很有用的方言

合集下载

四川方言搞笑段子

四川方言搞笑段子

四川方言搞笑段子篇一:四川方言搞笑段子示例如下:1. “我昨天去麻将馆,和一位老妹儿对赌,结果我输了100块,她直接给我一句‘小伙子,你太嫩了!’”拓展:这句话使用了四川方言中的“嫩”(nào)这个词,意思是“年轻、不成熟”。

在方言中,这个词语常常用来表示某人缺乏经验、不够成熟。

在这个段子中,这个老妹儿直接批评了男主角太嫩,暗示他太年轻,做事不够稳重。

2. “我去买水,结果店员告诉我,‘你要买什么水啊?我们只有瓶装水和桶装水!’”拓展:这句话使用了四川方言中的“买水”(chǎi shuǐ)这个词,意思是“购买饮料”。

在这个段子中,男主角去买水,店员告诉他只有瓶装水和桶装水,男主角不知道要买什么水,店员回答说:“你要买什么水啊?我们只有瓶装水和桶装水!”这个段子通过使用“买水”这个方言词,展现了男主角在方言环境中的无知和困惑。

3. “我昨天去看电影,结果电影院关门了,我去了旁边这家,结果他居然放的是录音!”拓展:这句话使用了四川方言中的“看电影”(jǐn yuàn yuè)这个词,意思是“观看电影”。

