俄语好句子

合集下载

简易俄语80句带标注

简易俄语80句带标注

Здравствуйте! (Z的拉斯卫街)您好!Доброе утро. (刀波拉耶雾特拉)早上好Добрый вечер. (刀波累歪切勒)晚上好Спокойной ночи. (斯帕高衣那衣闹气)晚安До свидания(大斯卫大尼亚)再见Извините. (一Z喂逆接)对不起Большое спасибо.(巴立少耶斯巴SI巴)非常感谢Какие мелочи.(嘎给I耶灭拉七)小事一桩.Как вас зовут? (嘎克瓦斯ZA乌特)您叫什么名字?Сколько вам лет?(斯高立嘎挖木列特)您多大岁数Откуда вы? (阿特顾大为)您从哪里来?Из Китая. (易Z 给大丫)我来自中国У меня сын. (乌眯尼亚森N)我有一个儿子。

У меня дочь.(乌眯尼亚到妻)我有一个女儿。

Что делаешь? (驶到借拉叶师)你在干什么呢?Кем вы работаете? (盖姆卫拉包大页接)您做什么工作?Я инженер. (丫因热聂了)我是工程师Который час? (嘎到乐一恰丝)现在几点了?Прямо. (迫了亚嘛)直走Налево.(那列娃)左转Направо. (那泼啦哇)右转Кто это? (客到哎的?)请问哪位?Это я, Саша. (爱的牙,萨沙)是我,萨沙。

Какдела? (嘎克吉辣?)你怎么样/近况如何?Спасибо, хорошо. А ты? (斯巴SI巴,哈拉绍,啊德伊?)谢谢,挺好的,你呢?Тоже ничего. (刀热哎你起卧)还行。

Кто дома? (可到到吗)谁在家?Мама дома. (妈妈到吗)妈妈在家。

Ты дома?(德一到吗?)你在家呢?Нет. (捏特)没有。

А где ты? (啊各界德伊?)那你在哪?В офисе. (屋奥菲斯夜)在办公室。

Еще на работе? (伊笑纳拉保洁?)还在工作?Позвоню водителю. (把Z哇牛娃季节溜)我给司机打个电话。

俄语经典语录语美句

俄语经典语录语美句

俄语经典语录语美句俄语作为世界上的重要语言之一, 其语言文化之丰富, 其经典语录之深邃, 令人叹为观止。

下面就是7个关于俄语经典语录的案例来阐述其语美之处:1. "Жизнь прекрасна, если идти к цели, даже если путь будет тернистым"(生命美好,只要目标正确,即使道路坎坷依然充满希望)这句话传达了人生中积极向上和乐观的生活态度,从内心深处渗透出一种幸福和兴奋。

2. "Когда ты увидишь солнце, скажи ему, что я отправилпривет"(当你看到阳光,请向它问好,告诉它我在这里)这句话表达了对美好事物的感激和欣赏。

它充满了美丽的景象和光亮,提醒人们珍惜当下的幸福。

3. "Красота - в глазах смотрящего"(美丽在于观看者的眼中)这句话强调了人们对外部世界的不同见解,表明每个人的美感是不同的,需要具有个人独特的品味。

4. "Слова - это сильнее, чем меч"(语言比剑还强)这句俗语强调了语言的魔力和它在生活中所占的重要地位,在各种场合中都有着强大的影响力。

5. "Мир - это книга, и те, кто не путешествуют, читают лишь одну страницу"(世界是一本书,而那些不旅行的人只读懂其中一页)这句话推崇旅游的利益和开阔的眼界,告诉读者,了解这个美好的世界需要我们有更多的冒险精神。

6. "Помните, что теплое слово, улыбка, приветствие / Могут слегкостью преобразить вами мир"(记住,温暖的话语,微笑和问候可以改变这个世界)这句话表达了人们之间沟通和交流双方的关键,在生活中可以带来积极的影响。

俄语最简短的优美句子

俄语最简短的优美句子

俄语最简短的优美句子1. 俄语优美句子Смерть зайца兔之死Жил был заяц,который не верил в то,чтосуществуют охотники.И только когда повстречался с ними в лесу,понял,что они действительно есть.Но былоуже поздно。

