授受关系动词
授受动词

例文
• • • • • • •
私はお祖母さんに手紙を読んであげました。 分からなければ、教えてあげますよ。 私は学生たちに新聞を読んでやりました。 姉は妹にスカートを買ってやりました。 私は息子に北京の写真を送ってやりました。 お友達にプレゼントを送って差し上げましょう。 注:在说话时,可将动作者或接受动作者省略
例文 • 山下さんに歌のテープを貸してもらった。 • 会議の時間をもう部長から教えていただきま した。 • 私は佐藤先生に日本語を教えていただきまし た。 • 私は課長に工場を案内していただきました。
• 以上我们讲解了表示授受关系的动词「くれ
る」「あげる」「もらう」以及他们的敬语表达方 式「くださる」「さしあげる」「いただく」的基本用 法,为了便于理解请看下图。
形+てくれる(くださる) 説明:てくれる是补助动词,表示别人为我或我一方 的人做某事。てくださる是てくれる的敬语形式,表 示地位高者或年长者为我或我一方的人做某事。 但是在和外人讲话时,讲到自己的父母给自己做 什么事情时多用てくださる
例文
姉は(私に)このセーターを編んでくれました。 友達が(私に)切符を買ってきてくれました。 誰もそのことを教えてくれませんでした。 兄が自転車を修理してくれました。 日本に行った時、佐藤先生が案内してください ました。 校長先生は紹介の手紙を書いてくださいました。 わざわざ家まで来てくださって、ありがとうございました。
说明:相当于中文的“给”
表示别人给我或我一方人的东西,不用于我或我一方的人 给别人,“に”格助词,表示给予的对象,有时可省略。
例文:
良子さんが私にこのハンカチをくれました。 兄は私に日本語の辞典をくれました。
山田さんは私の息子にお土産をくれました。
授受关系的总结

1.本课概况:基本的授受动词:あげる、もらう、くれる基本的授受补助动词:~てあげる、~てもらう、~てくれる授:给予、授予受:接受、承受出场人物:我,你,李,王道具:书は・が・から・には主题(已知信息)、对比この部屋にはテレビはありません。
が主体(未知信息)このパソコンがわたしのです。
から起点、出处王さんから連絡がありました。
に承受者、着落点友達に電話します。
ノートに名前を書いてください。
基本的授受动词:あげる、もらう、くれる①“授”:A给BX(Aは/が)BにXをあげる。
李さんは王さんに本をあげました。
(わたしは)この本を王さんにあげます。
②“受”:A从B得到/索要X(Aは/が)BにXをもらう。
(侧重主体、承受者)(Aは/が)BからXをもらう。
王さんは李さんに/から本をもらいました。
(小王从小李那得到一本书)王さんはわたしからこの本をもらったのです。
(小王从我这里得到这本书)③“授”:A给B(我)X (我是承受者,在句中不做主语时,要用くれる)(Aは/が)B(わたし)にXをくれる。
王さんは私にこの本をくれました。
(小王给了我这本书)王さんが私にこの本をくれました。
(是小王给了我这本书)Point1:“あげる”“くれる”从施动者角度、“もらう”从受动者角度描述物品、所有权转移。
Point2:要特别注意助词“に”的作用。
問題:1.王さんの誕生日に本を()ました。
→あげ2.李さんはわたしが卒業したときに、本を()ました。
→くれ3.これが李さんの()た本ですか。
難しいですね。
→くれ“の”是主格助词,注意前面的“が”4.これは李さん()もらった本です。
→に/から“から”比较没有感情授受动词使用的其他注意点Point3:使用授受表达时,要注意转移的物(或者物权),不能是不好的东西。
因为授受表达本质是用来表示恩惠转移的。
进而要注意,没有恩惠关系的物品转移、物权不转移的物品转移、交给处理该事务的权力机关都场合,不能使用授受动词。
《授受关系动词》课件

