上海外籍护照翻译

合集下载

上海户口本翻译模板

上海户口本翻译模板

竭诚为您提供优质文档/双击可除上海户口本翻译模板篇一:上海户口本英文翻译householdRegisterundersupervisionoftheministryofpublicsecurityofp.R. cpointsforattention1.thehouseholdRegisterhasalegalforcetoidentifythest atusofacitizenandtherelationshipoffamilymembers.it’samainbasisforthehouseholdregistrationofficetomaker esidenceinvestigationandcheck.whenthehouseholdregis trationofficemakesresidenceinvestigationandcheck,th ehouseholderoranyoneofthefamilymembersshallbringfor thonhis/herowninitiativethehouseholdRegister.2.theh ouseholdRegistershallbeunderproperkeepofthehouseholder.noalter,transferandleaseisallowed.thelossoftheh ouseholdRegistermustbereportedtothehouseholdregistr ationofficepromptly.3.onlythehouseholdregistrationofficehasthepowertoma keregistrationonthehouseholdRegister.noanyotherunit sandindividualsareallowedtomakeanyrecordsonit.4.anyincreaseordecreaseoffamilymembersinthehousehol doranyalterationoftheregistrationitemsshallberegist eredonthehouseholdRegisterbyreportingtothehousehold registrationoffice.5.ifthewholefamilyhasmovedoutofthejurisdictionalare aoftheresidence,thehouseholdRegistershallbesubmitte dtothehouseholdregistrationofficeforcancellation.RegistrationofchangeditemsandrecordofchangeRegistrationcardforResidentpopulationsealofundertaker:dateofregistration:篇二:户口本翻译件标准模板首页的注意事项以及户主信息notes1.householdRegisterhaslegalforcetoidentifythestatus ofcitizensandtherelationshipsbetweenhouseholdmembers.itisanimportantgistfortheRe gistrationorganofhouseholdRegistertotakecensusandch eck.whentheworkingpersonneloftheRegistrationorganof householdRegistertakecensusandcheck,householderorme mbersofthehouseholdshallhandupthehouseholdRegisterf orcheckactively.2.thehouseholdershallkeepthehouseholdRegistercarefu lly,whichcannotbealtered,transferredorlentinprivate.iflost,heshallreporttoth eRegistrationorganofhouseholdRegisterimmediately.3.theregistrationrightofhouseholdRegisterbelongstot heRegistrationorganofhouseholdRegister.anyotherunitorindividualcannottakeanyrecor dintheregister.4.ifthehouseholdmembersareincreasedordecreased,orth eregisteredaffairsarechanged,thehouseholdershallapplytoRegistrationorganofhousehold RegisterforregistrationwiththehouseholdRegister.5.incasethatthehouseholdmoveoutoftheadministratived istrict,thehouseholdRegistershallbereturnedtotheRegistrationorganofhous(上海户口本翻译模板)eholdRegisterforcancellation.第二页常住人口登记卡,户主基本信息domicilealterationRegistrationRegistrationcardforpermanentResidentstampofoperator:Registeredon:jul.1,1998lisi(seal)beijingmunicipalpublicsecuritybureauchaoyangmenpoli cedepartment(specialsealforhukou)第三页常住人口登记卡,住户基本信息(住户信息有几个写几个,根据实际情况而定)alterationandcorrectionRecordofRegistereditemsRegistrationcardforpermanentResidentstampofoperator:Registeredon:jul.1,1998lisi(seal)beijingmunicipalpublicsecuritybureauchaoyangmenpoli cedepartment(specialsealforhukou)最后一页:只有登记事项变更和更正记载alterationandcorrectionRecordofRegistereditems篇三:户口本和身份证中英文翻译模板签证用户口簿翻译模板(标准版)看到网上有不少办理出国签证用的户口簿英文翻译模板,其中很多翻译不准确,甚至闹笑话,或者犯一些严重的原则性错误,可谓“误人子弟”(其中最不可容忍的,是将“民族,民族成分”译为nationality!甚至我所见过的几乎90%的“专业”翻译公司都这么译,真真正正地误人子弟!)。

