劳动合同范本中英文DOC

合集下载

中英文劳动合同范文6篇

中英文劳动合同范文6篇

中英文劳动合同范文6篇篇1甲方(用人单位):___________________________地址:_____________________________________乙方(员工):_____________________________住址:___________________________________身份证号码:_____________________________根据《中华人民共和国劳动法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿的基础上,就乙方向甲方提供劳动事宜达成如下协议:一、工作内容及工作地点(一)乙方应按照甲方的要求,从事_____________岗位工作。

(二)乙方的工作地点为___________________________。

二、工作时间和休息休假(一)工作时间:乙方的工作时间按照甲方的规定执行。

(二)休息休假:乙方享有国家规定的休息休假权利。

三、劳动报酬及福利待遇(一)甲方按月支付乙方工资,工资标准不低于当地最低工资标准。

(二)甲方按照国家和地方的规定为乙方缴纳社会保险费。

(三)乙方享有甲方规定的福利待遇。

四、劳动保护、劳动条件和职业危害防护(一)甲方为乙方提供符合国家规定的劳动保护用品。

(二)甲方应按照国家有关规定对乙方进行安全教育和培训。

(三)乙方应当遵守甲方的安全卫生制度和操作规程。

(四)甲方应当建立职业病防治设施,对乙方进行定期体检。

五、劳动纪律和规章制度(一)乙方应遵守国家的法律法规和甲方的规章制度。

(二)乙方应遵守职业道德,保守甲方的商业秘密。

(三)乙方违反劳动纪律或规章制度的,甲方有权按照国家和地方的规定处理。

六、劳动合同的变更、解除和终止(一)甲乙双方协商一致,可以变更劳动合同。

(二)甲乙双方解除劳动合同,应当按照国家和地方的规定执行。

(三)劳动合同期满或者双方约定的终止条件出现,劳动合同即行终止。

七、违约责任(一)甲乙双方违反本合同约定的,应当承担违约责任。

中英文版劳动合同5篇

中英文版劳动合同5篇

中英文版劳动合同5篇中英文版劳动合同1甲方:_________________乙方:_________________甲方因工作需要,聘用乙方为合同工驾驶员,经甲乙双方平等协商,自愿签订本合同。

一、本合同自______年______月______日起至______年______月______日止,期限届满本合同自行终止,经双方同意,可以另签劳动合同。

二、其中试用期为______个月即______年______月______日至______年______月______日,试用期限内甲方有权随时解除劳动合同,若乙方造成甲方车辆等到任何损失,应照价赔偿。

三、乙方经甲方聘用后,须向甲方提供具有惠州本地户口的担保人作担保。

四、______自愿作为乙方的担保人,担保人必须无任何违法犯罪记录,并拥有合法所有权的车子或房子作抵押,保证人自愿对乙方行为所产生的任何后果承担连带赔偿责任。

五、甲方每月向乙方支付基本工资人民币______元,浮动工资人民币______元,每月______日为发薪日,甲方应按时支付工资。

乙方入职做满______月,甲方多发______个月底薪作为奖励。

六、甲方为乙方提供免费工作餐和集体宿舍。

七、乙方应遵守甲方公司所有规定,尽忠职守,维护公司利益。

八、甲方交给乙方送货专车______辆,车牌号为____________,乙方应定时保养车子,如换机油、检查轮子等,要经常保持车辆安全性能,保持车内外之整洁,若因乙方未尽以上职责,造成车辆损坏,则由乙方承担全部赔偿责任。

九、乙方聘用期间须服从公司安排出车,不得有任何理由拒绝及拖延之情形,如有违反,公司依情节轻重给予警告、记过、罚款或开除处理。

十、乙方关于安全驾驶等管理之规定,按照国家交通管理法律法规办理。

乙方因证照不全或交通违章被处罚款的由乙方自行承担,车辆被查扣的,扣车期间乙方还必须按______元/天的补偿金补偿甲方损失。

十一、乙方有按甲方要求收回货款的义务,如收到假币、少收货款等均由乙方负责。

的劳动合同中英文

的劳动合同中英文

的劳动合同中英文完整版的劳动合同中文甲方(用人单位):地址:联系电话:乙方(劳动者):身份证号码:联系电话:根据《中华人民共和国劳动合同法》及相关法律法规,甲乙双方本着平等自愿、协商一致的原则,订立本劳动合同。

