英语长难句分析课件
人民大2024教学课件-英语句子写作 ppt-LBT长难句分析

staff”—adverbials
How to apply LBT method?
• What is left?
There is no doubt.
• Step 1—find out leaves. • Parenthesis (插入语)
– Functional words – Adverbial phrases – Short sentences
• The major function is to indicate:
– the source of the information – the opinions and attitudes of the writer or speaker
Step 2—Branches
• …there is no doubt that it is the increasing number of applicants with university education at all points in the process of engaging staff that has led to the greater importance of the curriculum vitae.
• It is…that… —an emphatic structure
Step 2—Branches
• (it is) t university education at all points in the process of engaging staff (that)…
2023年高考全国卷英语甲卷长难句分析课件-2024届高三英语一轮复习

五大基本句型 Basic Sentence Patterns
She smiled.
①主+谓
I love her.
②主+谓+宾
I give her my heart. ③主+谓+间宾+直宾
She makes me happy. ④主+谓+宾+宾补
She are gorgeous. ⑤主+系+表
句子种类 Four Types of Sentences
●并列复合句Compound-Complex Sentences: 有并列连词和从属连词
How to build a complex sentence
He came school. He came school late that night. He came school late that night because he got lost. He came school late that night because he got lost in the city. He came school late that night because he got lost in the city after watching
句子主干: Terri says DIY also saves her from losing any deposit 翻译:特里现在和朋友在伦敦西南部的旺兹沃斯租了一套房子,她说DIY 还能让她在租约到期时避免损失任何押金。
长难句分析 让步状语从句
3. Though DIY has traditionally been seen as male hobby, the research shows it is women now leading the charge.
2024届高考英语长难句分析专题课件

【句式分析】本句包含一个定语从句,who proved scientific ideas…修饰先行词Galilei。
【词语点拨】1) believe in 相信,信仰
Our teacher always tell us to believe in what we do and who we are if we want to succeed.
imprisoned. 正义确定要求严惩凶手。常识也要求社会受到保护不被(恶人)侵犯。但 是无论正义还是自我保护都没有要求我们处死已被监禁的囚犯。 第二、三两句中的第一个词均为并列连词,他们起承上启下的作用。 三个句子中各有一个that引导的宾语从句,最后一句中还有一个由whom 引导的、修饰men的定语从句
averages from these groups were more accurate than those from an equal number of independent individuals中的those指代the averages。 (2023新课标ome inexpensive or even throwaway,
1. Such tasks are generally important in their outcome,which only adds to the pressure to do good job,and yet their very complexity
makes it difficult to know just where or how to begin. 这些任务的结果通常都很重要,这为做好工作增加了压力,然而这些 任务的复杂性使人很难知道该从何处开始和怎样开始。 这是一个并列复合句。 在第一个并列分句中,有一个非限制性定语从句,但它不修饰outcome, 而是修饰前面的整个分句。后一并列分句中有一个复合宾语结构,用it 作形式宾语,实际宾语为带有连接副词的不定式短语。
【高考】英语长难句解析课件优质版PPT)ppt课件

Practice 1.
Schools across China are expected to hire 50,000 college graduates this year as shortterm teachers, almost three times the number hired last year, to help reduce unemployment pressures。 (2009 江苏)
into the ground from a height of 10
me分te析rs:. ①是状语从句,②是主句,③是
with引导的介词短语作状语,修饰谓语。这样, 把整个句子划为3个意群,可以大大提高阅读 速度。
四、长难句的几个特点
1. 句子信息量大,结构复杂,附加成分多 (几种从句同时出现) 2. 分隔现象普遍(主谓分隔、同位语
5、并列复合句。
I have known changes for the better and changes for the worse,but I have never questioned the fact that whether I liked it or not,change was unavoidable.
பைடு நூலகம்
2、含有多个简单句的并列句。
In the 1970s, he was a surgeon at Yale,and had a wonderful wife and five beautiful children,but he was terribly unhappy.
3、含有多个从句的复合句。
I can’t live in fear of the possibility that as the earth’s population grows and we use more and more of our nonrenewable(不能再生的) resources, our children may have to lead poorer lives.
2023年高考卷英语长难句分析课件

