中医英语词汇
中医学医学英语常用表达词汇词组01 (3)

04.001诊法diagnostic method以中医学理论为指导,临床收集病变资料,探求病因、病位、病性及病势,辨别证候,判断疾病,从而指导临床治疗的方法。
04.002四诊four diagnostic methods望、闻、问、切4种中医诊察疾病基本方法的合称。
04.003症状symptom机体因发生疾病而表现出来的异常状态,包括患者自身的各种异常感觉与医者的感觉器官所感知的各种异常表现。
04.004内证interior syndrome患者身体内部的疾病征象。
04.005外证exterior syndrome表现于机体外部的疾病征象。
04.006四诊合参comprehensive analysisof data gained by fourdiagnostic methods 综合运用望、闻、问、切4种基本方法,对所获得的资料进行全面分析综合,为准确辨病辨证提供依据的中医诊断原则。
04.007司外揣内governing exterior toinfer interior 通过诊察机体外部的异常征象,推测与分析身体内部相关状态的中医诊断方法。
04.008审症求因differentiation ofsymptoms and signs toidentify etiology 通过审察病变的各种表现,来推求疾病的病因病机,进行辨证,并指导治疗的中医诊断原则。
04.009平人healthy person气血调和的健康人。
04.010望诊inspection用视觉观察病人的神、色、形、态、舌象、排泄物、小儿指纹等的异常变化,以了解病情的诊断方法。
04.011望神inspection of spirit用视觉观察人体生命活动的整体外在表现和精神状态的诊断方法。
04.012得神fullness of vitality人精神饱满,目光灵活,反应灵敏,语言清晰,面色润泽,呼吸平稳,脉象和缓有力等生命活动正常的表现。
中医英语翻译常用词汇英汉对照

脉象浮紧 floating and tense pulse
手法补泻 reinforcing and reducing manipulations
寒邪束表 pathogenic cold hampering the exterior
拇指平推法 horizontal pushing with the thumb
清热凉血药 herbs for clearing away heat and cooling blood
宣肺平喘 disperse lung qi to stop asthma
引经报使 guiding action
灵活化裁 flexible modification
针灸疗法 acupuncture and moxibustion therapy, acumox
中医英语翻译常用词汇英汉对照
中草药 Chinese medicinal herbs
炮制 processing
四气五味 four properties and five tastes
清除杂质 eliminating impurity
入药部分 the part used for medical purpose
风为百病之长 wind is the leading factor in causing various diseases
水液代谢障碍 disturbance of water metabolism
气随津脱 exhaustion of qi due to loss of body fluid
离经之血 abnormal flow of the blood
津液的形状、功能与分布 form, function, and distribution of the body fluid
中医英语词汇汇总

中医英语词汇汇总(总13页)--本页仅作为文档封面,使用时请直接删除即可----内页可以根据需求调整合适字体及大小--Lesson One History of Traditional Chinese Medicine中医术语acupunture and moxibusion 针灸health maintenance 养生drugs cold and cool 寒凉药the school of cold and cool 寒凉派diaphoesis emesis purgation 汗吐下the school of purgation 攻下派exagenous pathogenic factors 外邪reinforcing the earth 补土internal impairment of spleen and stomach would bring about vorious diseases 内伤脾胃百病由生yang is usually redundant ,while yin is frequently deficient.阳常有余阴常不足nourishing yin 滋阴medicinal herbs 草药blood stagnation 淤血warm and inorgorate the spleen and stomach 温养脾胃中国医药学: traditional Chinese medicine中医基础理论: basic theory of traditional Chinese medicine临床经验: clinical experience辨证论治: treatment based on syndrome differentiation; pattern identification and treatment本草: materia medica中药: Chinese materia medica; Chinese medicinals中草药: Chinese medicinal herbs四气五味: four properties and five tastes针灸: acupuncture and moxibustion各家学说: theories of different schools汗法: diaphoresis; sweating therapy下法: purgative therapy; precipitation吐法: emetic therapy; vomiting therapy补土派: school of invigorating the earth病因学说: etiology养生: health cultivation; health