一、劳动合同类型1. 本劳动合同为固定期限劳动合同。

二、工作内容1. 乙方在甲方提供的岗位上,按照甲方的要求,全面履行职务,完成工作任务。

三、劳动合同期限1. 本劳动合同自____年__月__日起至____年__月__日止,共计____年。

四、工作时间和休息休假1. 乙方每周工作时间不超过40小时,按照甲方规定的作息时间工作。

2. 乙方享有国家法定节假日休息的权利。

五、劳动报酬1. 乙方的工资为人民币(大写):____元整(小写):¥_____元/月。

2. 甲方按照法律法规和甲方规定,为乙方缴纳社会保险。

六、社会保险和福利待遇1. 甲方依法为乙方参加养老保险、医疗保险、失业保险、工伤保险和生育保险。

2. 乙方享有国家法定的福利待遇,包括但不限于年假、产假、陪产假、病假等。

七、劳动保护和职业健康1. 甲方应按照国家和地方人民政府的规定,为乙方提供符合国家安全标准的劳动保护设施和劳动保护用品。

2. 甲方应关心乙方的职业健康,定期为乙方进行健康检查。

八、解除和终止劳动合同的条件1. 甲乙双方协商一致,可以解除或终止本劳动合同。

2. 乙方有下列情形之一的,甲方可以解除或终止本劳动合同:(1)严重违反甲方规章制度的;(2)严重失职,营私舞弊,给甲方造成重大损害的;(3)患病或者非因工负伤,在规定的医疗期满后不能从事原工作,也不能从事由甲方安排的其他工作的;(4)因本法第二十六条第一款第一项规定的情形致使劳动合同无效的;(5)被依法追究刑事责任的。

九、违约责任1. 甲乙双方违反本劳动合同的,应当承担违约责任。

十、争议解决1. 甲乙双方在履行本劳动合同过程中发生的争议,应当依法向劳动争议仲裁委员会申请仲裁。

中英文劳动合同

中英文劳动合同

中英文劳动合同1. 引言中英文劳动合同是用于规范雇主与劳动者之间的雇佣关系的法律文件。

本文档旨在提供一份简洁明了的中英文劳动合同范本,以便雇主和劳动者在双方自愿的基础上达成一致并签订合同。

请注意,本合同仅供参考,应根据实际情况进行修改和调整。

2. 合同内容2.1 雇主信息雇主:[雇主名称]注册地址:[雇主注册地址]2.2 劳动者信息劳动者:[劳动者姓名]身份证号码:[劳动者身份证号码]2.3 合同期限起始日期:[合同起始日期]终止日期:[合同终止日期]2.4 工作内容劳动者将从事以下工作内容:•[具体工作内容1]•[具体工作内容2]•[具体工作内容3]•…2.5 工作地点劳动者将在以下地点工作:•[工作地点1]•[工作地点2]•[工作地点3]•…2.6 工作时间劳动者每周工作时间为 [工作时间],具体工作时间安排由雇主决定。

2.7 薪酬及福利劳动者将获得以下薪酬和福利:•基本工资:[基本工资金额]•加班费:[加班费金额]•社会保险:根据国家相关法规执行•其他福利:[其他福利]2.8 假期劳动者享有以下假期:•年假:[年假天数]•带薪病假:[带薪病假天数]•其他假期:[其他假期]2.9 合同解除双方一致同意,在以下情况下,本合同可以提前解除:•双方协商一致•劳动者违反合同条款•雇主违反合同条款2.10 其他条款•保密条款:劳动者应对公司的商业秘密和机密信息保密。

•知识产权:劳动者在工作期间所创造的知识产权归公司所有。

•争议解决:双方如发生争议,应通过友好协商解决;如协商不成,可提请相关法律机构解决。

3. 签署及生效本合同一式两份,雇主和劳动者各持一份。

本合同自双方签字盖章之日起生效,并具有法律约束力。

雇主签字:____________________ 日期:____________________劳动者签字:____________________ 日期:____________________4. 结语本中英文劳动合同范本仅供参考,具体条款应根据实际情况进行调整和修改。

