我选择了视而不见(I Chose To Look The Other Way)
英语阅读——Theconfusingpursuitofbeauty

英语阅读——Theconfusingpursuitofbeauty这篇⽂章是《新视野⼤学英语》第四册的第⼆单元的⽂章,很好的⼀篇议论⽂,读起来也很有意思。
1 If you're a man, at some point a woman will ask you how she looks.如果你是⼀位男⼠,肯定在某个时候会有⼥⼠问你她看起来怎么样。
2 You must be careful how you answer this question. The best technique is to form an honest yet sensitive response, then promptly excuse yourself for some kind of emergency. Trust me, this is the easiest way out. No amount of rehearsal will help you come up with(想出) the right answer.对于如何应对这个问题,你⼀定得⼩⼼。
最好的对策就是给⼀个诚实但⼜谨慎的回答,然后借⼝有急事马上脱⾝。
相信我,这是最简单的⽅法。
对于她的这⼀问题,⽆论你事先练习多少次,都不会找到正确答案。
3 The problem is that men do not think of their looks in the same way women do. Most men for man opinion of themselves in seventh grade and stick to it for the rest of their lives. Some men think they're irresistibly(⽆法抵抗地) desirable, and they refuse to change this opinion even when they grow bald and their faces visibly wrinkle as they age.其原因是,男性和⼥性对外表的看法截然不同。
the road not taken(未选择的路)-中英文对照

The Road Not Taken《未选择的路》Two roads diverged in a yellow wood黄色的树林里分出两条路And sorry I could not travel both可惜我不能同时去涉足And be one traveler, long I stood我在那路口久久伫立And looked down one as far as I could我向着一条路极目望去To where it bent in the undergrown直到它消失在丛林深处Then took the other, as just as fair但我却选了另外一条路And having perhaps the better claim它荒草萋萋,十分幽寂Because it was grassy and wanted wear;显得更诱人、更美丽Though as for that the passing there虽然在这两条小路上Had worn them really about the same都很少留下旅人的足迹And both that morning equally lay虽然那天清晨落叶满地In leaves no step had trodden black两条路都未经脚印污染Oh, I kept the first for another day!呵,留下一条路等改日再见!Yet knowing how way leads on to way,但我知道路径延绵无尽头I doubted if I should even come back.恐怕我难以再回返I shall be telling this with a sigh也许多少年后在某个地方Somewhere ages and ages hence:我将轻声叹息把往事回顾Two roads diverged in a wood, and I---一片树林里分出两条路I took the one less traveled by,而我选了人迹更少的一条And that has made all the difference从此决定了我一生的道路1 / 1。
英语谚语500条及漂亮的英文翻译

1. Never say die.永不言败。
2.No cross, no crown.不经历风雨,怎么见彩虹。
3.New wine in old bottles.旧瓶装新酒。
4.Never too old to learn, never too late to turn.亡羊补牢,为时未晚。
5.No garden without its weeds.没有不长草的园子。
6.No living man all things can.世上没有万事通。
7.No man can do two things at once.一心不可二用。
8.No man is born wise or learned.没有生而知之者。
9.No man is content.人心不足蛇吞象。
10.No man is wise at all times.聪明一世,糊涂一时。
11.None are so blind as those who won't see.视而不见。
12.None are so deaf as those who won't hear.充耳不闻。
13.No news is good news.没有消息就是好消息。
14.No one can call back yesterday.昨日不会重现。
15.No pains, no gains.没有付出就没有收获。
16.No pleasure without pain.没有苦就没有乐。
17.No rose without a thorn.没有不带刺的玫瑰。
18.No sweet without sweat.先苦后甜。
19.No smoke without fire.无风不起浪。
20.Nothing brave, nothing have.不入虎穴,焉得虎子。
21.Nothing dries sooner than a tear.眼泪干得最快。
22.Nothing in the world is difficult for one who sets his mind to it.世上无难事,只怕有心人。
Unit 12 Clothes Make the Man 课文翻译(word文档良心出品)

Unit 12Clothes Make the Man — UneasyAnne Hollander1. The last decade has made a large number of men more uneasy about what to wear than they might ever have believed possible. The idea that one might agonize over whether to grow sideburns or wear trousers of a radically different shape had never occurred to a whole generation. Before the mid '60s whether to wear a tie was the most dramatic sartorial problem: everything else was a subtle matter of surface variation. Women have been so accustomed to dealing with extreme fashion for so long that they automatically brace themselves for whatever is coming next, including their own willingness to resist or conform and all the probable masculine responses. Men in modern times have only lately felt any pressure to pay that kind of attention. All the delicate shades of significance expressed by the small range of possible alternatives used to be absorbing enough: Double- or single-breasted cut? Sports jacket and slacks or a suit? Shoes with plain or wing tip? The choices men had had to make never looked very momentous to a feminine eye accustomed to a huge range of personally acceptable possibilities, but they always had an absolute and enormous meaning in the world of men, an identifying stamp usually incomprehensible to female judgment. A hat with