良:《古代汉语》北京:商务印书馆,2004 年版。
复试参考书:
更多资料下载:
无指定参考书,但要关注时事(中英文)。
才思教育考研考博全心全意
注:该专业统考科目不含第二外语,但复试过程中将有第二外语口语和听力测试,考试形式 为对话问答。我校二外语测试的科目为二外日语、二外法语、二外德语、二外俄语和二外西 班牙语,考生可任选一门参加考试,入学后考生按照选定的二外语科目参加二外语学习。
【翻译】(考试题型:韩译中,中译韩)
【韩国文学】(考试题型:选择题,简答题,分析题 )
【韩国文化】( 考试题型:填空题,选择题,简答题, 分析题 )
1.《韩中翻译教程》、《中韩翻译教程》,张敏 等编著,北京大学出版社,
2005 年。
2.《韩国现代文学作品选》(韩文),尹允镇 等编著,上海交通大学出版
818 综合考试(阿):
1. 《阿拉伯语与阿拉伯文化》周烈,外语教学与研究出版社,1998 年。
2. 《阿拉伯通史》纳忠,商务印书馆,1997 年。
3. 《阿拉伯伊斯兰文化史纲》,孙承熙,昆仑出版社,2001 年。
4. 《阿拉伯文学通史》,仲跻昆,译林出版社,2010 年。
《阿拉伯文学选集》齐明敏、薛庆国、张洪仪、陈冬云,外语教学与研究出版社,2004 年。
日语学习心得体会

日语学习心得体会日语学习心得体会篇1在我开始学习日语的旅程时,我充满了紧张和兴奋。
作为一个从小沉浸在中文环境中的我,日语的学习无疑是一个挑战。
然而,随着时间的推移,我逐渐发现,日语的学习并不需要我们死记硬背,而更多地需要我们理解其背后的文化和社会背景。
在学习日语的过程中,我遇到了许多困难。
其中最大的困难之一是日语的语法。
日语的语法与中文和英文有着根本的区别,需要花费大量的时间来适应。
此外,日语的发音也相当复杂,需要不断的练习和纠正。
为了克服这些困难,我采取了一些有效的策略。
例如,我使用了大量的日语学习应用程序和教科书,同时我也积极参与日语社区,与日语学习者交流和分享学习经验。
我还注重文化的学习,通过了解日本的文化和社会背景,更深入地理解日语的含义。
在学习日语的过程中,我收获了许多宝贵的经验。
首先,我学会了如何更好地利用学习工具,例如应用程序和网络资源。
其次,我学会了如何有效地记忆日语的词汇和语法规则。
最后,我学会了如何更好地与日语学习者交流和互动。
总的来说,学习日语是一个充满挑战和收获的过程。
虽然我遇到了许多困难,但我也收获了许多宝贵的经验。
我相信,这些经验将对我未来的学习和职业生涯产生积极的影响。
同时,我也希望我的日语学习心得体会对其他人有所帮助,让他们更好地理解和掌握日语。
日语学习心得体会篇2在我开始学习日语的过程中,我首先面临的是一个巨大的挑战:日语的复杂性。
日语的语法和词汇结构与我的母语——英语截然不同,让我感到非常困扰。
然而,我很快就意识到,复杂性背后是深深的迷人之处。
日语有着丰富的表现形式和深厚的文化背景,这使得学习日语不仅仅是为了掌握一门语言,更是为了深入了解一种文化。
学习日语的过程中,我采取的方法是:理论学习和实践应用相结合。
我认识到,仅凭自己的理解力,我可能无法掌握所有的语法规则和词汇,因此我尝试通过大量的听力练习来熟悉日语的发音和语调。
同时,我也通过阅读和写作来锻炼我的日语阅读和写作能力。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
北二外日语语言文学专业,学制三年,共有四个方向,分别是:语言学(日本语教育)、日本文学、社会文化、翻译口译(同声传译)。
这四个方向的初试试题是一样的,复试形式也一样,只是面试导师组不同。
考试科目共四门,分别是:政治,二外(英法德俄西任选,我选的是英语),基础日语,综合日语。
其中政治和二外的总分均为100分,基日和综日150分,共500分。
其中政治是统考,其他三门都由北二外自主出题。
一关于参考书目在12年的招生简章中,给出了对两门专业课的参考书目:615基础日语:《基础日语教程》(二、三、四册)潘寿君等旅游教育出版社,2007.3《日语高年级教程》(上下册)谢为集等北京大学出版社,2007.9815综合考试(日):《汉日翻译教程》苏琦商务印书馆重排版,2008.10《中日乡土文化研究》铁军等中国传媒大学出版社,2006.5《日本概况》江新兴等旅游教育出版社,2007.4《新综合国语便览》(日)三好行雄等编东京,第一学习社,1978《基础日语教程》是北二外自编自用的专业课教材,这本书的重点在于:课后练习题,原因是基础日语科目有几年曾经出现过将某册某课的课后练习题原原本本搬过来当考试题的情况。
这里不是让大家把每课的课后练习题都背下来,那样就太荒唐啦。
