翻译材料

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中国政府高度重视可持续发展和矿产资源的合理利用,把可持续发展确定为国家战略,把保护资源作为可持续发展战略的重要内容。

中国是一个人口众多、资源相对不足的发展中国家。中国主要依靠本国的矿产资

源来保障现代化建设的需要。同时,中国又积极引进国外资本和技术开发中国矿产资源,利用国外市场与国外矿产资源,并努力推动中国矿山企业和矿产品进入国际市场。

The Chinese government attaches great importance to the sustainable development and rational utilization of mineral resources, defines the sustainable development as a national strategy, and puts resource protection in it as an important content.

China is a developing country with a large population but insufficient resources, which mainly relies on its own mineral resources to ensure the needs of the modernization construction. At the same time, China is positively bringing in overseas capital and technologies to exploit its mineral resources, utilizing the overseas markets and mineral resources, and promoting its mining enterprises and mineral products into international markets.

相关文档
最新文档