improvement; health preservation医疗实践: medical practice治疗原则: therapeutic principles寒凉药物: cold and cool medicinals滋阴降火: nourishing yin to reduce fire瘀血: blood stasis正气: healthy qi病邪: pathogenic factor整体观念: holism; holistic concept气血运行: circulation of qi and blood自然现象: natural phenomenaLesson Two Materialism and Dialectics in Traditional Chinese Medicine中医术语Materialism 唯物主义dialectics 辩证法celestial qi 天气terrestrial qi 地气the interaction between yin and yang 阴阳相互作用the lucid yang ascends to constitute the earth 清阳为天qi transformation 气化essence 精prenatal essence 先天之精shen(spirit) 神pathological factor 邪气the opposition and unity of yin and yang 阴阳对立统一the motion and changes of yin and yang 阴阳运动变化organic whole 有机整体Five kinds of visceral qi 五脏之气five emotional changes 五志excessive rage impairs the liver 怒伤肝excessive joy impairs the heart 喜伤心excessive meditation impairs the spleen 思伤脾excessive melancholy impairs the lung 悲伤肺excessive fright impairs the kidney 恐伤肾routine treatment and contray treatment 正治反治tit-for-tat(or blow-for-blow) 正治reinforcing therapy 补法purging therapy 泄法differential application and therapeutic methods 异法方宜mental activity 神志活动the heart is the king organ responsible for the activity of thinking consciousness 心为君主之官主神志意识will 意termed 志thinking 思wisdom 智summer-heat 暑热zheng qi ( healthy qi ) 正气Lesson Three The Basic Characteristics of TCMmaterilism and dialectics 唯物论和辨证法the concept of organic whole 整体观念treatment based on syndrone differentian 辨证论治drawing yin from yang 从阴引阳treating the nights for curing disease on the left 从右治左treating the same disease with different therapies 同病异治treating differnt disease with the same therapy 异病同治clear away fire in the heart 清心火sprouting occurs in spring ,growth in summer,transformationg in latesummer ,reaping in autumn andstoring in winter 春生夏长秋收冬藏the relation between pachogenic factors and healthy qi 正邪关系the four diagnosic methods 四诊purging the small intestine 泻小肠spring is usually marked by warrachs , summer by heat ,late summer by dampness ,autumn by dryness and winter by cold 春暖夏暑长夏秋燥冬寒the interstitial space are open when one swears clothes in summer天暑衣厚则奏理开哲学概念: philosophical concept对立统一: opposition and unity相互消长: mutual waning and waxing阴阳属性: nature of yin and yang相互转化: mutual transformation相互联系: interrelation相互制约: mutual restraint动态平衡: dynamic equilibrium阴平阳秘: yin and yang in equilibrium相互依存: interdependence阴阳的互根互用: interdependence between yin and yang阴阳离绝: dissociation of yin and yang阴阳转化: transformation between yin and yang阳消阴长: yang waning while yin waxing阴胜则阳病: predominance of yin leading to disorder of yang阳胜则热: predominance of yang generating heat寒极生热: extreme cold generating heat热极生寒: extreme heat generating cold相反相成: opposite and supplementary to each other生理功能: physiological functions病理变化: pathological changes临床诊断: