如何对待对外汉语教学中的新词语

合集下载

如何对待对外汉语教学中的新词语

如何对待对外汉语教学中的新词语

如何对待对外汉语教学中的新词语一、对外汉语新词语教学是时代的需要1982年《中华人民共和国宪法》第19条规定“国家推广全国通用的普通话”。

2000年10月国家正式公布了第一部关于语言文字的法律《中华人民共和国国家通用语言文字法》,确立了普通话、规范汉字和《汉语拼音方案》的法律地位和使用范围。

这标志着我国语言文字规范化标准化的工作开始走上法制轨道,进入了一个新时期。

在国内语言政策正确执行的大好形势下,随着中国经济的发展,国际地位的提高,每年都有大批留学生涌入中国,因而对外汉语教学也提到了空前重要的地位。

推广、普及汉民族共同语——普通话,是对外汉语教学的重要内容,而这也正是实现中国语文现代化的首要任务之一。

可以说国家的语言政策给对外汉语教学提供了强有力的法律支持和保障。

我们正处在一个社会大发展的时代,规范的语言也不例外,也是在不断发展变化着的。

新词语的大量涌现使传统的词语规范观面临严峻的挑战,但仍有不少人固守教条,认为只要学好基本词汇就足够了,没必要学习新词,甚至认为新词语教学是不合规范的教学。

他们不能认识到,得到大众认可的新词语能使语言发挥更广泛的交际作用,是对现有语言在交际上的补充。

我们只有对语言观规范观不时更新才能使自己的思想适应语言的变化,任何阻挠新词语应用的行为都是徒劳无益的。

在对外汉语教学中,对于具有中高级水平的留学生来说,他们的拼音和学习基本词汇的能力已很高,而掌握那些反映中国社会翻天覆地变化的新词语才是他们的急需。

生活需要的,就要学,就要练,就要教,我们怎可能无视新的语言现象的存在,无视留学生的需要呢?语言最本质的属性是应用,一旦没有了应用的价值,这个语言的生命也就完结了。

目前对外汉语教学基本上是一种成人教育,外国留学生已经是能够辨别是非的成人了,他们缺乏的是汉语能力和中国文化的熏染,教授规范的普通话不等于把一个完整的静止的规范语言印到他们的脑子里,而是应该让他们融入到汉语社会中来,把他们看作汉语社会的一个组成部分,而不是与这个社会毫不相干的“外人”。