在这个段子中,男主角去看电影,结果电影院关门了,他去了旁边这家电影院,发现电影院放的是录音。

这个段子通过使用“看电影”这个方言词,展现了男主角在方言环境中的无知和失落。

四川方言搞笑段子通过使用四川方言词汇和语法,展现了方言的独特魅力和幽默感。

同时,这些段子也反映了方言环境中人们的生活、思想和态度。

篇二:四川方言搞笑段子示例如下:1. “你娃儿个批,看把老子热死了!”(你这个家伙,把老子热死了!)这是一句典型的四川方言笑话,用夸张的语气表达了某个人的不满。

2. “粑粑耳朵”(方言:耳朵眼),是指耳朵。

这个笑话的意思是,某个人的耳朵看起来好像被挖掉了,实际上是在指他的耳环。

3. “囍”(发音:哦),是四川方言中表示“好看”或“漂亮”的意思。

某个人对你说“你个囍货”,意思就是“你真是个漂亮的女孩”。

七大汉语方言

七大汉语方言

七大汉语方言汉语是世界上使用人数最多的语言,它是中国的官方语言,也被许多国家和地区的华人所使用。

汉语其中包括了众多的方言,每一种方言都有着独特的语音、词汇和语法等特点。

在这众多的方言中,有七大汉语方言是最具代表性的,它们分别是普通话、粤语、闽南语、客家话、上海话、吴语和湘语。

这些方言分布在中国的不同地区,对人们的生活、文化和交流都产生了重要的影响。

本文将对这七大汉语方言的起源与发展进行探讨。

普通话普通话是中国的国家通用语言,它基于北京官话,是现代汉语的标准发音。

普通话的基础可以追溯到清朝的古典北京话,当时的北京话已经成为文官和功臣之间日常交往的标准语言。

在清朝以后,北京话成为了民间的通用语言,并在现代汉语标准化的过程中被普遍采用。

在1920年代至1930年代,国民政府开始在全国范围内推广普通话,建立了国语推广会等组织,用以推广普通话。

1949年,中华人民共和国成立后,普通话成为中国的国家通用语言。

在1980年代,国家实施了普通话推广计划,普通话得到了进一步的普及。

粤语粤语是中国南部广东省、香港、澳门等地区的方言,它属于汉藏语系汉语族粤语支的一种。

据考证,粤语的起源可以追溯到古代中国的西南部地区,随着历史的演变,粤语逐渐形成了今天的特有的语音、词汇和语法等特点。

粤语在广东省和香港地区非常普遍,而且在海外的华人社区也有着广泛的使用。

粤语有着浓厚的地域文化特色,它是广东省和香港地区的语言之一,与普通话不同,粤语在这些地区有着重要的地位。

同时,粤语也是世界上使用人数较多的方言之一。

闽南语闽南语是中国东南沿海福建省福州、厦门、泉州等地区的方言,它属于汉藏语系汉语族闽语支的一种。

闽南语的形成可以追溯到古代中国海南岛及其周边地区,它集中在福建南部和广东东部的一带,并且广泛分布在东南亚的海外华人社区。

闽南语有着与普通话截然不同的语音、词汇和语法等特点,是福建省和东南亚地区的重要方言之一。

客家话客家话是中国南部地区客家人所使用的方言,它属于汉藏语系汉语族官话支的一种。

有趣的关中方言

有趣的关中方言

有趣的关中方言方言,顾名思义,就是流行一方的语言,关中的方言很有特点。

(图1)一)源远流长有很多方言是古代流传下来的。

这些语言在古代是雅言,即社会流行的官语,就像今天流行的普通话。

这些雅语有的可追溯到四五千年前的商、周时期,而大多数可以追溯到两千多年前的秦、汉时期。

比如:“失鬼”一词,就来自古代的“饰诡”。

东汉许慎的《说文解字》里就解释为“诡,变也”。

关中人用“失鬼倒棒槌”来形容一些人搞歪门邪道。

二)民族串语就是借用少数民族的语言。

据考证,关中人把父亲叫“大”,就是从羌族转借过来的。

再如:“嘎搭马希”就是维吾尔族语。

“喀里马查”、“瓷马咯登”就是蒙古语。

“托尔木”就是阿拉伯语。

三)约定俗成百年以来,随着外商和传教士的进入,“洋”字就出现在中国人的词汇里了。

在关中地区尤其是这样,凡是舶来品或者用机器制造的物品,都被贯以洋字。

如:面粉叫洋面面火柴叫洋火蜡烛叫洋蜡肥皂叫洋碱煤油叫洋油鸦片叫洋烟机织布叫洋布水果糖叫洋糖土豆叫洋芋番茄叫洋柿子时髦叫洋来搞笑叫洋相就这样,“洋”字被关中人无形中纳入了自己的语言体系。

四)吸收宗教词语如:“阿弥陀佛”就是佛教语言,“寿比南山”就是道家语言,“上帝保佑”就是基督教语言。

五)读音转异同样的字,由于地域的不同,读音往往也就有了差异。

如:“说”,普通话读Shuo,在东府地区读“雪”,Xue,在西府地区读“设”,She。

又如:“水”,普通话读Shui,在东府地区读“匪”,Fei,在西府地区读“付”,Fu。

再如:普通话的“北京”,关中话念“北京”。

普通话的“上海”,关中话念“上海”。

六)用字有趣最典型的,就是关中方言在形容词上的使用是非常有趣的。

在形容人方面:1.有用十二属相来形容和比喻的如:贼的跟老鼠一样犟的跟牛一样凶的跟老虎一样跑的跟兔子一样大的跟龙一样毒的跟蛇一样欢的跟马驹一样绵的跟羊一样精的跟猴一样好斗的跟鸡一样笨的跟猪一样“轻狂”的跟狗一样2.有用数字来形容和比喻的如:“二”,对懒汉无赖常用:“二流子、二混子、二癞子”等。