劳动合同中英对照

劳动合同中英对照

劳动合同中英对照以下是劳动合同的中英对照范例:劳动合同 Labour Contract甲方(雇主) Party A (Employer)乙方(员工) Party B (Employee)一、合同期限 Terms of Contract1.甲方聘请乙方为雇员,工作地点为(地址),从__________年 __月 __日起至__________年 __月 __日止。

本合同期限为__________年。

Party A employs Party B as an employee, with the workplace at (address), from__________(date) to __________(date). The duration of this contract is__________ years.二、工作职责 Duties and Responsibilities2.乙方承诺在合同期间认真履行职责,包括但不限于:(详细列举工作职责)Party B promises to diligently fulfill duties during the term of the contract, including but not limited to: (Detailed list of duties)三、工资待遇 Salary and Benefits3.甲方向乙方支付工资为每(周/月/年)__________人民币。

乙方还享有其他福利待遇,包括但不限于工作保险、带薪年假等。

Party A pays Party B a salary of RMB __________ per (week/month/year). Party B is also entitled to other benefits, including but not limited to work insurance, paid annual leave, etc.四、保密协议 Confidentiality Agreement4.乙方承诺在工作过程中保守公司机密,不得泄露给第三方。

中英文劳动合同

中英文劳动合同

中英文劳动合同甲方(雇主): [公司名称]乙方(雇员): [雇员姓名]一、合同期限1. 本合同自 [起始日期] 起至 [终止日期] 止。

二、工作内容和地点2. 乙方同意根据甲方的工作安排,在 [工作地点] 从事 [工作职位] 工作。

三、工作时间和休息休假3. 乙方应遵守甲方规定的工作时间,每周工作时间不超过40小时。

4. 乙方享有国家规定的节假日和年假。

四、薪酬和福利5. 甲方应按月支付乙方工资,具体金额为 [月工资金额]。

6. 甲方将为乙方提供社会保险和住房公积金等福利。

五、劳动纪律和规章制度7. 乙方应遵守甲方的工作纪律和规章制度。

六、合同变更、解除和终止8. 双方应协商一致,方可变更或解除合同。

9. 合同期满或双方协商一致,合同可终止。

七、违约责任10. 如一方违反合同条款,应承担相应的违约责任。

八、争议解决11. 双方因履行合同发生争议,应先协商解决;协商不成,可提交劳动仲裁委员会仲裁。

九、其他约定12. [其他约定内容]甲方签字: [甲方代表签字]乙方签字: [乙方签字]签订日期: [签订日期]English Labor ContractParty A (Employer): [Company Name]Party B (Employee): [Employee's Name]I. Contract Duration1. This contract shall commence on [Start Date] and terminate on [End Date].II. Job Content and Location2. Party B agrees to work at [Work Location] in the position of [Job Title] as arranged by Party A.III. Working Hours and Rest and Leave3. Party B shall comply with the working hours stipulated by Party A, not exceeding 40 hours per week.4. Party B is entitled to public holidays and annual leave asstipulated by the state.IV. Compensation and Benefits5. Party A shall pay Party B's salary monthly, with the specific amount being [Monthly Salary Amount].6. Party A will provide Party B with benefits such as social insurance and housing provident fund.V. Labor Discipline and Regulations7. Party B shall abide by the work discipline and regulations of Party A.VI. Contract Modification, Rescission, and Termination8. The contract may only be modified or rescinded with the mutual agreement of both parties.9. The contract may be terminated upon expiration or with mutual agreement.VII. Liability for Breach of Contract10. If a party breaches the terms of the contract, it shall bear the corresponding liability for breach of contract.VIII. Dispute Resolution11. Any disputes arising from the performance of the contract shall first be resolved through negotiation; if negotiation fails, it may be submitted to the labor arbitration committee for arbitration.IX. Other Agreements12. [Other agreed content]Party A's Signature: [Signature of Party A's representative] Party B's Signature: [Party B's Signature]Date of Signing: [Date of Signing]请注意,以上内容仅为示例,实际劳动合同应根据具体情况和当地法律法规进行定制。

