阿拉伯文学
一千零一夜名词解释外国文学史

一千零一夜名词解释外国文学史
一千零一夜,又称《天方夜谭》,是一部阿拉伯文学作品,被
认为是阿拉伯文学的杰作之一。
这部作品以故事娓娓道来的方式,
讲述了一名叫谢赫扎德的东方国王每晚听妻子谢赫莱拉讲述的故事。
这些故事包括了奇幻、爱情、冒险等各种题材,其中既有来自古代
印度、波斯和阿拉伯的传统故事,也有作者自己创作的故事。
这部
作品在世界文学史上具有重要地位,不仅对阿拉伯文学产生了深远
的影响,也对西方文学产生了重要的影响。
在外国文学史上,一千零一夜被视为一部具有重要影响力的文
学作品。
它的故事情节和人物形象深深吸引了西方文学家和读者,
被翻译成多种语言,并在世界范围内广泛传播。
一千零一夜对西方
文学的影响主要体现在以下几个方面:
首先,一千零一夜的故事情节和主题为西方文学提供了丰富的
灵感和素材。
其中的爱情、冒险、奇幻等题材为后来的西方文学作
品提供了丰富多彩的题材和创作思路。
其次,一千零一夜的故事传播促进了东西方文化的交流和融合。
通过一千零一夜的传播,西方读者对东方文化有了更多的了解,也
促进了东方和西方文学之间的相互影响和交流。
此外,一千零一夜的故事中塑造的人物形象和情节设置也对西方文学产生了深远的影响。
比如,阿拉丁神灯、辛巴达等故事中的人物形象在西方文学中也有所体现和发展。
总的来说,一千零一夜作为一部具有重要影响力的阿拉伯文学作品,对外国文学史产生了深远的影响,促进了东西方文化之间的交流和融合,为西方文学的发展提供了丰富的灵感和素材。
中世纪阿拉伯文学在中国的介绍和影响

国 语 学 院 阿 拉 伯 语 系 译 注 的 《 兰 经 选 》! 最 后 是 马 坚 先 生 古
译 的 《 兰 经》! 其 上 册 古 出版于
∀#∗&
年
,
全 译本 到
∀# + ∀
年
。
才问世
。
《古 兰 经 》
的 影 响 仅 限 于 我 国 信仰 伊 斯 兰 教的 少数 民 族
、
它 对这 些 少 数民 族 的 哲 学思 想
,
,
共 包 括 八十
∀# +&
六个 故 事
本
、
截 至 目前
最后 的版本 是
∀# + ∃
年至
年
,
纳
训 根 据开 罗 前进 学 术 出版 社
∀ # , 了 年 仿 布 拉 格本 所 印 行 ∀#∃ +
的 版
并参 照 贝 鲁特 天 主 教 出版 社
。
年 版 本译 出 的 带 插 图
・
的 三 卷本
关 于 由八 世 纪 阿 拉伯著 名 文 学 家伊本
。
、
马注
、
伍遵契
、
刘 介 廉等人 的 著 作
其 中著 述 最 多 的刘 介 廉 也 只 译 过 《古 兰 经 》中
,
最 短的三 章
。
以后
!