工作签证英文如何说employmentvisa

工作签证英文如何说employmentvisa

工作签证英文怎么说employment visa1.National passport 公民护照2.Diplomatic passport 外交护照3.Service passport 公务护照4.Travel document 旅游护照5.Alien's passport 外侨护照6.Seaman's passport 航海护照出入境常见英文标识和表达:机场,航班,签证,护照等常用英语词汇机场指示牌airport signs机场费airport fee国际机场 international airport国内机场 domestic airport国际候机楼 international terminal国际航班出港 international departure国内航班出站 domestic departure入口 entrance出口 exit; out; way out进站(进港、到达) arrivals不需报关 nothing to declare海关 customs登机口 gate; departure gate候机室 departure lounge航班号 FLT No (flight number)来自…… arriving from预计时间 scheduled time (SCHED)实际时间 actual已降落 landed前往 departure to起飞时间 departure time延误 delayed登机 boarding由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures迎宾处 greeting arriving由此上楼 up; upstairs由此下楼 down; downstairs 货币兑换处 money exchange; currency exchange 订旅馆 hotel reservation行李暂存箱 luggage locker出站(出站、离开)departures登机手续办理 check-in登机牌 boarding pass (card)护照检查处passport control immigration行李领取处 luggage claim; baggage claim国际航班旅客 international passengers中转旅客 transfer passengers中转处 transfer correspondence过境 transit报关物品 goods to declare贵宾室 V.I.P. room购票处 ticket office付款处 cash出租车乘车点 Taxipick-up point大轿车乘车点 coachpick-up opint航空公司汽车服务处 airline coach service租车处(旅客自己驾车) car hire男厕 men’s; gent’s; gentlemen’s女厕 women’s; lady’s厕所 toilet免税店 duty-free shop邮局 post office出售火车售 rail ticket旅行安排 tour arrangement行李暂存箱 luggage locker行李牌 luggage tag机票 air ticket旅客姓名 name of passenger旅行经停地点 good for passenger between订座情况 status机票确认 ticket confirm承运人(公司) carrier座舱等级 class(fare basis)机号 plane No.机座号 seat No.非吸烟席 non-smoking seat原住地 country of Origin (Country where you live) 前往目的地国 destination country登机城市 city where you boarded签证签发地 city where visa was issued签发日期 date issue街道及门牌号 number and street城市及国家 city and state出生日期 date of Birth (Birthdate)偕行人数 accompanying number职业 occupation专业技术人员 professionals & technical行政管理人员 legislators &administrators办事员 clerk商业人员 commerce (Business People)服务人员 service签名 signature官方填写 official use only签证 visa签发日期 Issue Date(或On)签证种类 visa type (class)浦东机场 Pudong Airport虹桥机场 Hongqiao Airport磁悬浮 maglev地铁 subway / metro 浦东机场部分导向标识:机场巴士 airport bus商务中心 business center国际、港澳台登机 International & Hongkong-Macau-Taiwan Boarding国内登机 domestic boarding航站楼 Terminal长途汽车 Long distance bus停车库 Parking lot酒店班车 shuttle bus for hotels汇合点 meeting point向上自动扶梯 escalator up向下自动扶梯 escalator down无障碍洗手间 facilities for disabled person行李寄存 baggage deposit失物招领 lost and foundconsular visa领事签证entry visa入境签证exit visa出境签证technical visa技术签证transit visa旅行常用词汇之签证篇姓 family name / surname 名 First Name / Given Name性别 sex出生日期 birthdate国籍 nationality护照号 passport No.编号 control No.签发地 Issue At签发日期 Issue Date (或On)失效日期(或必须在...日之前入境) expirydate ( 或 before)停留期为...... for stays of10天 ten days8周eight weeks3个月three months6个月six months1年one year3年three years签证种类 visa type(class)旅行常用词汇之出入境篇姓 family name名 First (Given) Name 性别 sex 男 male女 female国籍 nationality国籍 country of citizenship护照号 passport No.原住地 country of Origin (Country wh ere you live)前往目的地国 destination country登机城市 city where you boarded 签证签发地 city where visa was issued 签发日期 date issue前往国家的住址 address while in街道及门牌号number and street城市及国家city and state出生日期date of Birth (Birthdate) 年year月month日day 偕行人数accompanying number 职业occupation专业技术人员professionals & technical 行政管理人员legislators &administrator s办事员clerk商业人员commerce (Business Peopl e)服务人员service农民farmer工人worker其他others无业jobless签名signature官方填写official use only旅行常用词汇之机场指示篇机场费airport fee国际机场international airport国内机场domestic airport机场候机楼airport terminal国际候机楼international terminal 国际航班出港international departure 国内航班出站domestic departure卫星楼satellite人口in 出口exit; out; way out进站(进港、到达) arrivals不需报关nothing to declare海关customs登机口gate; departure gate候机室departure lounge航班号FLT No (flight number) 来自...... arriving from预计时间scheduled time (SCHED)实际时间actual time已降落landed前往...... departure to起飞时间departure time延误delayed登机boarding由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures迎宾处greeting arriving由此上楼up; upstairs由此下楼down; downstairs银行bank货币兑换处money exchange; currency exchange订旅馆hotel reservation行李暂存箱luggage locker出站(出港、离开) departures登机手续办理check-in登机牌boarding pass (card)护照检查处passport control immigration行李领取处luggage claim; baggage claim国际航班旅客international passengers 中转transfers中转旅客transfer passengers 中转处transfer correspondence 过境transit报关物品goods to declare贵宾室V. I. P. room购票处ticket office付款处cash (衣人注:我记得挂CASH牌子的地方是兑换钱币的地方,存疑) 出租车taxi出租车乘车点Taxipick-up point大轿车乘车点coachpick-up point航空公司汽车服务处 airline coach service 租车处(旅客自己驾车) car hire公共汽车bus; coach service公用电话public phone; telephone 厕所toilet; W. C; lavatories; rest room男厕men's; gent's; gentlemen's 女厕women's; lady's餐厅restaurant酒吧bar咖啡馆coffee shop; cafe免税店duty-free shop邮局post office出售火车票rail ticket旅行安排tour arrangement行李牌luggage tag旅行常用词汇之机票篇飞机票(指限定条件) endoresement/restri ctions旅客姓名 name of passenger 旅行经停地点 good for passage between 起点城市 from起飞日期 date起飞时间 time订座情况 status机票确认 ticket confirm登机口 gate前往城市 to承运人(公司) carrier航班号 flight no.座舱等级 class (fare basis) 机号 plane No.机座号 seat No.吸烟坐位 smoking seat非吸烟席 non-smoking seat問候、感謝、交際、詢問机场报关常用英语入关麻烦请给我你的护照。

