翻译论文摘要引言

合集下载

关于博物馆英语翻译论文

关于博物馆英语翻译论文

关于博物馆英语翻译论⽂ 博物馆,是⼈类历史⽂化的宝库,承担着传承⽂化、记忆历史的重任,博物馆英语翻译具有⼀定的难度。

下⽂是店铺为⼤家整理的博物馆英语翻译论⽂的范⽂,欢迎⼤家阅读参考! 博物馆英语翻译论⽂篇1 浅谈五⾢华侨博物馆标语翻译 摘要:江门五⾢华侨博物馆馆内所有陈列、摆设均设有相关标语,为访客作⽂字讲解。

这些标语皆为中英双语,故笔者结合动态对等翻译、⽂化差异影响等相关翻译理论对馆内部分标语翻译进⾏分析,并提出修正上的建议。

关键词:动态对等翻译;⽂化差异;⼈名翻译;⾝份翻译;长句处理 1 . 引⾔ 江门市博物馆⼜名五⾢华侨华⼈博物馆,坐落于中国第⼀侨乡——江门,是⼀所国有地级综合性博物馆,主要展⽰与五⾢华侨华⼈相关的⽂物与资料。

截⾄2008年底,现有各类⽂物3万多件,其中九成左右是华侨⽂物。

在馆藏的华侨⽂物中,实物达2万多件,照⽚1000多张,图书资料、刊物2700多册(份),内容丰富,对展⽰和研究五⾢华侨史极其重要。

由于代表着五⾢形象,也是著名景点之⼀,故接待的游客来⾃世界各地,每件⽂物的标识语均为中英双语。

笔者亲⾝游览过数次,发现部分翻译存在失误,如:“⼀对⼀”逐字翻译、错译等,本⽂将结合相关翻译理论和细则展开详细讨论。

2 . 概述翻译标准和原则 翻译标准和原则是翻译理论研究中极为重要的内容,与翻译理论研究、翻译实践和翻译事业的进步发展有着密切联系。

2 . 1“信、达、雅” “信、达、雅”⼀说,是中国近代著名翻译家、翻译理论家严复在其《天演论·译例⾔》中提出的。

“信”是强调译⽂必须忠于原⽂,“达”是强调译⽂应该通顺易懂,“雅”在严复时代指的是桐城派风格,现在⼀般赋予“雅”新的涵义,即要求译⽂要有⽂采。

对于“信”和“达”,多数⼈是持肯定态度的,这也是翻译的两点基本要求,⽽“雅”则是在⼀定功底基础上来⼀场⽬标语⽂字的绽放和升华,它属于⾼层次的追求,并牵扯到个⼈风格、⽂体、修辞等问题,带⼀定主观性。

论文摘要的英文翻译

论文摘要的英文翻译

论文摘要的英文翻译With the rapid development of china's economic and improvement of people's material living standards,ethics problem is getting attention.Construction of Accountants ' professionalethics is an important part of economic management and accounting, it isfundamental to guarantee the quality of accounting information.As importantparticipants in economic and accounting information provided by accountants,their level of professional ethics, not only affects the quality of theaccounting information, but also the implementation of China's financial lawsystem, economic order maintenance and the development of our economy,therefore, strengthen the construction of Accountants ' professional ethics, itis imperative to improve the quality of accounting information.Based on theanalysis of false accounting information and accounting professional ethics inour country on the basis of the reasons for the decline, proposes to strengthenaccounting professional ethics construction, measures to improve thequality ofaccounting informatioModern and contemporary literature is an important part of the development history of Chinese literature. What it pursuesis to express objective facts in real language. It is thisauthenticity of modern and contemporary literature that makes it have an impact that can not be ignored on the structure of works in the whole literary circle.Feminist translation theory, as a major school oftranslation theory, pays attention to gender differences in translation and changes the traditional male dominated gender subject consciousness in literary translation. Feminist translation theory takes women as the metaphor of translation, advocates re examining social culture from a female perspective in translation, and pays attention to highlighting female subject identity and female consciousness in translation works.Moreover, feminist translation theory also gives us a lot of enlightenment. For example, in the process of translation, we should grasp the real value of women, link the text with the corresponding social, historical and cultural and related texts, and pay attention to the internal relationship between the translator and the author, works and readers in literary translation, so as to make their works more image Accurate and vivid, more highly reflect its literary level and value.。

