俄语宗教词汇
黑龙江大学俄语学院《俄语7》(全新版)学习指南(УРОК 10)【圣才出品】

УРОК 10一、词汇短语потенциальный[тэ][形]〈文语〉潜在的,潜藏的;可能的,潜伏的【变化】-лен, -льна【搭配】~ая энергия位能,势能~ иностранный инвестор 潜在的外国投资者【例句】Компьютерные фирмы видят в сельской местности огромный потенциальный рынок.正是这庞大的数字,使得厂商在农村市场看到了潜力巨大的前景。
статичный[形]静止的;静态的【变化】-чен, -чна【搭配】~ое описание静态描写~ая поза静止恣势ритуал[阳]〈文语〉宗教仪式;礼节,仪式【变格】-а【搭配】~ свадьбы宗教婚礼~ награждения授奖仪式【例句】Весь ритуал проходит в строгом порядке.整个仪式按照严格的顺序进行。
словесный[形]词的;口头的,口述的;用语言文字的;文字创作的;文学的;语文学的【搭配】~ое сочетание词的搭配~ приказ口头命令~ое творчество文艺创作~ые науки语文学科(有关语言和文艺的各门学科)эффект[阳](好)印象;影响;[常用复数]装腔作势,做作;[常用复数](艺术)效果;效益;结果,后果;效应【变格】-а【搭配】произвести на зрителей ~在观众中产生了感染力бить на ~企图博得好印象световые ~ы灯光效果экономический ~经济效益магнитный ~ тока电流的磁效应【例句】Лекарство не дало никакого эффекта. 药物一点不见效。
телесный[形]身体的,肉体的;〈转〉物质的,实体的;身体高大肥胖的【变化】-сен, -сна【搭配】~ая красота人体美~ мир物质世界~ человек身体高大肥胖的人тонус[阳]〈生理〉紧张,紧张度;朝气,活力【变格】-а【搭配】пониженный ~ сердца减低的心肌紧张度жизненный ~生命力мышца[阴]肌肉;手(常用作力量的象征)【变格】-ы【搭配】сердечная ~心肌демонстрация ~ц显示军事力量,显示实力освежить[完]使清新,使凉爽;使恢复精力,使精神饱满;整旧如新,翻新;〈口语〉更新阵容,增加新成员;重新想起,回忆【变化】-жу, -жишь; -жённый (-ён, -ена)【接格】кого-что【搭配】~ лицо мокрым полотенцем用湿毛巾擦脸清爽清爽~ краски на портрете使画像上的颜色鲜明~ состав комиссии更新委员会的人员~ свои знания重新记起自己的知识【例句】①Οтдых освежил меня. 休息使我精力充沛。
俄语成语中的宗教因素

俄语成语中的宗教因素在俄罗斯这片古老而神秘的国度,宗教与文化、语言紧密相连。
俄语成语,作为俄罗斯民族文化的瑰宝,蕴含着深厚的宗教因素。
本文将带大家探索俄语成语中的宗教元素,领略其背后独特的文化魅力。
俄语成语是俄罗斯民族语言中的精华,简洁、生动、富于表现力。
在这些成语中,我们可以看到许多与宗教相关的术语和表达方式。
这些宗教术语和表达方式,既反映了俄罗斯宗教文化的丰富性,又体现了人们对信仰和精神世界的。
例如,在俄语成语中,“Богдан”一词常常被用来形容某事非常困难,不易完成。
这个成语源自《圣经》中关于上帝创造世界的传说,强调了上帝的无穷智慧和力量,同时也启示人们面对困境时要有坚定的信念和勇气。
另外,“ХристомХристианам”这个成语,直译为“基督跟着基督徒”,意指“自家人跟着自家人”。
它体现了基督教教义中的爱和宽容,告诉人们要善待自己,珍惜家庭和亲情。
除了这些与《圣经》相关的成语外,俄语成语中还有许多与东正教、天主教等宗教信仰相关的表达。
例如,“Вечнаяправда”意为“永恒的真理”,它源自东正教思想,强调了真理的永恒性和宗教教义的核心地位。
这些宗教因素在俄语成语中的出现,一方面反映了俄罗斯宗教文化的深远影响,另一方面也说明了宗教思想在俄罗斯民族心理中的重要地位。
这些成语不仅富有哲理,而且在表达宗教思想时具有鲜明的独特性,使俄罗斯文化散发出独特的魅力。
总之,俄语成语作为俄罗斯民族文化的重要组成部分,蕴含着深厚的宗教因素。
这些宗教因素展现了俄罗斯宗教文化的丰富多样性,也向世人展示了俄罗斯人民对信仰和精神世界的崇尚。
通过研究这些宗教因素在俄语成语中的体现,我们可以更好地理解俄罗斯文化的深厚底蕴和独特魅力。
俄语成语是俄罗斯语言文化的重要组成部分,它们通常以一种精炼和形象的方式表达复杂的情感、思想和概念。
在这篇文章中,我们将探讨俄语成语中所呈现的语言世界图景,并分析这些成语的独特性和象征意义。
俄语词汇学习

俄语词汇学习俄语词汇学习⼤全 ⼼理学 психология ⼼理学家 психолог 普通⼼理学家 ощая психология ⾏为主义⼼理学;⾏为论⼼理学 ихевиористическая психология 变态⼼理学 психопатология ⽣物⼼理学 иопсихолегия ⽣物社会⼼理学 иопсихолегия ⽣理⼼理学 физиологическая психология 应⽤⼼理学 прикланая психология ⼯业⼼理学 инустриальная психология 邻⾥⼼理学;社区⼼理学 коммунальная психология 社会⼼理学 социальная психология 经验⼼理学 эмпирическая психология 实验⼼理学 экспериментальная психология 动⼒⼼理学 инамическа психология 原⽂俄语词汇学习:⾃然科学、⼼理学俄语词汇学习01 教育⼼理学 пеагогическая психология ⼉童⼼理学 етская психология 消费者⼼理学 психология потреителей 意识 сознание 同类意识 ви сознания 责任感 чувство ответственности 意识流 поток сознаний 下意识;潜意识 посознание 感觉 чувство 感官;感觉器官 орган чувства 感觉神经 чувствительный нерв 感觉过程 процесс чувствия 感觉特征 осоенности чувства 荣誉感 чувство славы(почета) 感觉过敏 гипертрофия чувствительности 视觉 чувство зрения;зрительное чувство 听觉 чувство слуха;слуховое чувство 嗅觉 чувство ооняния 味觉 чувство вкуса 触觉 чувство осязания ⾊觉 чувство цвета 光觉 чувство света 知觉 восприятие 直觉;直观 интуиция 错觉 иллюзия;оман чувств 记忆 память 记忆恢复 восстановление памяти 原⽂俄语词汇学习:⾃然科学、⼼理学俄语词汇学习01 记忆率 остопамятность 记忆编码 экспериментирование памятью 记忆曲线 кривая памяти 记忆实验 экспериментирование памятью 记忆⼴度 оъем памяти 记忆储存 хранение памяти 回忆,回想 воспоминание;воспоминать 主动回忆 активное воспоминание 遗忘 заывание 记忆缺乏;遗忘症 потеря памяти 遗忘曲线 кривая потери памяти 智⼒ интеллект 智⼒年龄 интеллектуальный возраст 智⼒测量 интеллектуальное измерение 智商 коэффициент умственного развития 智⼒标准分数 станарная отметка инеллектуальности 智⼒测验 испытание умственных спосоностей 想象 вооражение;вооражать;преставлять сее 表象;意象 изоражение;мысленное преставление 表象型 тип изоражения 联想 ассоциация ией;ассоциировать 原⽂俄语词汇学习:⾃然科学、⼼理学俄语词汇学习01 接近联想 ассоциация ией по лизости 对⽐联想 ассоциация по контрасту 类似联想 ассоциация по схожести(пооию) 联想记忆 запоминание по ассоциации 联想性回忆 ассоциативное(связующее)воспоминание 联想律 закон ассоциации 情感 чувство 情感曲线 кривая чувства ⾃卑感 чувство самоуничижения(самоунижение) 现实感 чувство реальности 安全感 чувство езопасности 感情 расположение;люовь;привязанность 情操 сентиментальность ⼼境 настроение уха;настроенность;расположение уха ⼼情易变 изменчивость настроения。
俄语词汇表大全..

