《泰戈尔诗集》经典语录中英文对照版教学内容
泰戈尔诗集经典名句 中英文

泰戈尔诗集经典名句中英文寄语:拉宾德拉纳特·泰戈尔印度诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。
代表作有《吉檀迦利》、《飞鸟集》、《眼中沙》、《四个人》、《家庭与世界》、《园丁集》、《新月集》、《最后的诗篇》、《戈拉》、《文明的危机》等。
今天为大家分享的是泰戈尔诗集经典名句中英文,希望各位读者喜欢,欢迎阅读。
在光明中高举,在死的阴影里把它收起。
和你的星星一同放进夜的宝盒,早晨,让它在礼拜声中开放的鲜花丛里找到它自己。
Article 19 tagore's sayings: in the light is lifted up, in the shadow of death it down. And your star in the night together, in the morning, let it box in the week in the open XianHuaCong sound find it yourself.爱情若被束缚,世人的旅程即刻中止。
爱情若葬入坟墓,旅人就是倒在坟上的墓碑。
就像船的特点是被驾驭着航行,爱情不允许被幽禁,只允许被推向前。
爱情纽带的力量,足以粉碎一切羁绊。
Tagore's sayings article 1: love is bound, the world of if immediately suspend journey. If love ZangRu grave, grave traveler is fall in the tombstone. As the characteristics of the ship is sailing drive, love is not permitted to YouJin, only allowed to be before. The power of love bond, enough to smash all the fetters.要是爱情不允许彼此之间有所差异,那么为什么世界上到处都有差异呢? Tagore's sayings article 2: if the love does not allow thedifferences between each other, so why the world is filled with differences?贞操是从丰富的爱情中生出来的资产。
《泰戈尔经典语录》中英文对照

精心整理《泰戈尔经典语录》中英文对照1.如果你因失去了太阳而流泪,那么你也失去了群星。
Ifyoushedtearswhenyoumissthesun,youalsomissthestars.2.我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了它的天空。
Myheart,thebirdofthewilderness,hasfounditsskyinyoureyes.3.它是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
Itisthetearsoftheearththatkeephersmilesinbloom.4.你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。
Whatyouareyoudonotsee,whatyouseeisyourshadow.5.瀑布歌唱道:"当我找到了自己的自由时,我找到了我的歌。
"Thewaterfallsings,''Ifindmysong,whenIfindmyfreedom.''6.使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
Letlifebebeautifullikesummerflowersanddeathlikeautumnleaves.7.我想起了其他的浮泛在生与死与爱以及被遗忘的川流上的的时代,我便感觉到离开尘世的自由了。
Ithinkofotheragesthatfloateduponthestreamoflifeandloveanddeathandareforgotten,andIfeelthefreedomofpa ssingaway.8.只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。
Donotlingertogatherflowerstokeepthem,butwalkon,forflowerswillkeepthemselvesbloomingallyourway.19.思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。
我听见它们鼓翼之声了。
泰戈尔经典语录中英对照版

泰戈尔经典语录中英对照版20条泰戈尔经典语录中英对照版泰戈尔语录第1条:爱情若被束缚,世人的旅程即刻中止。
爱情若葬入坟墓,旅人就是倒在坟上的墓碑。
就像船的特点是被驾驭着航行,爱情不允许被幽禁,只允许被推向前。
爱情纽带的.力量,足以粉碎一切羁绊。
Tagore's sayings article 1: love is bound, the world of if immediately suspend journey. If love ZangRu grave, grave traveler isfall in the tombstone. As the characteristics of the ship is sailing drive, love is not permitted to YouJin, only allowed to be before. The power of love bond, enough to smash all the fetters.泰戈尔语录第2条:要是爱情不允许彼此之间有所差异,那么为什么世界上到处都有差异呢?Tagore's sayings article 2: if the love does not allow the differences between each other, so why the world is filled with differences?泰戈尔语录第3条:贞操是从丰富的爱情中生出来的资产。
Tagore's sayings article 3: chastity is rich in love living out of assets.泰戈尔语录第4条:爱是亘古长明的灯塔,它定晴望着风暴却兀不为动,爱就是充实了的生命,正如盛满了酒的酒杯。
Tagore's sayings article 4: love is everlasting long out of the lighthouse, which looked at the storm will clear up [tr] [td] move, love is life in its fullness like filled the wine cup of wine.泰戈尔语录第5条:爱情是理解和体贴的别名。
泰戈尔诗集(中英对照)