护照翻译成中文

护照翻译成中文

护照翻译成中文护照是一个国家的公民出入本国国境和到国外旅行或居留时,由本国发给的一种证明该公民国籍和身份的合法证件;现在我国的经济发展成就有目共睹,所以每年都会吸引众多的外籍人才/华人华侨来华发展,寻求人生新机遇;合法公民在经正规渠道申请出入某国国境时,均需要提供护照。

护照是证明公民国籍和身份的合法证件,具有域外法律效力,其重要性不言而喻。

外国人来华,必须持有效护照,否则就是非法入境,将会被遣返;所以外籍人士在华生产生活是离不开护照的,护照上记明了外国人的国籍、出生地、护照编号、签发日期、有效期、出入境次数和时间等等一系列信息,这些信息在我国的出入境管理部门均有备案,是外国友人在华的“身份证”,去国内的机构部门办事,必须携带,以此证明自己的合法身份;而国内的企事业机关、政府单位是不会直接承认国外政府出具的证明原件的,必须将护照上的外文转化为中文,并保证转化内容相互一致,才会得到办事单位的承认;何为护照翻译?护照翻译就是将护照内容从一种语言翻译成另一种指定的外国语言,使得国外机关单位或者个人能够读懂护照上的内容,并得到官方的认可和承认。