从前有只兔子不相信有猎人。

只有当他们在森林里相遇了,兔子才相信,猎人是真实存在的。

但已经晚了……Слова 单词:смерть 死,死亡,灭亡верить 坚信,相信существовать 存在,生存охотник 猎人,追捕者2. 谁能给我一些俄语浪漫语句Тихо падает снег на лестницах,Он тает,ты сейчас далеко мне тебя не хватает,Как хотелось бы мне в этот снег превратится. И тихонько к тебе на ладони спустится.雪静静地飘落在台阶上,融化,此刻你在远方我身边没有你,我多想化作这雪,轻轻地落到你的掌心里。

Однажды ты у меня спросишь,что я люблю больше - тебя или жизнь?一天你问我,我更爱哪一个--你还是生命?我将回答更爱生命。

你离开,Я отвечу,что жизнь. Ты уйдешь так и не узнав,что жизнь - это ты。

你离开,终究也未明白,我的生命就是你。

Если бы Бог спросил меня,кем я хочу быть,я бы ответил,что хочу быть слезою:дотронуться до твоей кожи,скользнуть по твоей щеке и умереть на твоих губах!如果有一天上帝问我,我愿意做什么?我宁愿是你的一颗眼泪,触碰你的肌肤,滑落你的脸颊,消失在你的唇边!3. 简单的俄语短文авторитарныйВ Китае родители большенства авторитарные как тираны,они командуют ,тем более приказывают. Например:(Отец):Мин мин нельзя играть в компьютер,нельзя полюбить девочку в школе,нельзя не выполнить задание,ты должен слушаться учителя и родителей ,и так далее.(Мин мин):да слушаю,все соблюдаю.(Отец):Мин мин ты должен одевать футболку в школу.(Мин мин):да я одену её.(Отец):ты должен подарить гонорар учителю,чтобы он хорошо относилсь к тебе.(Мин мин):да,я подарю ему гонорар.эти поступление правильное или нет,это не важно,важно соблюдать их и обсолютно нельзя противоречить.Демократический:В китае демократическое поступление только между супругами может быть,в других обстоятельствах даже придумать нельзя.муж бываетрекомедовать жене так и сяк,а не командует. Например:дорогая моя,сегодня можно ли играть в маждонг?нельзя. дорогая моя,можно ли поехать в тусовку с клиентами вечером,нельзя. дорогая моя,можно ли к твоей свекрови в гости и отдавать деньги немножко,миленький мой,это вообще нельзя. вот это демократическое поступление в семье.4. 莱蒙托夫赞美俄语的句子不是莱蒙托夫,是罗蒙诺索夫对俄语进行过赞美:Михаил Васильевич ЛомоносовКарл Пятый,римский император,говаривал,что испанским языком с Богом,французским - с друзьями,немецким - с неприятелями,итальянским - с женским полом говорить прилично.Но если бы он российскому языку был искусен,то,конечно,к тому присовокупил бы,что им со всеми оными говорить пристойно,ибо нашёл бы в нем великолепие испанского,живость французского,крепость немецкого,нежность итальянского,сверх того,богатство и сильную в изображении краткость греческого илатинского языка.关于俄语——米哈伊尔•瓦西里耶维奇•罗蒙诺索夫罗马皇帝卡尔五世说过,西班牙语适于同上帝讲话,法语适于同朋友讲话,德语适于同敌人讲话,意大利语适于同女性讲话。

一些不错的俄语句子

一些不错的俄语句子

一些不错的俄语句子Жизнь уходит так быстро, как будто ей с нами неинтересно.生命消逝如此之快,似乎它没有兴趣和我们在一起。

Не волнуйтесь , я буду защищать вас !别担心我会罩着你!Я просто не засну, если сделаю хорошее дело и никто об этом не узнает!如果做了好事不说出去,自己会憋得睡不着觉。

Лучше свое отдать, нежели чужое взять.宁愿人负我,不可我负人Настоящий друг –это тот, кто будет держать тебя за руку и чувствовать твое сердце真正的朋友——是能够牵着你的手并能与你心灵相通的人。

Кто не сожалел о пылких мечтах юности?谁不曾为少年时代异想天开而懊悔?Никогда не переставай улыбаться, даже когда тебе грустно, кто-то может влюбиться в твою улыбку.请永远保持微笑!甚至在你忧伤的时候——会有人爱上你的笑容的。

Любое место на земле, даже пустыня, прекрасно для умеющих видеть.地球上任何一块地方,即使是沙漠,对善于观察的人来说都是非常美的。