使用新词语应注意什么

使用新词语应注意什么

使用新词语应注意什么使用新词语对于语言表达的丰富性和创造力有着重要的作用,但同时也需要注意以下几点:首先,新词语的使用应该具有必要性和合理性。

新词语是社会发展和文化变革的产物,是为了满足对特殊事物、概念或表达方式的需要而创造的。

因此,在使用新词语时,需要确保这个词语的存在是有意义的,并且能够准确地表达所要表达的意思。

其次,新词语的使用要符合语言规范和习惯。

语言是一种社会约定的符号系统,它有一定的规范和习惯用法。

新词语作为语言的一部分,也需要符合这些规范和习惯。

在使用新词语时,要尊重语言的规范,不违背基本的语法和语义规则,结构清晰,表达准确。

第三,新词语的使用要注意不破坏原有的语言体系和词汇秩序。

语言的发展是一种渐进的过程,而不是突变的结果。

新词语的引入应该是建立在现有的语言体系和词汇秩序的基础上,而不是完全颠覆或替代。

它们应该与现有的词汇相辅相成,互为补充,共同构成完整的语言体系。

其次,新词语的使用要考虑其对沟通的有效性和交流的顺畅性的影响。

语言的目的是为了有效地传递信息和交流思想。

因此,使用新词语时要考虑其对沟通的影响。

新词语应该易于理解和接受,避免过于晦涩或难以理解的表达方式,防止因无法准确理解而导致误解和沟通障碍。

最后,使用新词语要有选择性和适度。

语言的发展是一个根据社会需求和文化变革的过程,词汇的更新和补充是逐步进行的。

因此,在使用新词语时,要有选择性地使用,并且适度控制。

新词语的频繁使用可能会造成语言的混乱和不稳定,影响交流的效果。

总之,使用新词语是语言发展的重要表现,它可以丰富语言的表达方式和创造力。

但在使用新词语时,需要注意其必要性和合理性,符合语言规范和习惯。

同时,新词语的使用应该遵循语言体系和词汇秩序的原则,考虑其对沟通的影响。

最后,要有选择性和适度地使用新词语,以维护语言的稳定和有效性。

也谈对外汉语教学中的新词语教学-2019年教育文档

也谈对外汉语教学中的新词语教学-2019年教育文档

也谈对外汉语教学中的新词语教学新词语的产生是科技进步、社会发展、对外开放的必然结果,这些新词语被广泛应用于电视、报纸和日常谈话中,成为我们常用词汇的一部分。

然而,学习汉语的外国留学生在面对这些课本中没有出现过地新词语时,难免有些手足无措。

在对外汉语教学领域,关于新词语的研究刚刚起步,诚如汤志祥所说的那样,“我们不无遗憾地看到,当今的对外汉语教学,在讲授和学习汉语新词语方面基本还是空白,不论是在教学大纲、教学计划、教科书的编写,还是课堂教学和语言测试上,都找不到应有的定量说明”。

为此,我们认为,对外汉语新词语的教学问题是当前汉语教学中的一个重要课题,应当也必须予以关注并设法给出相应的教学安排。

、新词语的定义及分类对于新词语的定义,各位学者有自己不同的看法。

通过总结,我们可以概括出新词语的定义,新词语实际上就是随着经济、社会环境的改变而产生的,在一定的语言环境中使用的,能够反映社会发展面貌的词语。

它具有全民常用性的特点,符合社会规约和语言习惯,同时也涵盖了新造词语、旧词新义、外来词、方言词、混合词的特点。

根据新词语的产生途径,我们把其分为以下五类:1.新造词语随着经济发展和社会进步,我国的对外交流日益频繁,产生了许多反映社会生活的新词语。

从不同领域的新词语的产生,我们可以看出一个国家经济、政治、文化、教育领域的变化,如彩民、银行卡、便利店、传销、断码、量贩店等。

2.旧词新义词义的引申、比喻和语义色彩的变化是新词语产生的途径之。

旧词新义主要包括旧词新用以及专业术语的泛化两个方面,这涉及到通过一些修辞法对原有词语进行加工。

如“朝阳”原义为“早晨的太阳”,引申出的新义是“新生的、具有竞争力的、充满前途的”(例:朝阳产业)。

这类词不是新造的,但是它的意义和用法是新产生的。

3.外来词随着中外经济交流的日趋密切,大量的外来词被引用。

借用的外来词中,英语词最多,其次是日语、俄语等。

这些外来词按内部构词方式又可以分为:音译词,如谷歌(Google)、威客(Witkey );音译加意译词,如艾滋病(AIDS)、迷卡(Mini Card);字母词,如NB ——美国职业篮球联赛(National Basketball Association )等。

浅析对外汉语教学中的网络新词教学-2019年精选文档

浅析对外汉语教学中的网络新词教学-2019年精选文档

浅析对外汉语教学中的网络新词教学一、网络新词语教学在对外汉语教学中的重要性随着网络用语在人们日常生活交际中的不断渗透和使用,网络新词教学的必要性逐步增加。

在对外汉语的教学中,网络新词教学的出现提高了对外汉语教学的综合性,网络新词教学在对外汉语教学中的比重也越来越高。

(一)社会发展决定了对外汉语教学中网络新词教学的必要性在中国改革开放和社会发展的浪潮下,汉语的实用性越来越高,学习汉语的外国学生逐步增多,学习汉语的目的已经从研究性转为实用性的本质改变。