。
宝 不 完 全 的节 译 本 有 马 德 新 翻 译 的 《 命
∀#∃%
真经 直 解》 五 卷
马 联 元 翻 译 的 《 听 注 解 》 和 杨敬 修 翻 译 亥
。
中文
介绍 给 中 国广大 读 者
。
最 早 被 译 成 中文 的 阿 拉 伯 文学
阿拉伯古代著名书籍

阿拉伯古代著名书籍阿拉伯古文学一般是指伊斯兰教产生之前的150年至公元1798年、产生于阿拉伯地区的文学,以及阿拉伯人统治西班牙时期公元710-1492年在该地区用阿拉伯语创作的文学。
那么关于,我在此为大家推荐一本。
《阿拉伯古代诗选》简介恰如古代中国被视为一个诗歌的国度一样,阿拉伯民族也被视为一个诗歌的民族。
阿拉伯民族和中华民族两种文明载体的文学都以诗歌为主体,都以抒情为主,都精于格律韵脚,内容旨趣也极为契合,这在世界文学史上都是比较罕见的。
阿拉伯诗歌对其周边文学的影响恰如中国唐诗宋词对其周边文化的影响一样深远辽阔。
尽管仍有其他多种文学样式,阿拉伯古代诗歌却被认为是阿拉伯文化的一面明镜,它真实生动地反映了阿拉伯民族的历史和社会现实。
在阿拉伯文学的悠长发展长河中,诗歌是其滥觞,特别是其古代文学的主要表现形式。
现存最古老的阿拉伯诗歌可溯源至贾希利叶时期。
当时诗歌艺术已臻完美,但还是主要靠口传耳记。
《悬诗》是这一时期最著名的作品,也是世界文学名著之一。
诗坛在伊斯兰教初期一度陷于沉寂,但很快便在伍麦叶朝重归繁荣,大量政治诗、情诗和对驳诗的创作横跨半个世纪之久。
随着阿拉伯进入阿拔斯王朝,其诗歌也进入一个黄金发展期,出现了创新诗歌内容和形式的“维新派”和刻意追求辞藻华丽典雅的“藻饰派”,后期更是出现了“哲人诗人”麦阿里和阿拉伯古代最伟大诗人之一的穆太奈比。
西部的安达卢西亚诗歌状江山之秀丽,诗风晓畅,“彩诗”和“俚谣”也一度风行。
在阿拉伯文学的衰落时期,诗人多乏创新精神,“颂圣诗”和“修辞诗”甚嚣尘上,只有少量诗人诗作如蒲绥里的《斗篷颂》朝向通俗幽默的方向发展。
由此可见,阿拉伯古代诗歌罕有匹敌,然而由于种种原因,我国对其译介鲜之寡矣,与其历史影响极不相称。
蒲绥里的《斗篷颂》最先由马复初于1867年译入中国,后由其弟子马安礼于1890年再译为《天方诗经》。
但之后对阿拉伯诗歌的翻译几乎绝响。
在这种背景下,时任北京大学外国语学院阿拉伯语言文学系教授的仲跻昆教授担起文化传承的大任,从阿拉伯古文学的5个发展期遴选出更多的、有代表性的诗歌进行翻译。
关于阿拉伯近代文学的起讫年代

阿拉伯研究第3辑关于阿拉伯近代文学的起讫年代丁淑红阿拉伯语中“文学”一词含义颇多,不同时期的阿拉伯人使用所指相去甚远。
蒙昧时期主要表示邀请赴宴之意,伊斯兰时期则指一个人崇高可贵的品格及其对公众和个人生活所产生的影响。
后来,该词专指一个人的情操、知识、诗歌等方面的修养。
9世纪以后,“文学”专指运用哲学、数学、天文学、化学、医“文学”一词才特指诗歌、散学、史记学、宗谱学、诗歌等的知识。
直到12世纪,文等。
①因而,古代阿拉伯人对文学的研究只局限于这几个方面:1.收集作家和诗人传记,简单阐述其成就与不足。
如阿拔斯时期的艾布·法尔吉·伊斯法哈尼(897~967年)的《诗歌集成》中涉及到蒙昧时期和伊斯兰初期3个世纪的许多诗人、文学家的历史资料和轶闻趣事;艾布·曼苏尔·赛阿拉比(?~1037年)则按不同地区将诗人分类并写有传略的《稀世珍宝》。
2.引证某些评语,并不系统和完整。
如德雅乌丁·本·艾西尔(1163~1239年)的《作家诗人文学通例》,引用了古代诗人和作家的论述来阐明自己的文学观点。
3.品评诗人及其诗歌的优劣。