a tiny bit of nearly invisible feather was separated as by an ocean from a hat with none, and white-on-white shirts, almost imperceptibly complex in weave, were totally shunned by those men who favored white oxford-cloth shirts. Women might remain mystified by the ferocity with which men felt and supported these tiny differences, and perhaps they might pity such narrow sartorial vision attaching so much importance to half an inch of padding in the shoulders or an inch of trouser cuff.2. But men knew how lucky they were. It was never very hard to dress the part of oneself. Even imaginative wives and mothers could eventually be trained to reject all seductive but incorrect choices with respect to tie fabric and collar shape that might connote the wrong flavor of spiritual outlook, the wrong level of education, or the wrong sort of male bonding. It was a well ordered world, the double standard flourished without hindrance, and no man who stuck to the rules ever needed to suspect that he might look ridiculous.3. Into this stable system the width-of-tie question erupted in the early '60s. Suddenly, and for the first time in centuries, the rate of change in masculine fashion accelerated with disconcerting violence, throwing a new light on all the steady old arrangements.Women looked on with secret satisfaction, as it became obvious that during the next few years men might think they could resist the changes, but they would find it impossible to ignore them. In fact to the discomfiture of many, the very look of having ignored the changes suddenly became a distinct and highly conspicuous way of dressing, and everyone ran for cover. Paying no attention whatever to nipped-in waistlines, vivid turtlenecks, long hair with sideburns, and bell-bottom trousers could not guarantee any comfy anonymity, but rather stamped one as a convinced follower of the old order -- thus adding three or four dangerous new meanings to all the formerly reliable signals. A look in the mirror suddenly revealed man to himself wearing his obvious chains and shackles, hopelessly unliberated.4. In general, men of all ages turn out not to want to give up the habit of fixing on a suitable self-image and then carefully tending it, instead of taking up all the new options. It seems too much of a strain to dress for all that complex multiple role-playing, like women. The creative use of male plumage for sexual display, after all, has had a very thin time for centuries: the whole habit became the special prerogative of certain clearly defined groups, ever since the overriding purpose of male dress had been established as that of precise identification. No stepping over the boundaries was thinkable -- ruffled evening shirts were for them, not me; and the fear of the wrong associations was the strongest male emotion about clothes, not the smallest part being fear of association with the wrong sex.5. The difference between men's and women's clothes used to be an easy matter from every point of view, all the more so when the same tailors made both. When long ago all elegant people wore brightly colored satin, lace, and curls, nobody had any trouble sorting out the sexes or worrying whether certain small elements were sexually appropriate. So universal was the skirted female shape and the bifurcated male one that a woman in men's clothes was completely disguised, and long hair or gaudy trimmings were never the issue. It was the 19th century, which produced the look of the different sexes coming from different planets, that lasted such a very long time. It also gave men official exemption from fashion risk, and official sanction to laugh at women for perpetually incurring it.6. Women apparently love the risk, of course, and ignore the laughter. Men secretly hate it and dread the very possibility of a smile. Most of them find it impossible to leap backward across the traditional centuries into a comfortable renaissance zest for these dangers, since life is hard enough now anyway. Moreover, along with fashion came the pitiless exposure of masculine narcissism and vanity, so long submerged and undiscussed. Men had lost the habit of having their concern with personal appearance show asblatantly as women's -- the great dandies