典型的授受关系动词
给予
表示将物品、信息或行为传递给他人的动词。 如:给、送、递、寄、带等。
接受
表示接收、领取、接纳或批准等意义的动词。 如:接、收、签收、感谢等。
借用
表示向他人借用、拿走、使用或借款等动作 的动词。如:借、拿借、用、欠等。
归还
表示将物品返还给原主、还款或归还的动作。 如:还、返还、归还、退等。
授受关系动词的语法特点
1 双宾结构
授受关系动词可以同时 搭配一个直接宾语和一 个间接宾语。
2 介宾结构
有些授受关系动词的宾 语是一个介词短语。
3 动宾重叠
某些动词兼具动作动词 和授受关系动词的特点。
授受关系动词的用法示例
我送给了她一束鲜花。 他收到了我的礼物。 她给了我一些建议。
他借我一本书来阅读。 我们彼此借用对方的工具。 请帮我买份报纸。
授受关系动词的时态和语态
时态灵活
授受关系动词可以根据上下文和语境选择合适 的时态,表达过去、现在或将来的动作。
语态转换
授受关系动词的主动语态可以转换为被动语态, 改变动作的执行者和受事者。
授受关系动词的变形
授受关系动词的变形包括时态、语态、人称等方面的变化,不同的变形形式 会带来不同的
大部分动词在语义和句法使用上与授
授受关系动词
2
受关系动词存在差异。
授受关系动词强调信息、物品或行为
的传递和接收关系。
3
授受关系动词的特点
在词义、句型和用法上具有独特的特 点和区别。
授受关系动词在汉语中的常见应用
授受关系动词在汉语中的常见应用包括礼节交际、商务对话、描述社会关系等多个方面。
授受关系动词的句型结构
1
授受动词总结

授受动词总结授受动词是指表示传递、交流或转移动作的动词。
在汉语中,授受动词通常由两个动作主体构成,即授与者和受与者。
授受动词在语言交流中起着非常重要的作用,它们可以描述人们之间的传递、交流、转移等动作,同时还可以表达情感、态度和人际关系。
下面将对一些常见的授受动词进行总结,并对其用法进行拓展。
1. 给予(gěi yǔ):表示将某物交给对方,传递物品或给予帮助等。
例如:“他给我一本书。
”、“她给他很多建议。
”2. 送给(sòng gěi):表示将某物送到对方手中。
例如:“我昨天送给他一束鲜花。
”、“他送给我一个生日礼物。
”3. 递给(dì gěi):表示将某物递交给对方。
例如:“他递给我一封信。
”、“请你把这份文件递给经理。
”4. 借给(jiè gěi):表示将某物借给对方使用。
例如:“他借给我一本小说。
”、“你可以借给我一把伞吗?”5. 带给(dài gěi):表示将某物带给对方,可以是物品或信息等。
例如:“他带给我一份礼物。
”、“这本书带给我很多启发。
”6. 提供(tí gōng):表示向对方提供某种资源或服务。
例如:“公司为员工提供免费的午餐。
”、“她提供了很多有用的信息。
”在实际应用中,授受动词经常和其他动词结合使用,形成不同的表达方式。
例如,“给予帮助”、“递交文件”、“借给使用”等。
此外,授受动词还可以用于表示情感、态度和人际关系等。
例如,“他给我很多温暖。
”、“她给予我很大的鼓励。
”、“这个项目对公司来说带来了巨大的利益。
”授受动词的使用能够丰富语言表达,使交流更加准确和丰富。
日语动词变形和授受关系总结

动词的活用性:一.ます形:1.五段:う段→い段+ます2.一段:去る+ます3.サ变:する→します4.カ变:来(く)る→来(き)ます二.て形:1.五段:(ぬ、ぶ、む)~んで(う、つ、る)~ってす→してく→いてぐ→いで2.一段:去る+て3.サ变:する→して4.カ变:来(く)る→来(き)て三.た形:1.五段:(ぬ、ぶ、む)~んだ(う、つ、る)~ったす→したく→いたぐ→いだ2.一段:去る+た3.サ变:する→した4.カ变:来(く)る→来(き)た四.ない形:1.五段:う段→あ段+ない2.一段:去る+ない3.サ变:する→しない4.カ变:来(く)る→来(こ)ない五.意志形:1.五段:う段→お段+う2.一段:去る+よう3.サ变:する→しよう4.カ变:来(く)る→来(こ)よう六.假定形:1.五段:う段→え段+ば2.一段:去る+れば3.サ变:する→すれば4.カ变:来(く)る→来(く)れば七.可能态:1.五段:う段→え段+る2.一段:去る+られる3.サ变:する→できる4.カ变:来(く)る→来(こ)られる八.被动态:1.五段:う段→あ段+れる2.一段:去る+られる3.サ变:する→される4.カ变:来(く)る→来(こ)られる九.使役态:1.五段:う段→あ段+せる2.一段:去る+させる3.サ变:する→させる4.カ变:来(く)る→来(こ)させる被役态:1.五段:う段→あ段+される(せられる)2.一段:去る+させられる3.サ变:する→させられる4.カ变:来(く)る→来(こ)させられる十.命令形:1.五段:う段→え段2.一段:去る+ろ(よ)3.サ变:する→しろ(せよ)4.カ变:来(く)る→来(こ)い授受动词:(表示事物的授受行为,相当于汉语意思的“给……”)一.あげる・やる・さしあげる1.句型:(第一人称)は(第二、三人称)に物をあげる・やる・さしあげる(级别等于、小于、大于)2.意思:我或我方人员送给别人东西。
二.くれる・くださる1.句型:(第二、三人称)は(第一人称)に物をくれる・くださる(级别等于、大于)2.意思:表示别人送我或我方人员东西。
授受关系动词课件