clinical diagnosis阳胜生外热: exuberance of yang leading to exterior heat阳中求阴: obtaining yin from yang阳虚则寒: yang deficiency leading to heat阳损及阴: impairment of yang involving yin阴中之阳: yang within yin阴阳两虚: simultaneous deficiency of yin and yang阳虚发热: fever due to yang deficiency阴阳学说: theory of yin and yang症状与病名stomatitis 口腔炎 proctoptosis脱肛dysentery 痢疾hysteroptosis子宫脱垂measles 麻疹 ulcer溃疡the collapse of zhongqi 中气下陷Lesson Four The Theory of Yin and Yang中医术语相互消长:growth and decline between yin and yang阴阳属性:yin and yang properties相互转化:inter-transformation相互依存:interdependence between yin and yang阴阳的无限可分性:the infinite divisibility of yin and yang阴平阳秘:yang steadies while yin calms阳消阴长:waning of yang will lead to waxing of yin阳胜则热:predominance of yang gives rise to heat syndrome寒极生热:extreme cold brings on heat热极生寒:extreme heat brings to cold阴中之阴:yin within yin阳中之阳:yang within yang阴中之阳:yin within yang阳中之阴:yang within yin阴阳互根:interdependence between yin and yang阴阳自和:natural harmony of yin and yang春生sprouting in spring夏长growing in summer秋收reaping in autumn冬藏 storing in winter相互制约:mutual opposition and restriction between yin and yang动静升降出入motion and quiescence ,ascending and descending exiting and entering孤阳不升,孤阴不长if only yang exists ,there will be no birth,if only yin exists,there will be no growth .动态平衡 dynamic equilibrium阴胜则热excess of yang causing heat阴阳失调:imbalance between yin and yangyin-yang disharmony wiseman 02/ 谢竹藩04阴阳两虚 deficiency of both yin and yangdual vacuity of yin and yang wiseman 02阴阳乖戾 dysequilibrium between yin and yangying-yang imbalance 谢竹藩04阴阳离决 separation of yin and yangwhile yin is (exuberant)prevails, there is cold wiseman 02阳胜则热 when yang prevails, there is heat wiseman 02阳胜则阴病when yang prevails, yin ails wiseman 02阴胜则阳病when yin prevails, yang ails wiseman 02阳虚则外寒when yang is vacuous, there is external cold wiseman 02阴虚则内热 when yin is is vacuous, there is internal heat wiseman 02阴损及阳 detriment to yang affects yin wiseman 02阳损及阴exuberant yin repelling yang wiseman 02阴虚火盛exuberant yin vacuity fire wiseman 02 exuberance of fire/due to yin-deficiency 简明汉英中医词典2002李照国阴虚火旺 effulgent yin vacuity fire wiseman 02 yin vacuity fire effulgent wiseman 02yin deficiency with effulgent fire 中医药常用名词术语英译 2004。
中国传统文化有关的英语词汇

中国传统文化有关的英语词汇以下是更多与中国传统文化有关的英语词汇及翻译:1. 四大发明:The Four Great Inventions- 造纸术:Paper-making- 印刷术:Printing- 火药:Gunpowder- 指南针:Compass2. 中医:Traditional Chinese Medicine (TCM)- 中药:Traditional Chinese Medicine (TCM) herbs- 针灸:Acupuncture- 推拿:Tuina3. 传统文学:Traditional Literature- 诗经:The Book of Songs- 唐诗:Tang Poetry- 宋词:Song Ci- 明清小说:Ming and Qing Novels4. 工艺美术:Arts and Crafts- 景泰蓝:Cloisonné- 刺绣:Embroidery- 陶瓷:Ceramics- 木雕:Wood Carving5. 饮食文化:Food Culture- 筷子:Chopsticks- 茶道:Tea Ceremony- 八大菜系:Eight Major Cuisines6. 传统历法:Traditional Calendar- 农历:Lunar Calendar- 二十四节气:The 24 Solar Terms7. 传统礼仪:Traditional Etiquette- 鞠躬:Bow- 抱拳礼:Fist-andPalm Salutation- 敬茶:Offering Tea8. 哲学概念:Philosophy Concepts- 和谐:Harmony- 中庸:The Doctrine of the Mean- 礼:Ritual这些词汇可以帮助你更好地理解和描述中国传统文化。