劳务合同中英文版完整版doc

劳务合同中英文版完整版doc

劳务合同中英文版完整版doc合同编号:_______劳务合同甲方(雇主):_______地质:_______乙方(雇员):_______地质:_______鉴于甲方愿意雇佣乙方,并向乙方提供劳务;乙方愿意接受甲方的雇佣,并根据甲方的要求提供劳务,双方经友好协商,达成如下合同:一、合同期限1.1本合同的期限为____年,自____年__月__日起至____年__月__日止。

1.2双方同意,合同期满后,如双方均无异议,本合同将自动续签,续签期限为____年。

二、工作内容2.1乙方同意根据甲方的要求,在甲方指定的地点、时间和方式,为甲方提供_______(具体工作内容)的劳务。

2.2乙方应按照甲方的要求,完成甲方安排的工作任务,并保证工作质量符合甲方的标准。

三、工作时间和休息休假3.1乙方的工作时间为每周____天,每天____小时,具体工作时间由甲方安排。

3.2乙方享有国家法定节假日和休息日,具体休息时间由甲方安排。

四、劳务报酬4.1甲方同意按照乙方的实际工作时间,支付乙方劳务报酬。

4.2乙方的劳务报酬为每小时____元,每月支付一次。

五、保密条款5.1乙方在合同期内及合同期满后,未经甲方书面同意,不得向任何第三方泄露甲方的商业秘密和技术秘密。

5.2乙方在合同期内及合同期满后,不得利用甲方的商业秘密和技术秘密,进行任何损害甲方利益的活动。

六、合同的解除和终止6.1双方同意,在合同期内,如一方违反合同约定,另一方有权解除本合同。

6.2双方同意,在合同期满前,如一方提前终止本合同,应提前一个月通知对方。

七、争议解决7.1双方在履行本合同过程中,如发生争议,应首先通过友好协商解决。

7.2如协商不成,任何一方均有权向甲方所在地的人民法院提起诉讼。

八、其他条款8.1本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

8.2本合同自双方签字盖章之日起生效。

甲方(盖章):_______乙方(签字):_______日期:____年__月__日附件:1.乙方的联系复印件2.乙方的学历证书复印件3.乙方的职业资格证书复印件4.其他相关文件特殊应用场合及增加的条款:1.特殊应用场合:跨国劳务合同增加的条款:a.签证和工作许可:甲方负责为乙方办理工作签证和工作许可。