俄语词汇表大全相应字母页码位置1.а:2-32.б:4-73.в:8-114.г:12-145.д:15-186.Е:197.ж:20-218.з:22-249.и:25-2710.к:28-3011.л:31-3212.м:33-3613.н:37-4114.о:42-4815.п:49-6416.р:65-7017.с:71-8118.т:82-8519.у:86-8920.ф:90-9121.х:9222.ц:9323.ч:94-9524.ш:9625.щ:9726.э:9827.ю:9928.я:100аа连(接续)而,就а连(对别),而,可是абзац阳(文章、条文的)一段абзац阳(文章每段起首的)空格абонент阳订户, (长期)用户абсолютный形绝对的,无条件的(与относительный“相对的”相对)абсолютный形完全的,十分的(副абсолютно)абстрактный形(副абстрактно)抽象的(与конкретный“具体的”相对)авангард阳前卫(队)авангард阳先锋队аванс阳预付款,预支款,定金авария阴(火车、飞机、轮船的)失事、遇难、遭难;(机器、工矿企业等的事故、故障)август阳八月авиация阴航空,航空事业автобус阳公共汽车автомат阳自动机,自动装置автоматизация阴自动化автоматизирозать未,完что,使(动作等)无意识地进行,使机械地进行автоматизирозать未,完что,使自动化,采用自动化装置автоматический形(副автоматически)自动的,自动化的автоматический形(指动作)机械的,无意识的,不由自主的автомашина阴汽车автомобиль阳汽车автомобильный形汽车的автор阳(科学著作,文学艺术作品的)作者,(某种机器,仪器等的) 发明人,创作人,设计人,(决议、草案等的)起草人авторитет阳(只用单数)威信,威望,权威,声望авторитет阳权威者,权威(人士)авторучка阴自来水笔агент阳(国家、机关、企业等的)代理人、代表;经理人агитация阴鼓动,宣传,提倡агрессивный形侵略的,侵略性的,挑衅的агрессия阴侵略,侵略行为,侵略势力агроном阳农学家,家艺师,农业技术员адвокат阳律师,辩护人административный形行政的,行政机关的,行政管理的администрация阴行政,行政当局,行政管理机关адрес阳地址,住址,通讯处адресат阳收信人, 收件人; (电报)收报人адресовать未,完что寄给,致адресовать未,完чтокому向…提出(问题,批评等)Азия阴[地名] 亚洲азот阳氮академик阳(科学院,研究院的)院士академия阴学院(某些专科大学的名称)академия阴科学院,研究院аккуратный形认真完成的,精心制造的аккуратный形(副аккуратно)认真的,仔细的,准确的,整齐的акт阳证书,证明文件,正式记录акт阳法令;决议акт阳行为,行动,举动актѐр阳(阴актриса)演员активность阴积极性,主动性,积极,活跃активный形(副активно)积极的,主动的(与пассивный“消极的”相对)актуальный形具有现实意义的,迫切的акционер阳股东,股票的持有人акция阴股份;股票алгебра阴代数,代数学аллея阴林荫道алло感喂喂! (打电话时招呼用语)алмаз阳金刚石,金刚钻алфавит阳字母(表),全部字母алый形鲜红的,大红色的альбом阳纪念册,相册,画册алюминий阳铝Америка阴,地名美洲американский形美洲(人)的,美国(人)的анализ阳分析、化验(与синтез“综合”相对)анализировать未,完что分析;化验аналогичный形类似的,相似的английский形英国(人)的анкета阴调查表,履历表ансамбль阳乐团,歌舞团Антарктика阴,地名南极地区,南极地方антенна阴(无线)天线античный形古希腊、罗马(指文化、艺术、社会制度等) аплодировать未кому-чему鼓掌,拍手аплодисменты复鼓掌,掌声аппарат阳机关,机构,部门аппарат阳器具,器械;机器,仪器;装置аппарат阳器官аппендицит阳阑尾炎аппетит阳食欲,胃口;(转)兴趣апрель阳四月апрельский形四月的аптека阴药箱、急救药包аптека阴药店;配药室аргумент阳论据,理由;论证аренда阴租金,租费аренда阴租赁(土地、房屋等不动产)арендовать未,完что租进,承租(房屋、土地等不动产) арестовывать未,арестовать〔完〕кого-что逮捕,拘捕;拘留арестовывать未,арестовать〔完〕查封,查抄,扣押арифметика阴算术армия阴军队,(全部)武装力量(包括陆、海、空军) армия阴集团军,军артиллерия阴,集炮,炮兵(部队)артист阳(阴артистка)演员,艺人архитектура阴建筑式样,建筑风格архитектура阴建筑学,建筑艺术аспект阳观察事物的角度;问题的某个方面аспирант阳(阴аспирантка)(大学或研究机关的)研究生ассигновать未,完что拨款ассистент阳(阴ассистентка)助手ассистент阳助教ассоциация阴协会、联合会;团体ассоциация阴<心理>联系、联想астрономический形天文的,天文学的астрономия阴天文学астрофизика阴天体物理学асфальт阳沥青,柏油асфальт阳柏油路атмосфера阴大气(层)атмосфера阴气氛;环境атмосфера阴大气压(指压力单位)атом阳原子атомный形原子的,利用原子能的аудитория阴讲堂,(大学)教室аудитория阴,集(讲课,报告等的)全体听众;读者,观众аукцион阳拍卖аукционер阳拍卖商аукционист阳拍卖人,主持拍卖的人Африка阴,地名非洲аэродинамика阴空气动力学,气体动力学аэродинамический形空气动力的,气体动力(学)的аэродром阳(飞)机场аэропорт阳航空站(港)ббабушка阴祖母,外祖母багаж阳,无复数行李база阴基础,根据база阴基地,根据地базар阳市场,集市баланс阳平衡,均衡,均势баланс阳(会计)平衡表,对照表балет阳芭蕾舞艺术балет阳芭蕾舞剧балкон阳阳台балкон阳(剧场的)楼座балл阳级;等级балл阳(评定学业成绩或比赛结果的)分数банк阳银行банк阳(贮存数据的)库банка阴罐баня阴浴池,澡堂,公共澡堂(有时用复数)бар阳酒吧间барабан阳鼓барьер阳栏架,篱栅барьер阳障碍物баскетбол阳蓝球басня阴寓言бассейн阳贮(蓄)水池,游泳池батальон阳营;大队батарея阴炮(兵)连батарея阴电池(组)башня阴塔,塔楼бдительность阴警惕(性),警觉性бег阳,只用单数奔跑,奔走бег阳,只用单数(运动)练跑,赛跑бегать未(不定向,定向бежать)跑,奔跑бегать未откого-чего逃避,躲避беда阴不幸,灾祸,灾难бедность阴贫苦,贫穷бедность阴贫乏,缺乏бедный形贫穷的,贫苦的бедный形贫乏的,缺乏(某物)的бедный形不幸的,可怜бедный用作名词穷人,可怜的人бедствие中灾难,灾祸бежать未(定向,不定向бегать)跑,奔跑без/безо前,二格没有,无;不带,不要без/безо前,二格差,缺…(与表时间数量的词连用) безграничный形(副безгранично)无边际的,无界限的,一望无际的безграничный形(指感情等)无限度的,无止境的,无穷的безлюдный形(副безлюдно)没有人的,无人烟的,人烟稀少的;无行人的безнадѐжный形(副безнадѐжно)没有希望的,无指望的,不可救药的безобразие中极难看,丑陋безобразие中不像样子的事,不成体统的事,岂有此理的事безопасность阴安全,无危险безопасный形(副безопасно)安全的,没有危险的безопасный形不危害人的,不伤人的безработица阴失业现象безработица阴(个人的)失业状态,失业处境безработный形失业的биолог阳生物学家биологический形生物(学)的биология阴生物学бионик阳仿生学家бионика阴仿生学биосфера阴地球的)生物圈,生命层биржа阴交易所биржевой形交易所的битва阴会战,大战,战役битва阴(泛指各种)运动,斗争бить未побить,пробить〔完〕кого-что打,揍,殴打бить未почему,вочто敲打,捶,击биться未скем相打,打架;作战,厮杀биться未обочто或чемобочто碰,撞благо中幸福,福利,利益благо中〔常用复数〕财富,财物благодарить未поблагодарить〔完〕когочто致谢,感谢благодарность阴感谢,谢意,谢忱благодарный形感谢的, 