只是提醒大家注意回归课本,巩固基础!我当时时间不多,所以没有仔细阅读每课课文,只是跟备考一级一般地看了课后单词、语法和句型,另外认真做了每课的课后练习题。
这在第一阶段的复习当中很重要,打好了基础,才能继续往上提升哟。
建议大家在复习初期选择靠谱稳妥的辅导班来帮助自己理清头绪,打牢基础,像爱!考的老师还有多年帮助学生参加复试的经验,有几个同学就在那上的辅导课,复试时还免费帮助模拟场景,回答问题什么的。
《日语高年级教程》,我只看了前面几课。
这本书如果有时间认真看下去的话,对一些高级词汇、文学表现肯定会有提高的。
整体文学素养上去了,往浅了说对专业科目里的阅读题和翻译题会有帮助,往深了说是整个专业课水平的提升。
我建议的一种用法是:拿这套书来做晨读晚读的材料。
当然你也可以把它当课本学,或者当小说看。
《汉日翻译教程》,这本书值得在考完研后加以多次研读。
其实翻译是个人功底的展现,靠的是日积月累。
这本书里的内容有很大可能不会出现在试题中,但里面介绍的翻译方法和注意点等值得学习。
《中日乡土文化研究》,我木有看啊,谁能告诉我里面是说啥的。
《日本概况》,这本书是备考当中的重中之重!综合日语当中日本概况占了50分之多,几乎都能从书中直接或间接找到答案,不得不重视啊亲!这本书我当时过了三遍,第一遍是粗读,让自己对每课内容有个大概印象;第二遍是细读,归纳总结每课的大知识点(对应简述题和简答题)和小知识点(对应填空题和名词解释题),第三遍是通过做真题来查漏补缺,并且根据书中内容自己给自己出题。
自己给自己出的题当然不一定会是考试题,但是通过这个方式可以让自己有出题人的思维,从而发现容易出考题的知识点,并且训练自己的答题思路。
总之,这本书必须要重视!用适合你自己的方式把它啃下吧!《新综合国语便览》是12年新增的参考书目,内容超级丰富,看不完啊看不完。
这本书的内容主要可以运用在综合日语的文学题上,其中有几张图表非常有用,总结得很完美,分别是《古典文学史年表》《近现代文学史年表》《近现代文学系统图》《近现代文艺思潮一览》等,它们都分布在每一章的“文学篇”里,值得注意。
另外我还看了一下后面的难读语和成语谚语什么的,也算是打基础吧。
由于这本书内容太多,大家在复习的时候一定要注意挑重点看,我一开始复习的时候就把一段宝贵的时间花在研读文学家和文学作品的介绍上了,对于短道速滑族来说有点得不偿失。
大家根据自己情况调整吧!我还用了其他的参考资料,分别为:北二外三科的十年真题,北二外英语的模拟练习题(上面两个都是淘宝买的),政治的任汝芬全套。
总结一下,以上的资料中最重要的为:《日本概况》《基础日语教程》,北二外三科十年真题。
真题和答案都是爱考的专业课老师帮我找的,因为他当年就是高分考进去的,所以信息什么的自然也不是问题考研公共课自然不用说,全国统考,大家都用一本大纲,但专业课每个学校的侧重点和考试风格都不一样,所以这样的情况下及时抓取你所报考学校学员的信息很重要,如果跨考可能难度就更大,我在北京爱考机构的专业课辅导老师就是在读的研究生助教,信息量自然不用说,连复试导师喜欢听啥都能知道,不用有那些后顾之忧,我才可以踏踏实实安心背书,在分数上下硬功夫。
二关于各科复习方法解析因为13年北二外的真题,也就是我们考的那套题,要到9月份开学后才能印出来当做复习资料出售,所以下面的解析均以12年真题为例。
二.1 政治:单选题16分,多选题34分,分析题50分,总分100分。
客观题占50分,主观题占50分。
市面上的政治复习资料太多了,我的建议是,不要把时间和精力浪费在纠结选哪套资料上,反正考试内容就那些,每套书肯定都是围绕着考试大纲里的知识点来编写的,在口碑好的资料里选一套,一心一意认真做就对了。
在复习前要注意分析试题中每个章节的分数比值,在任一最前面的考试要求里,把全部考试内容分为五门课,并给出了每门课的考分比例,12年比例最高的是原理和概论,在复习的时候我们就要注意对这两章加大力度喽。
在复习中我最大的感受是:选择题的题感很重要,因此一定要多练;简答题能答到得分点很重要,因此要多背,看到题目要多分析。
二.2 二外英语:完形填空15分,语法和词汇单选题25分,阅读理解共35分(分为两部分:A部分有4篇文章,每篇后面有5个单选题,共20分;B部分是从一篇文章中抽出5个长句,英译汉,共15分),作文共25分(小作文10分,大作文15分),总分100分。
客观题60分,主观题40分。
二外英语没有参考书目,市面上又没有专门针对它的复习资料,想必大家在这门科目的复习上挺为难的吧。
二外英语前几年的难度偏浅,但近几年开始,从真题中可以看到难度明显加深,更雷人的是我当时考完之后,要知道我一直是用六级的难度在训练自己的= =大家一定要注意这个难度加深的现象,虽然不知道13年的难度会不会有变化,但是按高一点的难度来准备总是好的。