如穆罕默德·本·赛拉姆(846~?)的《诗人的等级》,艾布·卡塞姆·埃米迪(981~?)的《艾布·泰玛姆与布赫图里之比较》。
4.反映某一时代的文学基本概貌,分析并不充分。
如艾布·伯克尔·苏里(946~?)的《论阿拔斯人及其诗歌》。
并且以上这些书籍中还混杂着许多诸如语言、修辞等方面的内容。
总之,古代阿拉伯学者还没能够对各时期的文学加以整理、分类,评述其长短,探究①〔黎巴嫩〕汉纳·法胡里:《阿拉伯文学史》,郅溥浩译,人民文学出版社,1990年,第14页。
·语言文学篇·其兴衰。
后受西方学者的影响和启发,将文学作为一门独立的学科进行考察,可这时的阿拉伯文史学家并不是按年代或流派对阿拉伯文学进行分类。
阿拉伯文学课件

3)《宫间街》赏析
谢谢大家
3.作品赏析: 1)散文集《先知》 2)散文集《泪与笑》 3) 诗歌《给我笛儿你歌唱》
第六节 阿拉伯现代小说
一.埃及现代小说的发展脉络 二.塔哈·侯赛因——征服黑暗的人 三.纳吉布·马哈富兹—— 东方第三位诺贝
尔文学奖得主
一.埃及现代小说的发展脉络
1.现代小说的先驱者
2.1914—1931年:“贫瘠与未成熟的阶段 ”
第一节 蒙昧时期的阿拉伯 诗歌
一.蒙昧时期阿拉伯文学的特点
二.蒙昧时期的诗歌特点
三.蒙昧时期的《悬诗》及其著名 诗人
一.蒙昧时期阿拉伯文学的特点
1. 诗歌的民族 2. 诗人的地位
二.蒙昧时期的诗歌特点
1、一行两扇,16种格律,句式整 齐,一韵到底。
2、结构: 诗序;沙漠游;主旨
三.蒙昧时期的《悬诗》及其著名诗人
第三节 阿拔斯时期的 阿拉伯散文
一.阿拉伯散文的传统外延:指诗歌以外 的所有创作形式。
二.此前阿拉伯散文的主要发展线索
三.阿拔斯时期散文的大发展
四.艺术散文的杰作——《卡里来和笛木 乃》
二.此前阿拉伯散文的主要发展线 索
1、蒙昧时期:口头故事、谚语格言、演说 辞
2、伊斯兰初期和倭马亚时期:演说辞、宫廷书 信
一、故事来源及成书过程 二、故事内容及思想价值 三、《一千零一夜》的艺术特色 四、《一千零一夜》中的民间故事母题 五、《一千零一夜》的世界影响
一.故事来源及成书过程
1.《一千零一夜》故事的三大来源 2.漫长的成书过程:8~16世纪
阿拉伯文化的成就

阿拉伯文化的成就【实用版】目录1.阿拉伯文化的概述2.阿拉伯文化的主要成就3.阿拉伯文化对世界的影响正文【阿拉伯文化的概述】阿拉伯文化是指源于阿拉伯半岛的文化,它是世界文化的重要组成部分,拥有着悠久的历史和丰富的内涵。
阿拉伯文化主要包括阿拉伯语言、文学、艺术、哲学、科学等多个领域,这些领域在历史发展中相互影响、相互渗透,共同构成了独特的阿拉伯文化体系。
【阿拉伯文化的主要成就】1.阿拉伯语言:阿拉伯语是阿拉伯文化的基石,它是一种具有丰富表达能力和独特韵味的语言。
阿拉伯语的字母系统、语法结构和词汇丰富性都为其他语言的学习和研究提供了宝贵的资源。
2.文学:阿拉伯文学在世界文学史上具有举足轻重的地位,其代表作品《一千零一夜》(又称《天方夜谭》)被誉为世界文学的瑰宝。
此外,阿拉伯诗歌、散文等文学形式也取得了极高的成就。
3.艺术:阿拉伯艺术以独特的审美观念和表现手法著称,其建筑、绘画、雕刻等方面都具有很高的艺术价值。
例如,阿拉伯建筑中的穹顶、马蹄形拱门等设计为世界建筑艺术增色不少。
4.哲学:阿拉伯哲学受到古希腊哲学、东方哲学等多元思想的影响,形成了独具特色的哲学体系。
其中,伊本·鲁世德的哲学思想对后世产生了深远的影响。
5.科学:阿拉伯文化在科学领域取得了举世瞩目的成就。
阿拉伯学者在数学、天文学、医学、化学等诸多领域都做出了重要贡献。
例如,阿拉伯数字、代数等数学概念以及阿拉伯天文表等成果都为世界科学发展作出了巨大贡献。