浙江大学本科毕业论文外文文献翻译

浙江大学本科毕业论文外文文献翻译

核准通过,归档资料。

未经允许,请勿外传!浙江大学本科毕业论文外文文献翻译The influence of political connections on the firm value of small and medium-sized enterprises in China政治关联在中国对中小型企业价值的影响1摘要中小型企业的价值受很多因素的影响,比如股东、现金流以及政治关联等.这篇文章调查的正是在中国政治关联对中小型企业价值的影响。

通过实验数据来分析政治关联对企业价值效益的影响.结果表明政府关联是关键的因素并且在中国对中小型企业的价值具有负面影响。

2重要内容翻译2。

1引言在商业界,有越来越多关于政治关联的影响的经济研究。

它们发现政治关联能够帮助企业确保有利的规章条件以及成功获得资源,比如能够最终提高企业价值或是提升绩效的银行贷款,这种政治关联的影响在不同的经济条件下呈现不同的效果。

在高腐败和法律制度薄弱的国家,政治关联对企业价值具有决定性因素1的作用.中国由高度集权的计划经济向市场经济转变,政府对市场具有较强的控制作用,而且有大量的上市企业具有政治关联。

中小型企业发展的很迅速,他们已经在全球经济环境中变得越来越重要。

从90年代起, 政治因素对中国的任何规模的企业来说都变得越来越重要,尤其是中小型企业的价值。

和其他的部门相比较,中小型企业只有较小的现金流,不稳定的现金流且高负债率.一方面,中小型企业改变更加灵活;另一方面,中小型企业在由于企业规模以及对银行来说没有可以抵押的资产,在筹资方面较为困难。

企业如何应对微观经济环境和政策去保证正常的企业活动,并且政治关联如何影响企业价值?这篇论文调查政治关联和企业价值之间的联系,并且试图去研究企业是否可以从政治关联中获利提升企业价值。

2.2定义这些中小型企业之所以叫中小型企业,是和管理规模有关。

对这些小企业来说,雇员很少,营业额较低,资金一般由较少的人提供,因此,通常由这些业主直接管理企业。

翻译学术论文摘要模版

翻译学术论文摘要模版

翻译学术论文摘要模版翻译是沟通不同民族人民的思想,是探讨两种语言对应关系的一门学科。

这是店铺为大家整理的翻译学术论文摘要模版,仅供参考!翻译学术论文摘要模版篇一英语翻译探析【摘要】随着中国在经济、文化、科技等领域同国外交往的增多,特别是WTO实质化阶段的到来以及北京2008年奥运会的举办和上海2010年世界博览会的筹办,中国翻译产业正迎来一个黄金发展期。

英语翻译可看作一门科学,它有着自己的内在科学规律;英语翻译也可视为一门艺术,具有极为重要的作用,本文就英语翻译进行探析。

首先以倒译技巧和句子成份的转译技巧为例分析英译汉技巧。

其次,对英语翻译带来的思考提出了自己的建议和看法,具有一定的参考价值。

【关键词】英语翻译探析英译汉技巧1. 前言随着中国在经济、文化、科技等领域同国外交往的增多,特别是WTO实质化阶段的到来以及北京2008年奥运会的举办和上海2010年世界博览会的筹办,中国翻译产业正迎来一个黄金发展期。

近年来,翻译已经从原来的政府和事业单位、科研机构的工作发展成为专门职业。

翻译服务作为新兴的现代服务产业,正成为文化经济中仅次于教育行业的又一新兴产业。

我们以英译汉来进行探讨。

2. 英译汉技巧(1)主语分句汉译技巧。

A man spending twelve days on the moon would find ,on returning to the earth ,that a year had passed by already.一个人如果在月亮上度过了十二天,回到地球以后就会发现一年已经过去了。

(2)谓语分句汉译技巧。

It goes without saying that oxygen is the most active element in the atmosphere.不言而喻,氧气是大气中最活泼的元素。

(3)定语分句汉译技巧He managed to raise a crop of 200 miracle tomatoes that wEighed up to two pounds each.他居然种出了二百个奇迹般的西红柿,每个重达两磅。

发表英文翻译论文

发表英文翻译论文

发表英文翻译论文语言是人类传播信息的工具,作为各种语言互译的翻译理论本身就是一种是相对的理论。

下文是店铺为大家整理的关于发表英文翻译论文的范文,欢迎大家阅读参考!发表英文翻译论文篇1公示语的英文翻译摘要:公示语是一种较为独特的应用文体, 旨在于公共场所向公众公示须知的内容。