具体到复习方法,我的做法是:先做几遍北二外英语模拟练习题,熟悉题型找到题感,同时根据答题情况初步设定一个总分目标和细化到每题的分数目标。
如果在练习当中我发现我老是在某个语法上出错,比如过去分词选错,宾语从句连接词选错,我就会打开高中时候的语法书,再温习一遍这个语法点,同时上网搜专门的过去分词单选题来大量练习。
关于作文,大家在高三的时候应该都有自己的一套方法,拿到考研来也是适用的。
我没有大量练习,只是用真题里附带的英语作文题目,大概构思一下,写出几个亮点句子和亮点词组/单词,直到最后一轮复习给自己模拟考的时候才写了一篇完整的作文。
但是,小作文一般都是要求你写请假条或者留言条之类的NOTE,它们有固定的格式,要注意掌握,这个百度上可以找到。
二.3 基础日语:汉字假名互标20分,外来语单选10分,句型词汇等单选题30分,谚语单选10分,阅读理解单选20分,语法辨析简答25分,作文35分,总分150分。
客观题70分,主观题80分。
汉字假名互标考的是大家的基本功,很容易得分也很容易失分,做这题的时候千万要细心,该写繁体的地方写繁体,该加两点的时候加两点,一定要细心!外来语、句型词汇、谚语、阅读理解跟一级题型的感觉差不多,注意多看《基础日语教程》,同时多练习!语法辨析也是一个令人头疼的题型。
一般容易出的是:相近助词或者是相近表现的用法辨析(如もの・こと、は・が、たら・なら)。
所以大家在复习的过程当中,如果遇到相近的一对词,或者你看到一个词想起了另外一个或几个相近的词,一定要抓住机会,拿出一本笔记本,认真查查用法上的区别,再附上几个例子,像答题那样把它们记下来,最后一轮复习的时候你会发现这个小本子里面的东西是多么宝贵!另外给大家一个提示:基础日语的课后解析里出现了不少这种一对词的辨析,注意把握哦!作文的复习方法和英语作文差不多。
插一个题外话:12年的作文题目是「日本人の自然観について」,which is 02年的作文题。
10年了,娃你咋又回来了。
考场上看到题目的那刻我为复习时没有构思这道题而内牛满面。
二.4 综合日语:日本文学30分,包括15分的选择题、10分的阅读理解和5分的简答题;日本概况50分,包括15分的填空题、9分的名词解释题和26分的简答题;日译汉35分,汉译日35分,总分150分。
客观题40分,主观题110分。
在我刚开始复习的时候,文学是令我比较头痛的,分值不多不少,内容又过于广泛,无从下手。
后来我采取从大到小的顺序,先把握日本文学的总体情况,再看各个流派的作家和对应的名作、名作中的名句,才一天天一点点积累起来。
像这种需要长期记忆的内容,建议不要一下子分配大量时间来复习,也不要太晚复习,最好每天看一点,第二天看新内容的同时回忆前一天的内容,日积月累,效果可能会更好。
概况的复习方法参见我前面对概况书的用法解析。
要注意的几点是:复习的时候要注意把握名词的意义,说不准它就会出现在名词解析题里;另外要注意把握中日关系以及日本国内的热点问题,12年的时候就在填空题和简答题两个地方出现了关于核能的题目。
另外注意自己总结一下日本的政治大事件,军事史,外交史,经济史之类的,说不定会用到。
另外,题目说用中日文回答都可以,我问了一圈,上届师兄师姐和这届考生几乎都用中文。
三关于复习计划和作息时间不管你是短道速滑族还是长跑族,复习计划都是关键中的关键。
我当时给自己定了3轮复习,第一轮时间较长,目的在于对各科题型和知识点有一个初步把握,并尽快发现自己的薄弱点;第二轮是重点复习,把时间花在补足薄弱点上,更有效率;第三轮持续两周,目标是查漏补缺,模拟考场,我会隔两三天就给自己用真题模拟一次考试,考完之后总结分析,加以调整后再考,连考5次,最后一次是考试前2天。
在制定复习计划时,一个建议是定得详细一些,保证执行的可能性,同时注意根据自己情况来微调。
比如在第一轮复习政治时,我会大概定一下用几天把任一看完,其中每一章用几天,每天看几页。
但是我在实际执行的时候发现每天给自己分配的页数太多了,看不完,于是会及时微调,把页数调到自己能完成的范围内。
过了几天习惯了这个节奏后,我发现自己看书的速度加快了,于是又微调,分配多一点页数给自己。
又比如我提早完成了第一轮的复习,那么就微调一下尽快进入第二轮。
总之,量化计划和随机应变很重要!另外,最好按照考试科目的时间来复习,比如上午考政治和基础日语,那么最好把这两科放到上午来复习,调整生物钟,这个技巧大家应该在高考复习的时候用到了吧。
至于作息时间,每个人习惯不同。
我个人不是夜猫子,也不赞成在精神状况不佳复习效率差的时候硬撑着看书。