授受关系动词课件
授受关系是汉语语法中的一个重要概念,用于描述一个人通过教授或传授给另一个人某种知识、技能、权利等的过程。
在汉语中,授受关系可以通过一些特定的动词表示,下面是一些常见的授受关系动词。
1. 传授
传授是指一个人将某种知识或技能传给另一个人,并使对方掌握和使用这种知识或技能。
例句:
他传授给我如何制作蛋糕。
老师传授给学生丰富的历史知识。
2. 教授
教授是指一个人向另一个人传授某种知识或技能,并透过教育来促进另一个人的学习和发展。
那位老师教授我如何写好一篇文章。
这位教授给学生讲解了复杂的数学定理。
她把自己的经验和知识传授给了年轻一代。
公司的经理们传授给新员工如何操作和处理客户投诉。
4. 传递
他传递了老板的指示给其他员工。
我们需要传递这个文件给其他部门。
5. 傳習
爺爺傳習給我一些古老的手工藝技能。
這位武術大師傳習給他的學生有關武術的各種知識和技巧。
6. 授予
授予是指一个人将某种权力、称号、荣誉或奖励授予另一个人。
学校授予了他学士学位。
政府为他授予了勋章表彰他的卓越贡献。
7. 赠送
赠送是指一个人将某物作为礼物赠送给另一个人。
他赠送给我一本关于历史的书。
公司经理向员工们赠送了圣诞节礼物。
授受动词

授受动词授表示授予、给予、受表示接受和得到,在汉语中,我们给别人东西,或者从别人那里得到东西,都只用一个“给”字,但在日语里,别人给我,我给别人,我从别人那里得到,在表达这三种关系时,使用的动词不一样,学习授受动词和搞清接受关系,是日语学习中又一个难点。
1、我、我或者我方的人给别人某种东西,有三个对应的动词都表示“给”的意思,“やる”、“げる”、“さしあげる”。
やる:用于给的对象是:家庭成员中的晚辈,或者动、植物。
也可以用于表示给身分比自己低的人,现代日语中,除了有时候有意要贬低说话的对方以外,现在一般不太使用这个词。
是一段动词。
例えば:私は魚に餌をやりました。
我给鱼喂食了。
あげる:应用比较广泛,它是一段动词。
用于同辈或者关系比较好的人之间。
把给东西的人作主语,就是我或者我方的人作主语,用“は”表示,接受者用“に”表示,给的东西作宾语,用宾格助词“を”表示。
如果给的东西有数量,数量就直接放在动词的前面,不加任何助词。
常用句型:・・・は・・・に・・・をあげる。
例えば:李さんは劉さんに本をあげます。
小李给小刘书。
さしあげる:用于长辈或者上司的,给的对象身分比自己高的。
例えば:私は先生に本をさしあげます。
我给老师送了一本书。
第三人称作主语,当第三人称给第三人称时,说话人必须跟给出访是同一方的人。
例えば:弟は友達に映画のきっぶをあげました。
(我)弟弟给他的朋友电影票了。
2、别人给我或者我方的人某种东西,对应的动词有:“くれる”、“くださる”。
くれる:用于授予者也就是给东西的人,身分和自己平等或者家庭成员内部之间,关系比较亲密的人之间。
给出东西的人作主语,用“は”表示,接受者作补语,用“に”表示,接受者通常是说话人本人,经常可以省略的,因此句中没有主语时,隐含主语是“我”,给的具体的东西是宾语,用宾格助词“を”表示。
如果给的东西有数量,数量就直接放在动词的前面,不加任何助词。
例えば:兄さんは私にお菓子をくれました。
日语的授受关系