然而, 目前国内公示语的英译问题十分严重。

通过奈达的"功能对等"理论, 以中西文化差异在公示语中的体现为视角, 强调公示语的特点决定了其英译应重视功能上的对等而不是字词句上简单生硬的静态对等, 遵循正确的翻译原则,以实现公示语的预期功能。

关键词:公示语功能对等文化差异翻译原则1、引言公示语指的是在公共场所向公众公示须知内容的语言, 包括标识、指示牌、路牌、标语、公告、警示等等[1]。

罗选民、黎土旺对公示语进行界定, “公示语是指在公共场合所展示的文字, 具有特殊的交际功能, 以及提供信息和完成指令的作用”[2]。

随着中国与世界的接轨, 越来越多的国家希望了解中国, 很多外国朋友来到中国。

在这种跨文化交际的过程中, 汉语公示语的英译也日显重要。

然而, 目前国内公示语的英译问题十分严重, 误用、滥用现象到处存在,其中最大的问题是译者在翻译过程中忽视中西方文化的差异, 盲目追求字词句上简单生硬的静态对等, 以至于译文文本生硬, 达不到源语文本的预期功能和效果。

公示语英译的预期对象是在华外国友人和外国游客, 为的是达到向其警示、告知、宣传的预期功能。

其英译不是一种点缀, 而是一种有目的的行为, 即如何使译文达到与原文本同等的预期功能[3]。

本文通过奈达的“功能对等”理论, 以中西文化差异在公示语中的体现为视角, 强调公示语的功能特点决定了其英译应重视功能上的对等而不是字词句上简单生硬的静态对等, 应遵循正确的翻译原则,以实现其预期功能。

2、“功能对等”翻译理论与公示语翻译公示语作为一个信息时代和经济全球化时代的标志之一, 公开面对公众, 给予公众行为需求的文字信息传递。

论文英文摘要用什么翻译_论文英文摘要翻译精选6篇

论文英文摘要用什么翻译_论文英文摘要翻译精选6篇

论文英文摘要用什么翻译_论文英文摘要翻译精选6篇毕业论文摘要英文篇一摘要《喜福会》是华裔作家谭恩美于20世纪80年代末创作的,小说讲述了四位中国移民母亲与他们在美国成长的女儿们的故事。

本文主要研究米切尔的女性理论在作品《喜福会》中的体现,以女性在家庭和社会中的地位为切入点,深入分析了女性所承受的压迫。

本文从三个方面进行描写,米切尔的“妇女的。

领地”理论,《喜福会》中的女性地位及增强的自我意识感在喜福会中的体现。

得出女性在家庭中承受男性给予的压迫是不可避免的,而且只有女性自己才能解放自己的结论。

关键词:女性;家庭;压迫;米切尔“妇女的领地”AbstractThe Joy Luck Club is written by famous Chinese American writer Amy Tan in the end of 1980s.It is about the experience of four mothers immigrating from China and their four American born daughters living in the United States.This paper mainly discusses the application of Mitchell’s Women’s Estate in The Joy Luck Club.Based on the position of women in society and family, writer thoroughly analyzes the oppressions on women.The pape r includes three chapters, theory of “Women’s Estate”,the position of women in The Joy Luck Club and consciousness-raising reflected in the Joy Luck Club.Accordingly, it is reveals that the oppressions given by men on women in families are inevitable, only can women have the ability to liberate themselves.Key Words: women; families; oppressions; Mitchell’s “Women’s Estate”题名常见句型篇二一般用名词性短语(词组式),不能用不定式或完整句式。