标准劳动合同中英文版

标准劳动合同中英文版

标准劳动合同中英文版甲方(雇主): [公司名称]乙方(雇员): [雇员姓名]合同期限:1. 固定期限合同:自 [开始日期] 至 [结束日期]。

2. 无固定期限合同:自 [开始日期] 起,除非根据本合同条款提前终止。

工作内容与职位:乙方同意根据甲方的工作需要,担任 [职位名称] 一职,完成甲方安排的工作任务。

工作地点:乙方的工作地点为 [具体地址] 或甲方指定的其他地点。

工作时间与休息休假:1. 乙方应遵守甲方的工作时间安排,通常为每周工作 [工作天数] 天,每天工作 [小时数] 小时。

2. 乙方享有国家规定的法定节假日及带薪年假。

薪资待遇:1. 乙方的月薪为 [具体数额] 元,甲方应于每月的 [具体日期] 前支付上月工资。

2. 乙方在加班时,甲方应按照国家规定支付加班费。

社会保险与福利:甲方应依法为乙方缴纳社会保险,包括但不限于养老保险、医疗保险、失业保险、工伤保险和生育保险。

劳动保护与工作条件:甲方应为乙方提供符合国家安全生产规定的工作环境和必要的劳动保护。

合同的变更、解除和终止:1. 双方经协商一致,可以变更本合同的条款。

2. 如乙方违反合同规定,甲方有权解除合同。

3. 合同期满或双方约定的终止条件出现时,本合同终止。

违约责任:如一方违反合同条款,应承担违约责任,并赔偿对方因此遭受的损失。

争议解决:双方因履行本合同发生争议,应首先通过协商解决;协商不成时,可向甲方所在地的劳动争议仲裁委员会申请仲裁。

其他约定:[双方可在此约定其他事项]本合同一式两份,甲乙双方各执一份,自双方签字盖章之日起生效。

甲方(盖章): [公司名称]乙方(签字): [雇员姓名]签订日期: [签订日期]Labor ContractParty A (Employer): [Company Name]Party B (Employee): [Employee's Name]Term of the Contract:1. Fixed-term Contract: From [Start Date] to [End Date].2. Open-ended Contract: From [Start Date], unless terminated in advance according to the terms of this contract.Job Description and Position:Party B agrees to take up the position of [Job Title] as required by Party A, and to complete the work tasks arranged by Party A.Place of Work:The place of work for Party B is [Specific Address] or other places designated by Party A.Working Hours and Rest and Leave:1. Party B shall comply with the working hours arranged by Party A, usually working [Number of Days] days per week, [Number of Hours] hours per day.2. Party B is entitled to statutory holidays and paid annual leave as stipulated by the state.Salary and Wages:1. The monthly salary of Party B is [Specific Amount] yuan, which Party A shall pay the salary of the previous monthbefore [Specific Date] of each month.2. Party B is entitled to overtime pay in accordance with national regulations when working overtime.Social Insurance and Benefits:Party A shall pay social insurance for Party B according tothe law, including but not limited to pension insurance, medical insurance, unemployment insurance, work injury insurance, and maternity insurance.Labor Protection and Working Conditions:Party A shall provide Party B with a working environment that complies with national safety production regulations and necessary labor protection.Modification, Termination, and Expiry of the Contract:1. The terms of this contract may be modified by mutual agreement of both parties.2. If Party B violates the provisions of the contract, PartyA has the right to terminate the contract.3. The contract expires when the term expires or when the termination conditions agreed upon by both parties occur.Liability for Breach of Contract:If a party breaches the terms of the contract, it shall bear the liability for breach of contract and compensate the other party for the losses suffered.Dispute Resolution:In case of disputes arising from the performance of this contract, the parties shall first resolve through negotiation;if negotiation fails, an application for arbitration may be filed with the labor dispute arbitration committee where Party A is located.Other Agreements:[The parties may agree on other matters here]This contract is made in two copies, one for each of Party A and Party B, and shall come into effect from the date of signature and seal by both parties.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

劳动合同LABOR CONTRACT甲方:Party A :法定代表人:Legal Representative:法定地址:Registered Address:乙方:Party B:身份证号码:户口性质:Domicile Nature:家庭地址:Home Address:根据《中华人民共和国劳动合同法》及有关法律和法规的规定,甲乙双方在平等自愿、协商一致的基础上签订本合同。

According to the Labor Contract Law of PRC and relevant laws and regulations, Party A and Party B sign this contract on the basis of equality, free will and mutual consultation.一、工作内容Article One Working Contents1.1 甲方因生产需要,同意聘用乙方为本公司员工,职位为乙方同意接受该安排,遵守劳动纪律和职业道德,执行劳动安全规程,提高职业技能,完成生产(工作)任务。

To meet the production demand, Party A agrees to employ Party B as . Party B agrees to accept the arrangement, observe the labor discipline and professional ethics, carry out rules of safe operation, improve professional skills and accomplishes production tasks.1.2甲方可根据生产经营需要依法调整乙方的工作岗位或职位。

Party A may legitimately adjust Party B’s post according to business requirements.a二、合同期限Article Two Term of Contract本合同自年月日至年月日,。

劳动合同的期限届满或约定的终止条件出现,劳动合同即终止执行。

经双方协商一致的,可以解除或续订劳动合同。

This contract will be effect from (date, month, year) to (date, month, year), The contract will be terminated when the contract is at its expiry or agreed termination conditions occurs. Both parties may rescind or renew the contract via mutual consultation.三、工作时间Article Three Working Hours3.1 甲方实行每周工作小时和天休息日的标准工时制度。

Party A carries out standard working hours system of hours per week and rest days (maybe they are not Saturday, Sunday).3.2 甲方因工作需要,在乙方愿意的前提下,可依法安排乙方超时工作或公休日加班。