感激的благодаря前,三格多亏,幸亏;由于,因为благополучие中平安,幸福,富足安康благополучный形(副благополучно)平安的,顺利的,圆满的благополучный形почему或вотношениичего(在某个方面)令人满意的,没有困难的благоприятный形(副благоприятно)适宜的,有利的,优惠的благоприятный形表示赞同的благородный形(副благородно)高尚的,气度高贵的,光明正大的благородный形优美的,卓越的благосостояние中福利,富裕,丰衣足食благотворительность阴慈善事业,行善благоустройство中设备完善благоустройство中(城市等的)公共事业бланк阳公文用纸;格式纸;表格,表бланк阳<商>已签名的空白发票бледный形苍白的,淡白的бледный形淡色的,浅色的;(记忆,印象等)不清晰的блеск阳光辉;闪耀;辉煌,灿烂,漂亮блестеть未блеснуть〔完,一次〕(чем及无补语)闪光,闪烁;(眼睛)闪现出感情,情绪блестеть未表现出(卓越才能等)блестящий形(副блестяще)发亮的,闪光的блестящий形出色的,卓越的,杰出的ближний形近的,附近的близ前,二格在…近旁,在…附近близкий形(副близко)近的,附近的;快到的,将临的близкий形亲近、亲密的(скем)与…近似(相近)的блок阳"呔 耬癔? ,联盟,"блок阳(由几个零件组成的)成套部件,组;(联在一起的)结构блюдо中盘子блюдо中菜食;一道菜,一盘菜бог阳上帝,天主;神;上天богатство中物质财富,钱财;〔单〕精神财富богатство中〔常用复数〕(物质)资源,富源богатство中〔单〕чего丰富,丰富多彩безработный用作名词失业者,失业工人безусловный形(副безусловно)不受条件制约的,绝对的безусловный形无疑的,必然的,一定的белок阳蛋白,蛋白质белый形白色的,白的белый用作名词白种人бельѐ中,集内衣或家用布品(床单,枕套,桌布,餐巾等)的总称бензин阳汽油берег阳岸,岸边берег阳陆地бережный形(副бережно)爱护的,爱惜的,节俭的,小心的берѐза阴桦树,桦(属)берѐза阴集〕桦树林беречь未кого-что保藏,收藏,保密беречь未爱护,保护,卫护беречь未爱惜,珍惜беседа阴交谈,会谈беседа阴座谈;座谈会беседовать未скем交换意见,倾谈беседовать未举行座谈会бесконечный形(副бесконечно)无限的,无穷的,无边无际的,没有尽头的бесконечный形(指时间,事物等)冗长的,极长的,无数的бесконечный形(指某种情绪,情感等)莫大的,极大的,无限强烈的бесплатный形(副бесплатно)免费的,无偿的,无工资的беспокоить未обеспокоить〔完〕кого-что使不得安静;打扰беспокоить未使担心,使思念беспокойный形(беспокойно)使人麻烦的,使人担心的беспокойный形惊慌不安的,显出不安神情的беспокойство中烦扰,麻烦;惊动беспокойство中不安,惊慌,焦急бесполезный形(副бесполезно)无益的,无用的;无效果的,徒劳无益的беспомощный形(副беспомощно)无能为力的;孤立无援的;束手无策的беспорядок阳无秩序,混乱,杂乱无章,不守秩序беспощадный形(副беспощадно)毫不宽恕的,毫不留情的;残忍的беспощадный形极度的,非常的беспредельный形(副беспредельно)无限的,无止境的,无穷的,无尽的беспредельный形极度的,非常бессмертие中永垂不朽,万古流芳бессмертный形(副бессмертно)永生的,不死的бессмертный形永垂不朽的,万古流芳бесчисленный形(副бесчисленно)无数的,难以计数的бетон阳混凝土библиотека阴图书馆;书库,藏书室библиотека阴(某人)所存的图书,私人藏书бизнес阳商业活动,生意бизнесмен阳商人,实业家билет阳票,券билет阳证,证件билет阳钞票,纸币;(公债)票,券бинокль阳双筒望远镜биография阴传记;履历биография阴生平,生平的经历богатый形(副богато)富的,富有的богатый形丰富的,富足的богатый形〔一般用短尾〕чем富有…的,拥有大量的богатый形〔用作名词〕富人,财主богатырь阳勇士,英雄(特指古时或神话中的英雄,勇士)богатырь阳身体魁梧的人бодрый形(副бодро)精力充沛的,精神饱满的боевой形战斗的,作战的,交战的;军用的,作战用的боевой形战斗性的,有战斗精神的,好战的боец阳战士,士兵боец阳(为某种事业战斗的)战士бой阳战斗,作战бой阳(政治)斗争бок阳肋;侧;腰旁бок阳(物体的)侧面,旁面,旁边более副较,比较,更,更加(与形容词或副词连用构成比较级)болезнь阴病,病症,疾病болельщик阳(阴болельщица)(对某事)十分关心的人,热情的关心者болельщик阳(体育比赛的)狂热爱好者;喝彩助威者болеть 1 未(чем及无补语)有病,害病,患病болеть 1 未оком-чѐм及закого-что替…担心,为…操心;关心болеть 2 未疼痛болото中沼泽,沼地боль阴(生理上的)疼,疼痛;(精神上的)痛苦,悲痛больница阴医院,病院больно副疼痛地больно副精神痛苦地,伤心地больно副〔用作无人称谓语〕(кому-чему接不定式)感到疼痛больной形有病的,患病的больной用作名词病人больше形、副比较级更大;更多больше副(用在否定词前)再也(不)…(不)再…再也(没有) большинство中大部分,大多数,过半数большой形大的,高大的,宽大的,大规模的большой形(指数量)很多的;(指物)大量的большой形很厉害的,很大的,很高的бомба阴炸弹борец阳奋斗者,斗士,战士борода阴胡子,胡须бороться未(скем或无补语)摔跤,角力(比赛)бороться未;скем-чем, противкого-чего战斗,作战борт阳船舷,船侧борщ阳红甜菜汤(用红甜菜、白菜、肉等做成)борьба阴打架,扭打борьба阴战斗,斗争ботаник阳植物学家ботаника阴植物学ботинки复(单ботинок〔阳〕)(半高腰的)靴子,皮鞋бояться未(кого-чего及接不定式)害怕,怕бояться未(чего及接完成体不定式或接连接词что)担心,怕(指预防某事,怕某事发生бояться未закого-что为…担心брак 1 阳婚姻,结婚брак 2 未废品,不合格产品;残品брак 2 未(产品的)瑕疵,毛病брат阳哥哥,弟弟,弟兄братский形兄弟间的,弟兄的братский形友好的,兄弟般的брать未взять(完〕кого-что(用手或器具)拿,取,拿起,拿住брать未带着,携带брать未承担,承办,录用,接受брать未接受,租赁брать未攻取占领;抓,捕браться未взяться〔完〕зачто抓住,握住браться未зачто拿起,用起(某种工具);着手,入手做браться未(与不定式连用)担任,承当бревно中原木бригада阴〕队,组бригадир阳队长,组长бриллиант阳钻石бриться未побриться〔完〕刮脸бровь阴眉毛,眉бродить未,不定向(定向брести)徐行,慢走;徘徊游荡брокер阳经纪人,中间人бросать未бросить〔完〕когочто掷,扔,投бросать未когочто迅速调遣,派遣;投入(大量的财力,货物等)бросать未когочто扔掉,抛弃,放弃бросать未(что及接不定式)停止做(某事),戒除,克服бросаться未броситься〔完〕чем用…彼此对抛,互相投掷бросаться未奔跑着去…,冲上前去…бросаться未накогочто向…扑去;扑到(某人脚下,怀抱中等)бросаться未(与不定式连用)立即,急忙着手做(某事) бросаться未往下跳;迅速躺下或坐下брюки复男外裤,裤子будить未разбудить〔完〕когочто叫醒,唤醒;唤起,发动(某人进行某种活动)будто连好像,仿佛,似乎(也用будтобы,какбудто)будущий形将来的,未来的будущий〔用作名词〕будущее〔中] 将来,未来前途буква阴字母букет阳花束;一沓бумага阴〔单〕纸,纸张бумага阴公文,文件бумажный形纸的,纸制的,造纸的буржуазия阴资产阶级бурный形暴风雨的,狂风大浪的бурный形蓬勃的,飞快发展的бурный形激烈的,热烈的,强烈的буря阴暴风,风暴;暴风雨;大风浪бутерброд阳(夹火腿,腊肠等的)面包片,面包夹肉бутылка阴细颈玻璃瓶буфет阳小卖部,小吃部бухгалтер〔уха〕阳会计师、会计员бы语气(与过去时,不定式或谓语副词连用,构成假定式)(表示虚拟,假定的语气)若是,假设,就,则бы语气(表示愿望或礼貌的,语气缓和的建议,请求)最好;就好了;但愿能бывать未有,常有,往往有;常遇到,能遇到бывать未去,常去,往往去бывать未是,常是,往往是,有时是бывать未可能发生,有时发生бывший形原先的,从前的;前任的бык阳公牛,牛быстрота阴迅速,急速;速度,速率быстрота阴чего(智力,思维等)敏捷быстрый形(副быстро)快的,快速的,(指动物、河流等)跑得快的,流得很急的быстрый形动作敏捷的,灵活的;理解力强的,敏捷的быт阳日常生活;生活方式;生活习惯,风习бытие中存在бытовой形日常生活的быть未有;存在;发生быть未在;处在;到来быть未〔用作合成谓语的系词〕(现在时一般不同)是;系,充当,做бюджет阳(国家、企业、机关的)预算бюджет阳(个人或家庭的)收支计划бюро中,不变部,局,处,所бюрократ阳官僚主义者вв前Ⅰ(四格)到,往,向…里面в前透过…(看)в前与某些动词连用表示状态变化的结果,取得的身分,职称等в前指出事物的外部特征或数量特征,有时兼有方向意义в前在…时候;在…时间内(做完某事)в前表示相似,吻合в前Ⅱ(六格);在…里面,在…之中в前指出来事物内有,包括…;在…身上в前在…时в前与某些动词