毕业论文摘要英文翻译

毕业论文摘要英文翻译

毕业论文摘要英文翻译Abstract:This paper examines the effects of exercise on mental health and well-being. As individuals continue to face increasing levels of stress and anxiety, it is important to explore alternative methods of managing and improving mental well-being. Exercise has been widely recognized as a potential solution, and numerous studies have investigated the relationship between physical activity and mental health. This research aims to synthesize and evaluate existing literature to determine the impact of exercise on mental health outcomes. The study also investigates the mechanisms through which exercise influences mental well-being.The literature review confirms the positive relationship between exercise and mental health. Regular physical activity has been shown to reduce symptoms of depression, anxiety, and stress. Furthermore, exercise is associated with improved cognitive function and increased self-esteem. Various mechanisms have been proposed to explain the beneficial effects of exercise, including the release of endorphins, increased blood flow to the brain, and social interaction.Despite the evidence supporting the positive effects of exercise on mental health, barriers exist that prevent individuals from engaging in regular physical activity. These barriers include lack of time, motivation, and access to exercise facilities. Strategies to overcome these barriers are discussed, such as incorporating exercise intodaily routines, setting realistic goals, and utilizing community resources.In conclusion, exercise has a significant positive impact on mental health and well-being. This research highlights the importance of integrating physical activity into daily life, especially in the face of increasing levels of stress and anxiety. The findings of this study provide valuable insights for individuals, healthcare providers, and policymakers. By promoting the benefits of exercise and addressing the barriers to physical activity, society can strive towards improved mental well-being for all.。

翻译论文摘要引言

翻译论文摘要引言

The pseudobulbs and subterranean organs (roots and rhizomes) of Eulophia epidendraea, and Malaxis acuminata in subfamily Epidendroideae (Orchidaceae) were investigated to determine morphology, anatomy and mycorrhizal occurrence.(研究兰科树兰亚科的Eulophia epidendraea(黄花美冠兰)和Malaxis acuminata(沼兰属浅裂沼兰)的假鳞茎和地下器官(根和根茎)以确定其形态,结构和真菌菌根的发生)The examined sections showed the following common anatomi-cal characteristics.(被研究的切片显示以下几个相同的结构特点)The pseudobulbs had a uniseriate epidermis. The assimilatory cells were scattered in the form of mucilage/water storage cells in the ground tissue.(假鳞茎有单层表皮,同化细胞以粘液或蓄水细胞的形式分散在基本组织中)The vascular bundles were collateral and embedded in the ground tissue. Raphides occurred as idioblasts.维管束并行嵌入到基本组织中。

针晶体发生在异细胞中。

Rhizomes had an uniseriate epidermis, parenchymatous ground tissue differentiated into outer and inner zones with polygonal intercellular spaces. Vascular bundles scattered, collateral and discontinuous form in both the taxa. Aeration cells were present in roots and rhizomes of M. Acuminata.根状茎有单层表皮,薄壁基本组织分为含多边形细胞间隙的内区和外区。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

The pseudobulbs and subterranean organs (roots and rhizomes) of Eulophia epidendraea, and Malaxis acuminata in subfamily Epidendroideae (Orchidaceae) were investigated to determine morphology, anatomy and mycorrhizal occurrence.(研究兰科树兰亚科的Eulophia epidendraea(黄花美冠兰)和Malaxis acuminata(沼兰属浅裂沼兰)的假鳞茎和地下器官(根和根茎)以确定其形态,结构和真菌菌根的发生)The examined sections showed the following common anatomi-cal characteristics.(被研究的切片显示以下几个相同的结构特点)The pseudobulbs had a uniseriate epidermis. The assimilatory cells were scattered in the form of mucilage/water storage cells in the ground tissue.(假鳞茎有单层表皮,同化细胞以粘液或蓄水细胞的形式分散在基本组织中)The vascular bundles were collateral and embedded in the ground tissue. Raphides occurred as idioblasts.维管束并行嵌入到基本组织中。

针晶体发生在异细胞中。

Rhizomes had an uniseriate epidermis, parenchymatous ground tissue differentiated into outer and inner zones with polygonal intercellular spaces. Vascular bundles scattered, collateral and discontinuous form in both the taxa. Aeration cells were present in roots and rhizomes of M. Acuminata.根状茎有单层表皮,薄壁基本组织分为含多边形细胞间隙的内区和外区。

维管束以分散、并行和不连续形式存在于两个类群中。

通气细胞存在于M. Acuminata (沼兰属浅裂沼兰).的根和根状茎。

The transverse section of E. epidendraea roots had multi-layered velamen with spiral thickening followed by uniseriate exodermis with that had webbed tilosomes. The parenchymatous cortex contained raphides and water storage cells. Vascular bundles were 11–15 arched. Roots of M. acuminata had an uniseriate velamen, exodermis, parenchyma-tous cortex, endodermis and pericycle. The vascular bundles were radially arranged, and 11–12 arched. The xylem and phloem were embedded in sclerenchymatous tissue.E.epidendraea(黄花美冠兰)根的横切面有多层螺旋加厚的根被,其次是有webbed tilosomes.单层的外皮。