2. The key finding of the study was that when crowds were further
divided into smaller groups that were allowed to have a discussion, the
averages from these groups were more accurate than those from an equal
pursuing goals by beginning to associate certain cues (刺激)
with behavioural responses that help meet the goal.(2023年北京
卷阅读表达)
本句为主从复合句。 主干:A person is thought to develop a habit。 其修饰成分为: ① in the course of pursuing goals ② by beginning to associate certain cues with behavioural responses ③ that help meet the goal 翻译:人们认为,一个人在追求目标的过程中,会将某些特定的刺激与有助 于实现目标的行为反应联系起来,从而养成一种习惯。
you.(2023年新高考I卷阅读理解C篇)
本句是主从复合句。主句:The goal is to make...and then to teach...。 ① make the case for sth 意为“说明某物的情况”。 ② including引导的状语用来补充具体内容,后面只能加名词(性短语)。 ③ why&who&how引导的是宾语从句;work作为动词时意为“起作用,生效”。 ④ if引导的是条件状语从句。 ⑤ it’s right for you是decide的宾语从句,省略了关联词that。 翻译:本书的目的是说明数字极简主义的理由,包括详细探讨它有何要求,以及 为什么有效,然后教你如何应用这种哲学,如果你确定合适自己。
高中英语长难句的分析省名师优质课赛课获奖课件市赛课一等奖课件