,名动连用表示状态вагон阳车,车辆,车厢важность阴重要性,重大意义важность阴高傲的态度,自大的神气,傲慢важный形(副важно)重要的,重大的,要紧的важный形职位高的,有权势的,举足轻重的важный形自大的,骄傲的,傲慢的ваза阴花瓶;(盛水果、点心等的)高脚盘,高脚盆вакуум阳真空валить未повалить,свалить〔完〕когочто推倒,放倒,刮倒,打倒,摔倒валить未что乱扔,任意堆放,胡乱塞放валить未что或无补语,накого归咎于,嫁祸于валовой形总的,总共的,全部的валюта阴货币单位;货币,通货валюта阴(货币)本位валюта阴〔集〕外币,外汇валютный形货币的,通货的,外币ванна阴澡盆,浴盆ванна阴洗澡,沐浴,浴вариант阳变体,变形;(同一内容的)不同表现形式,不同说法,异说;(同一问题)不同解决方案,办法варить未сварить〔完〕что煮,熬,煮熟вести未〔定向,不定向водить〕кого-что引,引导,带领;给…带路вести未〔定向,不定向водить〕что率领;开动;驾驶вести未что领导,指导,主持вести未что进行,作;举行вести未通往,通向вестибюль阳(公共建筑物或大宅的)前室,前厅,入口处的大厅воротник阳衣领,领子восемнадцатый数第十八восемнадцать数十八восемь数八восемьдесят数八十воскресенье中星期日воспитание中教养,培养,教育;抚育воспитание中修养,教养воспитывать未воспитать〔完〕кого-что教育,教养воспитывать未培养,训练воспитывать未вком使养成;教导восполнять未восполнить〔完〕补足,补充,填补воспоминание中回忆,回想воспоминание中〔复〕回忆录воспринимать未воспринять〔完〕что领悟,领会理解;接受,承受воспроизводить未воспроизвести〔完〕кого-что再生产воспроизводить未再现,重现;复制;复述;再版восстанавливать未восстановить〔完〕кого-что恢复,修复;重建восстание中(武装)起义восстановление中恢复,重建восток阳东,东方восток阳〔大写〕东方,东方各国восторг阳欣喜,异常高兴,狂热восточный形东的,东部的восточный形东方(国家)的;东方式的восхищать未восхитить〔完〕кого-что使神往,使钦佩восход阳登восход阳(天体、朝霞)出现,升起восходить或всходить未взойти〔完〕登,上升восходить或всходить未(日、月)出现,升起;(晨光)到来восьмой数第八вот语这就是,看,瞧вот语就,就是впадать未впасть〔完〕вочто陷入(某种状态)впадать未вочто流入впервые副头一回,第一遭,初次вперѐд副向前,往前,前进впередиⅠ副在前面впередиⅠ副将来,以后впередиⅡ前,二格在…前面впечатление中印象;感想,感受впечатление中影响,作用вплотную副密密地,密实地вплотную副紧靠着,紧挨着вплоть副(与до连用)直到…为止вплоть副(与к连用)紧靠着,靠近вполне副完全地,充分地,全部地впоследствии副后来,以后вправе副,用作谓语(接不定式)有权впредь副将来,今后,以后впрочем连不过,可是впрочем插其实,不过впрягать未впрячь〔完〕кого-чтовочто套上(马,牛等)(使)驾впрягать未使担任,做起(繁重工作)враг阳敌人,仇人враг阳чего反对者враждебный形(副враждебно)敌军的,敌方的враждебный形含有敌意的,敌对的вражеский形敌军的,敌人的врач阳医生,大夫вращаться未旋转,回转,周转,自转вред阳害处,损害;损失вредный形(副вредно)有害的врезаться未врезаться〔完〕вочто钻入,插入,(转)伸展到врезаться未深深印入,铭刻временный形(副временно)暂时的,临时的время中单〕时间;〔用作谓语〕是…的时候время中季节,时节;(复数与单数同义)时代,时期время中闲工夫вродеⅠ前,二格象,类似вродеⅡ语似乎,好象вручать未вручить〔完〕кого-чтокому-чему亲手交给,递交;授予;托付вряд副未必,不见得,大概不врядли副未必,大概不всевозможный形(副всевозможно)各种各样的,形形色色的всегда副总是,始终,永远;随时;平时всегоⅠ副总共,共计,一共всегоⅡ语仅仅,不过,才вселенная阴宇宙вселенная阴世界,天下всемерный形(副всемерно)用一切方法的;尽量的,尽力的всемирный形(副всемирно)全世界的всенародный形全民的,全体人民的всеобщий形普遍的;总的всесторонний形(副всесторонне)各方面的,全面的всѐ副经常,老是всѐ副至今还是,仍然всѐ副都是,全是всѐ副(与形容词、副词比较级及某些动词连用)越来越,日益всѐ-такиⅠ连(常与и,а,но等连用)仍然,还是всѐ-такиⅡ语到底,究竟вскакивать未вскочить〔完〕跳上;跳进вскакивать未很快站起来,跳起来вскоре副很快(就),不久(就)вскрывать未вскрыть〔完〕что拆开,打开,解开вскрывать未揭发,揭露вследⅠ副(常接закем-чем)随着,跟着;随后вследⅡ前,三格跟着,随在…之后вследствие前,二格因为,由于вслух副出声地,大声地всматриваться未всмотреться〔完〕вкого-что细看,详视,端详вспоминать未вспомнить〔完〕кого-что或оком-чѐм回忆,想起,记起вспомогательный形辅助的,补助的вспыхивать未вспыхнуть〔完〕突然着火,突然发光вспыхивать未突然发生,爆发вспышка阴突然燃烧,闪光вспышка阴迸发,勃发,爆发вставать未встать〔完〕站立起来;起床вставать未起来(斗争,保卫)вставать未升起вставать未передкем-чем出现,发生вставлять未вставить〔完〕чтовочто放入,放进;安装,嵌入встраивать未встроить〔完〕что(在建筑物内部)兴建,建筑,敷设встреча阴遇到,相遇встреча阴迎接,欢迎встреча比赛встречать未встретить〔完〕кого-что遇见,碰见встречать未кого-что迎接,欢迎встречать未кого-что,как或чем接待,对待встречать未что受到,遭到встречный形迎面来的;对面的,逆行的встречный形回应的,响应的встречный形〔用作名词〕迎面走来的人вступать未вступить〔完〕вочто进入вступать未вочто加入,参加(某组织或团体)вступление中进入,参加вступление中引言,序;开场白всюду副到处,各处всякий代每个,任何一个всякий代各种各样的всякий代任何的,无论怎样的всякий代〔用作名词〕任何人всяческий形各种各样的вторичный形(副вторично)第二次的,再度的вторичный形第二期的;次生的,再生的;派生的вторник阳星期二второй数第二второй形次要的,第二位的;二级的,二等的второстепенный形非主要的,次要的второстепенный形次等的,二流的в-третьих插第三,三则втягивать未втянуть〔完〕кого-что接进,拖入втягивать未что吸入,吮入втягивать未кого-чтовочто使参与,使加入;使卷入вуз阳(высшееучебноезаведение)高等学校,大学вулкан阳火山входить未войти〔完〕走入;进入;进去входить未加入,参加входить未容纳,装,盛вчера副昨天,昨日вчера用作名词,不变,中昨天,过去,往昔вчерашний形昨天的,昨日的вчетвером副回人一起въездной形乘行而入的;入境的вы代你们;您выбегать未выбежать〔完〕跑出,奔出;流出,溢出выбирать未выбрать〔完〕кого-что选择,选出выбирать未кого-что选举,推选выбор阳选择выбор阳(商品)样式或品种的多少,选择的可能性выбор阳〔复〕选举выбрасывать未выбросить〔完〕кого-что扔出,丢掉выбрасывать未开除,解雇;删去,删掉вывеска阴招牌,牌子вывеска阴幌子,招牌вывод阳领出;推出вывод阳结论,论断выводить未вывести〔完〕кого-что领出,引出выводить未得出(结论)вывозить未вывезти〔完〕кого-что运出,输出;运到вывозить未随身带出(来)выглядеть未有…外貌;看来是…,看起来выговаривать未выговорить〔完〕что发音,说出来выговор阳发音,口音выговор阳申斥,谴责выгода阴利益,收益,好处выгодный形(副выгодно)有利益的,有利的,有利可图的выгонять未выгнать〔完〕кого-что逐出,撵出;开除выдавать未выдать〔完〕что发给,发放,支付;授予выдавать未кого-что泄露;出卖выдающийся形卓越的,杰出的,优秀的выдвигать未выдвинуть〔完〕кого-что移出来,拉出,伸出выдвигать未提出выделение中