如果你对某一特定领域的传统文化词汇有具体需求,请告诉我,我将尽力提供相关词汇和翻译。
中医英语重要词汇o

中医英语重要词汇针灸:acupuncture and moxibustion。
经络:meridian/channel and collateral。
表:exterior,里:interior。
归经:meridians tropism舌象:淡红舌:light red tongue,淡白舌:pale tongue。
薄苔:thin coating。
厚苔:thick coating,润:moist,燥dry,腻:greasy。
绛:crimson。
枯荣老嫩:flourishing,withered,tough ,tender.方剂:formula,prescription 配伍关系:compatibility/combination relationship。
方剂的加减:modification of prescription .药~medicinal 君臣佐使:sovereign,minister,assistant,guide。
症状:手足厥冷:reversal cold of hand and feet,哮:wheezing 哮喘:asthma。
恶心:nausea,痢疾:dysentery。
自汗:spontaneous sweating,尿频:frequent urination,带下:leukorrhea。
便溏:loose stool。
便秘:constipation,面色:complexion。
里急后重:tenesmus。
呕吐:vomiting,嗳气:belching.得神:presence of vitality,呃逆:hiccup,太息:sighing.小便:urine,大便:stool。
口渴:thirst。
胁痛:hypochondriac pain,咯血:hemoptysis,胸痛:chest pain,眩晕:vertigo/dizziness,心悸:palpitation,腹痛:abdominalpain。
《中医英语听说教程1》unit7

中医英语听说教程1 Unit7一、课程简介本单元主要讲述了中医领域中的常用词汇,以及如何进行简单的对话和表达。
通过学习本单元,你将能够更好地理解和应用中医英语。
二、词汇学习在中医领域中,有许多常用的词汇。
以下是一些常见的中医词汇:1.按摩(ànmó)- massage2.针灸(zhēnjiǔ)- acupuncture3.草药(cǎoyào)- herbal medicine4.推拿(tuīná)- manipulative therapy5.中药(zhōngyào)- traditional Chinese medicine6.脉搏(màibó)- pulse7.骨折(gǔzhé)- fracture8.华佗(huátuó)- Hua Tuo (a famous physician inancient China)三、对话练习在中医场景中,进行对话和表达是非常重要的。
以下是一段简单的对话:A: 你好!我有些脸部疼痛,你能帮我吗?B: 当然!您可以尝试一下按摩,对缓解脸部疼痛有很好的效果。
A: 按摩需要多长时间?B: 一般来说,每次按摩需要大约15-20分钟。
A: 这样听起来不错。
我应该如何开始?B: 您可以先洗手,然后用手指在脸部轻轻按摩。
记得用适当的力度和频率。
A: 谢谢!我会试试看的。
在这段对话中,我们学习到了一些常见的中医表达方式。
对话也给出了一些对治疗的建议。
四、语法重点在中医英语中,一些重要的语法结构也值得学习。
以下是一些常见的语法重点:1.问句:用疑问词开头,如:What, How等。
2.祈使句:直接表达命令、请求和建议,如:Try,Wash等。
3.动词的时态变化:根据具体情况,动词的时态会发生变化,如:进行时、一般过去时等。
五、练习题目1.用英语表达以下短语:–推拿–针灸–按摩–草药2.将以下句子改为祈使句:–你可以试试按摩。
中草药英语词汇【中英对照】

中草药英语词汇【中英对照】说到中医药学,不得不说《神农本草》,这是中国现存最早的药学专著。
下面是小编整理的一些中草药英语词汇,欢迎阅读!Obcordate Raspberry Root Radix Rubi Obcordati 黄锁梅Obscured HomalomenaRhizome Rhizoma Homalomenae 千年健Obtuseleaf Cinnamon Bark Cortex Cinnamomi Bejolghotae 山肉桂Officinal Asparagus Root Radix Asparagi Officinalis 石刁柏Omoto Nipponlily Rhizome Rhizoma Rohdeae Japonicae 白河车Ophicslcite Ophicalcitum 花蕊石Opium Opium e 片Oriental Bittersweet Root Radix Celastri Orbiculati 南蛇藤根Oriental Blechnum Fern Rhizome Rhizoma Blechni 乌毛蕨贯众Oriental Stephania Root Radix Stephaniae Cepharanthae 白药子Orpiment Orpimentum 雌黄Ovalleaf Dutchmanspipe Root Radix Aristolochiae Tagalae 通城虎Ovateleaf Holly Bark Cortex Ilicis Rotundae 救必应Ovientvine Caulis Sinomenii 青风藤Pagodatree Flower Bud Flos Sophorae Immaturus 槐米Pagodatree Pod Fructus Sophorae 槐角Pale Butterflybush Flower Flos Buddlejae 密蒙花Panicled Fameflower Root Radix Talini Paniculati 土人参Paniculate Swallowwort Root Radix Cynanchi Paniculati 徐长卿Papaya Fructus Caricae 番木瓜Papermulberry Fruit Fructus Broussonetiae 楮实子Patience Dock Root Radix Rumicis Patientiae 牛西西。