上海方言日常用语

上海方言日常用语

上海方言日常用语上海方言,作为吴语的一种重要分支,拥有着独特的韵味和丰富的表达方式。

在上海的街头巷尾,人们常常用这些方言交流,传递着情感,分享着生活的点滴。

下面就来为大家介绍一些常见的上海方言日常用语。

“侬好”,这大概是最常见、最基础的打招呼用语了,意思就是“你好”。

当你遇到熟人或者新朋友,一句“侬好”就能迅速拉近彼此的距离。

“再会”,则是说“再见”的意思。

无论是在分别的时候,还是约好了下次再见,都可以用这两个字。

“谢谢侬”,用于表达感谢,相当于“谢谢你”。

这是一句非常有礼貌的话,上海人在得到别人的帮助或者收到礼物时,常常会这样说。

“勿客气”,是对“谢谢侬”的回应,表示“不客气”。

这体现了上海人的热情和友善。

“侬晓得伐”,意思是“你知道吗”,在交流中用于询问对方是否了解某个事情或者信息。

“吾勿晓得”,就是“我不知道”。

当被问到不了解的问题时,就可以这样回答。

“侬哪能啦”,可以理解为“你怎么了”,是关心对方状况的一种表达。

“么撒事体”,表示“没什么事情”,通常用于回应别人对自己状况的询问。

“今朝”,指的是“今天”,比如“今朝天气老好额”,就是说今天天气很好。

“明朝”,自然就是“明天”的意思啦。

“昨日”,即“昨天”。

“伊拉”,意思是“他们”。

比如“伊拉老开心额”,就是说他们很开心。

“阿拉”,则是“我们”。

“阿拉一道去白相”,就是我们一起去玩。

“白相”这个词,含义很丰富,可以是玩耍、娱乐、消遣。

“吃生活”可不是指吃饭,而是要挨打、挨揍的意思。

“笃定”,表示放心、有把握。

比如“侬放心,这件事体笃定搞定”。

“海威”,形容人很有气派、很风光。

“坍台”,表示丢脸、出丑。

“扎台型”,则是指争面子、出风头。

“拎勿清”,意思是头脑不清楚、搞不明白状况。

“老卵”,有时用来形容人很厉害、很强,但在某些场合使用可能不太文明,要注意语境。

“结棍”,也是表示厉害、强的意思。

“噱头”,有花招、花样的含义。

“刮三”,形容比较尴尬、难为情的情况。

昆明方言怼人语录

昆明方言怼人语录

昆明方言怼人语录
昆明方言是云南省昆明市及周边地区所使用的土语言言。

在昆明市及周边地区,许多老年人依然使用方言交流,而方言中也有一些经典的怼人语录,下面就为大家介绍几个常用的昆明方言怼人语录。

1. 你傻缺啊!
这句话翻译成普通话就是“你真傻啊!”或者“你真笨啊!”意思是说对方很蠢。

2. 阿咧!你还不如一头猪哩!
这句话意思是说对方很愚蠢,连一头猪都不如。

3. 唉哟喂!你是看电视看傻了吧?
这句话意思是说对方很无知,像是被电视洗脑了一样。

4. 你这个呆逼!
这句话的意思是说对方很愚蠢、没有头脑。

以上几个怼人语录仅代表昆明方言中的一部分,更多的怼人语录需要结合具体情况来使用。

但是在与他人交流时,我们应该尽量避免使用带有攻击性的语言,保持礼貌和尊重,营造和谐的社会氛围。

湖北荆州方言常用语300句

湖北荆州方言常用语300句

一、荆州方言之称谓常用语篇1、家家:外婆。

女性亲属称谓男性化,如阿姨称幺爷、幺爹。

2、丁丁:蜻蜓。

3、啄米官:一种昆虫,跟蝗虫差不多。

4、灶鸡子:蟑螂,油葫芦。

5、渠肠:蚯蚓。

6、渣货:破烂、垃圾。

7、袱子:毛巾,洗脸袱子指洗脸的毛巾。

8、侧巴子:一般指女性很爱漂亮,很妖媚。

9、幔褂子:外套。

10、皮秋:马蹄。

11、暴暴:傻瓜。

12、檐老鼠子:蝙蝠。

13、壁老鼠:壁虎。

14、吊子:小水桶。

15、倒拐子:肘。

16、肐膝包:膝盖。

17、喉咙管子:咽喉。

18、油子:混混。

19、克马:青蛙。

20、克马林子:蝌蚪。

21、把把:大粪、屎。

22、拐包:用中指蜷起突出的关节顶人。

科你一拐包的咧,是中指和食指半曲伸出,对着人家,同辈开玩笑时用。

23、涎相:一个人长的不好。

24、蛋珠子:玻璃球,儿时游戏流行的弹珠。

25、乔子:情人。

26、爷们:我。

27、老梗子:一般小女生对大龄男人的称呼。

28、扛把子:头头,指领头的人。

29、撒尿宝:经常尿床的人。