Complicated Simple Sentences (复杂简朴句)
—Mia— The girl, iMs iwaa, liksinwga. lking,.with a piece of
paper in her hand,. searching for some place.
MMiia ,fiand1s5-hyeersaer-lfotlhde pgirirnlceisns otfheGeUnSoAv,ia. raised by a single mom, finds herself the princess of Genovia ─a small European country in surprise.
Senior students who have difficulty with cGomrapmlimcaatteidcaslesntrtuecntcuerse.s
,Mia, The girl is walking,.with a piece of paper in her
hand,. searching for some place.
Grammatical Structures 长难句
Questionnaire
1.Do you believe English is important for you? Yes. No.
2. Which do you think is much more difficult for you when learning English? Vocabulary. Complicated sentences.
urge her to be the princess.
We have found that:
英译汉长难句分析PPT课件
译文:这种困境将是确定无疑的,因为能源的 匮乏,高能量消耗这种美国耕种方式将很 难在农业中继续下去,而这种耕种方式使 投入少数农民就可获得高产成为可能。
✓Now since the assessment of intelligence is a comparative matter, we must be sure that the scale with which we are comparing our subjects provides a "valid" or "fair" comparison.
译文:
既然对智力的评估相比较而言的,那么 我们必须确保,在对我们的对象进行比较 时,我们所用的尺度能够提供"有效的"或" 公平的"比较。
✓In general, the tests work most effectively when the qualities to be measured can be most precisely defined and least effectively when what is to be measured or predicted can be not well defined.
英语句子从理论上讲可以无限延长。
长难句的基本特征
1. 从句又多又长一个主句带多个从句,从句中又含 有从句 应对方法:先抓主干,找出复杂句中最核心的主 谓宾语,再层层扩展
2. 句子中带有长长的插入成分用插入语来交代某句 话是谁说的,或者是说话人的身份,或者是解
释说 明阳面的内容 应对方法:理解句子主干时,可以先不要理会插 入语,先把主句的意思看完整,然后再看插入
• 译文:但更重要的是,这是科学家们所能观 测到的有关过去最为遥远的景象,因为他 们看到的是150亿年前宇宙云的形状与结构。
《长难句分析》课件
THE FIRST LESSON OF THE SCHOOL YEAR
目录CONTENTS
• 长难句的定义与特点 • 长难句的构成元素 • 长难句的分析方法 • 长难句的翻译技巧 • 长难句的实例分析 • 练习与巩固
01
长难句的定义与特 点
什么是长难句
定义
长难句通常是指句子结构复杂、 词汇难度较高、信息量大且层次 复杂的句子。
感谢观看
THANKS
THE FIRST LESSON OF THE SCHOOL YEAR
意译
根据原文的含义和精神进行翻译,不 拘泥于原文的词序和结构,更注重译 文的自然流畅和符合目标语言的表达 习惯。
被动句的翻译
被动句的翻译方法
将被动句翻译成中文时,可以采用“ 被”、“由”、“受”等词语来表示 被动语态,也可以通过调整语序和改 变表达方式来使译文更加自然流畅。
被动句的翻译技巧
在翻译被动句时,需要注意时态和语 态的变化,以及主被动之间的转换, 同时还需要根据上下文语境进行适当 的调整和补充说明。
成分定位法
总结词
根据句子成分的语义功能,确定各个成分在句子中的作用。
详细描述
成分定位法是一种基于语义功能的分析方法,它根据句子中各个成分的语义功 能,确定它们在句子中的作用。这种方法有助于理解句子中的复杂信息,把握 句子的重点和逻辑关系。
逻辑推理法
总结词
根据句子的语境和上下文关系,推断句子的深层含义。
特点
长难句通常由多个从句、短语和 修饰语组成,使得句子结构变得 复杂,难以理解。
长难句的特点
信息量大
词汇难度高
长难句中通常包含了大量的信息,需 要读者花费更多的时间和精力去理解 和消化。
高中英语长难句分析课件
编号:__________ 高中英语长难句分析课件年级:___________________老师:___________________教案日期:_____年_____月_____日高中英语长难句分析课件目录一、教学内容1.1 英语长难句的定义与特点1.2 英语长难句的常见结构1.3 英语长难句的分析方法1.4 英语长难句的翻译技巧二、教学目标2.1 知识与技能目标2.2 过程与方法目标2.3 情感态度与价值观目标三、教学难点与重点3.1 教学难点3.2 教学重点四、教具与学具准备4.1 教具准备4.2 学具准备五、教学过程5.1 导入环节5.2 新课展示环节5.3 实践与训练环节六、板书设计6.1 板书内容6.2 板书结构七、作业设计7.1 作业内容7.2 作业要求7.3 作业评价八、课后反思8.1 教学效果评价8.2 教学改进措施8.3 学生反馈与建议九、拓展及延伸9.1 相关知识点拓展9.2 类似句型分析9.3 英语长难句在实际应用中的举例教案如下:一、教学内容1.1 英语长难句的定义与特点 1.1.1 定义1.1.2 特点1.2 英语长难句的常见结构1.2.1 主动宾结构1.2.2 被动宾结构1.2.3 复合宾结构1.3 英语长难句的分析方法1.3.1 划分句子成分1.3.2 寻找主从句关系1.4 英语长难句的翻译技巧1.4.1 意译法1.4.2 断句法二、教学目标2.1 知识与技能目标2.1.1 理解长难句的定义与特点 2.1.2 掌握长难句的常见结构 2.1.3 学会分析长难句的方法 2.2 过程与方法目标2.2.1 培养阅读理解能力2.2.2 提高句子分析能力2.3 情感态度与价值观目标2.3.1 增强学习英语的兴趣2.3.2 培养克服困难的勇气三、教学难点与重点3.1 教学难点3.1.1 分析长难句的结构3.1.2 翻译长难句的方法3.2 教学重点3.2.1 理解长难句的定义3.2.2 掌握分析长难句的技巧四、教具与学具准备4.1 教具准备4.1.1 PPT课件4.1.2 练习册4.2 学具准备4.2.1 笔记本4.2.2 荧光笔五、教学过程5.1 导入环节5.1.1 情景引入5.1.2 提问讨论5.2 新课展示环节5.2.1 讲解定义与特点5.2.2 分析常见结构5.3 实践与训练环节5.3.1 例题讲解5.3.2 随堂练习5.4.2 拓展翻译技巧六、板书设计6.1 板书内容6.1.1 长难句定义6.1.2 常见结构图6.2 板书结构6.2.1 结构清晰6.2.2 重点突出七、作业设计7.1 作业内容7.1.1 分析长难句7.1.2 翻译练习7.2 作业要求7.2.1 按时完成7.2.2 认真批改7.3 作业评价7.3.1 评价作业质量7.3.2 给予鼓励和建议八、课后反思8.1 教学效果评价8.1.1 学生掌握程度8.1.2 教学目标达成情况 8.2 教学改进措施8.2.1 调整教学方法8.2.2 关注学生需求8.3 学生反馈与建议8.3.1 收集学生意见8.3.2 改进教学工作九、拓展及延伸9.1 相关知识点拓展9.1.1 英语语法知识9.1.2 英语阅读技巧9.2 类似句型分析9.2.1 比较级句型9.2.2 被动语态句型9.3 英语长难句在实际应用中的举例9.3.1 文章写作中的应用9.3.2 口语表达中的运用重点和难点解析一、教学内容1.1 英语长难句的定义与特点1.1.1 定义重点和难点解析:长难句的定义是理解其结构和分析的基础,需要重点关注。
英语长难句分析课件
Syntax
A complex presence structure may include sub border clauses, partial phrases, and long preliminary phrases that can make the presence complex to part
Paraphrasing
Context understanding
Grammar analysis
Comprehension check
Word lookup
Context inference
Idiom recognition
Practice and Improvement of Long and Diffluent Sentences
Breaking down long and complex senses into smaller, more manageable units that are easier to translate
Restating the original intention in different words to make it clear or more consensus
Advisor the context of the presence within the larger paragraph or section to help understand its meaning
Regular practice with long and diverse senses will improve your ability to analyze their effectiveness
Understand grammar rules
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。