对外汉语教学的目的是使得外国学生能够在日常交际中熟练地使用用汉语,并能够从事中国的各项社会工作。

由此可见,汉语的学习已经成为一股世界性的“浪潮”,对外汉语教学的必要性也与日俱增。

在互联网的出现后,社会大众进入了一个高度信息化的社会,大量的网络语言出现在人们的日常生活交际中,传统的汉语词汇已经无法概括新出现的网络词语。

因此,在对外汉语的教学中引进网络新词的教学,是时代发展的需要。

只有将网络新词扩充进对外汉语教学中,对外汉语教学的体系才能完整。

(二)网络新词语教学是对外汉语教学中的重要组成部分互联网的大众化使得信息得以飞速传播发展,汉语词汇也在日新月异的变化着。

网络语言从发展到渗透大众日常生活中的时间不断缩短,网络新词的出现也得到了人们的认同。

因此,外国学生在日常的生活交际中,越来越多的接触到形形色色的网络新词,如果没有很好的学习这些网络新词,就无法很好的在汉语的语境中进行沟通交流。

网络新词的运用不仅仅出现在人们的日常生活中,也和中国当代的很多文化现在有关,如“凡客体”、“淘宝体”在各种媒介上的广泛出现,引起全民模仿的热潮。

通过这些现象,可知在对外汉语的教学中网络新词教学的重要性以及必要性。

二、对外汉语教学中网络新词教学的基本现状分析(一)从听力方面探究网络新词的教学情况语言的使用必须具备听、说、读、写四项基本技能,其中听作为人类最基本的语言能力之一,也是衡量语言水平的重要标准之一。

对外汉语新词新语教学研究以口语教学为中心

对外汉语新词新语教学研究以口语教学为中心
总的来说,新世纪对外汉语报刊阅读教材在吸收新词新语方面还有一些不足, 需要进一步加强教材的时效性、实用性和针对性。教材编写者也应该意识到,随 着时代的变化和留学生学习需求的变化,教材也需要不断地更新和改进。因此, 在未来的研究中,我们需要更加深入地探讨如何更好地将新词新语融入到教材中, 并提高教材的整体质量。
2、角色扮演:教师可以安排学生进行角色扮演,模拟真实生活中的场景,让 学生充分感受新词新语的运用情境。例如,“网红”这个新词,教师可以引导学 生扮演网络直播主播,并让学生在实际情境中学会如何使用这个词语。
基本内容
3、结合多媒体:教师可以利用多媒体设备,通过图片、视频等形式呈现新词 新语,让学生更加直观地了解其含义和用法。例如,“C位”这个新词,教师可 以展示一些明星在活动中的照片,让学生明白这个词所指的位置重要性。
关键词:新世纪,对外汉语,报刊阅读,教材,新词新语
2.通过注释解释:对于一些难以理解的新词新语,可以在教材中进行注释和 解释,例如“尬聊”、“爆款”等。这样可以让学生更好地理解这些词汇的含义 和背景。
关键词:新世纪,对外汉语,报刊阅读,教材,新词新语
3.突出显示新词新语:在教材中可以通过不同的排版和字体将新词新语突出 显示,例如用特殊的颜色或者加粗字体等。这样可以引起学生的注意,从而更好 地掌握这些新词新语。
二、文献综述
二、文献综述
对外汉语口语教学理念经历了从知识传授到技能培养的转变。传统的教学理 念注重语言知识的传授,而忽视了口语交际能力的培养。随着交际法在对外汉语 教学中的应用,口语教学开始学习者的交际需求,注重培养学习者的口语交际能 力。教学目标方面,多数研究将重点放在提高学习者的口语表达和交流能力上, 但也有研究提出了培养跨文化交际能力的目标。