日语中,授受关系表达有三组:(1)くれる、くださる;(2)ゃる、ぁげる;(3)もらぅ、ぃただく。
1、授受动词くれる、くださる是一组表示别人给说话人自己或是自己一方的人东西或者为自己做什么的动词,动作的主体是授予者,所涉及的事物用を,接受者(或受益人用に来表示。
我们将给予者定为A接受者定为B,物为C,则此句型为:AがCをBにくれる例句:(1)弟はゎたしに映画の切符をくれました。
弟弟给我电影票了。
(2)弟は自分のかぃた本をくれました。
弟弟送了我自己著的书。
在此句型中,B若为与自己毫不相干的第三者时,不能用这个句型,如“田中は山下に本をくれる”是错误的;但是说成“田中は弟に本をくれる”则完全是可以的。
这是因为弟是属于我一方的人,另外,例(1)中明示“我”,而例(2)中虽然没有明示“我”,但是实际上也是给我,也就是说在实际运用中“私は”可以省去。
くださる是“くれる”的尊敬语,用于身份高的人或是尊敬对方时用,给予者为高于自己的上位的人物,或是自己不太熟悉的人。
句型为:AがCをBにくださる例句:(1)先生はぉ返事をくださぃました。
老师给了我回音。
(2)くださるのですか。
ぅれしぃです。
给我吗?谢谢。
2、授受动词ゃる、ぁげる是一组表示说话人或自己一方的人给别人东西或者为别人做什么的动词,动作的主体是授予者,所涉及的事物用を,授予的对象(或收益者)用に表示。
句型为:AがBにCをゃる例句:(1)古ぃじしょを弟にゃりました。
把旧的词典给了弟弟。
(2)每日花に水をゃってぃます。
我每天给花浇水。
(3)犬に水をゃって。
你给狗倒点水。
可见ゃる表示给比自己级别低、年纪小的或给动物东西是用,而ぁげる是ゃる的客气表达,表示给平辈或平辈以下的人东西时用。
句型为:AがBにCをぁげる例句:(1)このじしょをぁげるからどぅぞ使ってくださぃ。
给你这本词典,请用吧!(2)ぁなたも田中にプレゼソトをぁげましたか。
你也给田中礼物了吗?其中,A是给予者,可以是第一、二、三人称,一般为说话人或说话者一方的人,B是接受者,可以是第二人称、第三人称或者是听话者,但决不能是第一人称或说话人,即决不会有“ 私はぁげる”。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
(2)
いただく
我方
作主语
もらう
他方
目上
対等
私は友達に漫画をもらった。 弟が先生から手紙をいただいた。
他方
(3)
くださる
目上
我方
くれる
対等
作主语
友達が私に辞書をくれた。 社長が私に時計をくださった。
四、总结
五、注意点
1、根据不同场合及人称区分使用。
2、内外关系 对外人谈论自己家庭成员时不用敬语。
3、(1)もらう(第一人称⇔第二人称⇔第三人称 )
N1はN2に/からN3をもらう
私は友達にアメリカのお菓子をもらいました。 (第三人称⇒第一人称) このケーキ、一つもらいます。 (第二人称⇒第一人称) 王さん、(あなたは)長島さんに何をもらいま したか。 (第三人称⇒第二人称) 田中さんは佐藤さんから映画の切符を2枚もら いました。 (第三人称⇒第三人称)
(2)延伸: 表示通讯手段的名词+を+もらう
電話/手紙/小包/メール/ファックス をもらう
三、补充
(1) さしあがる
他方
目上
我方
作主语
あげる やる
対等 目下
哥哥给弟弟五千日元。 兄が弟に五千円をやった。
·哥哥给了他朋友一块表 兄が友達に時計をあげました。 哥哥送给经理一瓶酒。 兄が社長にお酒を差し上げた。
(第二人称 ⇒ 第三人称 ) いろいろな男の人がかぐや姫にプレゼン トをあげました。
(第三人称 ⇒ 第三人称 ) 何をあげますか。
(第一人称 ⇒ 第二人称 )
2、くれる(第一人称、第三人称 ⇒第二人称)
N2はN1にN3をくれる
誕生日に姉が日本語の辞書をくれました。 (第三人称⇒第一人称)
田中さん、この本を私にくれますか。 (第二人称⇒第一人称)
3、授受动词的派生用法。Fra bibliotek六、练习
CD
李さん
私
✎ 王さん:そのCD、誰がくれましたか。 私:李さんが_____
✎ そのCD、誰にもらいましたか。 李さんに_____
✎ 李さんは誰にあげましたか。 私に_____
一、
授受动词的导入
あげる
人与人之 间物品的 授受关系
くれる
もらう
注意点
请注意不同的授受动词在使用时的人称限制上的特点。
二、 不同动词的不同使用
1、あげる(第一人称⇒第二人称⇒第三人称 )
N1はN2にN3をあげる
私は彼女に花をあげました。 (第一人称 ⇒ 第三人称 )
王さん、お母さんに何かプレゼントをあ げましたか。