provided no continuing tradition, except perhaps among urban blacks. Men formerly free from doubt wore their new finery with colossal self-consciousness, staring covertly at everyone else to find out what the score really was about all this stuff. High heels and platform soles, once worn by the Sun King and other cultivated gentlemen of the past, have been appropriated only by those willing to change not only their heights but their way of walking. They have been ruled out, along with the waist-length shirt opening that exposes trinkets nestling against the chest hair, by men who nevertheless find themselves willing to wear long hair and fur coats and carry handbags. Skirts, I need not add, never caught on.1. 过去的十年里,为了穿什么衣服,戴什么饰品许多男士感到很不自在,连他们自己都不曾相信过会有这种可能。
泰勒斯威夫特优美歌词

泰勒斯威夫特优美歌词1. 求taylor swift美句1.Losing him was blue, like I've never known失去他的蓝色,是我不曾体验的忧郁Missing him was dark grey, all alone想念他的深灰,是一直伴随我的孤单2.We are alone just you and me相伴,就只有你和我Up in your room and our slates are clean在你的世界,一切都是如此纯洁Just twin fire signs, four blue eyes只有眼中热情的光芒,四目相对的蓝色火焰3.i knew you were trouble when you walked in当你走近我生活的那一刻,我便知道你是我无法逃避的陷阱so shame on me now只能责怪自己4.You'll spend your whole life singing the blues你也许会用一生的时光演绎布鲁斯的忧郁,if you keep thinking that way如果你一直坚持自己的想法5.Don't you see the starlight, starlight?你是否能看见那些天边闪烁的星光?Don't you dream impossible things?你的梦想是否和那些星星一般遥不可及?【百度知道团队灵犀之音——喂美女为你解答~】2. 求关于taylor swift美句1.Sometimes you're so happy you just jump. Up. and Down.有的时候,你可以因为简简单单的上蹦下跳而感到快乐。
2.The day I learned that beaches make anyone of any agefrolic like a little kid.今天我认识到海滩是个可以把任何人都变成小孩子的地方。
生活大爆炸--第11季第3集-美剧-字幕-对白-中英文对照-看电影学英语-打印-word版

Some news of our wedding, 说一件关于我们婚礼的事情I have sent you all a "Save the date" e-mail. 我给各位发了一封"空出时间"电邮Oh, exciting. You guys picked a date? 太好啦你们选好日子了吗Better. I picked 80 dates. 何止如此我选好了80个日子And I need you to save them all until we narrow it down. 我需要你们空出全部日子直到名单缩小I thought we agreed on June 15. 我还以为我们同意选6月15了That's the day after Flag Day. 那是美国国旗日隔天Everyone'll be partied out. 大家肯定庆祝到脱力了It's a date-- just pick one. 选个日子而已干脆点It's not just a date-- it's a textbook optimization problem. 这不止是一个日子这是经典的最佳化问题There is a perfect date-- just like there's 绝对有个最佳日期就像是有a perfect room temperature and a perfect dessert. 最佳室温与最佳餐后甜品一样Mm. There's no perfect dessert. 才没有最佳餐后甜品呢Yellow cake in the shape of a dinosaur 恐龙形状的海绵蛋糕with chocolate frosting, 撒上巧克力糖霜a scoop of vanilla ice cream on the side, 边上配一勺香草冰淇淋球not touching. 不碰到蛋糕You'll see. 到时候你就知道了You'll have it at our wedding. 你会在我们婚礼上吃到You wanna bet? 来打赌吗You give me enough time, 你们给我足够时间I can do the same thing with a wedding date-- 我也能够为婚礼算出完美日子it needs to be on the weekend, 它必须是在周末uh, not near any of your birthdays, 避开你们任何人的生日or the weekend of Comic Con. 或漫展周末Ooh, you could get married at Comic Con. 你也可以在漫展上结婚啊- No! - No! -不行 -不行We just need a weekend date 我们只需要选一个that's completely boring and uneventful. 无聊又平凡的普通周末就行了Too bad you didn't get your ducks in a row, 让你们不把事情都安排好'cause tonight would have been perfect. 不然其实今晚完美符合你条件呢Good morning. 早安Good morning. 早安啊I know today is Apple Jacks day, but... we're all out. 我知道今天是吃苹果脆片的日子但没有了That's fine. I'll have anything. 没事我吃什么都行Really? 真的假的Yeah. You know... 是啊你懂的whatev. 无所..."Whatev"? "无所[谓]"吗I like this side of you. 我喜欢你的这面You know what I like? 那你知道我喜欢什么吗Smooth jazz. 柔和爵士Hey, just a reminder-- 提醒你一下- I'm going out for drinks after work. - Oh. Great. -今天下班后我要去喝酒 -很好Just a reminder-- you're pregnant. 提醒你一下你有孕在身I'm not drinking, just taking a new coworker out. 我自己不喝只是带新同事去Oh. Just a reminder-- you're married. 提醒你一下你是有夫之妇Female coworker. 女同事She's new in town, and I want to make her feel welcome. 初来乍到我想让她感觉有家的温暖And let her know the office is full of liars 以及在大家跟她说我很毒辣之前before everyone tells her I'm mean. 先灌输她办公室都是说谎精的思想Is she single? 她单身吗I'm not setting her up with Raj. 我才不要撮合她跟拉杰- What about Stuart? - Are you listening? -那斯图尔特呢 -你是没听我说话吗I want her to think I'm not mean. 我想要她觉得我是暖心好人Okay. Well, it's just... 好吧我会这么说we have two single friends. 也只是因为我们有两个单身朋友嘛Howie, I just met this woman. 华仔我才刚认识这女生Why don't I wait a little and get to know her? 何不稍微等到我更了解她之后呢Maybe I won't like her, and then I'd be happy 或许我会讨厌她到时我就会很乐意to ruin her life with Stuart or Raj. 让斯图尔特与拉杰毁了她人生That's all I ask. 