论对外汉语教学中汉语新词语的教学目标及教学策略

论对外汉语教学中汉语新词语的教学目标及教学策略

论对外汉语教学中汉语新词语的教学目标及教学策略讨论了当前汉语新词语教学的教学目标:学生学习、掌握新词语的基本要素目标和新词语的言语技能目标。

结合新词语的特点和教学实际,从引导学生掌握词族序列、谐音序列、简缩序列、类推序列、隐喻序列、转喻序列、语义序列、情境序列等八个方面提出了“词语境”的汉语新词语教学策略。

标签:新词语教学目标教学策略本文讨论的“新词语”是指在一定历史时期为了满足社会需要而产生的指称新事物、新现象、新概念的词语或产生新义的原有词语。

这些词语丰富了现代汉语的词汇系统、人们认识社会的途径以及人们的交际生活。

语言随着社会的发展而发展,如何在语言快速发展的今天,在全球推广汉语的大背景下“与时俱进”地教授母语非汉语的学生新词语,成为一个必须面对的问题。

我们不仅要确定好汉语新词语的教学目标,还应不断探索汉语新词语的教学策略。

一、汉语新词语的教学目标汉语新词语的教学目标主要分为两大类:一类是留学生学习、掌握新词语的基本要素;一类是新词语的言语技能教学。

(一)新词语的基本要素教学从新词语的基本要素的角度,可以把新词语教学分为“语音、语形、语用”三个方面。

1.语音把每个新词语读准确,是一个基本的前提。

由于初级阶段的留学生还需要掌握一些基本词语,对他们来说还没有特别要求学习新词语。

对中高级阶段的留学生来说,准确朗读新词语的难度并不大。

但需要注意的是排除谐音词语的干扰,以免发错词语的声调。

如“旅游”的“旅”的声调和“绿游”的“绿”的声调不同,前者是上声,后者是去声。

谐音词语只是两个词语的语音上接近,但声韵调并不是完全一致的。

2.语形掌握基本构词规则:包括音节语素化的表现形式、词民族效应形成的基本结构形式、谐音词语的表现形式、主要的简缩形式、主要的类推结构等。

前文已有详细论述,在此不再赘述。

帮助留学生了解以上构词规则,有利于他们加深对构词理据的认识,便于记忆和理解新词语,还有助于形成良好的汉语语感。

3.语义我们在教学实践中发现,很多学生认识并理解部分新词语,可是使用频率很低,即使偶尔用一次,用法也不规范。

对外汉语网络新词语教学探析

对外汉语网络新词语教学探析

对外汉语网络新词语教学探析概要:新词语不一定是生字,而可能是语素的新搭配、新组合,有的是原有词的新用法、新义项,或用词缀构成新词。

我们可以讲解新词语的来源、出处,利用故事本身的趣味性来加深学生的印象和记忆。

比如在“手机”的不同阶段,我们曾使用过“大哥大、移动电话”等称呼,而“手机”的含义比前者更简略和准确,因而固定了下来。

再如“炒鱿鱼”的意思是“解雇”,但很多留学生并不了解它的来历。

它的原意是:鱿鱼在烹炒的过程中会卷起来,这个“卷”容易让人想到“卷铺盖走人”,这是利用“联想法”造词的一个例证。

类似的来历和解说,会让学生轻而易举地理解新词语的含义。

在对外汉语教学中,传统的词汇教学就是教授一些基本的汉语词汇,可以依据对外汉语教材。

但是这些教材中丝毫没有最流行的、最为广泛的网络新词语,这样就会对留学生造成日常交流和获得最新资讯的认知和理解上的障碍。

1. 提高汉语的交际能力。

对外汉语教学中,最终目的是使学生可以运用汉语进行交流。