薄壁皮质包含针晶体和储水细胞。

维管束为11-15个拱形排列。

M. Acuminata(沼兰属浅裂沼兰)的根有单层膜,外皮层、薄壁皮层、内皮层和中柱鞘。

维管束11-12个拱形呈放射状排列。

木质部和韧皮部嵌入到厚壁组织。

The entry of the mycorrhizal fungi was chiefly through root hairs in roots and epidermis in rhizomes of M. acuminata, and in E. epidendraea. Fungi formed pelotons in both the taxa and microsclerotia and monilioid cells in the root cortex of E. epidendraea. Additionally, Glomus- type vesicles were occasionally present in the roots of M. Acuminata. Description of characteristics arising from this investigation may provide additional morphological and anatomical means of identification.菌根真菌的进入主要是通过M. acuminata,和E. epidendraea根的根毛.根状茎的表皮。

两个类群中都有真菌形成的菌丝团,E. Epidendraea.的根皮质中有微菌核和骨髓细胞。

此外,M. acuminata的根中偶尔出现球型囊泡。

这次研究所产生的特性可以提供额外的形态和解剖的识别方法。

1.IntroductionOrchidaceae, is one of the ecologically and morphologically most diverse families among flowering plants. It is the second largest plant family comprising of about 800 genera and more than 24,000 species world-wide (Fay and Chase,2009). The production of non-endospermous seeds, one of the distinctive features of the family (Werker, 1997) requires association with mycorrhizal fungi for ger-mination and development during the early stages of the life cycle (Smith and Read, 2008). Orchids are divided into five subfamilies: Apostasioideae, Vanilloideae, Cypripedioideae, Orchidoideae and Epidendroideae (Chase et al., 2003, 2015), and have diverse life-forms each with variously modified vegetative and floral structures.1引言兰花是开花植物中生态和形态最多样的家族之一,它是第二大植物家族,在世界各地上约有800属24000余种(Fay and Chase, 2009)非胚乳种子生产家族鲜明的特点之一(Werker, 1997) 是需要在生命周期中的早期阶段联合真菌菌根的萌发和发育(Smith and Read, 2008)兰科分为五个亚科:拟兰亚科,Vanilloideae, Cypripedioideae,兰亚科,树兰亚科(Chase et al., 2003, 2015), 有各种改良植物和花结构的不同生命形式。

Species are fully or partially mycoheterotrophic (largely dependent on mycorrhiza for carbon supply), terrestrial, epiphytic or epilithic, are sensitive to habitat disturbance, degradation and fragmenta-tion, and in India represented by 1331 species belonging to 186 genera (Misra, 2007). Terrestrial orchids have creeping, fibrous or fleshy rhizomes, and roots with varied functions (Sevgi et al.,2012). The function of roots in terrestrial orchids includes: nutri-ent absorption and substrate fixation, storage as in tuber-like roots, and roots specialized in storage, absorption, and fixation (Dressler,1981).物种是完全或部分mycoheterotrophic(绝大部分取决于菌根碳供应)陆生,附生或石生对生境破坏,退化,破碎是敏感的,在印度有1331个种隶属于186个属,(Misra, 2007)陆地兰花有匍匐状,纤维状或肉质根茎,并且根具有多种功能。

(Sevgi et al.,2012).在陆地兰花中根的功能包括:营养吸收和底物固定,块茎状根的存储,根专门存储,吸收和固定(Dressler,1981).Anatomical description assists in understanding physiological processes as well as phylogenetic relationships (Yeung, 1998; Liu and Zhu, 2011), and aids in plant identification when floral or veg-etative traits are not available (Chase and Palmer, 1989; Dengler,2002). Stern and Carlsward (2006) suggested anatomy as a mean in examining relationships to evolve a stable systematic classifica-tion and to solve taxonomic problems among taxa. For example,解剖学上的描述有助于理解生理过程以及系统发育关系,(Yeung, 1998; Liu and Zhu, 2011), 在植物识别中,当花或植物的性状是不可用时(Chase and Palmer, 1989; Dengler,2002). Stern and Carlsward (2006) 建议解剖作为一种研究关系的方法以发展稳定的系统分类并解决类群的分类问题。

相关文档
最新文档