这样我就满足了So, you guys lived with Sheldon for a long time... 你们俩跟谢尔顿同住过很长一段时间- Long time. - So very long. -好长 -太长了By the way, congratulations again on your engagement. 对了再次恭喜你们订婚啊Yeah. You got a good one. 对啊你找到了人中之龙啊Thanks. So, it's strange, 谢谢所以有件怪事Sheldon was talking in his sleep last night, 谢尔顿昨晚睡觉说梦话了and he seemed like a totally different person. 感觉他完全是另一个人He was relaxed and... 他很放松而且...loose and calm. 散漫且平静Well, Sheldon's a complicated man. 谢尔顿是个复杂的男人He said "Whatev." 他说了"无所"Give him a brain scan-- that might be a tumor. 带他去做大脑扫描可能长瘤了Well, I think the wedding planning is really stressful for him,我觉得计划婚礼对他造成太大压力了and that can trigger sleep talking. 从而导致梦呓Well, maybe this is a part of Sheldon's personality 或许那是谢尔顿性格中he's been repressing. 一直被他压抑的一部分I mean, I think we dream about things 毕竟不是正所谓we wish we could be in real life. 日有所思夜有所梦吗Really? What do you dream about? 是吗那你都梦些什么了Oh. Uh... being the wife of Leonard. 比如当莱纳德的老婆Mostly that. 基本都是这个啦I choose to believe you. 我选择相信你Well, as much as we've studied the brain, 虽然人类对大脑做过无数研究there's still a lot we don't know about dreams and their function.但人类对梦与它的作用还是有许多不了解You know, even psychologists are divided on it. 心理学家们对它的解读也有分歧Mm, it's true-- Freud thought dreams were about sex, 的确佛洛依德认为梦与性有关Adler thought they were about dominance... 阿德勒认为梦与支配有关后者不同意前者看法因此退出并自成一派两者曾是同一精神分析学会的核心人物Then again, mine are just about being married to this little guy. 再次强调我的梦都是与嫁给这位小巨人有关Well, now it's just edging into mockery. 这次感觉像是在嘲讽我了Well, moving to a new city was a little scary, 搬到新的城市真的有些让人害怕but the job seems great. 但这份工作感觉挺不错的Everyone's really nice. 大家人都很好Oh, they are. Super nice. 是啊都超好I mean, only one them took you out tonight-- 虽然只有一个人晚上带你出来玩but it's not a competition. 但毕竟这也不是什么比赛Thanks again. 再次谢谢你You know, we could have gone somewhere more pregnancy-friendly.其实我们可以去更适合孕妇的地方啊Oh, it's okay. One of the great things about being pregnant 没事的怀孕的其中一个亮点就是is drinking cranberry juice out of a wineglass 可以用酒杯喝蔓越莓汁and watching people freak out. 然后看别人着急的反应Bernie! 妮妮Oh, damn. 我勒个去Hey! What are the odds? 有缘千里来相会啊Yeah, seren-frickin'-dipity. 是啊真特么"巧"啊Hello. 你好- Rajesh. - Stuart. -拉杰什 -斯图尔特Hi. Ruchi. 我叫如琪Ruchi is my coworker. 如琪是我的同事But that was probably in your briefing packet. 但估计你们在介绍简报里都看过了What's wrong? 怎么啦Well, I found the perfect wedding date. 我找到了最佳的结婚日了- That's terrific! - No, it's not. -那太棒啦 -才不呢It was May 19, 1996. 是1996年5月19日We would have had a lovely wedding. 我们本来可以有一场完美的婚礼And our honeymoon would have coincided 我们的蜜月之旅刚好还能对上with the first appearance of the Hale-Bopp comet. 海尔-波普彗星的首次出现于1997年4月1日过近日点该彗星在1995年被发现Sheldon, you were 16. 谢尔顿你当时才16岁And in Texas-- no one would have batted an eye. 那时我也还在德州我们那里才没人会管Oh, wait, it's no good. 等等那天也不好That's the day that Jon Pertwee, the third Doctor Who, died.第三任《神秘博士》演员是在那天去世的And it's in the past. 而且那天已经过了Hey-hey, I said it's no good-- just let it go. 我已经说那天不好了放下吧Sheldon... 谢尔顿I appreciate you trying to make this wedding perfect, 我很谢谢你想让婚礼完美but it's making you miserable. 但这都快把你搞疯了No, the wedding isn't making me miserable, 不是婚礼没有要把我搞疯the calendar is. 是日子Why can't there just be one week each month 为什么名人就不能集中在for famous people to die? 每个月某周去世呢Well, they've already arranged to die in threes-- 都已经丧事成三了会有另外两个与死者有关系的人也跟着过世外国的一种迷信有人认为一个人死去后what more do you want from them? 你还想要求人家怎么样啊This is so frustrating. Why can't I find a perfect date? 真是闹心死了为什么我就找不出最佳的日子呢I found the perfect way to say hi to cowboys. 我就找出了与牛仔打招呼的最佳方式啊I'm just saying maybe there's a part of you deep down that... 我只是觉得或许在你内心的深处just wants to relax a little, you know? 有一部分的你只想放松下来Kick back. 逍遥一点Say, "Whatev." 比如说"无所..."Whatev? 无所...吗I'm sorry, you're really not gonna finish that word? 抱歉你真的不把那词说完吗I-I'm just trying to make a point... 我只是举个例子嘛Finish the word, Amy. 说完它艾米Fine. Er. 行谓Er, er, er. 谓谓谓Thank you. 谢谢Only now you owe me three more whatevs. 但你现在欠我三次"无所"了Oh, you were born in Trivandrum. 原来你是印度特里凡得琅出生的啊Have you ever been to the Kuthira Malika Palace? 你去过那里的百马宫了吗No, I haven't. 没没去过呢Me, either. What a small world. 我也是呢真是太有缘了I've also never been there. 我也没去过那里I've never been lots of places. 我没去过的地方太多了Go on, quiz me. 来啊考我看看I'm sorry, we're being rude talking about India. 对不起我们这么聊印度的事太无礼了Oh, yeah, you know, if you and Bernadette 是啊如果你跟伯纳黛特want to talk about America, that's cool with us. 