网络新词语的教学涉及社会的方方面面,对扩大学习者的交际范围大有裨益。

收看电视新闻、上网是留学生了增强汉语交际能力,解当下中国社会,扩大交际范围的重要途径,这就要求留学生必须要掌握一定数量的新词语。

网络新词语蕴含着大量的社会信息,学习网络新词语可以使留学生真正了解新生事物,消除文化差异。

此外,掌握这些最新最流行的语言可以避免。

2. 更好地了解中国文化。

近年来,我国不断涌现出大量网络新词,产生速度之快,数目之多,覆盖范围之广是有目共睹的。

留学生通过学习网络新词语,可以丰富语言知识,了解中国人的思维方式。

网络新词语反映了中国实的社会生活文化,如果缺乏了解,外国学习者就不能真正了解了解中国人的思想观念,不利于中国文化的对外传播。

因此,学习网络新词语对汉语学习者了解中国文化大有帮助。

对外汉语新词语教学的实践1. 新词语的教学原则:区别对待,分层次教学,控制新词语输入的数量从稳定性和使用频率上看,新词语内部也有很大差别,新词语出现以后还要经受时间的考验,有些会被淘汰,有些会被保留下来。

新词语与对外汉语教学

新词语与对外汉语教学

新词语与对外汉语教学【摘要】本文探讨新词语与对外汉语教学的关系,旨在探讨新词语在教学中的重要性和应用。

正文部分首先界定了新词语的定义和特点,然后分析了对外汉语教学中新词语的使用情况及其应用案例。

接着探讨了教师如何有效教授新词语,以及如何帮助学生更好地掌握新词语。

结论部分总结指出,新词语与对外汉语教学的结合是提高教学效果的重要手段,未来应更加重视新词语的教学和应用,以促进学生的语言学习和交流能力的提升。

通过本文的研究,可以更好地了解新词语在对外汉语教学中的作用,为教学实践提供有益的参考和启示。

【关键词】新词语、对外汉语教学、教学效果、教学手段、应用案例、教师、学生、掌握、教授、结合、重视、未来1. 引言1.1 新词语与对外汉语教学的重要性新词语在对外汉语教学中扮演着重要的角色,它不仅反映了语言的时代发展,也是学生学习汉语的必备知识。

随着社会的不断发展和变革,新词语层出不穷,涵盖了各个领域的专业术语、流行语和网络用语等。

对于外语学习者来说,掌握新词语不仅可以提高他们的语言水平,还可以帮助他们更好地融入中国社会,了解中国文化。

在对外汉语教学中,教师应重视新词语的教学,引导学生了解和掌握最新的词汇。

通过学习新词语,学生可以更好地理解当今中国社会的发展动向,拓宽自己的知识面,同时也可以提高他们的汉语交流能力和表达能力。

新词语与对外汉语教学紧密相连,是教学过程中不可或缺的一部分。

通过本文的研究和探讨,我们旨在探索新词语在对外汉语教学中的重要性,提出有效的教学策略,促进学生更好地掌握新词语,从而提高教学效果,为未来的对外汉语教学工作提供参考和借鉴。

1.2 本文研究目的本文研究的目的是探讨新词语在对外汉语教学中的重要性以及如何更好地应用和教授新词语。

随着时代的发展和社会的变革,新词语不断涌现,对外汉语教学也必须及时更新教学内容,以保证教学的时效性和实用性。

本文旨在分析新词语的定义和特点,探讨在对外汉语教学中新词语的使用方式,介绍新词语在教学中的应用案例,并提出教师如何有效教授新词语的方法。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