Party A may legitimate arrange Party B to work overtime or work on general holidays due to business requirements on condition that Party B is willing to do so.3.3甲方由于工作需要更改工时制度,经政府有关部门批准后,乙方应密切配合执行。

Party A may change working hours system for business requirement after approval by relevant government authorities and Party B shall execute it of his own will.四、薪酬Article Four Remuneration4.1 甲方支付乙方的每月基本工资为人民币元。

上述薪酬不包括甲方按公司补贴规定按月向乙方支付的所有补贴。

Party A pays to Party B as basic wage per month. The aforesaid remuneration excludes all subsidies paid to Party B pursuant to Party A’s stipulation.4.2 甲方严格执行国家有关最低工资的规定和标准。

Party A shall strictly implement relevant regulations and standard per the lowest wage.4.3 甲方的发薪日期为每月日。

Party A shall pay the wage on the day every month.五、劳动保护与劳动条件Article Five Labor Protection and Labor Conditions5.1 甲方须对乙方进行劳动安全、业务技术及劳动纪律等方面的教育和培训,并根据国家对劳动保护、安全生产的要求,为乙方提供必要的生产(工作)条件,保障乙方的安全健康。

Party A shall give Party B education and training programs relating to labor safety, professional skills and labor disciplines etc. According to the requirements of state labor protection and safe-production, Party A shall provide necess ary working condition to ensure Party B’s safety and health.六、社会保险和福利Article Six Social Insurance and Welfare6.1 甲方依法替乙方办理各项社会保险并缴纳保险费用。

但依法规定之分摊比例,属于乙方须自行负担之各项社会保险金,由甲方于每月发薪时,从乙方薪资中代扣代缴。

Party A shall transact social insurance and pay them for Party B. Party A shall withhold the social security contribution legally undertook by Party B when paying the remuneration every month.6.2 乙方享有国家规定的所有法定假日。

Party B will take all statutory holidays stipulated by the State.6.3甲方实行年休假制度,乙方连续工作满一年以上的可享受有薪年假,申请享受办法按甲方制定的年假规定执行。

Party A carries out annual vocation system, Party B can take paid annual vocation after continuously working for 1 year and the applying procedure for annual vocation shall be done pursuant to Party A’s stipulation.七、乙方责任Article Seven Party B’s Responsibility7.1 乙方必须认真工作和劳动,保质保量地完成自己的生产任务。

Party B must work earnestly and accomplish its own tasks with quality and quantity.7.2 乙方必须如实汇报工作,积极配合和协助上级的工作。

Party B must report its job according to the facts and shall cooperate with its uppers and assist their jobs.7.3 乙方应严格履行甲方依法制定的规章制度和《员工手册》。

Party B shall strictly implement the rules and regulations and Handbook legally stipulated by Party A. 7.4 乙方应爱护甲方的财物,对由于本人责任造成的直接经济损失,必须予以赔偿并接受甲方的处罚。

Party B shall take good care of Party A’s p roperty and he/she must indemnify direct damage due to his/her liability and accepts Party A’s punishment.7.5 乙方在劳动合同有效期内未经甲方事先书面同意,不得为另一家雇主工作。

Party B can not work for another employer without Party A’s written consent in the duration of Labor Contract.7.6 乙方应严格保守甲方的商业秘密,不得向任何第三方泄露。

Party B shall strictly keep Party A’s trade secret and can not divulge to any third party7.7 如实陈述履历和学历。

Party B shall state his/her curriculum vitae and educational background according to the facts.7.8 如甲方委派乙方培训(包括海外培训),乙方必须遵守甲方的培训条规和承诺。

Party B shall observe Party A’s training rules and undertaking when Party A assigns Party B to be trained.八、甲方无偿解除合同Article Eight Cancellation of the Contract without Compensation by Party A若符合下列情况之一的,甲方可以随时解除合同,而不必给予乙方任何经济补偿:Party A may cancel the Contract at any time without compensation to Party B under the following circumstances:8.1 当乙方在试用期内不符合甲方的职工录用条件,甲方无须给予乙方解除的原因。

相关文档
最新文档