想聊美国的事我们没意见的Here, let me get you started. 我来帮你们起个头吧Hamburgers. Am I right? 汉堡包对吧So, what do you guys do? 你们都是做什么工作Well, I am an astrophysicist, 我是个天体物理学家so if you ever go out at night and look up at the stars, 如果我们有机会晚上一起出去看星星that's kind of my office. 其实星空算是我的办公室He sells comic books to children. 他卖漫画书给孩子Actually, 其实呢I own my own store. 我是自己开的店Uh, I-if you'd like to check it out sometime, 如果你有兴趣来看看I'm running a new promotion-- 我最近在做个促销活动buy anything, get taken out for a reasonably priced dinner. 买任何东西就请你吃价钱合理的晚餐一次Yeah, yeah, Stuart's struggling financially. 是啊斯图尔特经济上有些困难But he doesn't let that get him down. 但他并没有因此被击垮He believes in himself. 他对自己有信心Even though the whole world has made it clear 尽管全世界都清楚地告诉他he should not. 他不该盲目自信Thank you. 谢谢你啊A-And, you know, Raj, I think it's great 对了拉杰我觉得你现在that you no longer live off your parents like a spoiled child.再也不像个被宠坏的米虫一样靠父母吃饭You live over someone's garage like a... 而是去住别人家车库就像个... failed adult. 成年废柴Yeah, well, you live with her. 是啊你还跟她同住呢Oh, it's not like that. 不是那样的He rents a room from me and my husband. 他跟我们夫妇租了一间房Who, by the way, is no prize, either. 我们也是无妄之灾啊Oh, I don't care. 我才不在意You know me-- I just go with the flow. 你懂我我随波逐流Beach, public pool... 海滩公共泳池They both sound awesome. 听起来都超赞On second thought, beach. 仔细想想海滩I'd like to befriend a seagull. 我想跟海鸥交朋友That is crazy. 绝对是疯言疯语Yeah. Will you e-mail that to me? 对啊你能发一份到我邮箱吗Have you played this for him? 你有播过这个给他听吗No. I'm worried he'll say I violated his privacy. 没有我怕他说我侵犯他隐私权Listen how happy he sounds. 你们听他有多开心I'm up for anything, 做什么都可以as long as I'm with you. 只要在你身边就行- What are you listening to? - Nothing. -你们在听什么 -没什么Oh, come on, I want to hear. 干嘛藏着我也想听We don't need GPS. 我们才不需要导航Let's just see where the road takes us. 路长在脚下我们只需随心而行I see why you turned it off. 难怪你们刚才要关掉That guy sounds like an idiot. 这人听起来就像个傻逼Honey, that's you. 亲爱的那人就是你Don't be silly. My voice is deep and sonorous. 别傻了我的声音又深沉又响亮Like a Caucasian James Earl Jones. 就像白人版的詹姆斯·厄尔·琼斯为《星球大战》系列电影中的黑武士配音美国知名演员"Luke, I am your father." See? "卢克我是你爹" 听见没It is you. 真的是你I recorded you in your sleep. 我在你睡觉时录的Oh, look-- a hitchhiker. 看啊一个搭便车的I bet he has some interesting stories. 我猜他一定有些有趣的故事That's me? 那是我吗It's you. 是你So you spied on me in my sleep? 你暗中监视我睡觉吗Sheldon, I'm sorry. 谢尔顿抱歉You've been doing this every night. 你每晚都这么说梦话I couldn't help but wonder if it meant something. 我不禁好奇这些梦话是否代表什么Well, it doesn't. 并没有Are you sure? 你确定吗I mean, the prefrontal cortex regulates impulse control. 前额皮质掌管自控力So it's plausible that when we're asleep, 所以我们睡着时平时被压抑的个性aspects of our personality that we repress might come out. 可能会跑出来这种理论是说得通的Don't try to put science lipstick on your New Age pig! 别以为加了科学词屁话就不是屁话了And for the record, 声明一下you make noises when you sleep, 你睡觉时也发出声音and I've never accused you of repressing your inner chainsaw.我可从没说过你压抑了心中的电锯If you want me to object at your wedding, 如果你想让我在婚礼上提出反对If you want me to object at your wedding, 婚礼证婚时会询问有没有人反对这婚事just give me one of these. 给我打个暗号就行This picture of Galactus eating a planet looks like 这个行星吞噬者正在吞噬星球的画面This picture of Galactus eating a planet looks like 漫威漫画《神奇四侠》中的角色my preggo wife destroying a coffee cake. 就像我的孕妻在吞食咖啡蛋糕的样子Oh, yeah, I see it. 是啊是有点像I'm just saying, you should bow out. 我只是说你应该退出Why should I bow out? 为什么是我该退出Uh, because we all know how this is gonna end. 因为我们都知道结局会如何That's what my doctor said, too, but I'm still here. 我的医生也这么说但我还在这活蹦乱跳呢Okay, look, I think that she and I have more in common. 听着我觉得我和她有更多共同点Because you're Indian? 因为你们都是印度人吗So just 'cause she's brown, you get to date her? 就因为她是棕色人种你就可以和她约会了Yes! 是啊And the next time we meet a woman 下次我们遇到一个who's pale and cadaver-like, she's all yours. 皮肤苍白得像死尸的女人她就归你了Howard, Bernadette was there last night. 霍华德伯纳黛特昨晚在场Did she say anything when she got home? 她回家后有说什么吗Yeah, she said, "Why'd you tell those idiots where I was? 她说"你为什么告诉那俩白痴我在哪Thanks a lot." 谢你一辈子啊"Okay, how about we flip a coin? 好吧我们掷硬币决定怎么样Look, hang on. Doesn't this girl get a word in all of this? 等等那女生对此事不该有发言权吗And isn't that word "No"? 她不是该发言表示"不要"吗Ruchi said she wanted to hang out with both of us. 如琪说想跟我们两个一起出来玩Why don't we just do that? 我们何不就那么做吗Oh, fine. Let's hang out as friends and see what happens. 