如何对待对外汉语教学中的新词语一、对外汉语新词语教学是时代的需要1982年《中华人民共和国宪法》第19条规定“国家推广全国通用的普通话”。

2000年10月国家正式公布了第一部关于语言文字的法律《中华人民共和国国家通用语言文字法》,确立了普通话、规范汉字和《汉语拼音方案》的法律地位和使用范围。

这标志着我国语言文字规范化标准化的工作开始走上法制轨道,进入了一个新时期。

在国内语言政策正确执行的大好形势下,随着中国经济的发展,国际地位的提高,每年都有大批留学生涌入中国,因而对外汉语教学也提到了空前重要的地位。

推广、普及汉民族共同语——普通话,是对外汉语教学的重要内容,而这也正是实现中国语文现代化的首要任务之一。

可以说国家的语言政策给对外汉语教学提供了强有力的法律支持和保障。

我们正处在一个社会大发展的时代,规范的语言也不例外,也是在不断发展变化着的。

新词语的大量涌现使传统的词语规范观面临严峻的挑战,但仍有不少人固守教条,认为只要学好基本词汇就足够了,没必要学习新词,甚至认为新词语教学是不合规范的教学。

他们不能认识到,得到大众认可的新词语能使语言发挥更广泛的交际作用,是对现有语言在交际上的补充。

我们只有对语言观规范观不时更新才能使自己的思想适应语言的变化,任何阻挠新词语应用的行为都是徒劳无益的。

在对外汉语教学中,对于具有中高级水平的留学生来说,他们的拼音和学习基本词汇的能力已很高,而掌握那些反映中国社会翻天覆地变化的新词语才是他们的急需。

生活需要的,就要学,就要练,就要教,我们怎可能无视新的语言现象的存在,无视留学生的需要呢?语言最本质的属性是应用,一旦没有了应用的价值,这个语言的生命也就完结了。

目前对外汉语教学基本上是一种成人教育,外国留学生已经是能够辨别是非的成人了,他们缺乏的是汉语能力和中国文化的熏染,教授规范的普通话不等于把一个完整的静止的规范语言印到他们的脑子里,而是应该让他们融入到汉语社会中来,把他们看作汉语社会的一个组成部分,而不是与这个社会毫不相干的“外人”。

总之,规范的普通话教学与新词语教学应该是一种辨证发展关系,应该正视这种关系,过分强调哪一方面都不利于对外汉语教学。

二、新词语是对外汉语教学的组成部分所谓“新词语”,指的是一定时间内在新闻媒体上以及在社会群体中频繁出现的流行词语,它被社会的全体成员有所选择地接受承认和使用,并最终成为新的规范形式。

它反映了当代社会时局和民族文化的变化,敏锐的人们从中可以预测未来的生活态势。

《汉语水平等级标准和等级大纲》的基本词汇固然是对外汉语教学的重点,但最能敏锐反映时代特征和社会心理变迁的是这些新词语。

伴随着新时代的到来,它们如雨后春笋般地呈现出一片生机勃勃的景象,那么我们就有必要选择具有一定代表性的新词语,为我们的基本词汇教学做一些必要的补充:(一)具有新颖生动效应的生活类新词语。

这类生活类新词语包括网络类、科技类、健康类等生活类用语,具有新颖生动形象鲜活的特点,在得到社会的公认和大众的认可后,是符合规范化语言的要求的。

部分新词语或词素有很强的造词能力,其涵义不是表面词义的,将这些具有一定造词能力的词素交给留学生,能起到事半功倍的效果。

如“炒鱿鱼”本是粤语,指鱿鱼一炒就卷起来,像是卷铺盖。

由于委婉的需要,“炒鱿鱼”被引进普通话,指被老板解雇、辞退的状况,形象生动,富有语言表现力。

在新闻报纸上常出现的相关“炒”类词还有:炒作、炒卖、炒股、炒房、炒新闻等。

“绿色”本是颜色词,后来逐渐衍生出健康义,然后又引申到环保义再到安全义等。

如:绿色食品、绿色冰箱、绿色空调、绿色住宅,和那些健康没有夹带病毒的“绿色网站”“绿色软件”。

此类能产的新词语或词素有“工程”类:希望工程、扶贫工程、豆腐渣工程、再就业工程、菜篮子工程等等。

还有诸如“泡沫”类、“热”类、“另类”类等等。

还有很多新创词语虽无很强的造词能力,可适应人们的需要,传播迅速,教给留学生,能使留学生充分了解中国老百姓日常生活的丰富内容,提高阅读和交际能力,使他们尽快融入中国现代社会,而且很时尚。