因此,护照翻译必须要求翻译公司进行翻译,要求语言准确无误,保证公民在国外身份的合法性。

政府机构说的正规翻译公司,是什么意思?翻译护照等涉外证明文件,民政局,派出所,银行,工商局,公证处等单位要求正规翻译公司翻译,什么是正规翻译公司?请看下方解释:1.公司营业执照经营范围里包含翻译服务,并且正常营业吗,续存的;2.有公安局特批的双语翻译专用章,注意,是双语的;3.政府机构对翻译公司并无指定,只要符合以上要求即可;4.是否获得业内或者各组织的荣誉证书,比如中国翻译协会会员单位;5.对护照翻译等涉外证件的要求是:盖国家认可的翻译机构的,翻译专用章,和营业执照复印件上盖章6.懂中文的老外、“中国通”或者找盆友翻译,均不可以,必须提交盖翻译章后的翻译件。

护照翻译后,是否需要盖章?是的,无论外籍人士在国内是去银行,还是在境内与中国人结婚,还是去公证处,工商局,派出所,公检法部门办事,任何单位都会需要您提供护照的翻译件,并盖翻译章,不能自己翻译,自己翻译无效。

护照常识

护照常识

类型/Type:P(英文passport之意)国家码/Country Code:CHN(中国的ISO 3166-1代码)护照号/Passport No.:“G”字开头,后接8位阿拉伯数字(护照换发后将得到一个新的护照号,并在第二页加注取代前号码。

与身份证换发后仍然一号不同。

)姓/Surname 名/Given names (姓名均左注中文,右注汉语拼音作英文姓名)性别/Sex:男性标注为男/M,女性标注为女/F出生地点/Place of birth:以省为单位,附注汉语拼音,如广东省出生则为“广东/GUANGDONG”;出生日期/Date of birth:以“DD MMM YYYY”之形式记载(MMM表示英语月份前3字的缩写)签发地点/Place of issue:显示格式同出生地点。

签发日期/Date of issue:记载格式同出生日期有效期至/Date of expiry:记载格式同出生日期签发机关/Authority:公安部出入境管理局及英文“Exit & Entry Administration Ministry of Public Security”或中华人民共和国驻外大使馆或领事馆或其他机构。

以上海市民为例,首先可以前往上海市出入境管理局领取护照申请表或者在上海市政府网站直接下载表格打印,填写此表后携带近期本人二寸彩照、户口本及本人身份证原本和复印件前往上海市出入境管理局递交申请,10个工作日后就可以领取。

初次申领护照费用200元,补发护照400元/本;加注、延期20元/项次,《护照法》颁布实施后已取消对护照延期,护照到期必须重新申办。

相片为持证人近期直边正面免冠彩色半身证件照(光面相纸),着深色带领上衣,国家公职人员不着制式服装,女性不能披肩发,不得佩戴首饰照相,相片只限一人。

相片背景为白色(白发及秃发者相片背景须为浅蓝色),三张完整二寸近照,其他颜色不予受理。

原始照片人像尺寸要求:半身证件照尺寸:48毫米×33毫米(连同边宽50毫米×35毫米)头部宽度:21~24毫米头部长度:28~33毫米头像大小超出规定尺寸范围的照片不予受理。

上海居住证翻译模板

上海居住证翻译模板

上海居住证翻译模板篇一:海外人才教你在上海办B类居住证《上海市居住证》(B证)实施细则第一条(依据)根据上海市人民政府第122号令《引进人才实行〈上海市居住证〉制度暂行规定》的相关内容,为引进的国(境)外人员来沪工作、居住提供规范和优良的服务,加强对《上海市居住证》(B证)的管理,制定本实施细则。