30、贱爬佬:形容喜欢对别人进行骚扰的人。

31、乖吖儿:乖孩子。

32、孩子:鞋子,撒孩是指拖鞋,翁孩是指棉鞋。

33、石咯啷子:卵石。

34、套孩(深桶子):雨鞋。

35、老人嘎:老人家。

36、砣子:拳头。

37、渣货:垃圾。

38、麻木:营运摩托车。

39、鸭巴子:小鸭。

40、老巴子:老年妇女。

41、颈伉:脖子。

42、鸡痱子:鸡皮疙瘩。

43、鼻添:鼻涕。

44、马眼子:蚂蚁。

45、指嘎壳子:指甲。

46、杂果:动物内脏。

47、倒茧皮:手指上起的皮。

48、洗把:地拖。

49、锅块:一种面粉做的饼子,其他地方也叫锅盔。

50、拜子:瘸子。

51、瞎巴子:盲人。

52、条粗:扫帚。

53、弯管子:外地人。

54、钢筋锅:铝锅。

55、秋衣:内衣。

56、被窝统子:被罩。

57、饭蚊子:苍蝇。

58、风皮子:头皮屑。

59、旮旯里:角落。

60、码子:自己人。

61、外码:外地人。

凌勾子:屋檐上垂下的冰柱子。

二、荆州方言之生活常用语篇62、日白:撒谎,你在日白吧的意思是你在说谎话。

湖北黄冈方言常用语300句

湖北黄冈方言常用语300句

一、口语:1 么地射:做什么,通常用在疑问句中,后跟问号。

同意的词还有“们儿滴”。

2 要得:可以,同意,表示肯定。

同意的词还有“那奏格儿地”3哎得:表示惊诧,出乎意料,视语气轻重而定。

同意的词还有“唉儿得”4苕不气给:表示这人智商不高。

同意的词还有“苕里二筒”,“日杏子”,“给里给巴”,“审头审脑”,情节严重的表示为“裸打洋西”,“洋裸日洽”。

5黑湖:很多,形容词。

同意思的还有“黑裸湖”。

6日白:是指说谎话。

同意的词还有“插白溜谎”。

7冒招到:对不起的意思,通常表示诚挚的歉意。

8个外叶儿:表示很可爱的意思,通常最后加上语气词“啵”表示赞美。

9黑到一弹:吓一跳,这句话充分显示了浠水话的形象、生动,人都弹起来了。

10. 耿哈搞斜了:太嚣张了。

听到这话的时候你该有所收敛,浠水人不好惹。

同意的还有“你莫果者”,“你莫果舍”,“你耿哈7绿了”。

11匠井:很固执。

12二里二四滴:表示很突然,没有防备。

二、表示名称:青蛙:克莫。

螃蟹:海子。

蝉:山炸子,同意思的还有“格内儿”。

癞蛤蟆:烂基包,同意的还有“赖个包”。

鞋:孩。

拖鞋:萨子。

小孩:细伢,细裸。

外婆:嘎婆,家家。

新娘:花答姐儿,新答姐儿。

聊天:答几儿,夸天儿。

认真:昼经。

石头:石拖、石藤。

闪电:撤合。

圆圈:枯儿厨房:灶火。

饺子:包面。

辣椒:大角。

高粱:留休,留确。

家里:屋地。

坑:荡子。

垃圾:赖色;赖斯;啊子;也表示肮脏的意思。

脑袋:头壳。

嘴巴:几波。

牙齿:财门,财么。

啊齿儿。

手肘:到斯管儿。

腋下:雪安脚。

膝盖:脚色得儿,脚色头儿,脚色内儿。

大腿:胯子,大胯。

爱说大话的人:牛比客,牛比桶子。

胖子:壮咚了,肉藤儿。

瘦子:钢壳子帮。

角落:革内儿,革娄儿。

里面:豆里,豆滴。

外向:叼个儿,叼客儿(多形容女孩子),舍卡子。

内向:阴斯儿,阴秋子。

三、表示动作:笑:涩。

笑的可爱就用“涩起来甜抿了”表示。

哭:昂。

或者喊叫,表示喊叫的时候还有“热(rue)”。

打架:杠活儿。

东北话方言句子搞笑

东北话方言句子搞笑

东北话方言句子搞笑
1. 咋背景呢这位老哥?——问别人来头的东北话
2. 锅里炖着狗,旁边站着卡尺——形容人丑的东北话
3. 咱不是有钱人,一年四季就吃葱姜蒜——形容过得节俭的东北话
4. 老铁,要不咱去辽宁,听说东北虎是夜色最美的花?——用东北话表白
5. 没事自己挖的墙角,愁死我的呢——形容心情不爽的东北话
6. 心好累,脑子好麻,嘴里放屁也顺口溜——形容累的东北话
7. 假如你能当山,我能当鹰,要是你不行,那咱们就都当鸡吧——用东北话调侃对方
8. 买个氧气罐用一年,生活就跟高原刺激——形容生活单调无味的东北话
9. 眉毛写得浓,心里才不管你是金子石头——形容人品不好的东北话
10. 盘它,这里还有红烧狗肉呢。