仅举数例:打造、快餐、休闲、网恋、美容、回归、民工潮、大甩卖、连锁店、健美操、空调病、白色污染、美体塑身等等。

(二)具有创意效应的称呼类新词语。

由于时代的发展社会结构已经发生了巨大变化,出现了一些新的社会阶层,一些具有创意效果的称呼类词语应运而生。

如“老总”,由旧时含有贬义的专用于对一般军人和警察的称呼,到后来尊称中国人民解放军的某些高级领导,再到今天尊称有较高头衔的总工程师、总编辑、总经理、董事长等之类的统帅型人物,属于老词新用。

与此类似的还有“老板”由过去含有贬义到今天对私人业主以至部门领导略含褒义的称呼;由“同志”到“师傅”、由“师傅”再到“先生”的称呼,体现出词语使用的变化。

其他称呼类新词语还有:老外、帅哥、军嫂、空姐、倒爷、大腕、大款、打工妹、洋女婿等。

当然,称呼类新词语也有一些有一定造词能力的新词语或词素,如:“盲类”,文盲、法盲、科盲、电脑盲;“星”类,歌星、影星、球星、笑星、丑星;“族”类:上班族、汽车族、电脑族,单身族、追星族;“导”类:导游、导医、导购、导播等等。

(三)具有时代气息的时政类新词语。

越来越多的时政类新词语不仅具有时代特点,而且有些还充满了情感。

例如“凝聚力”原是化学用语,后被借用产生出以党为核心团结奋进万众一心的词语新义。

此后另一化学用语“亲和力”被借用后也走入了新闻媒体和千家万户,它淡化了“凝聚力”所具有的中性色彩,赋予人们更多亲切温暖之意,大大缩小了领导层与老百姓之间的距离,增强了不同社会阶层之间的感情,成为普通话通用语,随后还延伸用于描述人际关系的场合。

这些具有更强号召力和感召力,充满着情感色彩的新词语能够走进非常严肃的新闻报道里,说明它们得到了社会的公认、大众的认可。

类似的还有:关爱、共识、举报、心态、出台、举措、愿景、和谐社会、扶贫计划、反腐倡廉、审计风暴、执政能力、自主创新、共同创建、国际接轨等等,都体现了人们不断追求高雅,追求品位的意识,从而使语言也更加委婉动听,增强了语言的美感。

(四)具有简洁效应的缩略新词语。

现代生活节奏的加快使大量缩略语产生,它涉及生活的方方面面,是语言满足现代社会日益频繁、快速发展的信息交流的产物。

英语等西方表音体系的语言省缩时相对比较简单,一般采用规约性的原则,即以每个单词的第一个字母来代替这个词,而汉语的缩略语很有自己的特点。

由于缩略语使用范围广、使用频率高、能产性强,交际快捷等特点,它已成为当今社会交际中不可或缺的部分,有些甚至已成为基本词汇了,对这类词语也应当择其要者教授给外国留学生,并有意识地引导其掌握缩略语中的一些规律。

例如,与“出租汽车”同义的音译词“的士”广为使用后,又引发了“的”类缩略语的产生:打的、面的、轿的、的票、的哥、的姐等;还有更多由简称而来的词语舍弃了附加成分,其简洁明快的表达使词语数量不断增加,仅举数例:打假、脱贫、家教、轻轨、高考、高校、博导、考研、超市、环保、流感、外企、反吸毒、四国联盟、一国两制等等。

新词语大量涌现于报刊杂志、网络等新闻媒体上,用于社会生活的各个领域,不断地挑战着现存的规范,旧的规范被突破,就会形成新的规范,促使普通话不断地接收吸纳更富有生命活力的语言成分,抛弃过时的、死亡的和昙花一现的语言成分,使普通话不断更新“永葆青春”,显示出汉语的开放性和兼容性。