《上海市居住证》(B证)是上海市吸引海外人才来沪工作、创业,享受相关市民待遇的有效证件。

第二条《上海市居住证》(B证)的相关管理审核、受理、制卡、签发部门是指:管理审核部门:上海市人力资源和社会保障局(上海市外国专家局);受理部门:上海海外人才服务中心、浦东张江留学人员服务中心、上海市杨浦公共人才服务中心和上海国际人才交流协会驻香港联络处;制卡部门:上海市社会保障卡服务中心;签发部门:上海市公安局。

第三条(申请人)以下人员可以申请《上海市居住证》(B证):(一)具有本科以上学历或者特殊才能,在上海工作或创业的入外籍的留学人员、持中国护照但无中国户籍的留学人员和其他专业人才、香港、澳门特别行政区专业人才、台湾地区专业人才和外国专业人才。

(二)凡符合本条(一)的,其配偶和未满18周岁或高中在读的子女可申请偕行人员。

留学人员是指:公派或自费出国(境)学习,并获得国(境)外大学本科(含)以上学历/学位的人员;在国内获得本科(含)以上学历或中级以上专业技术职务任职资格,并在国(境)外高等院校、科研机构进修一年(含)以上取得一定成果的访问学者或进修人员。

具有特殊才能的人才具体范围及条件等事项,由上海市人力资源和社会保障局根据本市经济社会发展实际需要,商有关部门后发布。

第四条(申请单位)办理《上海市居住证》(B证)须由所在用人单位提出申请。

申请单位应当是信誉良好,具有人事档案管理权限,在本市行政区域内注册登记,符合本市产业发展方向的各类企业、事业、社团、民办非企业机构,以及有法人授权的在沪依法注册设立的分支机构。

第五条(首次申请)(一)申请的提出本规定第三条所称的人员需要申领《上海市居住证》(B)证的,由用人单位向管理审核部门指定的受理部门提交申请材料。

护照的英文单词

护照的英文单词

护照的英文单词“passport”一、单词释义“passport”主要指护照,是一种官方文件,用于证明一个人的身份并允许其在国际旅行时出入其他国家。

例如,它包含个人信息如姓名、照片、出生日期、国籍等重要信息。

二、单词用法1. 作名词,可在句中作主语、宾语等。

例如:My passport is in my bag.(我的护照在我的包里。

)2. 可以和一些介词搭配使用,如“with a passport”(带着护照),“apply for a passport”(申请护照)。

三、近义词1. “travel document”(旅行证件)。

它的范围比较宽泛,护照是一种典型的旅行证件。

比如在一些边境地区的特殊通行情况,可能会提到旅行证件,它和护照有类似的功能。

“Hey, do you think a travel document is as reliable as a passport? I mean, when ites to international travel, a passport seems so much more official.”(嘿,你觉得旅行证件和护照一样可靠吗?我是说,在国际旅行方面,护照看起来正式多了。

)2. “papers”(证件)。

这个词比较口语化,在某些语境下可以代替护照。

“I lost my papers! Oh no, how can I travel abroad now? It's like I lost my key to the world.”(我把我的证件弄丢了!哦不,我现在怎么出国旅行呢?就好像我弄丢了通往世界的钥匙。

)四、短语搭配1. “valid passport”(有效护照)。

“You can't cross the borde r without a valid passport. It's like trying to enter a locked room without a key.”(没有有效护照你就不能过境。

上海外籍护照翻译

上海外籍护照翻译

上海外籍护照翻译随着中国经济高速发展及对外开放不断深入,中国正逐渐成为具有吸引力的移民目的地国。

1978年中国实行改革开放后,越来越多的中国人走出国门,前往世界各地留学、定居、家庭团聚、结婚、投资等等,形成了新移民群体;进入21世纪以来,“出国难、难出国”现象成为历史,中国人向外迁移的类型和方式更加多元化,高层次移民越来越多。