【阿拉伯文化对世界的影响】阿拉伯文化的传播与交流对世界文化产生了深远的影响。
在历史上,阿拉伯文化曾对欧洲、亚洲、非洲等地区的文化产生重要影响,推动了世界文化的多元化和交流互鉴。
综上所述,阿拉伯文化具有丰富的内涵和多样的表现形式,为世界文化的繁荣和发展作出了重要贡献。
近代阿拉伯文学

近代阿拉伯文学第一节概述1798年法国侵入埃及,这是西方殖民主义侵略阿拉伯国家的开始,到1912年法国占领摩洛哥,中间经过一个多世纪,在这一百多年里,富饶辽阔的阿拉伯土地,几乎无一处不为英、法、意等殖民主义所染指。
西方殖民主义的入侵,破坏了阿拉伯国家的主权,阻碍了它们社会经济的发展,加深了阿拉伯人民的贫困。
哪里有压迫,哪里就有反抗。
阿拉伯人民掀起了一次又一次的反对西方殖民者的斗争。
这些斗争沉重地打击了侵略者,促进了阿拉伯人民的觉醒。
从十八世纪末西方殖民主义者入侵埃及到本世纪第一次世界大战结束,是阿拉伯近代史时期,也是阿拉伯文学史的近代时期。
近代阿拉伯文学正是在这个时代背景下产生和发展的,它跟西方殖民者的入侵所引起的社会变化和由此而产生的在政治、经济和文化方面的变动紧密地联系在一起。
十九世纪初法国军队从埃及撤退是埃及新的政治和社会生活的起点,埃及人民开始接触西方的科学和文化。
1805年穆罕默德?阿里夺取埃及政权后,他雄心勃勃,在埃及进行了一系列“改革”,采取了许多有利于资本主义发展的措施。
他极力主张学习西方的科学、技术,1826年派遣以雷法阿?塔哈塔威(1801-1873)为首的第一批埃及青年去法国留学。
在初期,与西方的联系主要在科学技术方面,文化艺术方面的联系则是后来的事。
穆罕默德?阿里对内实行独裁统治,埃及人民没有得到真正的自由,社会、政治生活如死水一潭。
这也就是十九世纪上半叶埃及文化处于停滞状态的根本原因。
在文学方面,突出地表现为沿袭传统,墨守成规。
文艺欣赏标准也完全是旧的,以模仿古文——主要是韵文为佳作。
既然不敢轻易越出韵文的范畴,自然不可能有任何新的创造。
埃及近代文化复兴的先躯雷法阿?塔哈塔威的《巴黎纪行》和阿里?穆巴拉克(1823-1893)的四卷本小说《伊勒木丁》(1881)都是用韵文写成的。
至于诗歌,它的形式仍是传统的格律诗,但内容贫乏,没有生气。
这些旧的形式与时代极不适应,它严重地束缚着作家和诗人自由地表达他们内心的感情和描写各种新鲜事物。
第18章 阿拉伯文学和马哈福兹

马哈福兹
三、阿拉伯20世纪文学特点
纵览阿拉伯20世纪文学,可以发现它具有如下几个特点: ✓ 20世纪阿拉伯各国文学在地域分布上不平衡; ✓ 关注社会现实,探索民族的命运和前途是20世纪阿拉伯文学的基
本主题; ✓ 阿拉伯20世纪文学具有浓厚的宗教气息与人文关怀; ✓ 阿拉伯20世纪文学蕴涵着东方的神韵与智慧。
2022/12/31
一、社会文化背景
当代阿拉伯国家的发展处在多种矛盾纠葛当中。
宗教与世俗政权的矛盾,国家民族主义和泛阿拉伯民族主义的矛 盾,石油、水等资源引发的矛盾,大国插手引发争端,局部战 争…… 在文化价值观念方面,阿拉伯各国虽然都以伊斯兰教为基础,但 历史渊源不尽相同,社会发展进程有差异,贫富悬殊,对现代化 和伊斯兰教的理解与信仰程度不同,因而各国的价值体系往往差 异不小。
文坛,最初发表了三部历史小说《命运的嘲弄》、《拉杜碧斯》、 《底比斯之战》。 ✓ 第二,现实主义的社会小说阶段:40年代后期和50年代,马哈福 兹转向现实,创作出版了一系列揭露社会黑暗、呼吁社会变革的 现实主义小说,其中最著名的当属“开罗三部曲”——— 《宫 间街》、《思宫街》、《甘露街》。