——用东北话赞美好吃的东西
11. 再努力八年,我也不一定能做到看不起你——用东北话表达轻蔑
12. 跟你抢山货,我就跟狗抢粮食一样——用东北话形容跟比自己高人
一等的人竞争
13. 咋,不服气了,有种跟我大眼瞪小眼啊——用东北话挑衅对方
14. 大兄弟,别吵了,快来嗑瓜子——用东北话化解冲突
15. 在东北,穿厚点正常,带厚卫衣就特么的装————————用东
北话打脸时髦人
16. 悲观的人啊,就像坐在东北班车最后一排的乘客,看全车人的背影,看无边的黑夜,以及无邪的司机。

————形容一种悲观情绪。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中国八大方言,看看你说的是哪种鸟语最近对各地的方言产生了兴趣,到网上搜索了一下才发现原来大家说的普通话居然还不是正宗的国语,郁闷。

现在说的国语其实是以前胡人说的语言,古时候的人说的是现在的广东话。

黄瓜把搜索出来的结果整理了一下,给大家交流交流。

一、普通话汉语自古以来有方言同时也有共同语。

根据历史记载,春秋时候孔夫子时代管共同语叫雅言。

雅言以洛阳雅言为标准。

孔夫子有三千多徒弟来自当时的各地,古代也有方言,各地的学生都讲自己的方言,孔夫子讲课的时候怎么能够让来自各地的学生都听得明白呢?因为当时有共同语叫雅言,所以孔夫子在讲学的时候用雅言,这样交际没有什么障碍。

在汉代,共同语有了进一步的发展,当时管共同语叫做通语。

各地讲不同方言的人可以用通语进行交际,这是古代的情况。

晋代五胡乱华、衣冠南渡以後,中原雅音南移,作为中国官方语言的官话逐渐分为南北两支。

北方以洛阳雅言为标准音,南方以建康雅言为标准音。

洛阳雅言属于中原话,建康雅言属于吴语。

主流上以南方的建康雅言为正统。

隋朝统一中国定都长安,编著《切韵》,音系为金陵雅音为主,参考洛阳雅音的综合系统,因以南朝为正统政权。

隋朝末期,扬州成为中国经济最繁荣的地区,因此,扬州吴音也曾成为南方雅言的代表,但是,没有得到官方语言的地位。

降及唐宋,即使在北方,口头语言与书面语言的差别显著增大了。

富丽堂皇的唐诗中,已经采纳了一些当时的口语。

唐朝开始,江南成为中国经济最发达的地区,因此江南的苏州吴音也成为南方雅言的一种通行语。

由于政治中心在长安,长安话属于中原话。

因此,长安雅言也是北方雅言的标准音。

到了宋代,汉文更出现了口语化的倾向。

著名的大思想家朱熹的弟子所编的《朱子语类》,在很大程度上保留了朱熹使用宋代口语讲授和谈话的原貌。

这证明即使像他那样文化修养很高的士人,尽管还是用古文写作,但平日的言谈,甚至讲授儒家经典,也已经不可能像六七百年前的北方庶民那样,“其辞多古语”,但他作为“读书人”,说的还是洛阳话。