Можно купить часы, но не время; Можно купить книгу, но не знание.买得到钟表,买不到时间;买得到书籍,买不到知识。

Жизнь научила нас ценить людей не по внешности и не по положению, а по искренности и прямоте.生活使我们懂得了,不应凭外表,也不应凭地位,而应凭真诚和正直来评价人。

俄语900句纯中文

俄语900句纯中文

一、问候语1.你好!2.早晨(下午/晚上)好!3.我是谢尔盖·伊万诺维奇4.你是弗拉基米尔·弗拉基米尔维奇吗?5.是,我是。

/ 不,我不是。

6.你好吗?7. 很好,谢谢,你呢?8.我也很好。

9.列娜好吗?/你妻子好吗?/你丈夫好吗?10.她很好,谢谢。

11.晚安,伊拉。

12.再见,季玛。

13.明天见。

14. 待会儿见。

15.我必须走了。

二、课堂用语16.我能进来吗?17.请进18. 请坐。

19.上课时间到了。

20. 打开书,翻到第20页。

21.课前我要点名。

22. 到!23. 每个人都拿到材料了吗?24.有不同意见吗25. 大家都懂吗?26. 我讲明白了吗?27 你能再说一遍吗?28. 有什么问题吗?29. 今天就讲到这里。

30. 请在离开前将论文交上。

三、辨别物品31.这是什么?32. 是支笔。

33. 这是你的手提包吗?34.不,不是我的。

/是的,是我的。

35. 这是谁的笔?36. 是列娜的。

37. 那是一辆小汽车吗?38.不,那是一辆公共汽车。

39. 这个用俄语怎么说?40.你的新书是什么颜色的?41.你的房子有多大?42. 这条街有多长?43. 这猫叫什么名字?44. 这个公司在哪儿?45. 哪个尺码是对的(是合适的)?四、关于所有物46. 这是什么?47.. 这是空调。

48.这是你的吗?49. 是的,是我的。

50. 我的眼镜在哪儿?51你知道我把眼镜搁哪儿了吗?52. 在那边。

53.在桌上。

54.这是你的笔吗?我在桌下捡的。

55.不是。

我的是蓝的。

56. 哪个是你的包?57. 大些的那个。

58. 你右边的那个。

59.这些书全是你的吗60.一部分是我的。

五、辨别身份61. 你是谁62. 我是安东。

63.那边那个小伙子是谁?64.他是萨沙。

65.那个女孩是大学生吗?66. 不,她不是。

67.你是做什么的?68.我是个农民。

69.他是干什么的?70. 他是个经理。

71.她一定是个模特,不是吗?72. 我真不知道。

俄语45个经典句子

俄语45个经典句子

1)Готоввсюжизньработатьнасвоём рядовомпосту.准备在自己平凡的岗位上工作一生。

2)подчинять свои интересы интересам общественным 个人利益服从社会利益3)ставитьинтересынародапревыше всего 把人民的利益放在第一位4)ненятьсязаличнойславойивыгодой 不追求个人的荣誉和利益5)неиспользоватьслужебного положениявличныхцелях 不滥用职权6)заботитьсяодругихбольше,чемо себе 关心别人胜过关心自己7)бытьпринципиальнымвважных вопросах 重大问题上坚持原则8)чувствовать свою ответственность передРодинойинародом.对祖国和人民有责任感9)считатьсвоимдолгомслужить народу 把为人民服务看作自己的职责10)Совестьнепозволяетсювершать зло.良心不允许做坏事。

11)непренебрегатьмаленькими делами 不轻视小事情12)В жизни всегда есть место подвигам.生活中总能有所作为。

13)Ктонедаётбольше,чемполучил,тот - вуль.谁的索取多于奉献,谁就一文不值。

14)бытьнужнымиполезнымчеловеком.做一个……需要的,有益于……的人15)житьинтересамипарода 为人民的利益而活16)житьоднимдыханиемснародом 与人民同呼吸共命运17)Умейжитьитогда,когдажизнь становитсяневыносимой.Сделайеё полезной.学会生活吧,即使到了难以生存的地步。