2022/12/31
的穆斯林,同时又以“真主 受不同文化的熏陶与冲击。旧的
是宽容的”为他寻欢作乐开 被否定了,新的信仰又不能牢固
脱。诚实的商人,有一颗爱 地树立,他失去上一代人的心理
国之心,却逼儿子发誓不参 平衡,陷于一代人的精神危机之
加爱国斗争。
中。
2022/12/31
二、“开罗三部曲”
“开罗三部曲”的艺术特色: ❖ “开罗三部曲”善于从实际生活中攫取典型人物并着力刻画出人
❖ 三部曲的每一部都恰到好处地侧重描写一代人,每部结束都有一 个人死去,一个小生命诞生。读者在生与死、新与旧的交替中感 受时代的脚步,看到社会内部酝酿的深刻变化。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
阿拉伯文学
摘要:阿拉伯文学是世界文学中的一枝奇葩。
阿拉伯文学的显著特点是开放包容、兼收并蓄,躁动激越、绚丽酣畅。
阿拉伯文学是在不同民族文化互相撞击、交流、融合的氛围中产生,因而它是一种跨民族的文学,具有极高的艺术水平和欣赏价值。
关键字:阿拉伯文学特点发展
阿拉伯文学独树一帜,是世界文学中的一枝奇葩。
阿拉伯文学是世界上最古老、最有成就的文学之一。
她是东方文学的一个重要组成部分,是东西方比较文学的一个重要参照系。
阿拉伯文学在历史上最初指阿拉伯半岛人民的文学,以后指阿拉伯帝国的文学,即中古时期的阿拉伯文学。
阿拉伯近代和现代文学则为阿拉伯各国的文学。
阿拉伯文学大致分为5个时期:贾希利叶时期(即蒙昧时期,又称伊斯兰以前时期,从5世纪中叶到伊斯兰教诞生475一622);伊斯兰教初期和伍麦叶朝时期(622一750);阿巴斯朝时期(750一1258);土耳其人统治时期(1258一1798);近现代时期(1798一迄今)。
阿拉伯的诗歌,在阿拉伯文学史上,无论数量还是质量都占着最重要的地位,阿拉伯民族可以称为诗歌的民族。
在伊斯兰教以前的蒙昧时代,阿拉伯诗人就具有吟诗的才能,他们没有进过学校,却能出口成章地吟出惊人的诗歌。
蒙昧时代,阿拉伯人每年在墨克(默加)附近举行庙会,进行贸易,诗人们在庙会上朗诵诗歌,当选的诗歌就用金水写出来悬挂在克而白天房上。
流传下来的七篇悬诗叫做《穆阿莱葛特》,就是蒙昧时代诗歌的代表作。
这些诗歌的内容是丰富而且生动的,在阿拉伯文学史上的地位相当于中国的《诗经》和《楚辞》。
艾卜勒·斐赖吉以五十年的工夫著成的诗歌集成二十一巨册,是一部伟大的古诗选,对于古代诗人的传略和诗歌中所涉及的事件都有详细的记载。
著者不仅是著名的史学家和评论家,而且是诗人。
这部著作真实地反映了爱情、悲哀、战争和朴实的智慧,是一部最真实的史料。
阿拉伯的故事最有名的是安特拉的故事,它可以叫做阿拉伯的《依利亚特》,文笔生动,能引人人胜。
在阿拉伯文学史上更普遍的是韵文故事集,这种故事集由曲调与散文组合而成,每章只讲一个故事,叫做“买戈马特”。
最有名的是哈利利的韵文故事集,每章描写流浪者的一个故事,流浪者用种种诡计骗取生活费。
每个故事里都有大量的伦理哲学,但更重要的是阿拉伯丰富的辞藻、格言和谚语。
《克利莱和底木奈》是由梵文《五卷书》译成古波斯文,再译成阿拉伯文的寓言,原书十二章,后来增加到二十一章。
欧洲各种文字的译本都是由阿拉伯文译过去的,古波斯文的译本散逸了,后来又从阿拉伯文译回去。
阿拉伯文译本的风格很典雅,在古典文学中地位很高。
藏文译本是从梵文直接译成的。
最著名的阿拉伯文学作品是《一千零一夜》,中国译名是《天方夜谭》。
这是由古波斯文翻译成阿拉伯文的故事,是研究阿拉伯历史者最宝贵的参考资料
阿拉伯文学的显著特点是开放包容、兼收并蓄,躁动激越、绚丽酣畅。