及至南宋,首都建在临安,因此,临安雅言也成为标准音的一种。

临安雅言属于吴语,但是临安雅言中有很多中原话的痕迹,直至今天的杭州话也有中原话的痕迹。

元代时,首都在大都,因此,大都话也是一种通行语。

由于元朝的统治者是蒙古人,不熟悉汉族文化,汉语的通行语继承了宋代的南方雅言。

明代的时候,南京由于战争等动乱,南京话从吴语(南方雅言)转变为江淮官话。

明代以南京话为正统,南京话也是南方官话的代表。

后来迁都北京,北京话也有一定通行度。

明代北京话是在元大都旧北平话的基础上,和移居北京的南京移民的南京话融合后形成,到清代又受到满语的影响。

江南的吴音开始以苏州白话为主要代表。

吴音继承了南方雅言的地位,并且以当地强大的经济实力成为中国通行的语言之一。

王士性在《广志绎》中说:“善操海内上下进退之权,苏人以为雅者,则四方随之而雅,俗者,则随而俗之。

”,吴音最流行的时候,上至士大夫,下至歌妓以说苏白为荣。

和官方“普通话”京白相对而言,苏州白话在当时社会地位相当于民间的“普通话”。

当时越剧、昆曲、评弹都以苏白为标准音,甚至一开始的京剧都曾使用过苏白。

清代一开始,仍然以南京官话为正统。

雍正年间(1728年)清设正音馆,确立北京官话为官方地位。

到了19世纪末也就是清朝末年,中国的形势发生了很大变化,受到西方学术思想的影响,特别受到日本的影响。

日本在明治维新前后大力推广日本语的共同语,日本人把日本语的民族共同语叫做国语。

国语这个词本来是中国古代一本书的名字,日本人把国语当做民族共同语的名称。

19世纪末中国的文化生活发生很大变化,国语这个名词得到传播。

由于太平天国的战争,江南经济开始衰落,吴音开始失去了标准音的地位。

这样,北京白话开始成为唯一的标准音。

民国初期,北京官话被定为国语。

辛亥革命之后,为了发展中国的经济、文化,在中国也开始推广国语。

国语这个词在民国时期得到当时政府的承认,成为民族共同语的一个正式称呼。

1920年国语推行不到两年就爆发一场当时名之为“京国之争”(指京音和国音)的大辩论。

问题的起因就在于国语标准音。

因为在推行国语的热潮中,经常发生京音教员和国音教员互相争吵的事。

他们的国语听起来很不一样,很多字的读音也不统一,教的人觉得难教,学的人觉得很难学。

于是有人(南京高师张士一)发表文章,主张“注音字母连带国音都要根本改造”,应“先由教育部公布合于学理的标准语定义,以至少受到中等教育的北京本地人的话为国语的标准”。

这个主张得到许多人的支持,特别在南方引起了强烈的反响,纷纷开会响应,甚至通过决议:“不承认国音,主张以京音为标准音”,“请教育部广征各方面的意见,定北京语音为标准音”。

后来,1913年“读音统一会”拟定的“以京音为主,兼顾南北”的老国音就被修改为“纯以北京话为标准”的新国音了。

1932年根据新国音编纂的《国音常用字汇》由民国政府教育部公布,在《字汇》的序言中又对国音以北京音为标准的含义做了进一步的说明,即“”所谓以现代的确北平音标准音者,系指…现代的北平音系‟而言,“并非必字字尊其土音”。

新中国成立后,1955年举行的“全国文字改革会议”上,张奚若在大会主题报告中说明:汉民族共同语从古至今有好几种说法,有雅言、通语、官话、民国时期的国语。

名称不同,内容基本是一样的。

1949年新中国建立,中国走上完全新的阶段,为了发展新中国的文化教育,我们也要推广民族共同语,克服方言分歧造成的隔阂。

在上世纪50年代,我们要推广民族共同语,历史上曾经有好几个不同的名称,我们叫什么呢?我们是一个统一的多民族国家,各民族的语言文字一律平等,而民国时期的国语实际是汉民族的共同语,而不是其他少数民族的共同语。

为了突出我们是一个多民族的大家庭,为了突出我们各民族语言文字的平等,所以经过深入研究,我们决定不采取国语这个叫法。

如果叫国语的话,担心会被误解为把汉语凌驾于国内其他民族之上。

经过研究最后决定叫普通话。

二、客家话客家民系的共同语言即客家方言。

客家方言又称客方言,客话,客家话,属于汉语七大言之一。

从分布上看,主要在福建、广东、江西,湖南,台湾,四川等7个省,海外有马来西亚,新加坡,印度尼西亚等地。

具体说,国内主要分布:福建——闽西地区的长汀县,宁化,连城,上杭等8个县;广东梅州,惠州,蕉岭等16县市;江西南部宁都,瑞金,兴国等14县市。

客家话的活化石是江西抚州话此外,非纯客县,如福建南靖,平和,绍安,龙岩;广东潮州,海丰,韶关,东莞;江西铜鼓,广昌,永丰等不少县市的许多地区也讲客家话。

此外,台湾海南四川湖南等不同程度地分布着客家话。

依据内部的差异,客家话大体可以分为三个类型:以长汀话为****的闽西客家话,以梅县话为****的粤东客家话,以赣县蟠龙话为****的赣南客家话。

进一步,可以分为如下八片:汀州片(又称闽客片),粤台片,粤中片, 惠州片,粤北片,宁龙片,于桂片,铜鼓片。

客家话是汉民族共同语的一个分支,它以广东的梅县话为代表。

梅县,这个名字为后起,据温仲和《嘉应州志》载,梅县在南朝齐时,开始称程乡县,是时有南齐时人程旻[ m n]居嘉应州义化乡,后人思其德,名其乡日程乡,名其县为程乡县。