分出,突出;分泌выделение中〔常用复〕分泌物,排泄物выделять未выделить〔完〕кого-что分出,挑选выделять未区分出,使突出выделяться未выделиться〔完〕分离出来;分家выделяться未出众;突出,出色выдерживать未выдержать〔完〕что经得起,经得住,支持得住выдерживать未что(考试,检验等)及格,合格,通过выдумка阴臆想,虚构,杜撰выдумывать未выдумать〔完〕что(或接不定式)想出,发明выдумывать未臆造,虚构выезжать未выехать〔完〕(乘车、马等)离去,出发,动身выжимать未выжать〔完〕чтоизчего榨出,挤出;что榨干,拧干выздоравливать未выздороветь〔完〕痊愈,恢复健康вызов阳号召вызов阳要求;通知;传票вызов阳кому-чему挑战вызывать未вызвать〔完〕кого-что召唤;叫出来;传唤вызывать未(когоначто或接不定式)倡议,号召вызывать未что引起;招致выигрывать未выиграть〔完〕(что或无补语)获胜,赢(指下棋,比赛,争论等)выключать未выключить〔完〕что关闭,断路выключать未кого-что除去,删除выключатель阳断路器,遮断路;开关、电门вылезать未вылезти及вылезть(口)〔完〕爬出вылетать未вылететь〔完〕飞出,飞去;起飞вылетать阳,无复数奔出,飞驰出вымысел阳杜撰的东西,谎话вынимать未вынуть〔完〕что拿出,取出;提出выносить未вынести〔完〕кого-что拿出,搬出,带到выносить未что忍受住,经受住вынуждать未вынудить〔完〕(кого-чтокчему或接不定式)逼迫,迫使(某人做某事)выпадать未выпасть〔完〕掉下,落下выпадать未(雨、雪等)降下выписывать未выписать〔完〕что摘录,抄下выписывать未что订购,订阅выполнение中执行,完成выполнять未выполнить〔完〕что实现,完成,履行выпуск阳放走,流出,释放выпуск阳卷,分册,期выпуск阳同期毕业生,同届毕业生выпуск阳产量выпускать未выпустить〔完〕кого-что放出,放走;释放выпускать未что生产,制造;发行,出版выпускать未кого培养出(毕业生)вырабатывать未выработать〔完〕кого-что生产出,制造出вырабатывать未编制,制定(计划,决议等) вырабатывать未培养,锻炼выработка阴制造;锻炼выработка阴产量;全部产品выражать未выразить〔完〕что表示,表明,表达выражать未(用某种单位,度量)标出,算出выражение中表达,表明выражение中表情,神情выражение中说话,言辞выразительный形(副выразительно)富于表情的;富有表达力的выразительный形含有深意的вырастать未вырасти〔完〕(指人)长高,长大вырастать未建造出,建成вырастать未呈现出,出现выращивать未вырастить〔完〕кого-что养大,培养出来вырезать未вырезать〔完〕что切出,剪下,割下вырезать未что刻出,雕出вырезать未кого-что杀光,宰尽вырывать未вырыть〔完〕кого-что掘成;掘出вырываться未вырваться〔完〕摆脱;冲出вырываться未(气体、液体)冒出,冲出;(某种感情)不由自主地流露出вырываться未脱落,掉下высказывать未высказать〔完〕что说出,表示выслушивать未выслушать〔完〕кого-что听取,听完высокий形(副высоко)高的,高处的;高空的высокий形质量好的,高级的высокий形(声音)高的высококачественный形高质量的,优质的;上等的высокомерн副高傲地,傲慢地,自高自大地высота阴〔只用单数〕高,高度высота阴高空высота阴高地,高原высотный形高地的,高山的;高度的выставка阴搬出,摆出выставка阴展览会,陈列馆выставка阴陈列橱,陈列品выставлять未выставить〔完〕кого-что搬出,摆出выставлять未取下,卸下выставлять未伸出,探出выставлять未设立岗哨,布哨выстаивать未выстоять〔完〕支持住,不倒выстаивать未经得住;忍受得住выстрел阳发射(枪或炮)выступать未выступить〔完〕走出来,出现выступать未演说,发言выступление阴出来,出现;出发выступление中发言,表演высший形最高的;质量最好的высший形(在发展阶段上)最高的,最高级的высший形(指权力机构,领导等)最高的;上层的высший形高等的,高级的высылать未выслать〔完〕кого-что寄出,送出;派出высылать未打发走;赶出,逐出выталкивать未вытолкать〔完〕кого-что<口语>推出,挤出выталкивать未кого<转>排挤出вытаскивать未вытащить〔完〕кого-что拉出,拖出,拽出вытекать未вытечь〔完〕流出,滴出вытекать未(只用未)(也用作无人称)结论为;是…的结果вытеснять未вытеснить〔完〕кого-что挤走,赶走вытеснять未代替,取代вытирать未вытереть〔完〕что擦干;擦掉,拭去вытирать未磨损,磨破вытягивать未вытянуть〔完〕что拉长,抻长伸直,拉直;伸出(手,脚等)выучивать未выучить〔完〕(кого-чточему或接不定式)教会,教出;使学会выучивать未что学会,背熟выход阳出口,门口выход阳出路;办法выходить未выйти〔完〕走出,出来;(小径、道路)通出来,从…通向выходить未изчего,из-подчего脱离,摆脱(某种状态)выходить未закого(与замуж连用)嫁给выходить〔插〕выходит因此,所以,可见выходной形出门穿的,节日穿的выходной形〔用作名词〕休假日вычисление中计算,算出вычислительный形计算的,用于计算的вычислять未вычислить〔完〕что计算,算出вышеупомянутый形上面所提到的,上述的выявлять未выявить〔完〕что显露,显示выявлять未кого-что揭露,暴露выяснять未выяснить〔完〕что查明,弄清楚вязать未связать(完)что捆,缚,系вязать未кого捆绑ггаз阳气,气体,瓦斯газ阳煤气设备газета阴报,报纸газетный形报纸的газовый形气体的,煤气的гайка(阴)螺帽,螺母Галактика阴银河,银河系,星系галерея阴走廊,游廊галерея阴陈列馆,美术馆галстук阳领带,领巾гарантировать未,完что或когочтоотчего担保,保证,保障гарантия阴保证,保障гармонический形(副гармонически)和谐的,调和的гармония 1 阴和谐гармония 1 阴协调,一致гармония 2 阴手风琴гасить未〕загасить及погасить〔完〕что使熄灭гасить未消除,抑制(某种感情)гвардия阴近卫军гвоздь阳钉子где疑问副词在哪儿где关系副词在那里где-нибудь副不管在什么地方,不定在何处где-то副在一个不确切知道的地方,在某处гектар阳公顷генерал阳将军генеральный形总的,主要的генеральный形普遍的,全面的генератор阳发生器,发电机гениальный形(副гениально)天才的,有才华的гений阳天才,独创的才能гений阳有天才的人,天才глупость阴愚笨,愚蠢глупость阴愚蠢行为,愚蠢的想法глубокий形(副глубоко)深的~оеозеро深的湖;深远的,深刻的глупый形(副глупо)愚笨的,愚蠢的глупый形不高明的,糊涂的глядеть未глянуть〔完,一次〕накогочто或无补语看、瞧、望、观看глядеть未накогочто看,对待глядеть未начто,вочто <转>回顾、展望гнать未когочто赶,使朝(某个方向)走гнать未催赶гнев阳愤怒гнездо中鸟巢,兽穴,巢гнѐт阳压迫говорить未сказать〔完〕окомчѐм说говорить未скем-чем说话,谈话год阳年、年岁год阳[只用复数]年代,时期годиться未пригодиться〔完〕适宜,适用,合适годный形可用的,合格的,合适的годовой形一年的,全年的годовщина阴周年纪念日,周年голова阴头головной形头的,头部的голод阳〕饥饿голод阳饥荒голод阳缺乏голос阳声音,嗓音голос阳发言权,投票(数)голосовать未проголосовать〔完〕закогочто投票,投票表决голубой形天蓝色的,淡蓝色的голубь阳鸽子голый形裸体的,赤裸的голый形光秃的,不生长植物的гонка阴гнать的动名词гонка阴奔忙,匆忙гонка阴〔常用复〕竞赛гонять形кого-что追赶гора阴山гораздо副…得多гордиться未кем-чем感到自豪,感到骄傲гордиться未自负,骄傲гордость阴自豪感гордость阴骄傲,自负гордый形(副гордо)有自尊心的,感到自豪的,雄伟的гордый形骄傲的горе中悲伤,痛苦оре中不幸的事гореть未сгореть〔完〕燃烧горизонт阳地平线,水平线горизонтальный形(副горизонтально)地平的,水平的горло中咽喉,喉咙горный形山的,山区的,多山的горный形矿的,矿业的город阳城市городок阳小城市,镇городской形城市的,市立的горсть阴一把,一掬,少数几个горький形(副горько)(味)苦的горький形痛苦的,困苦的горючее中燃料,燃液горячий形热的,烫的горячий形热情的,紧张的Госдума阴国家杜马господин阳先生(госпожа女士)господство中统治,统治权,霸权господствовать未надкемчем统治,控制господствовать未占优势,占主要地位господствующий形占统治地位的господствующий形占优势的географический形地理的,地理学的география阴地理,地理学геолог阳地质学家геология阴地质学геометрия阴几何学герб阳(旗帜或徽章等上面的)图形标志;徽Германия阴德国героизм阳英雄精神,英雄主义герой阳英雄,勇士герой阳(文学作品的)主角,主人公гибель阴(由于遇险,遭受灾害等造成的)覆灭,毁灭,死гибкий形(副гибко)容易弯曲的,柔韧的гибкий形善于随机应变的,灵活的гигант阳巨人гигант阳庞大的建筑物;巨大的企业гигант阳杰出人物,巨匠гигантский形庞大的гид阳向导,游览解说员гидростанция阴水力发电站гимн阳颂歌,国歌гимнастика阴体操гипотеза阴假设,假定глава 1 阳,阴领导人,首脑,首长глава 2 阴章,篇главный形主要的главный形主管的,处于领导地位的гладить未выгладить及погладить〔完〕что弄平,熨平гладить未когочтопокомучему抚摸гладкий形平的,光滑的гладкий形流利的,通顺的глаз阳眼睛глина阴粘土глобальный形全球的,世界的глобальный形总体的,全面的глобус阳地球仪глубина阴深,深度глубина阴;深处гостеприимный形(副гостеприимно)好客的,热情的гостеприимство中好客,殷勤接待гостиница阴旅馆,宾馆,饭店гость阳客人,来客государственный形〕国家的,国营的,国立的,国务的государство中国家готовить未приготовить,подготовить,сготовить〔完〕кого-что准备готовить未培养готовить未预备,预习готовить未做饭,做菜готовить未打算готовность阴准备状态готовность阴情愿,决心готовый形准备停当的,作好准备的готовый形现成的градус阳(角或弧的)度градус阳(温度或体温的)度гражданин阳(阴гражданка)公民гражданский形民事的гражданский形非军用的,民用的грамм阳克грамота阴识字грамота阴基本知识,常识грамота阴证书грамотный形识字的,有文化的грамотный形(用作名词)有文化的人,识字的人граната阴手榴弹грандиозный形(副грандиозно)宏大的,宏伟的гранит阳花岗岩граница阴界线,交界线граница阴国界граница阴界限,范围граничить未(只用第三人称)счем同…交界,毗邻、接壤граничить未近似грань阴界线,界限график阳表,图表греметь未прогреметь〔完〕发出轰鸣声греть未что发出热量,使温暖греть未保暖,御寒(指衣服)грех阳罪过,过失,恶行Греция阴希腊греческий形希腊的гриб阳蘑菇гроза阴大雷雨,暴风雨гроза阴可怕的东西грозить未погрозить及пригрозить〔完〕кому-чем威胁,吓唬гром阳雷громадный形巨大的,庞大的,大规模的;大量的;重大的громить未разгромить〔完〕кого-что击退,歼灭,粉碎громкий形(副громко)大声的,宏亮的громоздкий形过于庞大的,笨重的грохот阳轰隆声грубость阴。
常用俄语词汇

常用俄语词汇常用俄语词汇常用俄语词汇1常用俄语词汇1алоэ 芦荟виски威士忌уржуа资产者рутто毛重,总重量нетто净重;净价атташе(外交部门的)随员,专员ателье服装鞋帽社,修理部купе(客车里的)包房,车厢Метро地铁меню食谱,菜单мисс小姐миссис太太,夫人пси心理пюре(蔬菜,水果等做的)泥раио无线电;无线电广播;广播电台Факсимиле传真Фото照片,相片;照相馆палисити广告плато高原плацео安慰剂(指无效药,仅仅产生心理作用的药)политюро政治局поммастера副工长пресс-папье吸墨器;镇纸протеже受庇护的人раиоателье无线电修理部ралли汽车竞赛会;摩托车竞赛会сальо余额,差额;结余сопрано女高音歌唱家стереокино立体电影такси出租车танго探戈舞телеателье电视机修理部телеинтервью电视采访,电视谈话телефото传真照片тире破折号хайвэй高速公路хои癖好,业余爱好цунами海啸ча-ча-ча恰恰舞;恰恰舞曲шоссе公路эскимо巧克力,冰淇淋эсперанто世界语янки美国佬常用俄语词汇2油封Сальник каленвала перений缸套Гильза поршня连杆衬套Втулка шатуна出水口Крышка轴瓦Вклаыш коренной верхний轴瓦Вклаыш коренной нижний轴瓦Вклаыш коренной нижний轴瓦Вклаыш коренной верхний止推片Полуколцо каленвала верхнее止推片Полуколцо каленвала нижнее进气阀座Село впускного клапана排气阀座Село выпускного клапана进气管垫Проклака впускного коллектора排气管垫Проклака впускного патрука喷油器垫Шайа форсунки飞轮齿圈Кольцо маховика机油压力传感器Датчик авления масла水温传感器Датчик температуры凸轮轴Распревал曲轴Каленвал油泵Насос масляный喷油泵ТНВД高压油管Труки ТНВД喷油器总成Форсунка水泵Насос вояной节温器Термостат发电机Генератор空压机Компрессор增压器Турокомпрессор缸盖Головка лока цилинров|||缸盖罩垫Проклака головки лока油底壳焊合件Поон масляный油底壳垫片Проклака поона活塞Поршень活塞环Кольцо поршня活塞销Палец поршневой连杆瓦Вклаыши шатунные机器润滑器лемент фильтрующий масляный柴滤器滤芯лемент фильтрующий топливныйφ330离合器从动盘总成Диск сцепления веомый皮带Ремень вентилятора皮带Ремень вентилятора起动电机Стартер一轴滚珠轴承Пошипник первичного вала第一轴Вал первичный中间轴Вал промежуточный中间轴3档齿轮Шестерня 3-й переачи中间轴6档齿轮Шестерня 5-й переачи中间轴主动齿轮Шестерня постоянного зацепления二轴Вал вторичный二轴一挡齿轮Шестерня 1-й переачи同步器齿毂-R档Синхронизатор заней переачи二轴倒档轮Шестерня занего хоа二轴二档齿轮总成Шестерня 3-й переачи同步器齿毂-3/4档Синхронизатор 3/4 переачи二轴4档齿轮Шестерня 4-й переачи二轴6档齿轮Шестерня 5-й переачи中间轴前轴承Пошипник пром вала перений同步器总成-1/2档Синхронизатор 1/2 переачи里程表主动齿轮Шестерня привоа спиометра|||里程表从动齿轮Вал привоа спиометра一轴油封Сальник первичного вала后盖油封Сальник переней крышки каленвала左转向节带衬套总成Кулак поворотный левый右转向节带衬套总成Кулак поворотный правый转向节衬套Втулка шкворня前轮毂Ступица перенего колеса轮毂螺栓Болт переней ступицы轮毂轴承Пошипник переней ступицы наружний轮毂轴承Пошипник переней ступицы внутренний油封PD79X97X10 Сальник поворотного кулака转向器带摇臂总成ГУР前轴Балка переняя转向节销Шкворень поворотного кулака转向节销锁栓Клин шкворня转向横拉杆总成Поперечная рулевая тяга转向横拉杆右接头总成Наконечник поперечной рулевой тяги правый转向横拉杆左接头总成Наконечник поперечной рулевой тяги левый转向直拉杆总成Проольная рулевая тяга转向拉杆接头夹Наконечник проольной рулевой тяги转向拉杆接头夹Наконечник проольной рулевой тяги蹄带衬片总成(一)Колока тормозная переняя蹄带衬片总成(二)Наклака тормозная前制动调整臂右Рычаг регулировочныйт перений (Трещётка)前制动调整臂左右气室总成Пневмокамера тормозная制动鼓Бараан тормозной右气室总成илинр тормозной пер правый左气室总成илинр тормозной пер левый主动齿轮油封总成Сальник хвостовика俄罗斯近期为大家准备了多个精彩的俄语专题,请访问《学习俄语词汇》、《常用俄语词汇》、《生活俄语词汇》、《餐饮俄语词汇》、《IT通讯俄语词汇》、《政法俄语词汇》、《工业俄语词汇》、《汽车俄语词汇》、《其它俄语词汇》。