For personal use only in study and research; not for commercial use泰戈尔英文版诗集篇一I came out alone on my way to my tryst.我独自去赴幽会。
But who is this that follows me in the silent dark?是谁在暗寂中跟着我呢?I move aside to avoid his presence but I escape him not.我走开躲他,但是我逃不掉。
He makes the dust rise from the earth with his swagger; he adds his loud voice to every word that I utter.他昂首阔步,使地上尘土飞扬;我说出的每一个字里,都掺杂着他的喊叫。
He is my own little self, my lord, he knows no shame; but I am ashamed to come to thy door in his company.他就是我的小我,我的主,他恬不知耻;但和他一同到你门前,我却感到羞愧。
泰戈尔英文版诗集篇二He whom I enclose with my name is weeping in this dungeon.被我用我的名字囚禁起来的那个人,在监牢中哭泣。
I am ever busy building this wall all around;我每天不停地筑着围墙;当这道围墙高起接天的时候,and as this wall goes up into the sky day by day I lose sight of my true being in its dark shadow.我的真我便被高墙的黑影遮断不见了。
I take pride in this great wall, and I plaster it with dust and sand lest a least hole should be left in this name;我以这道高墙自豪,我用沙土把它抹严,唯恐在这名字上还留着一丝罅隙,and for all the care I take I lose sight of my true being.我煞费了苦心,我也看不见了真我。
泰戈尔诗集中英对照版

泰戈尔诗集中英对照版1.如果你因失去了太阳而流泪,那么你也失去了群星。
If you shed(流下) tears(泪水) when you miss the sun, you also miss the stars.2.我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了它的天空。
My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes.3.它是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom.4.你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。
What you are you do not see, what you see is your shadow.5.瀑布歌唱道:"当我找到了自己的自由时,我找到了我的歌。
"The waterfall sing, "I find my song, when I find my freedom."6.你微微地笑着,不同我说什么话。
而我觉得,为了这个,我已等待得久了。
You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long.7.人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。
Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it. 8.我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。
海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。
Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near.The seagulls fly off, the waves roll away and we depart.9.当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。
泰戈尔经典语录中英文对照

泰戈尔经典语录中英文对照以下是一些泰戈尔的经典语录,附上英文翻译:1. 生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.2. 如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.3. 我的心愿是一只飞鸟,纵然一生中寻不到所恋的绿林,当政展翅飞翔的那一刻,也可以说:“此生无悔!”My wish is to be a bird, even if I cannot find the green forest in my lifetime. When I spread my wings and fly, I can say, "I have no regrets in this life!"4. 不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。
Do not hurry, the best will always appear unexpectedly.5. 黑夜给了你黑色的眼睛,你却用它来寻找光明。
The night gave you black eyes, but you use them to seek light.6. 我希望你照自己的意思去理解自己,不要小看自己,被别人的意见引入歧途。
I hope you understand yourself according to your own meaning, and don't underestimate yourself and go astray from the opinions of others.7. 你微笑起于你的心,那么就让泪水流回去吧。
Your smile starts from your heart, so let the tears go back.8. 只有热爱祖国,痛心祖国所受的严重苦难,憎恨敌人,这才给了我们参加斗争和取得胜利的力量。
泰戈尔经典语录中英对照