中医英语重要词汇o参考资料

中医英语重要词汇针灸:acupuncture and moxibustion。
经络:meridian/channel and collateral。
表:exterior,里:interior。
归经:meridians tropism淡红舌:light red tongue,淡白舌:pale tongue。
薄苔:thin coating。
厚苔:thick coating,润:moist,燥dry,腻:greasy。
绛:crimson。
枯荣老嫩:flourishing,withered,tough,tender.,prescription配伍关系:compatibility/combination relationship。
方剂的加减:modification of prescription .药~medicinal君臣佐使:sovereign,minister,assistant,guide。
手足厥冷:reversal cold of hand and feet,哮:wheezing 哮喘:asthma。
恶心:nausea,痢疾:dysentery。
自汗:spontaneous sweating,尿频:frequent urination,带下:leukorrhea。
便溏:loose stool。
便秘:constipation,面色:complexion。
里急后重:tenesmus。
呕吐:vomiting,嗳气:belching. 得神:presence of vitality,呃逆:hiccup,太息:sighing.小便:urine,大便:stool。
口渴:thirst。
胁痛:hypochondriac pain,咯血:hemoptysis,胸痛:chest pain,眩晕:vertigo/dizziness,心悸:palpitation,腹痛:abdominal pain。
游走性关节疼痛:migratory arthralgia pain。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中医英语词汇中医①traditional Chinese medicine②traditional Chinese physician ①中医学的简称。
②本学科专业职业队伍。
中医学 traditional Chinese medicine 以中医药理论与实践经验为主体,研究人类生命活动中健康与疾病转化规律及其预防、诊断、治疗、康复和保健的综合性科学。
中医药 traditional Chinese medicine and pharmacology 中医与中药的合称。
中医药学 traditional Chinese medicine and pharmacology 中医学与中药学的合称,侧重反映中医与中药两者共同发展,密不可分。
中药 Chinese materia medica 在中医理论指导下应用的药物。
包括中药材、中药饮片和中成药等。
中药学 Chinese materia medica 中药学科的统称。
研究中药基本理论和各种药材饮片、中成药的来源、采制、性能、功效、临床应用等知识的学科。
中西医结合 integration of traditional and western medicine 现代医学等现代科学知识及手段来继承和发展中医药,中西医学相互补充,取长补短,诊治疾病的医学形式。
中医基础理论 basic theory of traditional Chinese medicine 研究和阐明中医学的基本概念、基本理论、基本规律、基本原则的学科。
中医诊断学 diagnostics of traditional Chinese medicine 根据中医学的理论体系,研究诊察病情、判断病种、辨别证候的基础理论、基本知识和基本技能的学科。
方剂学 prescriptions of Chinese materia medica 研究治法与方剂配伍规律及其临床运用的学科。
中医内科学 internal medicine of traditional Chinese medicine 研究外感温病、内伤杂病等内科疾病诊治与预防的临床中医学。
中医外科学 surgery of traditional Chinese medicine 研究疮疡、瘿、瘤、岩、乳房病、皮肤病、肛门、直肠疾病及外科杂病的诊治与预防的临床中医学。
中医皮肤科学 dermatology of traditional Chinese medicine 研究皮肤疾病诊治与预防的中医外科学。
中医肛肠科学 proctology of traditional Chinese medicine 研究肛肠疾病诊治与预防的中医外科学。
中医妇科学 gynecology of traditional Chinese medicine 研究妇女生理、病理特点和经、带、胎、产等妇女特有疾病诊治与预防的临床中医学。
中医儿科学 pediatrics of traditional Chinese medicine 研究小儿生长发育和麻、痘、惊、疳等小儿疾病诊治与预防保健的临床医学。
中医眼科学 ophthalmology of traditional Chinese medicine 研究眼与眼的附属器官生理、病理,和胞睑、白睛、黑睛、瞳神等眼科疾病诊治与预防的临床中医学。
中医耳鼻喉科学 otorhinolaryngology of traditional Chinese medicine 研究耳、鼻、咽喉、口齿、唇舌疾病诊治与预防的临床中医学。
中医骨伤科学 osteology and traumatology oftraditional Chinese medicine 研究骨关节伤折,肌肤、筋肉、脏腑、经脉损伤疾病诊治与预防的临床中医学。
中医急诊学 science of emergentology of traditional Chinese medicine 研究急危重疾病及证候诊治的临床中医学。