俄语最常用1200词 俄语词汇学习(三)

俄语最常用1200词俄语词汇学习(三)Ппальто нескл. 大衣памятник 纪念碑пямять 记忆力;纪念папа 爸爸парк 公园парта 课桌передача 广播,广播节目перерыв 休息песня 歌,歌曲петь,спеть 唱,歌唱пешком 步行писатель 作家жписать, написать 写,写作письмо 信;书法пить,выпить 饮,喝плавать несов. (乘船)航行;游泳плакать несов. 哭,流泪платить, заплатить и уплатить 支付,付款платок 头巾;手帕платье 连衣裙плохой 坏的,不好的нареч плохоплощадка 场地,操场площадь 广场;面积по 沿着побежать 开始跑побывать 到(若干地方)去,待(若干时间)повторять, повторить 重复;复习погода 天气подарок 礼物поднимать, поднять 拾起;抱起;拿起подниматься, подняться 登上;(太阳、月亮等)升起подождать сов. 等一等поезд 火车поехать сов. (乘车、马、船等)开始出发пожалуйста 请пожилой 上了年纪的поздно (很)晚;(很)迟поздравлять, поздравить 祝贺пойти сов. (开始)走,走起来пока 目前;当……时候показывать,показать 把……给看;让……检查покупать, купить 买,购买пол 地板поле 田野;场地полезный 有益的,有好处的наречполка 搁架половина 一半получать, получить 收到,领到;接到получаться, получиться (被)收到;结果是полчаса 半小时помнить несов. 记得помогать, помочь 帮助;见效по-моему 按我的看法помощь 帮助,援助понедельник 星期一понимать,понять 明白,了解понятный 明白易懂的наречпора 时刻;季节портрет 肖像,画像портфель 皮包,公文包порядок 条理,秩序после 在……以后последний 最后的,末尾的послезавтра 后天посуда 器皿посылать, послать 派出;寄出потом 然后,以后потому что 因为похожий 相似的;相像的почему 为什么почти 几乎,差不多поэтому 因此правильный 对,正确的нареч右边的,右面的правый (常用短尾)正确的,对的праздник 节日прекрасный 非常美丽的при 附有;在……条件下привет 问好;致敬приглашать, пригласить 邀请приезжать, приехать (乘车、马、船等)来到приносить, принести 拿来,带来природа (大)自然приходить, прийти 来到причина 原因;理由приятно 很愉快про 关于проверять, проверить 检查провожать, проводить 送;送别продавать, продать 卖продавец 售货员жпроигрывать, проиграть 输просить, попросить 请,请求простой 简单的,容易的наречпросыпаться, проснуться 醒просьба 请求против 反对……;对着……прохладно 凉快проходить, пройти 通过;走过прошлый 过去的;上次的прощать, простить 原谅прямо 照直;直率地птица 鸟пшеница 小麦пятница 星期五Рработа 工作работать несов. 工作;任……职рабочий прил. сущ. 工人的;工人рад 高兴радио 收音机радоваться, обрадоваться и порадоваться 高兴,喜悦радость 快乐,喜悦раз (一)次,(一)回раздеваться, раздеться 脱衣服район 地区рано 早раньше 原先,从前рассказывать, рассказать 讲,说ребёнок,ребята и дети 婴儿,小孩редкий 稀的,稀少的нареч редкорека 河,江ресторан 饭店решать, решить 决定;解决рисунок 图画Родина 祖国родители 父母родной 亲的;故乡的рождение 诞生роза 玫瑰花роман (长篇)小说Россия 俄罗斯рот 口,嘴рубашка 衬衫рубль 卢布рука 手;臂руководить несов. 领导русский прил,сущ.俄罗斯的;俄罗斯人нареч по-русски ручка 钢笔рыба 鱼рынок 市场рядом 并排;在旁边Сс 由,自,从сад 园子,花园садиться, сесть 坐,坐到……上сам 自己,本人самолёт 飞机самый 最;正是сахар 糖свежий 新鲜的наречсветлый 明亮的наречсвидание 会晤cвободный 自由的наречсвой 自己的сдавать ,сдать 交出;考试通过себя 自己север 北,北方сегодня 今天сейчас 现在сколько 多少,若干секунда (一)秒;(一)刹那село 乡村сельский 农村的;乡村的семья 家庭сентябрь 九月。
俄语最常用1200词 俄语词汇学习(四)

俄语最常用1200词俄语词汇学习(四)сердце 心脏серьѐзный 严肃的;郑重的нареч серьѐзносестра 姐;妹сидеть несов. 坐;闲坐着сильный 有气力的;强大的нареч сильносиний 蓝色的скоро 快;即将到来слабый 弱的;不健康的нареч слабоследующий 下一个的;后继的словарь 词典слово (单)词;话语сложный 复杂的нареч сложнослучаться, случиться 发生слушать,прослушать и послушать 听слышать, услышать 听见;听清смелый 勇敢的нареч. смелосмеяться несов. 笑смотреть, посмотреть 看;观看сначала 起初,(一)开始,首先снег 雪снова 再次;重新собака 狗собирать, собрать 收集собираться, собраться准备好;集合совсем 完全согласный 表示同意的соглашаться, согласиться 同意сожаление 遗憾;怜悯солѐный 咸的солнце 太阳соль 盐соревнование 竞赛;(体育)比赛сосед 邻居ж соседкаспасибо 谢谢спать несов. 睡觉спешить, поспешить 急于спокойный 平静的нареч спокойно спорт 体育运动спрашивать, спросить 问сразу 立刻,马上среда 星期三средний 中间的ставить, поставить (竖)放стадион 体育场становиться, стать 成为станция 车站старательно 努力地стараться, постараться 努力,勤奋старший 年长的старый 年老的стена 墙стихотворение 一首诗стоить несов. 价钱是,值стол 桌子столица 首都столовая 食堂стоять 站着cтрана 国家страница 页странный 奇怪的нареч страннострашный 可怕的нареч страшнострогий 严厉的нареч строгостроить, построить 建设студент 学生ж студенткастул 椅子стыдно 羞愧суббота 星期六сумка 书包суп 汤,汤菜счастливый 幸福的нареч счастливо счастье 幸福считать, сосчитать и посчитать 数数сын 儿子сюда 到这里来Ттак 这样,如此,那样также 同样地,也是такой 这样的там 在那里танцевать несов. 跳舞твой 你的театр 戏剧текст 正文телевизор 电视机телепередача 电视节目;电视播送телефон 电话тѐмный 暗的температура 温度теперь 现在тѐплый 温暖的нареч. теплотетрадь 练习本тѐтя 姑母;姨母;伯母;舅母тихий 小声的нареч. тихото 就,那么,于是тогда 那时候то есть 也就是тоже 也,也是товарищ 同学;同事только 仅仅,只不过тот 那,那个точно 确切地трамвай 有轨电车троллейбус 无轨电车трудный 难的нареч труднотуда 到那里тут 在这里ты 你тяжѐлый 重的нареч тяжелоУу 在旁边убегать, убежать 跑开уважать несов. 