泰戈尔经典语录中英对照泰戈尔经典语录中英对照泰戈尔经典语录中英对照1、如果你因错过太阳而哭泣,那么你也会错过群星。
――泰戈尔《飞鸟集》2、 "I cannot tell all needs it never asks,or knoembers.我说不出这心为什么那么默默地颓废着,是为了它那不曾要求,不曾知道,不曾记得的小小的需要。
――泰戈尔"3、黑云受光的接吻时便变成天上的云朵。
――泰戈尔《飞鸟集》4、我不懂这心为何静默地忍受煎熬。
它是为了那不曾要求、不曾知晓、不曾记得的小小需求。
――泰戈尔《泰戈尔诗集》5、抽象概念作为一种见解倒是不错的,但应用到人们身上,就不那么行得通了――泰戈尔6、一定要小心挑选敌人,因为你会发现,你自己和敌人变得越来越像。
――泰戈尔7、人世行客的身影落在我的作品里。
他们不带走什么。
他们忘却哀乐,抛下每一瞬间的生活负荷。
他们的欢笑悲啼在我的文稿里萌发幼芽。
他们忘记他们唱的歌谣,留下他们的爱情。
是的,他们别无所有,只有爱。
他们爱脚下的路,爱脚踩过的地面,企望留下足印。
他离别洒下的泪水肥沃了立足之处。
他们走过的路的两旁,盛开了新奇的鲜花。
他们热爱同路的陌生人。
爱是他们前进的动力,消除他们中途跋涉的疲累。
人间美景和母亲的慈爱一样,伴随着他们,召唤他们走出心境的黯淡,从后面簇拥着他们前行。
――泰戈尔8、Sorroy heart like the evering among the silent trees. ――泰戈尔《飞鸟集》9、太急于做好事的人,反而找不到时间去做好人。
he e to be good. ――泰戈尔《飞鸟集》10、我在路边行走,也不知道为什么时已过午,竹枝在风中簌簌作响横斜的影子伸臂拖住流光的双足布谷鸟都唱倦了我在路边行走,也不知道为什么低垂的树荫盖住水边的茅屋有人正忙着工作,她的钏镯在一角放出乐音我在茅屋前面站着,我不知道为什么曲径穿过一片芥菜田地和几层芒果树林它经过村庙和渡头的市集我在这茅屋面前停住了,我不知道为什么好几年前,三月风吹的一天,春天倦慵地低语,芒果花落在地上浪花跳起掠过立在渡头阶沿上的铜瓶我想着三月风吹的这一天,我不知道为什么阴影更深,牛群归栏冷落的牧场上日色苍茫,村人在河边待渡我缓步回去,我不知道为什么――泰戈尔《园丁集》11、 "Thy sunshine smiles upon the y heart, never doubting of its spring floother and the clamorous day of the child. 静夜有母亲的美丽,如喧哗的白日之于孩子。
《泰戈尔诗集》经典语录中英文对照版教程文件