好吧大家像朋友一样出去玩顺其自然Yeah, and if something grows out of it, just worry about it then. 对啊要是真滋生出什么到时再担心吧Also what my doctor said. 我的医生也是这么说的Hey, this isn't your laundry night. 今晚不是你的洗衣日啊I know. Laundry on a Wednesday. 就是啊周三洗衣服It's the madness my life has become. 我的人生已经疯狂到这地步了Why is this sleep-talking thing bothering you anyway? 你为什么对说梦话这事如此烦恼It's simple. 很简单I don't like the idea 我不喜欢that my mind might be keeping an entire personality from me.我的脑子也许对我隐瞒了另一种人格的可能Dr. Jekyll's other personality was Mr. Hyde. 杰基尔博士的另一重人格可是海德先生杰基尔和海德代表了善与恶两种性格小说《化身博士》中的人物Mr. Hyde. 海德"先生"啊Didn't have a postgraduate degree. 他连研究生学位都没有Is it possible that you're stressed 有没有可能你压力大because you're scared about getting married? 是因为你害怕结婚I mean, it is a big change, 这是个大改变and you're not good with little changes. 而你连个小改变都难以接受Well, that's nonsense. 胡说You name one little change I was upset with. 举个我对小改变不开心的例子Uh, when they changed the green Skittle from lime to apple.他们把绿色彩虹糖的口味从青柠改成了苹果That is not the rainbow I grew up tasting. 那不是人家从小吃的彩虹All right, fine. Let's start over. 好吧重新来过Is it possible that the sleep-talking is a part of your brain 说梦话会不会是你的大脑在告诉你that's telling you everything's gonna be okay 一切都会很好and you just need to relax a little? 你放松一点就行了So you're proposing that the self is an illusion, 所以你是在说自我只是幻觉and that we actually have multiple centers of consciousness 人其实有多个意识中心that are communicating with one another? 它们在相互交流吗In laymen's terms, yeah. 用非专业术语来说是的Huh. Interesting. 有意思So you don't believe there's a Cartesian self 所以你不认为有个笛卡尔自我that underlies the flux of experience? 在经历流之下吗Maybe in my twenties, not anymore. 二十几岁时可能信过现在不信了Okay. Well, assuming you're right, 好吧假定你说的是对的what would you suggest I do? 你会建议我怎么做Well, I would start with something small, 我会建议你先从一些小改变做起see if it makes your life any better. 看会不会改善你的生活Um, you can learn to meditate, take a yoga class. 你可以学冥想上瑜伽课Oh. You know, I have always been intrigued by flip-flops. 我倒是一直对人字拖感到好奇The official footwear of the laid-back fellow. 悠闲之人的标配鞋Okay, sure. 你高兴就好Of course if my feet are gonna be exposed, 当然了如果我的脚要暴露在外I'll need to update my tetanus booster. 我就得去打新的破伤风疫苗Oh, yeah. Makes sense. 有道理Yeah. And while I'm there, I may as well get a flu shot 既然都去了不如把流感疫苗也打了- and a mole check. - Sure. -再检查下痣 -好啊You know, I've never had a mole check. 我还从来没检查过痣呢You know, I've never had a mole check. 身上的痣产生奇异的变化有可能是黑色素瘤Well, it's been nice knowing you. 此生能认识你真好Here you go. 给你Thanks. 谢谢It's too bad Stuart couldn't make it. He seemed fun. 斯图尔特来不了真可惜他挺有趣的Oh, yeah, he is. I love him dearly, yeah. 确实是的我非常喜欢他Not to say that I don't worry about him. 倒不是说我不担心他What's to worry about? 担心他什么You know what? 其实呢I'm talking out of school. 我说得太多了[学校]Speaking of which, he's allowed to live near them now. 说起这个他现在又能合法地住在学校附近了Speaking of which, he's allowed to live near them now. 性侵犯不能住在学校300米范围内Hey, guys. 二位- Oh, great, Stuart. You're here. - Yeah, Stuart. -太好了斯图尔特你来了 -是啊斯图尔特Yeah, I did... I didn't think you were gonna make it. 对呀我都没想到你能来呢Mm. I believe that. 你这话我信Sorry, guys. It's work. I've got to take it. 抱歉工作上的事我得接一下I'm so glad you made it, Stuart. 真高兴你能来斯图尔特Oh, yeah, so glad. 没错高兴死了I can't believe you went behind my back! 真不敢相信你居然出阴招Which clearly means I want this more! 这就表明我比你更急切呀You want to play a game of "Who's more desperate" with me? 你想和我比"谁更想脱单"吗'Cause you're in the big leagues now, Bucko. 那你面对的可是大联盟级别选手哦小伙子L-Look, Ruchi and I are really hitting it off. 如琪和我真的很有火花Please let me just have this one! 拜托你就把她让给我吧I'm not going anywhere. 老子哪都不去I'm like a fungus you can't get rid of. 我就是你那治不好的真菌感染Sorry. 抱歉So what's going on? 你们在聊什么呢Oh, you just missed Stuart's funny story 你正好错过了斯图尔特刚才在聊about the fungus he can't get rid of. 他那治不好的真菌感染Raj didn't tell me about tonight 拉杰根本没通知我今晚的活动so he could be alone with you. 他想跟你独处Really? 真的吗That's a little weird. 这样有一点小变态啊Just a little? Because I can work with that. 只有一点吗我可以马上改正Look, guys, I'm not interested in dating anyone right now. 两位我暂时没打算谈恋爱I'm just looking to make some friends. 我只是想多认识一些朋友Yeah, I totally understand. 我完全理解你But if you were gonna date someone, 但如果让你选个约会对象would it be me or Stuart? 你会选我还是斯图尔特呢I think I'm gonna go. 我想我还是先走了Uh, uh, uh, uh, Ruchi, I'm sorry. 如琪对不起If you still want to hang out as friends, I'd like that. 如果你还想像朋友一样出来玩我很愿意Thanks, Stuart. I'd like that, too. 