与此同时,近些年来随着中国综合国力的提升,回归迁移现象也更加显著,留学回国人数几乎呈直线上升趋势,回国(来华)投资、定居的外籍人士也越来越多。

与中国人向外迁移相对,中国境内的国际移民数量也在增加。

数据显示,2000年以来,外国人入境中国人数以年均10%左右的速度递增。

以外国人来华留学情况来看,2018年,共有来自196个国家和地区的492185名各类外国留学人员在中国31个省(区、市)的1004所高等院校学习。

中国已成为亚洲最大的留学目的国。

上海作为目前国内经济最为发达的地区,自然是吸引各国外籍精英的首选之地,加之最近几年上海出台的各项对外开放有利政策,有更多的外籍人士来沪发展、求学甚至落户定居;当今世界,护照是出国的必备资料,护照是公民出入本国国境和到国外旅行或居留时,证明公民国籍和身份的合法证件,系证明公民身份的重要证件;上海的外籍人士众多,在办事的时候免不了需要护照等一些证明材料;外国护照类型众多,样式各异,国内的涉外部门不会直接承认外文的文件资料,必须经有翻译资质的翻译公司或者机构将外文资料转换成为中文译件后,方可使用,护照的使用也不例外;正规的护照翻译公司有何优点?1、可提供正规的翻译盖章,正规翻译公司都会在译件末尾加盖自己的翻译公章和翻译专业用章以证明译件是由正规翻译机构出具的,和源文件内容一致,无修改、增删的成分;这个也是办事机构非常看重的一点;2、由专业的译员进行翻译;正规的翻译公司拥有自己的专职译员,护照翻译会交由专业的证件类领域译员进行翻译,可从源头上保证译件质量问题;3、注重效率;由于专业的翻译公司有自己的翻译团队,还有完善的操作体系,护照类的证件翻译一个小时内成稿,并且保质保量。

英文各类证件翻译模板

英文各类证件翻译模板

英文各类证件翻译模板1.身份证(正面Front side)姓名:Name:性别:Se(或译Gender,但档案、履历等场合se常用一些):民族:Ethnity:出生:Date of Birth(或直接简写为Birth):住址:Residential Address(或译Dwelling Place):公民身份号码:Citizen ID number:(背面Back side)中华人民共和国居民身份证Citizen Identity Card of the People"s Republ of China签发机关:省市区(县)公安分局Authority: Publ Security Sub-Bureau of Distrt (County), City, Province有效期限:2021.05.18 -- 2028.05.18Valid through(或Duration of Validity,或Period of Validity): 2021.05.18 -- 2028.05.18长期Long Term2.户口本Household ResterUnder Supervision of the Ministry of Publ Security of P.R.C. Bas Information of HouseholdNo.88888888Type of Household:Non-agrultural family(Non-agrulturalcorporate)Name ofHouseholder:Zhang San(张三)Household Number:Currentresidentialaddress:No.888, Road,Dongcheng Distrt, BeijingAuthorized supervisor:Publ Security Bureau ofBeijing (sealed)AuthorizedAdministrator:Road Pole Station (sealed)Restrar:Wang Wu (sealed)Date of Issue:1st January 20 Rester of Residence ChangeNew Address Date ofrestrationupdateRestrarInformation of MemberNameZhang San(张三)Householderhim/herself orRelation to thehouseholderHouseholder himself / herself;Son / Son’s wife, etc. Formername (ifavailable)Se Male / FemalePlace of birth Beijing Ethnity Han / Manchu / Uigur / Tibetan, etc. Ancestralnative placeBazhou, Hebei Province Date of birth1st October 1949 Otherresidential address in this city (county)Relious beliefNilCitizen IDcard number110000Stature175 cm Blood group OEducational degree Master of LawsMaritalstatusMarriedMilitaryservestatusNilEmployer Corporation Limited Occupation General ManagerWhen and from whereimmigrated to this city(county)When and from wheremoved in currentresidential address18 Aug 205No.7, Z Road, heng Distrt, Beijing Restrar:(sealed)Date of rester:15th Sept 20Updates of Member"s InformationUpdateditemUpdated content Date of Update Restrar ID cardNo.1100001949100188891999-04-20(sealed)3.房产证翻译模板Property ownership certifate房产证权属人property owner身份证号码identity card no. 国籍nationality房屋所有权来source of housing ownership 年×月购买purchased in , 房屋用途usage of the house占有房屋份额share of the house ×栋×××号全套,××平米full owner of suite,building no.area:square meters房屋所有权性质property of housing ownership土地使用权来source of land-use right 出让assignment土地使用权性质property of land-use right 国有state-owned房地坐落site of the house房屋情况state of the house建筑结构architecture 钢精混凝土结构armoured concrete层数floors竣工日期date of pletion建基面积area of the building base建筑面积building area其中住宅建筑面积domest building area其中套内建筑面积room building area四墙归属ownership of four walls 东。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