《泰戈尔诗集》经典语录中英文对照版《泰戈尔诗集》经典语录中英文对照版1.如果你因失去了太阳而流泪,那么你也失去了群星。
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.2.我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了它的天空。
My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes.3.它是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom.4.你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。
What you are you do not see, what you see is your shadow.5.瀑布歌唱道:"当我找到了自己的自由时,我找到了我的歌。
"The waterfall sing, "I find my song, when I find my freedom."6.你微微地笑着,不同我说什么话。
而我觉得,为了这个,我已等待得久了。
You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long.7.人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。
Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it.8.我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。
海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。
Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near.The seagulls fly off, the waves roll away and we depart.9.当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《泰戈尔诗集》经典语录中英文对照版1.如果你因失去了太阳而流泪,那么你也失去了群星。
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.2.我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了它的天空。
My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes.3.它是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom.4.你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。
What you are you do not see, what you see is your shadow.5.瀑布歌唱道:"当我找到了自己的自由时,我找到了我的歌。
"The waterfall sing, "I find my song, when I find my freedom."6.你微微地笑着,不同我说什么话。
而我觉得,为了这个,我已等待得久了。
You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long.7.人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。
Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it.8.我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。
海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。
Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near.The seagulls fly off, the waves roll away and we depart.9.当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。
We come nearest to the great when we are great in humility.10.决不要害怕刹那--永恒之声这样唱着。
Never be afraid of the moments--thus sings the voice of the everlasting.11."完全"为了对"不全"的爱,把自己装饰得美丽。
The perfect decks itself in beauty for the love of the Imperfect.12.错误经不起失败,但是真理却不怕失败。
Wrong cannot afford defeat but right can.13.这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。
In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain.14.我们把世界看错了,反说它欺骗我们。
We read the world wrong and say that it deceives us.15.人对他自己建筑起堤防来。
Man barricades against himself.16.使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.17.我想起了其他的浮泛在生与死与爱以及被遗忘的川流上的的时代,我便感觉到离开尘世的自由了。
I think of other ages that floated upon the stream of life and love and death and are forgotten, and I feel the freedom of passing away.18.只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。
Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on,for flowers will keep themselves blooming all your way.19.思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。
我听见它们鼓翼之声了。
Thoughts pass in my mind like flocks of lucks in the sky.I hear the voice of their wings.20."谁如命运似的催着我向前走呢?""那是我自己,在身背后大跨步走着。
"Who drives me forward like fate?The Myself striding on my back.21.我们的欲望把彩虹的颜色借给那只不过是云雾的人生。
Our desire lends the colours of the rainbow to the mere mists and vapours of life22.夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。
秋天的黄叶,他们没有什麼可唱的,只是叹息一声,飞落在那里。
Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh.23.伟大的沙漠为了绿叶的爱而燃烧,而她摇摇头、笑著、飞走了。
The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away.24.跳著舞的流水啊!当你途中的泥沙为你的歌声和流动哀求时,你可愿意担起他们跛足的重担?The sands in you way beg for your song and your movement,dancing water.Will you carry the burden of their lameness?25.忧愁在我心中沉寂平静,正如黄昏在寂静的林中。
Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.26.我不能选择那最好的,是那最好的选择我。
I cannot choose the best. The best chooses me.27.把灯笼背在背上的人,有黑影遮住前路。
They throw their shadows before them who carry their lantern on their back.28.休息隶属于工作,正如眼睑隶属于眼睛。
Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes.29.群星不会因为像萤火虫而怯於出现。
the stars are not afraid to appear like fireflies.30.麻雀因孔雀驮著翎尾而替它担忧。
The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail.31.瀑布歌唱著:「虽然渴者只需少许水便足够,我却乐意给与我的全部」“I give my whole water in joy,“ sings the waterfall, '' though little of it is enough for the thirsty.''32.樵夫的斧头向树要柄,树便给了它。
The woodcutter's axe begged for its handle from tree, the tree gave it.33.想要行善的人在门外敲著门;爱人的,看见门是敞开的。
He who wants to do good knocks at the gate; he who loves finds the gate open.34.剑鞘保护剑的锋利,自己却满足於它自己的迟钝。
The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of the word.35.白云谦卑地站在天边,晨光给它披上壮丽的光彩。
The cloud stood humbly in a corner of the sky, The morning crowned it with splendour.36.尘土承受屈辱,却以鲜花来回报。
The dust receives insult and in return offers her flowers.37.当富贵利达的人夸说他得到上帝的恩惠时,上帝却羞了。
God is ashamed when the prosperous boasts of his special favour.38.使卵石臻於完美的,并非锤的打击,而是水的且歌且舞。
Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles into perfection.39.上帝的大能在柔和的微风中,不在* 中。
God's great power is in the gentle breeze, not in the storm.40.采撷花瓣得不著花的美丽。
By plucking her petals you do not gather the beauty of the flower.41.大的不怕与小的同游,居中的却远避之。
The great walks with the small without fear. The middling keeps aloof.42.萤火虫对群星说:「学者说你的光有一天会熄灭。
」群星不回答它。
'' The learned say that your lights will one day be no more.'' said the firefly to the stars.The stars made no answer.43.小狗怀疑大宇宙阴谋篡夺它的位置。