阿拉伯文学是在不同民族文化互相撞击、交流、融合的氛围中产生,因而它从一开始便是一种跨民族的文学。
古阿拉伯人和希伯来人同为闪族的一部分,阿拉伯半岛曾是闪族人的故乡。
从公元前3000年开始,闪族数次由南向北大迁徙,其中一部分定居于阿拉伯半岛北部新月地区,在这里休养、生息、繁衍,创造了丰富的神话、传说、故事、
格言和诗歌。
在口头文学基础上产生的希伯来文学,尤其是《圣经》,正是闪族人社会生活和精神生活的反映,是这一地区各文明民族文学创作的结晶。
历史上,阿拉伯文学曾三度大规模吸收其他民族文学的成果。
第一次,希伯来文化和文学的影响促进了一神信仰的确立和《古兰经》的诞生。
在远古时代,阿拉伯半岛上的各民族都是信仰多神的,但无论在希伯来人还是阿拉伯人的崇神中,都有一个至高无上的神,阿拉伯人称为“安拉”。
最先进入一神信仰的是希伯来人,此后,犹太教和基督教在阿拉伯半岛广泛传播,《旧约》和《新约》的宗教思想和文学故事对阿拉伯人产生了广泛影响,加上建立统一阿拉伯国家的需要,促成了伊斯兰教的产生。
一神信仰的出现表现人类抽象思维能力的发展,对文学和文化的发展影响颇深。
第二次,波斯及印度文学的影响诱发阿巴斯时代文学的繁荣。
在阿巴斯时代,处于顶峰状态的阿拉伯大帝国和盛唐一样,以恢宏的气度兼收并蓄各民族的文明成果,希腊哲学和医学、印度数学和天文、波斯典章制度和文学,纷纷溶进阿拉伯文化中,形成一种新的文化。
这是各民族文化大交融的时代,是阿拉伯民族的智慧和才能勃发的时代,在文学上,更是群星灿烂、佳作泉涌的时代。
时代造就了一大批风格独具的大诗人,在散文方面,也出现了两位开一代新风的大散文家—伊本·穆干法和阿卜杜·哈米德。
第三次,近代欧洲文艺复兴运动的新哲学、新思想及近代欧洲文学流派、创作方法、艺术形式传人一度沉寂的阿拉伯文学园地,促使阿拉伯文学出现新的转机。
诗歌创作突破了旧体格律诗的束缚,开始了自由体的新诗运动。
散文文学迅猛发展,现代小说更是诞生不过70余年便已达到高峰,1988年埃及小说大师纳吉布·马哈福兹获诺贝尔文学奖说明,阿拉伯小说创作的成就已经得到世界文学界的承认。
戏剧大发展,出现了被称作“阿拉伯的莎士比亚”的剧作家陶菲克·哈基姆。
各品类文学呈现百花争艳的局面。
阿拉伯文学发展的这一历史轨迹说明,阿拉伯文学始终是在与其他民族文化和文学的相互影响、交流、融合的过程中发展起来的,是一种典型的跨文化现象。
各民族文学之所以千差万别,是因主体民族各异,以及它们所生活的自然环境迥异以及在此基础上形成的理性思维方式的不同,从而形成不同的心理特征,按照不同的对美的认识创造文学的结果。
埃及著名学者艾哈迈德·爱敏在《阿拉伯文化史》中这样描写沙漠:这里“没有人类的踪迹,没有壮丽的建筑,没有广裹的田庄,没有茂密的森林。
面对大自然,目无所障;烈日当空,则脑髓如焚;明月悠悠,则心花怒放;星光灿烂,则心旷神怡;狂贱袭来,则所当立摧。
”在如此残酷的自然条件下生活的阿拉伯民族,对美的感受是直觉的,粗犷而又野朴;思维方式是感性的,冲动而又多变;其性格特征必是豁达开朗、散漫无羁、崇尚独立自由。
反映这一心理特点的文学多为短小的抒情诗,内容为歌颂荣誉、战斗、冒险、尊严、忠诚和爱情。
其诗感情酣畅、色彩绚丽、构思奇特、文辞精美,犹如一幅阿拉伯风情画,但缺乏深刻的思想和严密的推理,更没有规模宏大的史诗。
参考文献:,
[1] 马坚 . 阿拉伯文化在世界文化中的地位. [J] 回族文学 ,2006,(04)
[2] 肖海林. 阿拉伯文化的综合与继承[J]. 阿拉伯世界研究, 1991,(04)
[3] 朱凯. 独具特色的阿拉伯文学[J]. 世界知识, 1992,(08)。