针灸学 science of acupuncture and mo_ibustion of traditional Chinese medicine 研究经络、腧穴、操作技能、治疗法则、作用机制及防治疾病规律的中医学科。
中医推拿学 science of tuina of traditional Chinese medicine 研究推拿治疗原理及其应用的临床中医学。
中医养生学 science of preservation of traditional Chinese medicine 研究中国传统保健理论与方法和应用的中医学科。
中医康复学 science of rehabilitation of traditional Chinese medicine 研究康复医学基本理论、方法及其应用的中医学科。
中医护理学 science of nursery of [traditional] Chinese medicine 研究提供各类水平护理理论、方法及其应用的中医学科。
温病学 science of epidemic febrile disease of traditional Chinese medicine 研究温病发生、发展规律及其诊治和预防方法的一门临床学科。
药用植物学 pharmaceutical botany 运用植物学知识和方法研究中医药用植物的中药学科。
中药化学 chemistry of Chinese materia medica 运用化学原理和方法研究中药化学成分的中药学科。
中药药理学 pharmacology of Chinese materia medica 运用现代科学方法研究中药与机体(包括病原体)相互作用及其作用规律的中药学科。
中药鉴别学 identification of Chinese materia medica 研究中药鉴别的中药学科。
中药炮制学 science of processing Chinese materia medica 研究中药炮制理论、工艺、规格标准等的中药学科。
中药药剂学 pharmacy of Chinese materia medica 研究中药药剂的配置理论、生产技术、质量控制与合理应用等的中药学科。
中药制剂分析 analysising drug form of Chinese materia medica 运用现代分析理论和方法研究中药制剂质量的中药学科。
中国医学史 Chinese medical history 研究中国医学发展过程及其规律的中医学科。
中医文献学 Chinese medical literature 以中医医籍文献为研究对象的中医学科。
中医各家学说 theories of schools of traditional Chinese medicine 以历代医学家学术思想为研究对象的中医学科。
医案 medical record 记录病情及诊疗经过的文献。
国家中医药管理局 State Administration of Traditional Chinese Medicine 中国中医药行政主管部门。
中华中医药学会 China Association of Traditional Chinese Medicine and Pharmacy 中国中医药全国性学术团体。
世界针灸学会联合会 The World Federation of Acupuncture-Mo_ibustion Societies 中国针灸国际性学术团体。
中国针灸学会 China Association of Acupuncture andMo_ibustion 中国针灸全国性学术团体。
中国中西医结合学会 Chinese Association of the Integration of Traditional and Western Medicine 中国中西医结合全国性学术团体。
中国民族医药学会 Chinese Association of Minority Medicine 中国少数民族医药全国性学术团体。
中医师 traditional Chinese physician 依法取得执业医师资格或执业助理医师资格,经注册在医疗、预防、保健机构中执业的专业中医医务人员。
中药师 traditional Chinese pharmacist 依法取得执业药师资格,经注册在生产、经营、销售、医疗、预防、保健机构中执业的专业中药人员。
序号汉文名英文名注释伤寒 c old pathogenic disease ①感受寒邪引起的外感热病的统称。
②泛指外感热病。
温病 epidemic febrile disease 感受温邪引起的外感热病的统称。
新感温病 newly acquired epidemic febrile disease 感邪即发的温病。
伏邪温病 epidemic febrile disease caused by incubating pathogens 感受病邪后,伏藏于里,过时而发的温病。
瘟疫 epidemic infectious disease 感受疫疠之气,造成流行性急性传染病的统称。
时令病 seasonal diseases 感受外邪所致的季节性疾病。
外感热病 heat disease 感受温热邪气引起的以发热为主要表现的疾病。
感冒 mon cold 以发热恶寒,头身疼痛,鼻塞流涕,喉痒咳嗽为主要表现的疾病。
时行感冒 influenza 由流感病毒引起的急性呼吸道传染病,即流行性感冒。
外感高热 e_ogenous high fever 感受时行疫毒引起的以高热不退,烦渴身热,便秘,尿黄为主要表现的疾病。
风温 wind-warm syndrome 感受风热病邪引起的温病。
春温 spring warm syndrome 发生于春季的温病。
暑温 fever disease in summer 感受暑热病邪引起的发病急骤的温病。
暑厥 syncope due to summerheat 暑温出现昏厥或四肢逆冷者。
中暑 heat stroke and sunstroke 感受暑邪引起的以高热汗出或肤燥无汗,烦躁,口渴,神昏抽搐,或呕恶腹痛为主要表现的疾病。
伤暑 sunstroke 中暑之轻者。
疰夏 summer unacclimation 以夏季倦怠嗜卧,低热,纳差为主要表现的疾病。
湿温 d fever 感受湿热病邪引起的温病。
湿阻 d obstruction 以纳呆、脘闷、腹胀、头重、倦怠为主要表现的疾病。
秋燥 autumn-dryness disease 秋季感受燥邪引起的温病。