上海外籍护照翻译
上海市商务委员会的最新数据显示,截至2019年10月底,上海累计引进跨国公司地区总部710家(其中亚太区总部114家),研发中心453家,在上海注册的外资企业累计超9.1万家,注册资本超过6400亿美元,上海作为中国经济最发达的国际大都市,随着“建设具有全球影响力的科技创新中心和卓越的全球城市”战略的实施,吸引了全球50多个国家的超20万外籍人才常驻上海。

大量的外籍人士来到上海工作生活,不论是办理住宿登记、乘坐飞机动车、银行办理业务都需要出具自己的身份证明文件—护照。

护照是一个国家的公民出入本国国境和到国外旅行或居留时,由本国发给的一种证明该公民国籍和身份的合法证件。

外籍护照在国内的用处
1、外籍人员在国内办理居住登记
2、外籍人员在国内购置房产
3、外籍人员出行乘坐动车、飞机需要出具有效的个人身份证明
4、外籍人员在国内银行办理银行账户
5、外籍人员办理婚姻登记
6、外籍人员在国内涉及司法案件,需向司法机关提交个人身份证明
7、外籍人员在国内办理工商登记
注:由于外籍护照属于外文表述的文件,在向国内公检法机关、工商局、外汇管理局、税务局、劳动局、教育局、公证处、婚姻登记处等国家机关单位办理相关登记业务时,需要提供与之对应的中文翻译件,为保证护照原件与翻译件的一致性,要求提供的护照翻译件加盖有资质的翻译机构的翻译专用章。

有资质的翻译机构有哪些特点
1、正规的有资质的翻译机构拥有国家工商总局颁发的工商营业执照,翻译
公司的资质主要指工商营业执照内包含“翻译服务”类目,并不需要其他机构单独授予,以翻译服务为主营业务的正规翻译公司,公司名称中包含“翻译服务”字样,英文名称中包含“TRANSLATION”字样,其它以“商务咨询”“咨询服务”为名称的都不属于以翻译服务为主营业务的正规翻译公司。

2、有资质的正规翻译公司拥有健全的印鉴,包括翻译机构中英文公章(圆形),公安部和国家工商总局备案的13位编码翻译专用章(圆形)和涉外专用章(圆形),加盖印章的翻译件是翻译机构对文件内容一致性的确认,被国内外政府执法机关认可,具有一定的权威性。

3、正规翻译机构拥有经验丰富的译员团队和固定的办公场所。

经验丰富的
译员可以保证护照翻译的严谨性,固定的办公场所便于消费者上门获取翻译服务,由于护照内容比较简单,一般立等可取。

4、护照作为外籍人士国籍和身份证明的法定文件,拥有各自国家特色的样式,正规翻译公司的翻译件会严格按照护照原件进行排版,涉及防伪编码的还会截图予以保留。

5、正规翻译公司的护照翻译件按页数收费,翻译完成后会附赠加盖翻译公
司公章的工商营业执照副本复印件,以便于国内政府执法机关审核翻译资质。

文章来源:护照翻译。

相关文档
最新文档