对于这种新的语言现象,在对外汉语教学中我们应该采取吐故纳新的态度,这是时代的需要,社会交际的需要,语言规范的需要,这种规范需要的是一种动态的规范,发展中的规范。

三、教学中应注意的规范问题普通话是规范化的汉民族共同语,它来自方言又高于方言。

方言虽可作为普通话的养分,但如果没有得到大众的认可,是不能把它作为普通话滥用的,也不适于教给留学生。

即使近年来由于媒体的发展,一些强势方言区的词语以小品等艺术形式进入社会生活中来,如“忽悠”一词的广泛流行,成为时尚用语,可以说是一种方言回潮现象,体现出方言与普通话的一种辨证发展的关系,但一些东北方言的“得瑟”“老蔫”“贼(冷)”等等,由于刚刚进入人们的视野,它们的使用是有地域限制的,是暂时的现象,无限制地用于对外汉语教学是不合适的,在常规语言教学中应忽略甚至抛弃。

过犹不及,新词语的教学也有个“度”的问题,在对外汉语教学中该怎样把握好动态语言规范的“度”,是一个值得关注的问题。

由于词语规范比语音、语法规范难,难在新词语的数量大、变化快、个性自由和标准不明,我们应因势利导发挥一名语言工作者的引导作用。

在教学中我们认为有以下倾向的所谓“新词语”不适于对外汉语教学:1. 使用范围狭窄。

有些词语只流行于某类人群中,流行范围狭窄,没有被大众认可,未能得到社会的公认而使之广泛应用,例如,股市兴起以后,一些股民中流行的一套股市用语,只在一些特殊的人群中使用,就不能算是新词语,除非留学生学生有特殊的需要。

网络用语象“病毒、硬件、软件、宽带、在线、桌面、界面、窗口、菜单、聊天室”等专业术语具有广域使用范围,应该交给留学生。

而一些网民在聊天室或BBS上用的一些狭义的常用词语不适于对外汉语教学。

这些词语主要有:恐龙、大虾、菜鸟、公鸡、斑竹、酒屋、东东、酱紫、瘟都死、烘培机等。

这些网络语言引起了很大争议,由于存在于相对封闭的网络圈子里,因而不适于对外汉语教学。

类似的还有近两年来时尚界流行的词语“混搭”,由都市新人类发明的“串吧”,查处违法上路摩托车行动的“禁摩”等都属于同类现象。

2. 消极程度高。

教学中应多教授反映积极事物的新词语,当然并不是说表达消极事物的新词语就不能教给学生,象“倒爷、人贩子、吸毒分子、三陪小姐”等,虽然指称的是反映社会消极物的存在,揭露的是社会的阴暗面,但词语本身不存在格调品位的高低。

而对待那些不登大雅之堂、过于粗俗地表达消极指称和消极内容的词语,如“逐臭族”“驴友”“吃豆腐”“挎蜜”“嗅蜜”“搓蜜”“菌男”“霉女”等等,在教学中我们应有所抵制。

3. 无必要性。

“博导、一国两制、再创新高”等这些新词语填补了汉语普通话词汇的空白,应教给学生,但有些新创词语没多大的必要性。

如称赞成熟美女的“熟女”;称赞有魅力的美女为“魅女”;闪电式快速结婚的“闪婚”;还有追赶时尚的网络先锋“闪客”;称靠坑蒙拐骗的不法分子“背包党”;手持洋文凭而找不到工作的“海待”;贪污腐败国家矿产资源的公职人员的“官煤”等。

4. 低稳定性。

有些处于散兵游勇状态的新词语生命力是极其短暂的,不适于对外汉语教学。

如深度游、长今村、休游、负翁、托业、航意险、耽美等等昙花一现的流行词语,随意性组合很大,属于“一次性”用法的很多,都属于言语层面的东西,暂时还看不出有什么发展的前景,很难成为推动语言前进的力量,不适宜用于对外汉语普通话教学中来。

相关文档
最新文档