尊敬удивительный 奇怪的нареч удивительноудивляться, удивиться 惊奇удовольствие 愉快,高兴уезжать, уехать (乘车、马等)到……去уже 已经ужин 晚饭узнавать, узнать 认出улица 街道улыбаться, улыбнуться 微笑улыбка微笑уметь несов. 会умный 聪明的нареч умноуниверситет (综合)大学урок课успевать, успеть 来得及успех 成绩уставать, устать 疲劳утро早晨утром (在)早晨ухаживать несов.照料уходить, уйти 离开,离走участвовать несов. 参加учебник教科书учебный 教学的;学习的ученик学生ж ученицаучѐный学者учитель 教师ж учительницаучить, выучить教;学;背诵учиться, выучиться и научиться 学习Ффабрика 工厂фамилия 姓февраль 二月физик 物理学家физика物理физкультура 体育фильм 电影片фото照相;照片фотографировать 拍照,摄影фотография 照片фрукты水果футбол足球(运动)Ххватать, хватить 足够химия 化学хлеб面包ходить несов. 走,去хозяин主人ж хозяйкахолодильник 冰箱холодный 冷的нареч холоднохороший 好的нареч хорошохотеть несов.想,要хотеться несов.想,要хотя虽然,虽说художник 艺术家ж художницаЦцвет颜色цветной 彩色的,有色的цветок花целовать, поцеловать 吻целый 整的,完整的цена价格центр 中心центральный 中心的Ччай 茶час 小时частый经常的,时常的нареч часто часы мн 手表чей 谁的человек 人через 经过чѐрный黑色的честный 诚实的нареч честночетверг 星期四число 数чистый清洁的нареч чисточитальня 阅览室читать, прочитать, прочесть разг. 读член成员что 什么чтобы 为了,为的是чувствовать несов. 觉得чужой 别人的,人家的чуть一点儿,稍微Шшапка 帽子шахматы (国际)象棋шея 脖子широкий 宽的нареч широкошкаф柜子школа 学校школьник 中学生ж школьницашофѐр (汽车)司机шуметь несов. 响Щщека 面颊щѐтка 刷子щи菜汤Ээкзамен 考试этаж 楼层это 这этот 这个Ююг 南,南方юноша 少年人;青年人Яя 我яблоко苹果являться, явиться 是;出现язык 语言январь一月ясный 晴朗的。
俄语 词汇

производительный 生产的,有生产能力的, 有成效的
средство (达到目的的)手段,方法;工具,资料;(复) 资金,经费
мера 度量;尺度,标准,分寸,程度,限度;(复) 措施,办法手段
эффективный 有效果的,见效的,有作用的
превращение во что 变成,化为,变化
3) избавляться избавиться от кого-чего 摆脱,避免
<<同江职教网提供----2009年全国高考试题及答案
прогресс [名] 进步,改进,好转
1) обратить обращать что во что 把...变成...,使成为 что 把...引向,转向
начальник [名] (男女通用)首长,长,主任
удобство [名] 方便,舒适;(常用复)(方便的)设备
регулярный 有规律的,正常的,定期的,正规的
отношение (只用单)态度,对待 ~ к учёбе (只用复)相互关系общественные ~ия
1) реальный 现实的,实际的,真实的,切合实际的
2) настоящий 现在的,目前的,真正的,真的(强调不是假的)
3) действительный 确实的,有效的
состав [名](构成整体的)成员,成分,组成部分
личность [阴] 个人,人身,人性,(某人的)身份
воля [名](无复) 意志,毅力,决心,愿望,要求,心意
премия [名] 奖金,奖品
Национальный 民族的,全国的,国民的,国立的。~праздник 国庆节
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
俄语宗教类词汇
宗教религия
宗教家религиозныйчеловек
宗教派别религиознаясекция
宗教生活религиознаяжизнь
宗教信仰религиозноеверование;вероисповедание
宗教信仰自由свободавероисповедания
宗教仪式религиозныйритуал
宗教界人士религиозныекруги(деятели)
信徒верующий
无神论атеизм
无神论者атеист
有神论теизм
有神论者теист
泛神论пантеизм
多神论политеизм
多神论者политеист
一神教монотеизм
拜物教фетишизм
拜物教徒фетишист
图腾тотем
图腾崇拜тотемизм
偶像идол
拜偶像идолопоклонничество
神бог;божество
天命судьба;рок
神权统治теократическаявласть
神权政治теократия;властьрелигии
僧侣统治иерархия;чиноначалие
僧侣政治государственноеуправлениедуховенством
僧侣集团иерархическаягруппировка
朝拜коленопреклонение;богослужение
顶礼膜拜падатьницпередкем-чем
三教(指儒、释、道)триучения:конфуцианство,буддизм,даосизм 教主основательрелигии
法师святой;бонза
圣святой
圣地(指巴勒斯坦)святыня(Палестина)
圣城(指耶路撒冷、罗马、麦加)святойгород(Иерусалим,Рим,Мекка) 耶路撒冷Иерусалим
灵魂душа
天堂рай
地狱ад
阴曹ад;преисподняя
阴司царствотеней;потусторонниймир
佛教буддизм;буддийскаярелигия
释教буддуизм
大乘Махаяна;Большаяколесница;Широкийпутьспасения
上乘(即大乘)Махаяна
小乘Хинаяна;Малаяколесница;Узкийпутьспасения
下乘(即小乘)Хинаяна
瑜伽宗сектаЕгакара
天台宗сектаТяньтай
禅宗сектаЧань
喇嘛教ламаистскиймонастырь(храм)
喇嘛庙ламаист(ламаит)
喇嘛教徒желтаясекталамаизма
黄教краснаясекталамаизма
红教белаясекталамаизма
白教Шакья-Муни
释迦牟尼Будда
佛("佛陀"的简称)Будда
如来(释迦牟尼的称号)БуддаТатагата
阿弥陀佛амитафо;амитабу;амитаба
菩萨бодисатва
罗汉Алохань
阿罗汉Алохань
三昧секрет;суть;сокровенныйсмысл
四大четыреэлемента:земля,вода,огонь,воздух
弥陀Амитаба
观音(即"观世音")богиняМилосердия;бодисатва
观音菩萨бодисатваГуаньинь
弥勒БуддаМартейя
韦驮Веда
金刚Бог-хранитель;божество-хранитель
达摩бодидхарма
阎罗Ямараджа-владыкаада
阎王властительадаЯньван;владыкаада
阎王殿дворецвладыкиада
玄奘ТанскиймонахСюаньцзан
鉴真Дзиянчжэнь
经канон;сутра
佛经буддийскийканон;полноесобраниебуддийскихканон 经藏сутра-питака
藏经буддийскийканон;полноесобраниебуддийскихканонов 三藏经трипитака
释部сборникбуддийскихканонов;сутры
释门буддизм
金刚经сутрабога-хранителя
法华经сутрадхарма
佛学буддизм
三宝трисокровищницыбуддизма(Будда,егоучениеиего
ученики)
法учение;правила
佛法буддийскоеучение
佛教主义правилабуддизма
佛的法力чудотворстваБудды
真谛истина
四谛четыреистиныбуддизма
清规заповедь
戒规наставления
清规戒律заповедииобеты。