俄语经典句子

俄语经典句子
1, Делу время, а потехе час.工作的时候是开心的时间。
2, Связь общественных наук со специальными знаниями и их применением в жизни не следует понимать утилитарно.
有人认为社会科学对人类没有益处,因此被排挤在外。
9, Гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдётся.
山与山不能相聚,人与人却能相见。(人生何处不相逢)
10, Кто с трудом в ладу, тот и с отдыхом не в споре.不会休息的人就不会劳动。
14, Теоретико-аналитическую работу, как правило, выполняют лучше мужчины, а сбор
материала, его обработку --- женщины.理论家认为分析解释工作,通常男人完成的好一些,而收集材料和材料加工女人完成的好一些。
3, 《...Чтобы наука действительно входил в плоть и крови, превращалась в составной элемент быта》.
4, Если мне удалось чего-нибудь достигнуть --- это лишь потому, что я стоял на плечах
11, Хорошее начало --- половина дела.好的开始时成功的一半。
12, От 《 башни из слоновой кости》 к интервидению.从象牙塔走向国际。

俄语名言名句

俄语名言名句

俄语名言名句俄语是世界上最为重要的语言之一,它充满了浪漫与哲理。

下面是一些俄语的名言和名句,让我们一起来欣赏吧。

1. "Тише едешь, дальше будешь."(提谢·培什科夫斯基)这句谚语意味着“行驶得越慢,走得越远”。

它告诉我们在生活中要坚持自己的节奏,不要急于求成,因为只有稳扎稳打,才能赢得更远的路程。

2. "Истина в вине."(安东·契诃夫)这句名言意味着“真理在酒中”。

契诃夫通过这句话告诉我们,在某些场合下,人们往往借着酒精的作用,真实地传达出内心的想法和感受。

3. "Правда рождается в споре."(弗拉基米尔·列宁)这句话的意思是“真理在争议中产生”。

列宁强调了辩论和争论的重要性,认为只有通过思想碰撞和相互对话,才能真正找到真理。

4. "Снег растает, а ненависть останется."(亚历山大·普希金)普希金的这句名言意味着“雪会融化,但仇恨会留下”。

它告诉我们,仇恨和冲突带来的伤害比雪融化后的水流更长远。

因此,我们应该尽力避免仇恨的产生,而是以和平与友爱为基础建立社会。

5. "Труд красит человека."(弗拉基米尔·伊里奇·列宁)这句名言的意思是“劳动使人变得美丽”。

列宁强调了努力工作和贡献的重要性,认为通过付出努力和努力工作,人们可以实现自己的价值,并在工作中找到乐趣。

6. "Легко быть вором, пока не получат."(格拉吉欧·奥鲁舍夫)这句俄罗斯谚语意味着“在你被捉住之前,做小偷是很容易的”。

奥鲁舍夫通过这句话提醒人们,犯罪行为虽然看似轻松,但最终只会导致消极结果。

7. "Главное - не победа, а борьба."(阿列克谢·弗拉基米罗维奇·弗杰罗多夫)这句名言意味着“重要的不是胜利,而是战斗”。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