谢了斯图尔特我也很愿意And the fungus is under the toenail. 那小真菌就躲在你脚趾甲缝里Hello. 回来了So, um, I, uh... 那个... 我...I got flip-flops. 我去穿了人字拖Good for you. 很好啊Oh, my God, what happened?! 我的妈呀出什么事了After I got the flip-flops, 我穿上人字拖后I realized that the tops of my feet were exposed, so, um, 我发现脚背都暴露在外了I-I put on some sunscreen, 于是我赶紧擦了防晒霜which caused my feet to become slippery. 结果两只脚都滑腻腻的And predictably, one of them fell off 不出所料一只拖鞋从我脚上滑飞and went down a sewer grate. 直接掉进了下水道口Now, normally, I would have walked away, 按我平常的脾气我会一走了之but this is a new, laid-back me, so, 但作为一个全新放松的我instead of getting upset, I just reached down to grab it. 我没有生气而是趴下去捡鞋That's when I touched something furry... 然后我就摸到了某种毛茸茸的东西...which I'm telling myself was a damp toupee. 我说服自己那只是一顶湿假发When the toupee licked my hand... 但当假发开始舔我的手时...I screamed 我尖叫着and hopped down the street on my remaining flip-flop. 单脚穿着拖鞋跳走了- Can I just ask... - No, this is a long story. -我可以问问... -不这故事还长着呢Why don't we please save your questions till the end? 不如把问题留到最后再问吧So, I-I finally came upon a bus bench 我最终坐在一张公车站的长凳上where I sat and removed one of my shirts 脱掉了我的一件衣服and, uh, fashioned it into a makeshift shoe. 用它做了一只临时的鞋Not a waterproof shoe. 这鞋不防水That is relevant to the next part of my story. 这个细节和我接下来的故事大有关联The ankle-deep puddle of warm apple juice. 那是一坑深及脚踝的"温热金黄苹果汁" Apple juice? 什么苹果汁Maybe, maybe not. 也许是也许不是I'm telling myself a lot of things, Amy. 我说服了自己好多事艾米What happened to your other flip-flop? 那你剩下的那只人字拖去哪里了Oh, well, that involves what I am telling myself was a... 那个就涉及到一块我说服自己是melted candy bar. 融化的巧克力棒的东西了Okay. I-I'm sorry. 好吧太心疼你了Is there anything I can do to help? 我能帮你做点什么吗Yes. I want you to be in charge of our wedding. 有我希望由你来负责我们的婚礼Just you tell me where and when, 只需把地点和时间告诉我and I will show up with a boutonniere 我会佩着胸花and close-toed shoes and a... 穿着不露脚趾的鞋子a Star Trek uniform underneath my tuxedo. 还有晚礼服下的《星际迷航》制服来参加That last part is non-negotiable. 最后这部分绝对没得商量Are you sure that's what you want? 你确定这是你想要的吗As sure as I'm about to go bathe in Purell. 就像我打算在洗手液里泡澡一样确定- I love you. - I love you, too. -我爱你 -我也爱你You know, ever since I was a young girl, 我从小姑娘开始I-I've dreamed of a June wedding, 就一直梦想着一场六月的婚礼maybe on a cliff overlooking the ocean at sunset. 也许是在可以看到海边夕阳的悬崖边上Sure. 好呀Sounds wonderful. 听起来很不错Now, if you'll excuse me, I'm going to go clean up. 现在请允许我去清洗一下Outdoor wedding. 露天婚礼I know what I'll be using that cliff for. 我知道我会用那悬崖来干什么I call this meeting of the Council of Sheldons to order.我宣布现在召开谢尔顿理事会常务会议Let's take roll. 开始点名Science Sheldon? 科学谢尔顿Present. 到Texas Sheldon? 德州谢尔顿Howdy. 在这嘎达Fanboy Sheldon? 狂热粉丝谢尔顿Greetings. 向你问好Germaphobe Sheldon? 洁癖谢尔顿Say it, don't spray it. 说话别喷口水Where is Jock Sheldon? 运动员谢尔顿去哪里了Not the time, humorous Sheldon. 别开玩笑了搞笑谢尔顿Ok, new business. 新的议题Do we grant layback Sheldon a seat on the council?我们是否同意授予懒散谢尔顿一个理事会席位拖了很久才去领奖美国民谣歌手获得16年诺贝尔文学奖后Hey, whatever you guys want. 随便你们吧I'm just chill like Bob Dylan. 我和鲍勃·迪伦一样无所谓Negative. 拒绝Heck no! 没门I don't feel well. 我感觉不舒服Can we kick him out too? 我们能把他也踢走吗。
专题03冠词判断

专题03——冠词判断在专题01中,我们探讨过虚词的判断方法。
其中,“名词前面填介冠,冠名做主宾同位”已经清楚的解释过,当判断完虚词空不是连词后,如若空后是名词,该空就要考虑填冠词或者介词,本章节我们要详细讲解如果填冠词,应该适用于何种情况。
冠词成分判断众所周知,单独的冠词是不做任何成分的,只有和名词搭配,才可以形成名词短语,从而在一个完整的句子中充当主语/宾语/表语/同位语。
所以在分析判断是,务必要给句子划分出正确的句子结构,请看下例:例一:(新课标全国一)The meat should be fresh with 8 touch of sweetness and the soup hot, clear and delicious.分析:虚词首要看谓语,本句中只有一个谓语,所以空不填连词,又因为touch是名词,所以前面考虑介冠,最后因为with为介词,所以填冠词和touch构成名词短语,放在with后做介词的宾语。
本句中,touch是动词变来的名词,所以用不定冠词a。
例二:(新课标全国二)Not the pandas, even though 4 language used for the medical training instructions is actually English.分析:首要看谓语,本句中只有一个is充当谓语,所以不考虑连词。
此外,language是名词,所以考虑介冠,又因为在本句中,language充当is的主语,所以只能填冠词形成冠名做主语。
最后,language有后置定语used for the medical training instructions,所以表示特指,用the例三:浙江省1月高考)In contrast to the court life and upperclass culture represented by the Forbidden City, the Summer Palace, and the Temple of Heaven, the hutongs reflect 10 culture of grassroots Beijingers.分析:首要看谓语,本句中只有一个谓语reflect,所以不考虑连词。
Unit6 My clothes知识清单(记忆版)-2七年级上册同步知识背默(牛津译林版2024)