到了后晋,程乡县原隶属广州义安改隶属为南汉国时,始改恭州为梅州。

宋时几经改置,至明清时又复称程乡县,隶属广东潮州府。

至于称“嘉应直隶州省程乡县”之名,那是清朝雍正年间的事情,到嘉庆时,嘉应州升为府。

直至民国,隶属广东省,废嘉应州改称梅州,后改为梅县。

今梅州市含七县一区,即梅县、兴宁县、五华县、平远县、蕉岭县、大埔县、丰顺县和梅江区,均操纯客方言。

梅县话是客家话的代表。

梅县的命名,起自民国。

据《梅县市文物志》所载旧制沿革,梅县应当包括旧称三十六堡,即今现属梅城及城郊区、长沙、水车、石坑、畲江、扶大、南口、荷泗、瑶上、大坪、石扇、西阳、白宫、丙村、雁洋、城东、松口(松东、松南)、白渡、隆文、桃尧、松源等区。

这些区与区之间的语言,其大系当然属梅县音系,可是微有差别。

以梅县话为代表的客家方言究竟怎样形成的?当代语言大师王力先生说:“…客家‟是…客‟或…外人‟的意思,因此,客家就是外来的人。

”据一九一二年梅县焕文阁出版《梅县乡土历史读本》载。

“客民本中原汉族,皆河南光山、固始之民。

”唐末因战乱“移徙于汀赣之间”后转到广东,到了宋末,梅县一带旧是过客族,“遭元兵屠戮殆尽”,待元乱已定,复由洒赣之间“转徙于梅”。

清诗人黄遵宪《梅州诗传序》云:“此客人者,来自河、洛,由闽入粤,传世三十,历年七百,而守其语言不少变”,“守其语言”属什么语言?清语言大师章太炎先生《客方言·序》中说:“广东称客籍者,以嘉应诸县为宗”“大氏(抵)本之河南,其声音亦与岭北相似。

”林海岩《客说》“客音为先民之逸韵”可见梅县客家为汉民,客话渊源,自然属于中原先祖口语无疑,所以客家话保存了大量上古和中古语音。

黄遵宪说:“余闻之陈兰甫先生谓客人语言,证之周德清《中原音韵》无不合”(见《梅州诗传·序》)。

由于社会动乱,中原汉人大批南迁,在经过长期流徙以后,这批被称为“客人”的中原汉人最后定居于梅县地区,其所操的语言慢慢对发展成为一种方言——客家话,客家话在长期的历史发展中定型下来,形成一种有别于汉民族共同语的独立的、纯洁的、活泼的和丰富的客家方言。

梅县客家话的形成,保存了大量古音,可以说它的形成应该在有中华汉民语言对已开始,至于发展和定型下来的客话,那又经过了多少漫长岁月?试从梅县地区客家人的搬迁史看,现有较早的族谱“嘉应州黄姓家谱载”:自豫南迁,二千二百年前已到江夏。

”这说明梅县黄姓客家先祖居地在今河南省,约在东汉建安年间迁往在今湖北地方;又兴宁县“廖氏族谱”载:“五世诚希公,原籍汝南,因五湖之忧,太元九年复迁江南。

”这是说廖氏客人从河南汝南县,因五胡之忧,在东晋孝武帝太元九年(约在公元944年)再一次迁徙到江南之地居住。

两姓族谱均未说到南下广东,什么时候?很难确切,至于客家人南迁的约略时间,应该是“及到晋朝(纪元后419)他们又不于于豫皖,于是徙于江西、福建多山区域。

唐初,复经变乱,他们又被迫南移……在宋代(960—1278)他们当了兵,1279年与蒙古人(办按:即元军)战于澳门之西,与宋之末主同死难者数万人。

大约在此时,他们也迁徙至广东沿海各地,但直至明朝(1368)才算住定了(见王力)《汉语音韵学》“参考资料”引)”,后又从汕头沿东而上至嘉应州(今梅县地区——梅州市)。

客人由北至南的大迁徙,客居几个省区,原属中原先祖语言,所操客家口音,经沿途汉方言口语的影响,吸取了外来方音,到了广东梅县山区以后,口音逐渐定型下来,这就形成了今天的梅县客家话。

三、闽南话闽南话又称河洛话或台语,闽南话使用人数大约6000万左右,闽南话主要分布于福建南部的厦门、泉州、漳州、三明大田、尤溪和西部的龙岩、漳平等市县,以及台湾大部分地区,使用人口近3000万人。

相关文档
最新文档