俄语好句子
Утровечерамудрее. 一日之计在于晨。

Старыйдруглучшеновыхдвух. 一个老朋友胜过十个新朋友。

Умхорошо, адвалучше. 人多智广。

Вгостяххорошо, адомалучше. 客居虽好,不如身在自家。

Лучшепоздно, чемникогда. 亡羊补牢,犹为未晚。

Вздоровомтеле–здоровыйдух. 有健康的体魄,才有健康的精神。

Ученье–свет, анеученье–тьма. 学则明,不学则暗。

Повторение–матьучения. 温故而知新。

Безмуки–нетнауки. 没有痛苦就没有科学。

Оттруда–радость, отбезделья–усталость. 勤养人,懒毁人。

Семьбед–одинответ. 一不做,二不休。

Делувремя–апотехечас. 业精于勤,荒于嬉。

Кореньучениягорек, даплодегосладок. 苦尽甘来。

Мирнебездобрыхлюдей. 世上还是好人多。

Всемусвоѐвремя. 物各由所时。

Нетхудабездобра. 因祸得福。

Какгрибыпоследождя. 雨后春笋。

Семьпятницнанеделе. 反复无常,朝令夕改。

Чужаядуша–потѐмки. 知人知面不知心。

Навкусицветтоварищейнет. 各有所好。

Старостьнерадость. 年纪不饶人。

Чтовлоб, чтополбу. 反正一样,半斤八两。

Дружбадружбой, аслужбаслужбой. 交情归交情,公事要公办。

Дружбадружбой, аденьгиврозь. 亲兄弟,明算账。

Тишеедешь, дальшебудешь. 欲速则不达。

Учидругих–исампоймѐшь. 教学相长。

Сердцунеприкажешь. 感情不能勉强。

Безтруданевынешьирыбуизпруда. 不劳而获。

Семьразотмерь, одинразотрежь. 三思而后行。

Задвумязайцамипогонишься, ниодногонепоймѐшь. 一心不可二用。

Поспешить–людейнесмешить. 欲速则不达。

Чтопосеешь, тоипожнѐжь. 种瓜得瓜,种豆得豆。

Чтонаписанопером, тогоневырубишьтопором. 一言既出,驷马难追。

Скемповедѐшься, оттогоинаберѐшься. 近朱者赤,近墨者黑。

Словоневоробей, вылетит–непоймаешь. 一言既出,驷马难追。

Учисьдоброму, такхудоенеумнепойдѐт. 学习好的,脑袋里就进不来坏的。

Векживи–векучись. 活到老学到老。

Берегиплатьеснову, ачестьсмолоду. 名誉要从小珍惜。

Кончилдело–гуляйсмело. 工作完了就可以放心玩。

Неимейсторублей, аимейстодрузей. 有钱不如朋友多。

Неспешиязыком, торописьделом. 多动手,少动口。

Неоткладывайнезавтрато, чтоможносделатьсегодня. 今日事,今日毕。

Верьглазам, анеушам. 耳闻是虚,眼见为实。

Куйжелезо, рокагорячо. 趁热打铁。

Лучшеодинразувидеть, чемсторазуслышать. 百闻不如一见。

Жизньпрожить–неполеперейти. 人生多歧路。

Волковбояться–влеснеходить. 不入虎穴,焉得虎子。

Двумсмертямнебывать, аоднойнеминовать. 人生百年,总有一死。

Чемубыть, тогонеминовать. 在劫难逃。

Свалитьсбольшойголовыназдоровую. 张冠李戴。

Гденибыть–Родинеслужить. 无论身在何处,都要为祖国服务。

Наошибкахучатся. 吃一堑,长一智。

Нетакстрашенчѐрт, какегомалюют. 鬼不像人们描述的那样可怕。

Цыплятпоосенисчитают. 谁笑到最后,谁笑得最好。

Лесрубят–щекилетят. 无风不起浪。

Москванесразустроилась. 莫斯科不是一日建成的。

Словоучит, примерведѐт. 言传身教。

Яйцакурицунеучат. 鸡蛋不能教训母鸡;不要班门弄斧。

Исилаумууступает. 宁以智取,不以武攻。

ЯзыкдоКиевадоведѐт. 有嘴就能问到路。

Домаистеныпомогают. 在家千日好,出门事事难。

Неошибаетсятот, ктоничегонеделает. 啥也不做—永远没错。

Смелостьгородаберѐт. 狭路相逢勇者胜。

Терпениеитрутвсеперетрут. 功夫不负苦心人。

Подлежачийкаменьводанетечѐт. 静石底下水不流,人不出力无收获。

Небылобысчастья, данесчастьепомогло. 塞翁失马,因祸得福。

Всѐхорошо, чтохорошокончается. 结局好才算好。

Невсѐзолото, чтоблестит. 闪光的不一定都是金子。

Горасгороюнесходится, ачеловексчеловекомвсегда
сойдѐтся. 人生何处不相逢。

Мягкостелет, дажѐсткоспать. 口蜜腹剑。

Яблокоотяблонинедалекопадает. 有其父必有其子。

Ктохочет, тотдобьѐтся. 有志者事竟成。

Правдавогненегоритивводенетонет. 真金不怕火炼。

Конь–начетырѐхногах, итотспотыкается. 人非圣贤,孰能无过。

Добраяславасидит, адурнаябежит. 好事不出门,恶事传千里。

Деломастерабоится. 万事怕行家。

Неместокраситчеловека, ачеловек–место. 人杰地灵。

Чемчѐртнешутит. 一切皆有可能。

Семероодногонеждут. 少数服从多数。

Скажимне, ктотвойдруг, ияскажу, ктоты. 物以类聚,人以群分。

Нетплохойработы–естьплохойработник. 没有坏工作,只有坏工人。

Вкаждомделеестьсвоиумельцы. 行行出状元。

相关文档
最新文档