【同步100分背默】Unit6 My clothes,my style 知识清单一.重点词汇背默1.style n. 样式;方式,作风2.blouse n.女式衬衫3.jacket n.夹克衫4.jeans n.牛仔裤5.scarf n. (pl. scarves or scarfs)围巾6.tie n.领带7.T-shirt n. T恤衫8.calm adj.镇静的,沉着的9.fashion n.时装业;流行10.choose vt.& vi.选择11.could modal v.(礼貌地请求或征询许可)能,可以12.advice n.建议13.depend vi. 取决于14.depend on 取决于;依靠15.*skin n.皮肤16.such as 例如;诸如··之类17.purple n.紫色adj.紫色的18.similar adj. 相似的19.example n.例子20.for example 例如21.dark adj.深色的;黑暗的n.黑暗,暗处22.mix vt., vi. & n.混合23.stand out 突出,显眼24.match vt. & vi. 般配,相配25.*suitable adj.合适的,适宜的26.*formal adj.适合正式场合的,庄重的;正式的27.suit n.套装,西服28.*casual adj. 非正式的,随便的fortable adj.舒适的30.primary adj. 初等教育的,小学教育的31.smart adj.衣冠楚楚的,衣着讲究的32.date n.日期33.traditional adj.传统的34.popular adj.广受欢迎的;流行的35.*type n.类型,种类36.festival n.节日;节37.*wedding n.婚礼38.just adv.仅仅,只不过;正好39.culture n.文化40.country n.国家41.history n.历史42.*loose adj.宽松的43.belt n.腰带,皮带44.*close-fitting adj.紧身的45.be made of由...制成46.silk n.丝绸47.feel linking v.摸起来,手感48.smooth adj.光滑的49.soft adj.软的,柔软的50.cotton n. 棉织物,棉布;棉花51.agree vi.& vt.同意52.*feature n.特点,特色53.material n.布料;材料,原料54.*leather n.皮革55.size n.尺码;大小二.重点词汇拓展1.style n.样式;方式,作风--life style生活方式--teaching style教学方式2.calm adj.镇静的,沉着的--calm down冷静下来--keep/stay calm保持冷静3.fashion n.时装业;流行--fashionable adj.流行的4.choose v.选择--choice n.选择5.advice n.建议--suggestion [CN]建议6.depend v.取决于--depend on取决于;依靠--dependent adj.依赖的--dependence n.依赖7.similar adj.相似的--be similar to与…相似8.mix v.&n.混合--mixture n.混合物--mix up混淆,调和9.match v.般配,相配--match with相匹配10.*formal adj.适合正式场合的,正规的,庄重的--formally adv.正式地-- informal adj.非正式的11.suit n.套装,西服--suitable adj.适合的12.casual adj.非正式的,随便的--casually adv.随意地fortable adj.舒适的--comfort v.安慰--uncomfortable adj.不自在的14.interview n.采访,访谈;面试--interviewer n.采访者15.traditional adj.传统的--tradition n.传统16.popular adj.广受欢迎的;流行--be popular with受…的欢迎17.culture n.文化--cultural adj.文化的--traditional culture传统文化18.country n.国家--all over the country遍及全国in the country在乡下--country music乡村音乐19.be made of由...制成(看不见原材料)--be made from由...制成(看得见原材料)--be made in在…制造--be made by由(某人,方式)制作20.agree v.同意--agreement n.同意,协议--disagree v.不同意--agree with sb.同意某人-- agree to sth.同意某事三.重点短语背默1.warm/cool colours暖/冷色2.make sb.feel calm使某人感到平静3.ask sb.some questions about问某人一些关于...的问题4.give sb.some advice给某人一些建议5.go together相配;相称6.be suitable for适合7.thanks for感谢8.on special days在特殊的日子9.get dressed穿衣服10.have an interview with sb.采访某人11.by the way顺便问一下12.on the wall在墙上13.the woman in brown穿棕色衣服的那个女人14.look up查阅15.on the internet在因特网上16.have no idea不知道17.different types of traditional clothes不同类型的传统服装18.a history of ...years....年的历史19.be popular with受...欢迎20.a pair of jeans一条牛仔裤21.a pair of sports shoes一双运动鞋22.look smart看起来精神23.on the front/back在正面/背面24.Why not do ...为什么不做...?25.one's own special style某人自己的独特风格26.a fun DIY activity一项有趣的DIY活动四.重点句子背默1.What colours do you like for your clothes, Simon?西蒙,你喜欢什么颜色的衣服?2.I like warm colours like red and orange.They make me feel happy.我喜欢暖色,比如红色和橙色。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
I Chose To Look The Other Way
我选择了视而不见
I could have saved a life that day,
我那天本可以拯救一个生命
But I chose to look the other way.
但是我却选择了视而不见。
It wasn’t that I didn’t care;
那并不是我不在乎,
I had the time, and I was there.
我有时间,并且我就在现场。
But I didn’t want to seem a fool,
但是,我不想像一个傻瓜一样,
Or argue over a safety rule.
为了一个安全的规则而喋喋不休。
I knew he’d done the job before;
我知道他以前做过这个工作;
If I spoke up he might get sore.
如果我指出他的错误,他一定会对我发脾气。
The chances didn’t seem that bad;
并且,事情看起来也没有危险;
I’d done the same, he knew I had.
我以前也这样干过,他也知道我以前这样干过。
So I shook my head and walked on by;
所以,我摇摇头走开了;
He knew the risks as well as I.
他跟我一样明白其中的风险。
He took the chance, I closed an eye;
他铤而走险,我却睁一只眼闭一只眼;
And with that act, I let him die.
就因为我这样做了,我眼睁睁的开着他死去。
I could have saved a life that day,
我那天本可以拯救他的生命,
But I chose to look the other way.
但是我却选择了视而不见。
Now every time I see his wife,
如今我每次看到他的太太,
I know I should have saved his life.
我知道我可以拯救他的生命(都会自责没有能挽救他丈夫的生命)。
That guilt is something I must bear;
心中永远都有那份愧疚;
But it isn’t something you need share.
但是,我却无处倾述。
If you see a risk that others take,
如果你看到别人在冒风险,
That puts their health or life at stake,
那是拿他们的健康和生命在试风险,
The question asked or thing you say;
或许只需要你只言片语的提醒;
Could help them live another day.
能帮助他们活下来。
If you see a risk and walk away,
如果你看见别人铤而走险,而你却置之不理,
Then hope you never have to say,
但愿你永远不要说:
“I could have saved a life that day,
“我那天本可以拯救他的生命,
But I chose to look the other way.”
但是,我却选择了视而不见。
”。